bast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      845 Ergebnisse   220 Domänen   Seite 10
  www.tiglion.com  
  3 Hits www.sellaronda.it  
Hatta denetleme, talep üzerine baskı ve akıllı taşıma işlevleri akıllı bir akışta birbirine bağlı şekilde işleyecek ve ziyaretçiler mentollü şeker kutusu kapaklarına kendi yüzlerini bastırarak kişiselleştirilmiş ürünler sipariş edebilecek.
Together with ADMV, Hapa and Laetus, FlexLink demonstrate the combined and state of the art offer of the Coesia Industrial Process Solutions division. At the line, inspection, print on demand and smart handling functions are connected in an intelligent flow and visitors will be able to order their personalized mint tin box with their face printed on the lid.
Avec ADMV, Hapa et Laetus, FlexLink présente l'offre combinée de pointe du groupe Coesia Industrial Process Solutions. Au niveau de la ligne, l'inspection, l'impression à la demande et les fonctions de manutention intelligentes sont reliées dans un flux intelligent. Les visiteurs pourront commander leur boîte métallique de bonbons à la menthe personnalisée avec leur visage imprimé sur le couvercle.
Zusammen mit ADMV, Hapa und Laetus demonstriert FlexLink das gemeinsame und modernste Angebot der Coesia Division für Industrielle Prozesslösungen. Auf der Linie sind die Funktionen Inspektion, On-Demand-Druck und intelligentes Handling in einem intelligenten Fluss miteinander verbunden und erlauben es den Besuchern, ihre personalisierte Pfefferminz-Blechdose mit ihrem eigenen Gesicht auf dem Deckel zu bestellen.
Junto con ADMV, Hapa y Laetus, FlexLink demuestra la oferta combinada e innovadora de la división de soluciones de procesos industriales de Coesia. En la línea, las funciones de inspección, impresión bajo demanda y manipulación inteligente se conectan en un flujo inteligente. Los visitantes podrán solicitar su caja de caramelos de menta personalizada con su rostro impreso en la tapa.
değişkeninin değerini bastıktan sonra değerini bir artıracaktır.
function is called it will print the value of
est initialisée uniquement lors du première appel à la fonction et, à chaque fois que la fonction
nur beim ersten Aufruf der Funktion initialisiert, und jedes mal wenn die
se inicializa únicamente en la primera llamada a la función, y cada vez que la función
будет проинициализирована только при первом вызове функции, а каждый вызов функции
  3 Hits torregrosahome.com  
Tek istisnası register_shutdown_function() işleviyle kapatma işlevinin kayıtlanmasıdır. Bir kapatma işlevi ile, uzak kullanıcı DUR düğmesine bastığında, betiğinizin sonraki çıktılama denemesinde PHP bağlantının iptal edildiğini tespit eder ve kapatma işlevi çağrılır.
directive or with the ignore_user_abort() function. If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. The one exception is if you have registered a shutdown function using register_shutdown_function(). With a shutdown function, when the remote user hits his STOP button, the next time your script tries to output something PHP will detect that the connection has been aborted and the shutdown function is called. This shutdown function will also get called at the end of your script terminating normally, so to do something different in case of a client disconnect you can use the connection_aborted() function. This function will return
ou avec la fonction ignore_user_abort(). Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé. La seule exception est si vous avez enregistré une fonction de fermeture, avec register_shutdown_function(). Avec une telle fonction, lorsque l'utilisateur interrompt sa requête, à la prochaine exécution du script, PHP va s'apercevoir que le dernier script n'a pas été terminé, et il va déclencher la fonction de fermeture. Cette fonction sera aussi appelée à la fin du script, si celui-ci se termine normalement. Pour pouvoir avoir un comportement différent suivant l'état du script lors de sa finalisation, vous pouvez exécutez des commandes spécifiques à la déconnexion grâce à la commande connection_aborted(). Cette fonction retournera
  4 Hits www.oiltanking.com  
Sanki cesaretinin her zerresini kalbinin en derinliklerinden toplayıp, reddedilmeyi ve yaşam boyu kırık bir kalple gezmeyi göze alarak sevdiğine sonunda “Seni seviyorum,” demişsin de onun da gözleri parlamış, aniden ellerini tutup “Neden daha önce söylemedin,” diye sitem etmiş ve yumuşacık dudaklarını seninkilere bastırarak nicedir beklediğin o öpücüğü vermiş gibi bir his.
Entonces es cuando tu sueño se agria hasta llegar a una pesadilla venenosa de la cual no puedes despertar: las olas oscuras chocan sobre ti y hunden tu alma al fondo de un abismo olvidado. Es entonces cuando tu amor comienza a reír con un tono cruel que nunca dejarás de escuchar: lo sabrás. Sabrás qué se siente ser devorado por el demonio con el que negociaste. No eres más que un bocado, un aperitivo para su lengua. Y entonces, cuando la parte dulce de ser tragado se termina, sin duda te convertirás en su comida.
  2 Hits lupulu.com  
değişkeninin değerini bastıktan sonra değerini bir artıracaktır.
function is called it will print the value of
est initialisée uniquement lors du première appel à la fonction et, à chaque fois que la fonction
nur beim ersten Aufruf der Funktion initialisiert, und jedes mal wenn die
se inicializa únicamente en la primera llamada a la función, y cada vez que la función
будет проинициализирована только при первом вызове функции, а каждый вызов функции
  helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
Planlayıcı ipuçlarını indirin, kontrol listesini bastırın ve hayallerinizdeki günü planlamaya başlayın.
Laden Sie unsere Planungstipps herunter, drucken Sie die Checkliste aus und beginnen Sie Ihren Traumtag zu planen.
Baixe nossas dicas de planejamento, imprima a checklist e comece a planejar o seu dia dos sonhos.
Κατεβάστε και τυπώστε τη λίστα που έχουμε ετοιμάσει με όλα τα απαραίτητα για την οργάνωση του γάμου σας.
Скачайте буклет с советами планирования свадьбы и контрольный список подготовки торжества и начните планировать свой заветный день.
  2 Hits www.enama.it  
değişkeninin değerini bastıktan sonra değerini bir artıracaktır.
function is called it will print the value of
est initialisée uniquement lors du première appel à la fonction et, à chaque fois que la fonction
nur beim ersten Aufruf der Funktion initialisiert, und jedes mal wenn die
будет проинициализирована только при первом вызове функции, а каждый вызов функции
  www.causse-gantier.fr  
  2 Hits samuellaflamme.com  
Doğru yazım düğmesine bastığınızda, metnin yazım ve dilbilgisi düzeltmesi yapar. Otomatik düzeltme gerekiyorsa, doğru dili küçük üçgen ABC düğme yakınındaki basarak seçin (kendi adını taşıyan 'Geçiş yazım denetçisi' olarak) ve ABC düğmesine basın.
Lorsque vous appuyez sur le bouton orthographe correcte, il fait une correction grammaire et l'orthographe de votre texte. Si vous n'avez pas besoin de correction automatique, sélectionnez la langue correcte en appuyant sur le petit triangle près du bouton ABC (son intitulé comme 'Vérificateur orthographique à bascule') et appuyez sur le bouton de l'ABC. Les mots mal orthographiés devient souligné par une ligne ondulée rouge. Cliquez ou faites un clic droit et sélectionnez mot suggéré de baisse vers le bas de la fenêtre.
Wenn Sie die korrekte Schreibweise drücken, macht es Rechtschreib-und Grammatik-Korrektur Ihres Textes. Wenn Sie nicht brauchen, Autokorrektur, wählen Sie richtige Sprache, indem Sie auf das kleine Dreieck in der Nähe des ABC-Taste (die als 'Rechtschreibprüfung umschalten' betitelt) und drücken Sie die Taste ABC. Falsch geschriebene Wörter wird unterstrichen durch rote Wellenlinie. Klicken oder mit der rechten Maustaste darauf und wählen vorgeschlagene Wort aus der Dropdown-Fenster.
Cuando usted presiona el botón ortografía correcta, hace corrección de ortografía y gramática del texto. Si usted no necesita corrección automática, seleccione idioma correcto pulsando el triángulo pequeño cerca de la tecla ABC (su título como 'Activar corrector ortográfico') y pulse el botón de ABC. Las palabras mal escritas se convierte en subrayadas por la línea ondulada roja. Haga clic o lo haga clic derecho y seleccione palabra sugerida desplegable ventana.
Quando você pressiona o botão ortografia correta, faz a correção ortográfica e gramatical do texto. Se você não precisa de correção automática, selecione o idioma correto pressionando o triângulo pequeno perto do botão do ABC (seu intitulado como 'Alternar verificador ortográfico') e pressione o botão ABC. Palavras com erros ortográficos se torna sublinhadas por uma linha ondulada vermelha. Clique ou clique sobre ela e selecione a palavra sugerida de drop-down janela.
عند الضغط على الزر "الإملاء الصحيح"، فإنه يجعل التصحيح الإملائي والنحوي للنص الخاص بك. إذا كنت لا تحتاج التصحيح التلقائي، حدد اللغة الصحيحة بالضغط على المثلث قليلاً قرب الزر ABC (عنوان ك 'تبديل المدقق الإملائي') واضغط على زر ABC. وأكدت الكلمات التي بها أخطاء إملائية يصبح خط أحمر مائج. انقر فوق أو انقر بالزر الأيمن واختيار الكلمة اقترح من القائمة المنسدلة نافذة.
Wanneer u op de juiste Spelling-knop drukt, maakt het spelling en grammatica correctie van uw tekst. Als u niet automatische correctie hoeft, selecteer de juiste taal door op de kleine driehoek in de buurt van de ABC-knop te drukken (de met een adellijke titel als 'Spellingcontrole in-of uitschakelen') en druk op de ABC-knop. Verkeerd gespelde woorden wordt onderstreept door rode, golvende onderstreping. Klik op of klik met de rechtermuisknop en selecteer suggestie uit de drop-down venster.
Når du klikker riktig stavemåte, gjør stavemåte og grammatikk korrigering av teksten. Hvis du ikke trenger korrigering, velge riktig språk ved å trykke på den lille trekanten nær knappen ABC (den tittelen som "Veksle Stavekontroll") og trykk på ABC. Feilstavede ord understreket av rød, bølgete linje. Klikker eller høyreklikker du den og velger foreslåtte ordet fra miste ned vinduet.
Po naciśnięciu przycisku poprawnej pisowni, to sprawia, że korekty pisowni i gramatyki tekstu. Jeśli nie potrzebujesz automatycznej korekcji, wybierz poprawny język, naciskając mały trójkąt w pobliżu przycisk ABC (jego zatytułowany jako 'Włącz sprawdzanie pisowni') i naciśnij przycisk ABC. Błędnie napisane wyrazy zostaje podkreślona przez czerwoną linią falistą. Kliknij lub kliknij go prawym przyciskiem myszy i wybierz sugerowany wyraz z spadać w dół okna.
Când apăsaţi butonul de ortografia corectă, se face corectare ortografică şi gramaticală textului. Dacă nu aveţi nevoie de corecţia automată, selectaţi limba corectă apăsând pe triunghiul mic de lângă butonul ABC (său intitulat ca 'Comutare ortografic') şi apăsaţi butonul de ABC. Cuvintele scrise greşit devine subliniată de linie roşie ondulată. Faceţi clic sau faceţi clic dreapta pe ea şi selectaţi cuvântul sugerat la drop jos fereastră.
değişkeninin değerini bastıktan sonra değerini bir artıracaktır.
function is called it will print the value of
est initialisée uniquement lors du première appel à la fonction et, à chaque fois que la fonction
nur beim ersten Aufruf der Funktion initialisiert, und jedes mal wenn die
se inicializa únicamente en la primera llamada a la función, y cada vez que la función
будет проинициализирована только при первом вызове функции, а каждый вызов функции
  www.thinktankworkspace.ca  
Orta ve yüksek basınç için uygun bağlantı elemanları (DN 150 ila DN 500), iç tarafından deforme edilebilir çelik cidara sahip bir dış kovandan ve biçimlendirilmiş bir iç kovandan oluşur. Dış kovan üzerinde bulunan bir valf üzerinden içeriye verilen bir reçine, çelik cidarı ve bununla birlikte Primus Line hortumunu iç kovan kontürlerinin içine bastırır.
El conector adecuado para media y alta presión (de DN 150 a DN 500) consiste de una manga exterior con una camisa de acero capaz de deformación en el lado interno y una manga interior formada. Una resina, la cual se presiona mediante una válvula en la manga exterior, actúa sobre la camisa de acero y fuerza por lo tanto el revestimiento Primus dentro de los contornos de la manga interior. Después de endurecer la resina se forma como resultado una conexión permanente resistente a la tensión.
  2 Hits cookingtiki.com  
Tek istisnası register_shutdown_function() işleviyle kapatma işlevinin kayıtlanmasıdır. Bir kapatma işlevi ile, uzak kullanıcı DUR düğmesine bastığında, betiğinizin sonraki çıktılama denemesinde PHP bağlantının iptal edildiğini tespit eder ve kapatma işlevi çağrılır.
directive or with the ignore_user_abort() function. If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. The one exception is if you have registered a shutdown function using register_shutdown_function(). With a shutdown function, when the remote user hits his STOP button, the next time your script tries to output something PHP will detect that the connection has been aborted and the shutdown function is called. This shutdown function will also get called at the end of your script terminating normally, so to do something different in case of a client disconnect you can use the connection_aborted() function. This function will return
ou avec la fonction ignore_user_abort(). Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé. La seule exception est si vous avez enregistré une fonction de fermeture, avec register_shutdown_function(). Avec une telle fonction, lorsque l'utilisateur interrompt sa requête, à la prochaine exécution du script, PHP va s'apercevoir que le dernier script n'a pas été terminé, et il va déclencher la fonction de fermeture. Cette fonction sera aussi appelée à la fin du script, si celui-ci se termine normalement. Pour pouvoir avoir un comportement différent suivant l'état du script lors de sa finalisation, vous pouvez exécutez des commandes spécifiques à la déconnexion grâce à la commande connection_aborted(). Cette fonction retournera
  2 Hits www.art-pr-europe.com  
Tek istisnası register_shutdown_function() işleviyle kapatma işlevinin kayıtlanmasıdır. Bir kapatma işlevi ile, uzak kullanıcı DUR düğmesine bastığında, betiğinizin sonraki çıktılama denemesinde PHP bağlantının iptal edildiğini tespit eder ve kapatma işlevi çağrılır.
directive or with the ignore_user_abort() function. If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. The one exception is if you have registered a shutdown function using register_shutdown_function(). With a shutdown function, when the remote user hits his STOP button, the next time your script tries to output something PHP will detect that the connection has been aborted and the shutdown function is called. This shutdown function will also get called at the end of your script terminating normally, so to do something different in case of a client disconnect you can use the connection_aborted() function. This function will return
ou avec la fonction ignore_user_abort(). Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé. La seule exception est si vous avez enregistré une fonction de fermeture, avec register_shutdown_function(). Avec une telle fonction, lorsque l'utilisateur interrompt sa requête, à la prochaine exécution du script, PHP va s'apercevoir que le dernier script n'a pas été terminé, et il va déclencher la fonction de fermeture. Cette fonction sera aussi appelée à la fin du script, si celui-ci se termine normalement. Pour pouvoir avoir un comportement différent suivant l'état du script lors de sa finalisation, vous pouvez exécutez des commandes spécifiques à la déconnexion grâce à la commande connection_aborted(). Cette fonction retournera
  2 Hits cars.wizzair.com  
Kiracı olarak Rentalcars.com sitesinde, "Rezervasyon Yap" düğmesine bastıktan ya da sözlü olarak telefonda söylemenizden sonra hizmetlerimizi almak için teklifte bulunmuş oluyorsunuz. Bundan sonra ödemenin tamamı alındıktan sonra Rentalcars.com bu teklifinizi kabul etmiş olur ve onay makbuzunuzu size yollar.
Rentalcars.com er ansvarlig for tab du, lejer, direkte pådrages fordi Rentalcars.com bryder kontrakten, hvis tabene er en forudsigelig konsekvens heraf. Tab er forudsigelige, hvis de kunne være forudsagt af både dig og Rentalcars.com på det tidspunkt vores aftale er dannet.. Rentalcars.com er ikke ansvarlig for indirekte tab der sker som en sideeffekt af hovedtabet eller skade, som ikke kunne forudses af dig, lejer, eller Rentalcars.com. Rentalcars.com eller heller ikke ansvarlig for, og ikke begrænset til, tab af fortjeneste eller tab af muligheder, tab af goodwill eller indirekte tab, skader eller omkostninger
Allar persónu- og kreditkortaupplýsingar fara um öryggisnetþjón (a secure server using 128-bit encryption) til að verja þær. Vafrinn þinn mun gefa til kynna að að þú notir öruggan netþjón þegar læstur hengilás sést neðst á skjánum. Þessi öryggisþáttur er aðeins virkur á þeim vefsíðum sem hægt er nálgast persónu- og greiðsluupplýsingar.
Semua informasi pribadi dan informasi kartu kredit yang dikumpulkan oleh situs kami berjalan pada server yang aman menggunakan enkripsi 128-bit untuk melindungi informasi Anda, browser anda akan menunjukkan bahwa Anda menggunakan server yang aman, dengan menampilkan ikon gembok di bagian bawah jendela browser Anda , gembok akan menampilkan dalam posisi terkunci, untuk menunjukkan bahwa Anda menggunakan server yang aman. Fitur keamanan hanya akan dibangun untuk halaman web di mana Anda dapat melihat, atau memasukkan informasi pribadi atau pembayaran.
Rentalcars.com er ansvarlig for tap du blir pådratt hvis Rentalcars.com bryter denne kontrakten, og tapene er av forutseende konsekvenser. Tap er forutseende hvis de kunne være forutsett av både deg og Rentalcars.com på det tidspunktet da kontrakten ble inngått. Rentalcars.com er ikke ansvarlig for indirekte tap hvis dette hender som en konsekvens av skaden på et senere tidspunkt, som ikke var forutsett av verken deg eller Rentalcars.com. (f. eks. tap av profitt eller mulighet til profitt, tap av "goodwill", skader eller andre omkostninger).
Rentalcars.com nebude zodpovedný sám alebo sprostriedkovanie cez našeho oblastného dodávateľa zo zlyhania vykonať alebo oneskorené vykonanie závazkov podľa alebo na základe tejto objednávky, poukážky, rezervácie, prenájmu alebo podmienok zmluvy, ak a pretože vykonanie je oneskorené, sťažené alebo zabránené vyššiou mocou, vysvetlenie tohto znamená akákoľvek udalosť presahujúcia primerenú kontrolu spomenutej strany. V prípade ked' zabránenie vyššiou mocou trvá viac ako 14 po sebe idúcich dní, Rentalcars.com môže prerušiť a odvolať túto objednávku, rezerváciu alebo prenájom zaslaním 14 dennú výpoved' vám, nájomcovi na pôvodnú adresu.
Klientov naslov ni nikoli uporabljen, se pa njegovo ime in email naslov uporabita na oddelkih za prodajo in marketing za pošiljanje promocijskih emailov, emailov za sledenje informativnih cen ter za pošiljanje emailov s posebnimi ponudbami preko Dream Mail sistemu (http://www.epsilon.com) klientu osebno.
Rentalcars.comรับผิดชอบต่อความเสียหายของผู้เช่าที่ได้รับผลจากการที่Rentalcars.comผิดสัญญา ถ้าความเสียหายเหล่านั้นเป็นผลลัพธ์ของการผิดสัญญาของRentalcars.comที่เป็นสิ่งที่สามารถมองเห็นได้ล่วงหน้า ความเสียหายเป็นสิ่งที่สามารถคาดการณ์ได้ล่วงหน้าเมื่อมันสามารถสังเกตเห็นได้จากทั้งผู้เช่าและRentalcars.comในขณะที่ทำสัญญากัน Rentalcars.comไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางอ้อมที่เกิดขึ้นจากผลกระทบข้างเคียงจากความเสียสูญเสียหรือเสียหายหลักที่ไม่อาจเห็นได้ล่วงหน้าทั้งจากผู้เช่าและจากRentalcars.com หรือรับภาระอย่างไม่มีขอบเขตต่อความสูญเสียของผลกำไรหรือโอกาส ความสูญเสียค่านิยม หรือผลลัพธ์ของความสูญเสีย เสียหาย หรือค่าใช้จ่าย
Chúng tôi không cho phép bất kỳ ai sử dụng công cụ hay chương trình phần mềm được tích hợp trực tiếp hay gián tiếp, hoặc nổ lực tích hợp với trang web này, để khôi phục lại nội dung, và hoặc bất kỳ dữ liệu khác, bao gồm giá cước. Chúng tôi ngăn cấm việc tích hợp, hoặc nổ lực ngăn chặn hoạt động của trang web này, bất kỳ hành vi nào được xem gây áp lực hoặc cản trở hoạt động của trang web chúng tôi phải được chấm dứt. Chúng tôi kiểm soát liên tục mọi người vào xem trang web, và bất kỳ hệ thống tự động nào, hoặc người nào tiến hành số lượng tìm kiếm mà không có lý do, mục đích lấy thông tin và/hoặc giá cước sẽ được chấm dứt, và được khóa khỏi trang web chúng tôi.
  3 Hits metlor.com  
Tek istisnası register_shutdown_function() işleviyle kapatma işlevinin kayıtlanmasıdır. Bir kapatma işlevi ile, uzak kullanıcı DUR düğmesine bastığında, betiğinizin sonraki çıktılama denemesinde PHP bağlantının iptal edildiğini tespit eder ve kapatma işlevi çağrılır.
directive or with the ignore_user_abort() function. If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. The one exception is if you have registered a shutdown function using register_shutdown_function(). With a shutdown function, when the remote user hits his STOP button, the next time your script tries to output something PHP will detect that the connection has been aborted and the shutdown function is called. This shutdown function will also get called at the end of your script terminating normally, so to do something different in case of a client disconnect you can use the connection_aborted() function. This function will return
ou avec la fonction ignore_user_abort(). Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé. La seule exception est si vous avez enregistré une fonction de fermeture, avec register_shutdown_function(). Avec une telle fonction, lorsque l'utilisateur interrompt sa requête, à la prochaine exécution du script, PHP va s'apercevoir que le dernier script n'a pas été terminé, et il va déclencher la fonction de fermeture. Cette fonction sera aussi appelée à la fin du script, si celui-ci se termine normalement. Pour pouvoir avoir un comportement différent suivant l'état du script lors de sa finalisation, vous pouvez exécutez des commandes spécifiques à la déconnexion grâce à la commande connection_aborted(). Cette fonction retournera
  www.kendris.com  
Yerleştirin – Bastırın – Hazır
Angle in – press – and you’re done!
  3 Hits trendwatching.com  
Restorant zincirinin müşteri sadakat programı üyelerine, ücretsiz olarak, sahibinin akıllı telefonunun Bluetooth özelliği üzerinden internete bağlanan bir buzdolabı mıknatısı gönderildi. Müşteri mıknatısın üzerindeki düğmeye bastığı anda siparişi alınıp pizzası sistemde kayıtlı adrese teslim ediliyor.
Health Street, une société de tests médicaux basée à New York, offre des tests de paternité grâce à leur van ambulant, Who’s Your Daddy?, qui se balade dans les rues de New York. Pour USD 299, les passagers peuvent faire un prélèvement dont l'analyse peut être effectuée dans le laboratoire du véhicule, les résultats sont ensuite envoyés quelques jours après.
Toyota hat ein Feature eingeführt, mit dem Fahrer in Japan das Smart Navi GPS in ihrem Toyota per Nintendo DS und Bluetooth bedienen können. Fahrer oder Beifahrer können eine „Kuruma de DS“-Karte kaufen (Kostenpunkt 92 USD), die in die Nintendokonsole eingeführt wird und so Synchronisation mit früher gespeicherten Routen und anderen Navigationsdiensten erlaubt.
Health Street, un laboratorio de análisis médicas de Nueva York, ofrece tests de paternidad en la furgoneta del proyecto Who’s Your Daddy?, que cruza toda la ciudad. Por USD 299, cualquier transeúnte puede hacer pruebas de paternidad en la misma calle, dentro del vehiculo super equipado. Los resultados se envían en un par de días.
Com o ímã de geladeira VIP da Red Tomato Pizza, de Dubai, os clientes podem pedir sua pizza favorita com apenas um toque. Os membros do programa de fidelidade receberam ímãs gratuitamente, e usam a funcionalidade de Bluetooth dos smartphones para se conectar à internet. Uma vez que os clientes pressionam o botão do ímã, a pizza é entregue no endereço do consumidor.
  3 Hits toshiba.semicon-storage.com  
Yüksek dalgalanma bastırma oranı:
Taux élevé de réjection des ondulations :
Hohe Dämpfung der Restwelligkeit:
Alta relación de rechazo al rizado (RR):
Rapporto di reiezione ripple elevato:
VNO = 20 µVrms (標準) @ 3.0 V 出力、IOUT = 10 mA、10 Hz < f < 100 kHz
Wysoki współczynnik tłumienia tętnień:
Высокий коэффициент подавления пульсаций:
  30 Hits www.nato.int  
  2 Hits www.dhamma.org  
Eksikliklerin bulunduğu diğer alanlarda (istihbarat toplama ve keşif sistemleri, helikopterler, düşman hava savunmasını bastırma, hassas güdümlü mühimmat, havada yakıt ikmali veya stratejik amaçlı nakliye gibi) bir çok ulusal ve çokuluslu girişim ve proje mevcuttur.
In other shortfall areas - such as intelligence gathering and reconnaissance systems, helicopters, suppression of enemy air defence, precision-guided ammunition, air-to-air refuelling or strategic transport - numerous national and multinational initiatives and projects already exist. In time, therefore, these capabilities should become available. However, further clarity is still required as to whether such projects are designed primarily to upgrade the capabilities of the countries involved or whether they could also be used in a broader, multinational environment. If the latter is the case, equipment will have to be interoperable with that of other countries.
Dans d'autres domaines présentant des insuffisances - tels que la collecte de renseignements et les systèmes de reconnaissance, les hélicoptères, la suppression de la défense aérienne ennemie, les munitions guidées avec précision, le ravitaillement en vol ou le transport stratégique -, de nombreuses initiatives et projets nationaux et multinationaux existent déjà et ces capacités devraient donc être disponibles à plus ou moins long terme. Il n'empêche que davantage de clarté demeure nécessaire quant à savoir si ces projets sont d'abord destinés à mettre à niveau les capacités des pays impliqués ou s'ils pourront également être utilisés dans un environnement multinational plus large. Si cette dernière hypothèse se révèle être la bonne, l'interopérabilité de ces équipements avec ceux des autres pays devra être assurée.
In allen anderen Defizitbereichen (wie z.B. Systeme für die Sammlung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse und sonstige Aufklärungssysteme, Hubschrauber, Unterdrückung der feindlichen Luftabwehr, präzisionsgelenkte Kampfmittel, Luftbetankungsmöglichkeiten oder strategische Transportkapazitäten) gibt es bereits zahlreiche nationale und multinationale Initiativen und Projekte. Mit der Zeit sollten diese Fähigkeiten also verfügbar sein. Es muss jedoch noch mehr Klarheit bezüglich der Frage geschaffen werden, ob diese Projekte in erster Linie auf die Verbesserung der Fähigkeiten der betreffenden Länder abzielen oder ob sie auch in einem allgemeineren, multinationalen Umfeld von Nutzen sein können. Im letzteren Fall muss die jeweilige Ausrüstung mit der Ausrüstung anderer Staaten kompatibel sein.
Respecto a las deficiencias en otras áreas - inteligencia, sistemas de reconocimiento, unidades de helicópteros, eliminación de la defensa antiaérea enemiga, proyectiles guiados, repostaje en vuelo o transportes estratégicos - existen ya numerosas iniciativas y proyectos, tanto nacionales como internacionales por lo que lógicamente estas capacidades acabarán estando disponibles. Sin embargo, hace falta clarificar si estos proyectos han sido diseñados sólo para mejorar las capacidades de los países implicados o para ser utilizadas también en entornos más amplios y multinacionales. En el segundo caso, resulta imprescindible la interoperatividad de estos equipos con los de los otros países.
In altri settori carenti - come la raccolta dei dati di intelligence e i sistemi di ricognizione, elicotteri, eliminazione della difesa aerea nemica, munizioni a guida di precisione, rifornimento in volo o trasporti strategici - numerose iniziative e progetti nazionali e multinazionali esistono già. Col tempo, dunque, queste capacità dovrebbero divenire disponibili. Comunque, si richiede ancora ulteriore chiarezza riguardo a se tali progetti sono rivolti principalmente ad accrescere le capacità dei paesi coinvolti o se potranno anche essere utilizzati in un più vasto contesto multinazionale. In quest'ultimo caso, l'equipaggiamento dovrebbe essere interoperabile con quello di altri paesi.
Noutras áreas com insuficiências - como recolha de informações e sistemas de reconhecimento, helicópteros, supressão da defesa anti-aérea inimiga, munições guiadas com precisão, reabastecimento em voo ou transporte estratégico - já existem numerosas iniciativas e projectos nacionais e multinacionais. Portanto, a prazo mais ou menos longo, estas capacidades deverão ficar disponíveis. Contudo, ainda é necessária maior clareza para se saber se estes projectos se destinam primariamente a melhorar as capacidades dos países envolvidos ou se também poderão ser utilizados num ambiente multinacional mais alargado. Se for este o caso, terá que haver interoperacionalidade do equipamento com o dos outros países.
Σε άλλους τομείς ελλείψεων -- όπως στη συγκέντρωση πληροφοριών και στα συστήματα αναγνώρισης, στα ελικόπτερα, στην καταστολή της εχθρικής αεράμυνας, στα κατευθυνόμενα με ακρίβεια πυρομαχικά, στον εναέριο ανεφοδιασμό ή στη στρατηγική μεταφορά -- υπάρχουν ήδη πολυάριθμες εθνικές και πολυεθνικές πρωτοβουλίες και προγράμματα. Επομένως, οι πρωτοβουλίες αυτές θα είναι εγκαίρως διαθέσιμες. Ωστόσο, απαιτείται μεγαλύτερη σαφήνεια ως προς κατά πόσον τα προγράμματα αυτά σχεδιάστηκαν κυρίως για να βελτιώσουν τις δυνατότητες των εμπλεκόμενων κρατών ή κατά πόσον θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ευρύτερο πολυεθνικό περιβάλλον. Αν συμβαίνει το τελευταίο, τότε ο εξοπλισμός πρέπει να είναι λειτουργικός σε σχέση με τα άλλα κράτη.
  ti.systems  
İyi bir çözüm, iki uçtan, bastırma ve dışa vurmadan kaçınır. Olumsuzluğu bilinçsizliğe gömmek onu yok etmeyecek, ona kendisini sadece daha fazla sorun yaratacak fiziksel ya da sözel kötü eylemler olarak göstermesine izin verecektir.
Diese Lösung vermeidet die beiden Extreme: entweder etwas zu unterdrücken oder aber ihm freien Lauf zu lassen. Die Negativität im Unbewussten zu bewahren, löst sie nicht auf, und sie in Worten und Taten auszuleben, führt zu neuen Problemen. Einfaches Beobachten hingegen führt dazu, dass die Unreinheit schwächer und schwächer wird und schliesslich ganz verschwindet — man ist von ihr befreit.
Es una buena solución que evita los dos extremos: represión y dar rienda suelta. Enterrar la negatividad en el inconsciente no la erradicará y permitirle manifestarse con un acto físico o verbal dañino sólo creará más problemas. Pero si te limitas a observarla, la contaminación desaparece y habrás erradicado esa negatividad, estarás libre de esa contaminación.
Καλή λύση! ‘Έτσι αποφεύγεις τα δυο άκρα: την καταπίεση απ’τη μια και την ανεξέλεγκτη κατάσταση απ’την άλλη. Με το να κρατάς τον αρνητισμό στο ασυνείδητο δεν τον εξουδετερώνεις. Κι αν του επιτρέψεις να εκδηλωθεί με σωματική ή λεκτική πράξη το μόνο που καταφέρνεις είναι να δημιουργείς κι άλλα προβλήματα. Αν όμως απλά το παρατηρήσεις, τότε το μίασμα περνάει, ο αρνητισμός εξουδετερώνεται κι απελευθερώνεσαι.
これは、抑圧と放縦という両極端な反応を避ける優れた方法です。否定的な感情を意識の奥底に押し込めても、その感情を排除したことにはなりません。また逆に不健全な行為や言葉として表現することも、より多くの問題を生み出してしまいます。しかし心に生まれた感情をただ観察することで、汚れは自然に消えていき、私たちはそこから解放されます。
Това е добро решение. То избягва и двете крайности - негативността нито бива потисната, нито й се дава възможност да се изрази свободно. Заравянето на негативността в подсъзнанието не я унищожава. От друга страна да й се даде възможност да се прояви под формата на някое физическо или словесно действие само създава допълнителни проблеми. Но ако тази негативност бъде единствено наблюдавана, тогава тя постепенно отминава и съзнанието се освобождава от нея.
यह अच्छा उपाय है। दमन एवं खुली छूट की दोनो अतियों को टालता है। विकारों को अंतर्मन की गहराईयों में दबाने से उनका निर्मूलन नहीं होगा। और विकारों को अकुशल शारीरिक एवं वाचिक कर्मों द्वारा खुली छूट देना समस्याओं को और बढाना है। लेकिन अगर आप केवल देखते रहोगे, तो विकारों का क्षय हो जाएगा और आपको उससे छुटकारा मिलेगा।
Ez jó megoldás; elkerüli mindkét szélsőséget - az elnyomást és a szabadjára engedést is. A tudatalattiba való eltemetés nem irtja ki a negativitást, ami megnyilvánulhat káros tettekben és beszédben és további problémákat okoz. A puszta megfigyeléssel a tudati szennyeződés elmúlik és megszabadulunk tőle.
Sebuah solusi yang baik: Ia menghindari kedua ekstrim--penekanan dan kebebasan bereaksi. Menimbun kekotoran di dalam alam bawah-sadar tidak akan mengikisnya, dan membiarkannya menjelma dalam bentuk tindakan fisik atau vokal tidak bajik hanya akan menimbulkan lebih banyak masalah. Tapi jika anda hanya mengamati, maka kekotoran akan berlalu dan anda terbebas darinya.
To dobre rozwiązanie, unikające obu krańcowych wyjść – stłumienia albo niekontrolowanego uzewnętrznienia. Zepchnięcie negatywnych uczuć na poziom nieświadomości nie usunie ich. Przyzwolenie na swobodne uzewnętrznianie ich w mowie lub działaniu spowoduje jedynie powstanie kolejnych problemów. Natomiast jeśli je obserwujemy, wówczas negatywne uczucia przemijają i uwalniamy się od nich. Likwidujemy w ten sposób mentalne zakłócenia i zanieczyszczenia.
Это хорошее решение, оно избегает двух крайностей — подавления и проявления. Скрыть негативность в бессознательном — не значит избавиться от нее; если позволить ей проявляться в виде нездоровых физических или речевых действий, это создаст еще больше проблем. Но если мы только наблюдаем, тогда загрязнение уходит, и мы освобождаемся от него.
  2 Hits magdalinette.com  
Bir hesap makinesinde düğmelerinden birine çalışmayı durdurduğunda ortalama ev elektroniği kullanıcı bu sorunla karşılaşabilir. Her düğme bir katman kurulu belirli bir bölümünden aşağı bastırır ve bir noktada hatalı aldığında, o noktaya ilişkilendirir düğme sinyalini gönderemez.
L'un des événements plus gênants sur une carte de couche est lors de la rupture de contact à l'intérieur et à un moment donné le long du bord. Plus cela se produit, le plus tôt cette partie du conseil d'administration est susceptible de donner entièrement. L'utilisateur de l'électronique de la maison moyenne connaîtra ce problème lorsque l'un des boutons sur une calculatrice cesse de fonctionner. Chaque bouton appuie sur une partie particulière d'une carte de couche, et quand une tache se défectueuse, le bouton qui corrèle à cet endroit ne peut pas envoyer son signal.
Einer der lästigen Ereignisse auf einer Schichtplatte ist, wenn ein Kontakt bricht herein und heraus an einem gewissen Punkt auf dem Brett. Je mehr dies geschieht, desto eher, dass ein Teil der Platte haftet ganz heraus zu geben. Die durchschnittliche Heimelektronik Benutzer werden dieses Problem auftreten, wenn eine der Tasten auf einem Rechner nicht mehr funktioniert. Jede Taste drückt auf einen bestimmten Teil einer Schichtplatte nach unten, und wenn eine fehlerhafte Stelle erhält, die Taste, die an dieser Stelle korreliert kann sein Signal nicht senden.
Uno de los sucesos más problemáticos en un tablero de capa se rompe cuando un contacto de entrada y salida en algún momento a lo largo de la junta. El más suceda esto, más pronto que una parte de la junta es responsable de dar a conocer en su totalidad. El usuario doméstico medio de la electrónica va a experimentar este problema cuando uno de los botones en una calculadora deja de funcionar. Cada botón presiona hacia abajo en una parte particular de un tablero de capa, y cuando se pone un punto defectuoso, el botón que se correlaciona con ese lugar no puede enviar su señal.
Uno degli eventi più fastidiosi su un bordo di strato è quando si rompe contatto in e fuori in qualche punto lungo il bordo. Più questo accade, la prima parte della tavola è idoneo a dare completamente. L'utente medio di casa elettronica sperimenterà questo problema quando uno dei pulsanti su una calcolatrice smette di funzionare. Ogni pulsante preme verso il basso su una particolare parte di uno strato di bordo, e quando un punto si guasta, il pulsante correlato a quel punto non può inviare il suo segnale.
Uma das ocorrências mais problemáticos em uma placa de camada é quando uma quebra de contacto dentro e para fora em algum ponto ao longo do bordo. Quanto mais isso acontece, mais cedo que parte da placa é susceptível de dar inteiramente. O usuário doméstico médio eletrônica vai enfrentar esse problema quando um dos botões em uma calculadora pára de funcionar. Cada botão pressiona para baixo em uma parte específica de uma placa de camada, e quando um ponto fica defeituoso, o botão que correlaciona a esse ponto não pode enviar o seu sinal.
واحدة من الحوادث أكثر اضطرابا على لوحة طبقة هو عندما فواصل الاتصال داخل وخارج عند نقطة معينة على طول متن الطائرة. وكلما حدث ذلك، فإن هذا الجزء عاجلا للمجلس من شأنه أن نعطيه تماما. فإن متوسط ​​المستخدمين المنزليين الالكترونيات تواجه هذه المشكلة عند واحد من الأزرار على آلة حاسبة توقف عن العمل. كل زر يضغط باستمرار على جزء معين من لوحة الطبقات، وعندما يحصل على بقعة واحدة خاطئة، الزر الذي يرتبط إلى تلك البقعة لا يمكن أن ترسل إشارة لها.
Ένα από τα πιο ενοχλητικά γεγονότα σε έναν πίνακα στρώμα είναι όταν ένας διαλείμματα επικοινωνίας μέσα και έξω σε κάποιο σημείο κατά μήκος του σκάφους. Όσο περισσότερο συμβαίνει αυτό, τόσο πιο γρήγορα το μέρος του διοικητικού συμβουλίου είναι ικανή να δώσει έξω εντελώς. Το μέσο οικιακό χρήστη ηλεκτρονικά θα αντιμετωπίσετε αυτό το πρόβλημα, όταν ένα από τα κουμπιά ενός υπολογιστή σταματά να λειτουργεί. Κάθε κουμπί πιέζει προς τα κάτω σε ένα συγκεκριμένο μέρος ενός σκάφους στρώμα, και όταν ένα σημείο παίρνει ελαττωματικό, το κουμπί που συσχετίζεται με εκείνο το σημείο δεν μπορεί να στείλει το σήμα της.
Een van die meer lastige gebeure op 'n laag raad is wanneer 'n kontak breek in en uit op 'n stadium langs die bord. Hoe meer dit gebeur, hoe gouer daardie deel van die direksie is verantwoordelik om heeltemal uit te gee. Die gemiddelde huis elektronika gebruiker sal hierdie probleem ondervind wanneer een van die knoppies op 'n sakrekenaar nie meer werk nie. Elke knoppie druk af op 'n bepaalde deel van 'n laag raad, en wanneer 'n mens spot kry foutiewe, kan die knoppie wat ooreenstem met dié plek sy sein stuur nie.
Një nga dukuritë më të mundimshëm në një bord shtresë është kur një prishet kontaktit në dhe jashtë në disa pika përgjatë bordit. Sa më shumë të ndodhë kjo, aq më shpejt se një pjesë e bordit është i detyruar për të dhënë jashtë krejtësisht. Mesatarja Anëtari më i elektronikës në shtëpi do të përjetojnë këtë problem, kur njëri nga butonat në një makinë llogaritëse ndalesa të punës. Çdo buton shtyn poshtë në një pjesë të veçantë të një bordi shtresë, dhe kur një spot merr meta, butonin që lidhet në atë vend nuk mund të dërgojë sinjalin e tij.
Tek istisnası register_shutdown_function() işleviyle kapatma işlevinin kayıtlanmasıdır. Bir kapatma işlevi ile, uzak kullanıcı DUR düğmesine bastığında, betiğinizin sonraki çıktılama denemesinde PHP bağlantının iptal edildiğini tespit eder ve kapatma işlevi çağrılır.
directive or with the ignore_user_abort() function. If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. The one exception is if you have registered a shutdown function using register_shutdown_function(). With a shutdown function, when the remote user hits his STOP button, the next time your script tries to output something PHP will detect that the connection has been aborted and the shutdown function is called. This shutdown function will also get called at the end of your script terminating normally, so to do something different in case of a client disconnect you can use the connection_aborted() function. This function will return
ou avec la fonction ignore_user_abort(). Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé. La seule exception est si vous avez enregistré une fonction de fermeture, avec register_shutdown_function(). Avec une telle fonction, lorsque l'utilisateur interrompt sa requête, à la prochaine exécution du script, PHP va s'apercevoir que le dernier script n'a pas été terminé, et il va déclencher la fonction de fermeture. Cette fonction sera aussi appelée à la fin du script, si celui-ci se termine normalement. Pour pouvoir avoir un comportement différent suivant l'état du script lors de sa finalisation, vous pouvez exécutez des commandes spécifiques à la déconnexion grâce à la commande connection_aborted(). Cette fonction retournera
  www.stjohnthebaptist.org.au  
Bu adımdan sonra bilgilerinizi aşağıdaki şekilde doldurarak "Bitti" butonana bastıktan sonra e-posta hesabınızı başarıyla yapılandırmış olacaksınız.
Once you enter your details as shown below and clicking on the “End” button, your e-mail account will be set-up successfully.
  6 Treffer www.cia-ica.ca  
Hayal frekans bastırma: 90 dBc
Business Development Management
  echr.coe.int  
maddesi (ifade özgürlüğü) kapsamında bir ihlal bulunduğuna karar vermiştir. Hükümet özellikle çakışan menfaatlerin, yani gazetecilik kaynaklarının korunması ve suçun önlenmesi ve bastırılması arasındaki dengenin, usulüne uygun olarak sağlandığını kanıtlayamamıştır.
This case concerned investigations carried out at the premises of L’Equipe and Le Point newspapers and at the homes of journalists accused of breaching the confidentiality of a judicial investigation. The authorities wanted to identify the source of the leaks in an investigation into possible doping in cycle racing.
Cette affaire concernait des investigations conduites dans les locaux des journaux L’Equipe et Le Point, ainsi qu’au domicile de journalistes accusés de violation du secret de l’instruction et de recel. Il s’agissait pour les autorités de découvrir l’origine de fuites ayant eu lieu au sujet d’une enquête portant sur un éventuel dopage de coureurs cyclistes.
Der Gerichtshof stellte eine Verletzung von Artikel 10 (Freiheit der Meinungsäußerung) der Konvention fest. Insbesondere hatte die Regierung nicht dargelegt, dass die konkurrierenden Interessen, nämlich der Quellenschutz einerseits und die Verhütung und Bekämpfung von Straftaten andererseits, ordnungsgemäß abgewogen worden wären. Die von den Behörden angegebenen Gründe zur Rechtfertigung der Durchsuchung waren zwar maßgeblich, aber nicht ausreichend. Die Durchsuchung war folglich unverhältnismäßig.
  www.icare.com.hk  
İzmir'de darbe girişiminin bastırılması ve ilan edilen OHAL'i değerlendiren gençlik örgütleri, mevcut durum karşısında devrimcilerin sokaklardan örgütlenerek özsavunmalarını ...
The following article by Arzu Demur appeared in ANF. The call by the Marxist Leninist Communist Party (MLKP) ‘to defend the Rojava revolution’ has reverberated in Europe as well as in Turkey. ...
  www.developpementdurable.be  
c) (Değişik: SK-16/02/2015–242 A/5-MH-02/03/2015-04) Yazılı olarak Öğrenci ve Kurumsal Faaliyetler Müdürlüğü’ne bildirilmemiş ve onay alınmadan Üniversite içinde ya da dışında gerçekleştirilmiş kulüp faaliyetlerinin, onaylatılmadan bastırılmış görsellerin (broşür, kitapçık, afiş vs..) tespit edilmesi halinde, izinsiz faaliyette bulunan kulübün faaliyeti durdurulabilir, bütçelerinde kesinti yapılabilir ya da kulüp kapatılabilir.
b) (Change: SD-04/08/2016-287-A/6-BTD-06/09/2016-22) (Changed: SD-16/02/2015–242-A/5-BTD-02/03/2015-04) Based on the audits carried out once in fall and spring semesters by one staff from the Student and Corporate Activities Directorate and University Financial Affairs Directorate, all payments that have not been documented in the club’s book of accounts must be compensated by the Executive Board, and the activities of the club are ceased.
  2 Treffer www.radartutorial.eu  
Yan Lobların Bastırılması
Nebenkeulenunterdrückung
  www.sleutelvinden.nl  
Dernek gelirlerinin toplanmasında kullanılacak alındı belgeleri yönetim kurulu kararı ile bastırılır.
Bills of delivery to be used for collection of the Association's revenues shall be printed upon the decision of the Board of Directors.
  3 Treffer bioinformatik.de  
2011 yılının 15 ve 16 Mart tarihinde başkent Şam’daki gösterilerin bastırılmasıyla başlayan Suriye’deki savaş yedinci yılına girmiş bulunuyor.
Mr. Zeid called also for “ensuring accountability, establishing the truth and providing reparations,” if Syrians are ever to find peace and reconciliation.
  2 Treffer www.spacleanthailand.com  
Kuvvetli şekilde kendi duygusal dünyanızı, bununla birlikte kişisel çatışmalarınız ve bastırılmış olan duygularınızı açığa çıkarabilirsiniz.
Percepción intensa del propio mundo emocional y, de esta forma, de los conflictos personales y de los mecanismos de represión.
Το LSD απενεργοποιεί τα αντανακλαστικά και τους μηχανισμούς ελέγχου συνηθειών του ατόμου.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10