lk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.polisgrandhotel.gr
  Sıkça Sorulan Sorular –...  
İlk yıl lisans, Bu sayı ulaştı ve orada eğer hala Tours yerleştirir, Eğer Tours kayıt olabilirsiniz.
In first year license, if this number is reached and there are still places in Tours, you can register in Tours.
Im ersten Jahr Lizenz, wenn diese Zahl erreicht ist, und es gibt immer noch Orte in Tours, Sie können in Tours registrieren.
En primer año de licencia, Si se alcanza este número y todavía hay lugares en Tours, se puede registrar en Tours.
Nel primo anno di licenza, se si raggiunge questo numero e ci sono ancora posti a Tours, è possibile registrarsi a Tours.
No primeiro ano de licença, Se esse número for alcançado e ainda existem vagas em Tours, pode registar-se em Tours.
في رخصة السنة الأولى, إذا تم التوصل إلى هذا الرقم، وهناك لا يزال يضع في جولات, يمكنك التسجيل في جولات.
Στην πρώτη άδεια έτους, εάν ο αριθμός αυτός έφτασε και εξακολουθούν να υπάρχουν τοποθετεί σε Τουρ, μπορείτε να εγγραφείτε στην Τουρ.
In het eerste jaar licentie, Als dit aantal is bereikt en er zijn nog steeds plaatsen in Tours, kunt u zich inschrijven in Tours.
初年度のライセンスで, この数に達すると場所はトゥールに残っているされている場合, ツアーであなたを登録することができます.
U prvu dozvolu godine, ako se postigne taj broj i dalje postoje mjesta u Tours, možete registrirati u Tours.
В първия лиценз година, ако се достигне този брой и все още има места в Tours, можете да се регистрирате в Tours.
En primer any de llicència, Si s'arriba a aquest nombre i encara hi ha llocs a Tours, es pot registrar a Tours.
U prvoj godini licencom, Ako je taj broj dosegao i još uvijek postoje mjesta u Tours, možete registrirati u Tours.
V prvním roce licence, pokud bude dosaženo tohoto počtu a stále ještě existují místa ve městě Tours, se můžete zaregistrovat v Tours.
I første års licens, hvis dette antal er nået, og der er stadig steder i Tours, du kan registrere i Tours.
Esimesel aasta litsents, Kui see number on saavutatud ja on veel kohti Tours, Registreerida saab Tours.
Ensimmäisessä vuoden lisenssi, jos tämä määrä on saavutettu ja on vielä paikkoja Tours, voit rekisteröityä Tours.
Az első évben engedély, Ha ez a szám nem éri, és még mindig vannak olyan helyek Tours, lehet regisztrálni Tours.
Dalam lisensi tahun pertama, jika nomor ini tercapai dan masih ada tempat di Tours, Anda dapat mendaftar di Tours.
첫 해 라이센스에, 이 수에 도달하고 있습니다 경우 여전히 투어에 배치, 당신은 투어에서 등록 할 수 있습니다.
Pirmaisiais metais licencija, Jei šis skaičius pasiekė ir vis dar yra vietų į Tours, galite registruotis į Tours.
I første års lisens, dersom dette tallet er nådd, og det fortsatt er i Tours, du kan registrere i Tours.
W pierwszym roku licencji, Jeżeli liczba ta zostanie osiągnięta i są jeszcze wolne miejsca w Tours, można zarejestrować się w Tours.
În prima licență de an, în cazul în care acest număr este atins și există încă locuri de la Tours, vă puteți înregistra în Tours.
В первой лицензии года, если это число будет достигнуто, и есть еще места в Туре, Вы можете зарегистрироваться в туры.
У првој години лиценцу, ако се постигне тај број и даље постоје ставља у Тоурс, можете регистровати у Тоурс.
V prvom roku licencie, ak sa dosiahne tohto počtu a stále ešte existujú miesta v meste Tours, sa môžete zaregistrovať v Tours.
V dovoljenju prvem letu, če je to število doseženo in še vedno postavlja v Tours, se lahko prijavite v Tours.
Under första året licens, Om detta antal har uppnåtts och det finns fortfarande platser i Tours, du kan registrera i Tours.
ใบอนุญาตในปีแรก, ถ้าจำนวนนี้จะมาถึงและยังคงมีสถานที่ในการท่องเที่ยว, คุณสามารถลงทะเบียนในทัวร์.
Trong giấy phép năm đầu tiên, nếu con số này đã đạt được và vẫn còn đặt ở Tours, bạn có thể đăng ký tại Tours.
בשנת רישיון לשנה הראשונה, אם מספר זה הוא הגיע ויש עדיין מקומות בעיר טור, אתה יכול לרשום בטור.
Pirmajā gadu licenci, ja šis skaitlis ir sasniegts, un vēl joprojām ir vietas Tours, Jūs varat reģistrēties Tours.
Dalam lesen tahun pertama, bilangan ini tercapai dan masih ada tempat di Tours, anda boleh mendaftar di Tours.
  basın – d.L. Blois – Bl...  
İlk Erasmus Mundus Master – Yeni Cumhuriyet – 26 Mars 2013
The first Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
Die erste Erasmus-Mundus-Master – The New Republic – 26 Mars 2013
La primera Erasmus Mundus – La Nueva República – 26 Marte 2013
Il primo master Erasmus Mundus – The New Republic – 26 Marte 2013
O primeiro mestrado Erasmus Mundus – A Nova República – 26 marte 2013
أول برنامج إيراسموس موندوس الماجستير – نيو ريبابليك – 26 المريخ 2013
Το πρώτο Μάστερ του Erasmus Mundus – Η Νέα Δημοκρατία – 26 Άρης 2013
De eerste Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
最初のエラスムス・ムンドゥス修士 – 新共和国 – 26 火星 2013
Първият Mundus Masters Еразъм – The New република – 26 Марс 2013
La primera Erasmus Mundus – La Nova República – 26 Mart 2013
Prvi Erasmus Mundus Masters – Nova Republika – 26 Mars 2013
První Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
Den første Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
Esimene Erasmus Mundus magistriõpingute – The New Vabariik – 26 Marss 2013
Ensimmäiset Erasmus Mundus master – Uusi tasavalta – 26 Mars 2013
Az első Erasmus Mundus Masters – Az Új Köztársaság – 26 Mars 2013
Pertama Erasmus Mundus – The New Republic – 26 Mars 2013
첫 번째 에라스무스 문두 스 석사 – 새로운 공화국 – 26 화성 2013
Pirmasis Erasmus Mundus magistrantūros studijų – Naujas Respublika – 26 Marsas 2013
Den første Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
Pierwszy Erasmus Mundus Masters – Nowa Republika – 26 Mars 2013
Prima a fost Erasmus Mundus – Noua Republică – 26 Marte 2013
Первый Erasmus Mundus Masters – Новая Республика – 26 Марс 2013
Први Ерасмус Мундус магистарских – Нови Република – 26 Марс 2013
Prvý Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 mars 2013
Prvi Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Mars 2013
Den första Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 mars 2013
ครั้งแรกที่ราสมุสมุนดัสโท – สาธารณรัฐใหม่ – 26 ดาวอังคาร 2013
Việc đầu tiên Erasmus Mundus Masters – New Republic – 26 Hỏa Tinh 2013
מאסטרס ארסמוס מונדוס הראשון – ניו ריפבליק – 26 מַאְדִים 2013
Pirmais Erasmus Mundus Masters – The New Republic – 26 Marss 2013
第一Erasmus Mundus碩士 – 新的共和國 – 26 火星 2013
Yang pertama Erasmus Mundus Sarjana – The New Republic – 26 mars 2013
  Sıkça Sorulan Sorular –...  
Bizim Master SIAD IT4BI ve böylece bu tür olarak kabul mühendis her yıl onlarca oluştururlar. İlk istihdam istatistikleri ile kanıtlandığı. içinde 2012, Tüm Usta öğrencilerin staj mezuniyet sürümünde iş bulduk, Yüklü 95% CDI.
Our Masters SIAD IT4BI and thus form each year dozens of engineers recognized as such. Evidenced by our first employment statistics. In 2012, all our Master students have found jobs in the release of their internship graduation, dont 95% CDI. The average salary for first job was 28200 € annual, which puts us close enough, for example, a highly recognized engineering schools such as INSA Toulouse eg (30000 €).
Unsere Masters SIAD IT4BI und damit jedes Jahr Dutzende von Ingenieuren als solche erkannt bilden. Belegt durch unsere erste Beschäftigungsstatistik. in 2012, alle unsere Master-Studenten haben Arbeitsplätze in der Veröffentlichung ihres Praktikums Graduierung gefunden, nicht 95% CDI. Der durchschnittliche Lohn für erste Aufgabe war 28200 € jährlich, das bringt uns nahe genug, beispielsweise, eine hoch anerkannte Ingenieurschulen wie INSA Toulouse zB (30000 €).
Nuestra Masters SIAD IT4BI y por lo tanto forman cada año decenas de ingenieros reconocidos como tales. Evidenciado por nuestras primeras estadísticas de empleo. En 2012, todos nuestros estudiantes de maestría han encontrado trabajo en el lanzamiento de su graduación de prácticas, no haga 95% en CDI. El salario promedio de primer trabajo fue 28200 € anuales, lo que pone nos lo suficientemente cerca, por ejemplo, una escuela de ingeniería altamente reconocidas, como por ejemplo, el INSA de Toulouse (30000 €).
Il nostro Master SIAD IT4BI e formano così ogni anno decine di ingegneri riconosciuti come tali. Come emerge dai nostri primi statistiche sull'occupazione. in 2012, tutti i nostri studenti master hanno trovato lavoro nel rilascio della loro laurea stage, dont 95% CDI. Lo stipendio medio per primo lavoro è stato 28200 € annuali, che mette noi abbastanza vicino, per esempio, a scuole di ingegneria altamente riconosciute quali INSA Toulouse esempio (30000 €).
Nosso Mestrado SIAD IT4BI e, assim, formar a cada ano dezenas de engenheiros reconhecidos como tal. Evidenciado por nossas primeiras estatísticas de emprego. em 2012, todos os nossos mestrandos encontraram emprego na liberação de sua graduação estágio, não 95% CDI. O salário médio para primeiro emprego foi 28200 € anuais, que nos coloca perto o suficiente, por exemplo, um escolas de engenharia altamente reconhecidos, como INSA Toulouse por exemplo, (30000 €).
لدينا الماجستير SIAD IT4BI وبالتالي تشكيل كل عام عشرات من المهندسين المعترف بها على هذا النحو. يتضح من إحصاءات العمالة لدينا الأولى. في 2012, وقد وجدت جميع طلبة الماجستير وظائفنا في الإفراج عن التخرج تدريبهم الداخلي, لا 95% CDI. وكان متوسط ​​الراتب لأول وظيفة 28200 € سنويا, الذي يضعنا قريبة بما فيه الكفاية, مثلا, لكليات الهندسة المعترف بها للغاية مثل INSA تولوز على سبيل المثال (30000 €).
Masters μας SIAD IT4BI και έτσι σχηματίζουν κάθε χρόνο δεκάδες μηχανικούς που αναγνωρίζονται ως τέτοια. Αποδεικνύεται από πρώτα στατιστικά στοιχεία για την απασχόληση μας. σε 2012, όλα μεταπτυχιακούς φοιτητές μας έχουν βρει θέσεις εργασίας στην απελευθέρωση της πρακτικής αποφοίτησή τους, dont 95% CDI. Ο μέσος μισθός για πρώτη δουλειά ήταν 28200 € ετήσιο, που θέτει μας αρκετά κοντά, για παράδειγμα, ευρέως αναγνωρισμένο σχολές μηχανικών, όπως INSA Τουλούζη π.χ. (30000 €).
Onze Masters SIAD IT4BI en vormen elk jaar tientallen ingenieurs als zodanig erkend. Blijkt uit onze eerste werkgelegenheidsstatistiek. in 2012, al onze Master studenten zijn banen in de release van hun stage afstuderen, niet 95% CDI. Het gemiddelde salaris voor de eerste baan was 28200 € jaarlijkse, die brengt ons dicht genoeg, bij voorbeeld, een zeer erkende technische scholen, zoals INSA Toulouse bv (30000 €).
私たちのマスターズSIAD IT4BIので、そのように認識技術の毎年数十を形成. 私たちの最初の雇用統計によって証明されます. で 2012, すべての私たちのマスターの学生はインターンシップの卒業のリリースで雇用を発見しました, いけません 95% CDI. 最初の仕事の平均給与はありました 28200 年間€, これは十分に私たちは近くに置きます, 例えば, このようなINSAツールーズ例えばのような高度に認識エンジニアリングスクール (30000 €).
Naša Masters SIAD IT4BI i na taj način formirati svake godine desetine inženjera priznata kao takva. Dokazuje naš prvi statistika zapošljavanja. u 2012, svi naši Master učenici su našli posao u oslobađanje svoje stažiranja diplomiranja, dont 95% CDI. Prosječna plata za prvi posao je bio 28200 € godišnje, što dovodi nas dovoljno blizu, na primjer, visoko priznate tehničke škole, kao što su INSA Toulouse npr (30000 €).
Нашата Masters СИАД IT4BI и по този начин се образуват всяка година десетки инженери, признати като такива. Видно от първите ни статистика на заетостта. в 2012, всички наши магистри са намерили работа в освобождаването на стажа си дипломиране, съм 95% CDI. Средната заплата за първа работа беше 28200 € годишен, което ни поставя достатъчно близо, например, на високо признати инженерни училища като ИНСА Тулуза например (30000 €).
La nostra Màsters SIAD IT4BI i per tant formen cada any desenes d'enginyers reconeguts com a tals. Evidenciat per les nostres primeres estadístiques d'ocupació. en 2012, tots els nostres estudiants de mestratge han trobat feina en el llançament de la seva graduació de pràctiques, no faci 95% en CDI. El salari mitjà de primer treball va ser 28200 € anuals, el que posa ens prou a prop, per exemple, una escola d'enginyeria altament reconegudes, com per exemple, l'INSA de Tolosa (30000 €).
Naš Masters SIAD IT4BI i na taj način formirati svake godine na desetke inženjera priznate kao takve. Svjedoče naših prvih statistika zapošljavanja. u 2012, svi naši Master učenici su pronašli posao u izdavanjem njihova stažiranja mature, ne 95% CDI. Prosječna plaća za prvi posao bio je 28200 € godišnje, koji stavlja nas dovoljno blizu, na primjer, visoko priznata inženjering školama, kao što su INSA Toulouse npr (30000 €).
Naše Masters SIAD IT4BI a tvoří tak každý rok desítky inženýrů uznány jako takové,. Svědčí o našich prvních statistika zaměstnanosti. v 2012, Všichni naši studenti magisterského našli práci ve vydání jejich stáže promoci, dont 95% CDI. Průměrná mzda za první zaměstnání bylo 28200 € výroční, která klade nás dostatečně blízko, například, A vysoce uznávané stavební školy, jako INSA Toulouse např (30000 €).
Vores Masters SIAD IT4BI og danner således hvert år snesevis af ingeniører, der er anerkendt som sådan. Fremgår af vores første beskæftigelsesstatistik. i 2012, alle vores kandidatstuderende har fundet job i udgivelsen af ​​deres praktik eksamen, ikke 95% CDI. Den gennemsnitlige løn for første job var 28200 € årligt, der sætter os tæt nok, f.eks, et meget anerkendte tekniske skoler som Insa Toulouse f.eks (30000 €).
Meie Masters SIAD IT4BI ja seega moodustavad igal aastal kümneid insenerid sellisena tunnustatud. Tunnistust meie esimene tööhõive statistika. sisse 2012, Kõik meie Master õpilased on leidnud töökohti vabanemist oma internatuuri lõpetamist, Ära 95% CDI. Keskmine palk Esimene töökoht oli 28200 €-aastase, mis paneb meid piisavalt lähedal, näiteks, väga tunnustatud inseneri koolid nagu INSA Toulouse nt (30000 €).
Meidän Masters SIAD IT4BI ja muodostavat vuosittain kymmeniä insinöörien sellaisiksi. Tätä todistaa ensimmäinen työllisyystilasto. sisään 2012, kaikki Master opiskelijat ovat löytäneet työpaikkoja ilmestyneen työharjoittelun valmistumisen, älä 95% CDI. Keskipalkka ensimmäinen työpaikka oli 28200 € vuosittaiset, joka asettaa meille riittävän lähellä, esimerkiksi, arvostetulla teknisissä oppilaitoksissa kuten INSA Toulouse esim (30000 €).
A Masters SIAD IT4BI és ezáltal minden évben több tucat mérnökök ekként elismert. Bizonyítja az első foglalkoztatási statisztika. -ban 2012, minden mesterképzésben résztvevő talált munkahelyet a megjelenése a szakmai érettségi, dont, 95% CDI. Az átlagkereset az első feladat volt 28200 € éves, amely helyére teszi számunkra elég közel, például, egy igen elismert műszaki iskolákban, mint INSA Toulouse pl (30000 €).
Kami Masters Siad IT4BI dan dengan demikian membentuk setiap puluhan tahun insinyur diakui seperti itu. Terbukti dengan pekerjaan statistik pertama kami. di 2012, semua siswa Guru kita telah menemukan pekerjaan dalam rilis kelulusan magang mereka, tidak 95% CDI. Gaji rata-rata untuk pekerjaan pertama adalah 28200 € tahunan, yang menempatkan kita cukup dekat, misalnya, sebuah sekolah teknik yang sangat diakui seperti INSA Toulouse misalnya (30000 €).
우리의 석사 SIAD IT4BI 따라서는 인식 엔지니어의 매년 수십 형성. 우리의 첫 번째 고용 통계에 의해 입증. 에 2012, 우리의 모든 마스터 학생들은 인턴십 졸업의 릴리스에서 작업을 발견했다, 그나마 95% CDI. 첫 직장 평균 임금이었다 28200 € 연간, 하는만큼 우리 가까이두고, 예를 들면, 이러한 INSA 툴루즈 예를 들어 같은 높은 인식 기술 학교 (30000 €).
Mūsų magistro SIAD IT4BI ir taip suformuoti kas metus dešimtys inžinierių, pripažintos tokiomis. Liudija mūsų pirmųjų užimtumo statistika. į 2012, visi mūsų magistrantai rasiu darbą pagal jų stažuotės baigimo spaudai, Dont 95% CDI. Vidutinis darbo užmokestis pirmąjį darbą buvo 28200 € metinis, kurie kelia mums pakankamai arti, pavyzdžiui, a labai pripažintas inžinerijos mokyklos, pavyzdžiui, Insa Tulūzos pvz (30000 €).
Våre Masters SIAD IT4BI og dermed danner hvert år en rekke ingeniører anerkjent som sådan. Dokumentert av våre første sysselsettingsstatistikk. i 2012, alle våre masterstudenter har fått jobb i utgivelsen av deres internship konfirmasjonen, ikke 95% CDI. Gjennomsnittslønnen for første jobb var 28200 € årlig, som setter oss nær nok, for eksempel, en svært anerkjente tekniske skoler som INSA Toulouse f.eks (30000 €).
Nasz Masters SIAD IT4BI i tworzą każdego roku dziesiątki inżynierów uznane za takie. Świadczą o naszych pierwszych statystykach zatrudnienia. w 2012, wszyscy nasi studenci Mistrz znaleźli pracę w wydaniu ich ukończeniu stażu, nie 95% CDI. Przeciętne wynagrodzenie w pierwszej pracy był 28200 € roczna, co stawia nas na tyle blisko,, Przykładowo, wysoce uznanych szkół inżynierskich, takich jak np INSA Toulouse (30000 €).
Nostru Masters SIAD IT4BI și, prin urmare, formează în fiecare an, zeci de ingineri recunoscute ca atare. Noastre statistici reiese din prima angajare. în 2012, toți studenții noștri de masterat s-au găsit locuri de muncă în eliberarea de absolvire a acestora stagiu, dont a 95% CDI. Salariul mediu pentru primul loc de muncă a fost 28200 € anual, care ne pune destul de aproape, de exemplu, o instituție de învățământ de inginerie extrem de recunoscut, cum ar fi INSA Toulouse ex (30000 €).
Наши мастера СИАД IT4BI и таким образом сформировать каждый год десятки инженеров, признанных в качестве таковых. Свидетельствует наших первых статистических данных о занятости. в 2012, все наши магистранты нашли работу в освобождении их окончания интернатуры, DonT 95% CDI. Средняя зарплата для первой работы было 28200 € годовой, что ставит нас достаточно близко, например, высокоэффективным признанные инженерные школы, такие как INSA Toulouse, например (30000 €).
Наш Мајстори СИАД ИТ4БИ и на тај начин формирају сваке године десетине инжењера као таква призната. Сведоче наши први статистике запослености. у 2012, сви наши Мастер студенти су нашли посао у ослобађању њиховог приправничког дипломирања, донт 95% ЦДИ. Просечна плата за први посао је био 28200 € годишње, који ставља нас довољно близу, на пример, а високо признате школе за инжењере, као што су ИНСА Тоулоусе нпр (30000 €).
Naše Masters SIAD IT4BI a tvoria tak každý rok desiatky inžinierov ako také uznávajú. Svedčí o našich prvých štatistika zamestnanosti. v 2012, Všetci naši študenti magisterského našli prácu vo vydaní ich stáže promócii, dont 95% CDI. Priemerná mzda za prvé zamestnanie bolo 28200 € výročnej, ktorá kladie nás dostatočne blízko, napríklad, A vysoko uznávané stavebné školy, ako INSA Toulouse napr (30000 €).
Naša Masters SIAD IT4BI in tako tvorijo vsako leto več deset inženirjev kot take priznavajo. Razvidno iz naših prvih statističnih podatkih o zaposlitvi. v 2012, vsi naši Master študenti so našli zaposlitev v izdajo svojega pripravništva diplomi, dont 95% CDI. Povprečna plača za prvo zaposlitev je 28200 € letno, ki postavlja nas dovolj blizu, npr, a zelo priznane gradnja šole kot INSA Toulouse npr (30000 €).
Vår Masters SIAD IT4BI och därmed bilda varje år dussintals ingenjörer som erkänts som sådana. Framgår av våra första sysselsättningsstatistik. i 2012, alla våra magisterstuderande har fått jobb i lanseringen av sin praktik examen, inte 95% CDI. Den genomsnittliga lönen för första jobb var 28200 € årlig, vilket placerar oss nära nog, till exempel, en mycket erkända tekniska skolor som INSA Toulouse t.ex. (30000 €).
โทเสียดเรา IT4BI และทำให้แต่ละรูปแบบหลายสิบปีของวิศวกรได้รับการยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น. เห็นได้จากสถิติการจ้างงานครั้งแรกของเรา. ใน 2012, นักเรียนนายของเราได้พบงานในรุ่นที่จบการฝึกงานของพวกเขา, ไม่ 95% CDI. เงินเดือนโดยเฉลี่ยสำหรับงานแรกคือ 28200 €ประจำปี, ซึ่งทำให้เราอยู่ใกล้พอ, เช่น, ได้รับการยอมรับอย่างสูงในโรงเรียนวิศวกรรมเช่นตัณหาเช่นตูลูส (30000 €).
Thạc Siad IT4BI và do đó chúng tôi hình thành mỗi năm hàng chục kỹ sư công nhận là như vậy. Minh chứng bằng số liệu việc làm đầu tiên của chúng tôi. trong 2012, tất cả các sinh viên Thạc sĩ của chúng tôi đã tìm được việc làm trong các thông cáo tốt nghiệp thực tập của mình, không 95% CDI. Mức lương trung bình cho việc làm đầu tiên là 28200 € hàng năm, trong đó đặt chúng gần đủ, ví dụ, một trường kỹ thuật có uy tín cao như INSA Toulouse ví dụ (30000 €).
מאסטרס שלנו siad IT4BI ובכך יוצרים כל עשרות שנים של מהנדסים מוכרים ככאלה. שמעידים נתוני התעסוקה הראשון שלנו. ב 2012, כל תלמידי אדוננו מצאו משרות שחרור סיום ההתמחות שלהם, לא 95% CDI. השכר הממוצע עבור העבודה הראשונה היתה 28200 € שנתי, אשר מעמיד אותנו קרוב מספיק, למשל, בתי-ספר הנדסה מוכרת מאוד כמו INSA טולוז למשל (30000 €).
Mūsu Masters SIAD IT4BI un tādējādi veido katru gadu desmitiem inženieru par tādiem atzīti. Ko liecina mūsu pirmo nodarbinātības statistika. uz 2012, visi mūsu maģistranti ir atraduši darbavietas atbrīvot savu prakses beigšanas, dont 95% CDI. Vidējā alga pirmais darbs bija 28200 € gadā, kas liek mums pietiekami tuvu, piemēram, Ļoti atzīti inženierzinātņu skolas, piemēram, Insa Toulouse piem (30000 €).
Kami Masters SI IT4BI dan dengan itu membentuk setiap berpuluh-puluh tahun jurutera diiktiraf seperti. Dibuktikan oleh statistik pekerjaan pertama kami. dalam 2012, semua pelajar Master kami telah mendapat pekerjaan dalam siaran tamat pengajian latihan mereka, dont 95% CDI. Purata gaji untuk kerja pertama adalah 28200 € tahunan, yang meletakkan kita cukup dekat, sebagai contoh, sekolah-sekolah kejuruteraan yang diiktiraf seperti INSA Toulouse contohnya (30000 €).
  Müdürden – d.L. Blois –...  
İlk yıl lisans iş başlar dünyasını açılması (Modül meslek öncesi) ve doruk devam. böylece, lisansın üçüncü yıl, Birçok kurslar BT uzmanları tarafından verilmektedir (+ üzerinde 30% Master ve profesyonel lisans) ve Staj 2 için 4 aylık lisans ve 6 aylarda Usta bizim müfredat tamamlamak zorundadır.
Opening up the world of business starts in the first year license (Module pre-vocational) and then continues crescendo. So, by the third year of license, many courses are taught by IT professionals (over + 30% in master and professional license) and Internship 2 at 4 month license and 6 Master in months must complete our curriculum. Our master students and are engineering positions from obtaining their master, more than 80% CDI and many in the Centre Region.
Das Öffnen der Welt der Wirtschaft beginnt im ersten Jahr Lizenz bis (Modul Polytechnischen) und dann weiter Crescendo. so, im dritten Jahr der Lizenz, viele Kurse werden von IT-Profis gelehrt (über + 30% im Master-und Profi-Lizenz) und Praktikum 2 zu 4 Monats-Lizenz und 6 Master in Monaten müssen unseren Lehrplan vervollständigen. Unsere Master-Studenten und sind technische Positionen aus den Erhalt ihres Herrn, mehr als 80% CDI und viele in der Region Centre.
La apertura del mundo del negocio comienza en el primer año de licencia (Módulo de pre-profesional) y luego continúa in crescendo. así, por el tercer año de licencia, muchos cursos son impartidos por los profesionales de TI (más de + 30% en el maestro y la licencia profesional) y prácticas 2 a 4 mes y licencia 6 Master en meses debe completar nuestro plan de estudios. Nuestros estudiantes de maestría y están modificando las posiciones de la obtención de su amo, más que 80% CDI y muchos en la Región Centro.
L'apertura del mondo di avviamenti commerciali nel primo anno di licenza (Modulo pre-professionale) e poi continua in crescendo. così, per il terzo anno di licenza, molti corsi sono tenuti da professionisti IT (oltre + 30% in master e licenza professionale) e stage 2 a 4 licenza mese e 6 Master in mesi deve completare il nostro programma di studi. I nostri studenti master e sono l'ingegneria posizioni di ottenere il loro padrone, oltre 80% CDI e molti nella regione Centro.
Abrindo o mundo de arranques de negócios no primeiro ano de licença (Módulo de pré-profissional) e, em seguida, continua crescendo. assim, no terceiro ano de licença, muitos cursos são ministrados por profissionais de TI (sobre + 30% em master e licença profissional) e Estágio 2 para 4 licença de mês e 6 Mestre em meses deve completar o nosso currículo. Nossos alunos de mestrado e estão criando posições de obter seu mestre, mais do que 80% CDI e muitos na Região Centro.
الانفتاح على العالم من بدء العمل في الترخيص السنة الأولى (وحدة ما قبل المهني) ثم تواصل تصعيد. وهكذا, بحلول عام ثالث من ترخيص, وتدرس العديد من الدورات التي كتبها متخصصي تكنولوجيا المعلومات (أكثر + 30% في الماجستير والرخصة المهنية) والتدريب 2 إلى 4 رخصة الشهر و 6 الماجستير في أشهر يجب إكمال المناهج الدراسية لدينا. لدينا طلاب الماجستير وهي الهندسة المواقف من الحصول على سيدهم, أكثر من 80% CDI وكثيرين في منطقة المركز.
Το άνοιγμα στον κόσμο των επιχειρήσεων ξεκινά στην πρώτη άδεια έτους (Ενότητα προεπαγγελματική) και στη συνέχεια συνεχίζει κρεσέντο. έτσι, από το τρίτο έτος της άδειας, Τα πολλά μαθήματα που διδάσκονται από τους επαγγελματίες IT (πάνω από + 30% στην κύρια και επαγγελματική άδεια) και Πρακτική 2 να 4 άδεια μήνα και 6 Master in μήνες πρέπει να ολοκληρώσει το πρόγραμμα σπουδών μας. Οι μεταπτυχιακούς φοιτητές μας και μηχανικούς θέσεις από την απόκτηση κύριό τους, περισσότερο από 80% CDI και πολλά στην περιοχή Κέντρο.
De openstelling van de wereld van het bedrijfsleven begint in het eerste jaar licentie (Module voorbereidend middelbaar beroepsonderwijs) en dan verder crescendo. dus, het derde jaar van de licentie, veel cursussen worden gegeven door IT-professionals (meer dan + 30% in de master en professionele licentie) en Stage 2 naar 4 maand licentie en 6 Master in maanden moeten ons curriculum te voltooien. Onze masterstudenten en zijn engineering posities van het verkrijgen van hun meester, meer dan 80% CDI en velen in de regio Centre.
初年度ライセンスでビジネスの開始の世界を開きます (モジュールプレ職業) そしてその後、クレッシェンドを継続. このようにして, ライセンスの第三年までに, 多くのコースは、IT専門家によって教えられています (+オーバー 30% マスターとプロのライセンスで) そして、インターンシップ 2 へ 4 月のライセンスと 6 ヶ月でマスターは私たちのカリキュラムを完了する必要があります. 私たちのマスターの学生とそのマスターを取得からの位置を設計しています, 超えます 80% CDIとセンター地域の多くの.
Otvaranje svijetu biznisa počinje u licenci prvoj godini (Modul pred-stručnog) a zatim nastavlja Crescendo. tako, do treće godine licence, mnogi predmeti se predaju IT profesionalaca (više + 30% u master i profesionalne licence) i Internship 2 u 4 mjesec licence i 6 Master u mjesecima moraju završiti naš nastavni plan i program. Naš master studenti i inženjerske pozicije od dobijanja njihov gospodar, više od 80% CDI i mnogi u centru regije.
Отварянето на света на бизнес започва през първата лицензия година (Модул предварително професионално) и след това продължава кресчендо. по този начин, от третата година на лиценз, много курсове се преподават от ИТ специалисти (над + 30% в господар и професионален лиценз) и Internship 2 за 4 месец лиценз и 6 Магистър по месеца, трябва да попълните нашата учебна програма. Нашите студенти по магистърски програми и са инженерно позиции от получаване на господаря си, повече от 80% CDI и много регион Център.
L'obertura del món del negoci comença en el primer any de llicència (Mòdul de pre-professional) i després continua in crescendo. així, pel tercer any de llicència, molts cursos són impartits pels professionals de TI (més de + 30% en el mestre i la llicència professional) i pràctiques 2 a 4 mes i llicència 6 Màster en mesos ha de completar el nostre pla d'estudis. Els nostres estudiants de mestratge i estan modificant les posicions de l'obtenció del seu amo, més que 80% CDI i molts a la Regió Centre.
Otvaranje u svijet poslovnih počinje u prvoj godini licencu (Modul pre-profesionalno) a zatim nastavlja svoj vrhunac. tako, do treće godine licencom, mnogi predmeti izvode IT profesionalce (više + 30% u gospodara i profesionalne licence) i staž 2 u 4 mjesec dozvola i 6 Majstor u mjesecima mora završiti naš plan i program. Naši majstori studenti i su inženjering pozicije od dobivanja svog gospodara, više od 80% CDI i mnogi u centru regije.
Otevření světě obchodu startů v prvním roce licence (Modul pre-odborné) a pak pokračuje crescendo. tudíž, třetí rok licence, Mnoho kurzy jsou vyučovány odborníky v oblasti IT (nad + 30% v masteru a profesionální licence) a Internship 2 na 4 měsíc a licence 6 Mistr v měsících musí dokončit naši osnov. Naši studenti magisterského a jsou inženýrské pozice v získání svého pána, víc než 80% CDI a mnoho v oblasti Centre.
Åbning verden af ​​business starter i det første år licens (Modul pre-erhvervs-) og derefter fortsætter crescendo. således, af det tredje år af licens, mange kurser bliver undervist af IT-professionelle (løbet + 30% i master og professionel licens) og Praktik 2 til 4 måned licens og 6 Master i måneder skal udfylde vores pensum. Vores master-studerende og er ingeniør positioner fra at opnå deres herre, mere end 80% CDI og mange region Centre.
Avamine ärimaailmas algab esimene aasta litsents (Moodul eelkutseõppe) ja siis jätkub crescendo. seega, kolmanda aasta litsents, paljud kursused on õpetanud IT-spetsialiste (üle + 30% magistri- ja kutsetunnistus) ja internatuuri 2 kuni 4 kuu litsentsi ja 6 Meister kuud peab täitma meie õppekava. Meie magistrantidele ja on insener positsioone saada oma master, üle 80% CDI ja paljud keskuse piirkond.
Avaaminen liikemaailman alkaa ensimmäisenä vuonna ajokortin (Moduuli pre-ammatillinen) ja jatkaa sitten voimistuva. näin, kolmas vuosi lisenssin, monet kurssit opettavat IT-ammattilaisille (yli + 30% master ja ammattiluvasta) ja Työharjoittelu 2 että 4 kuukausi luvan ja 6 Master kuukausina on täytettävä opetussuunnitelmaa. Meidän master-opiskelijoille ja ovat ritehtävät hankkimasta isäntäänsä, yli 80% CDI ja monet keskuksen alueella.
Megnyitása az üzleti világban kezdődik az első évben engedély (Modul szakmai előkészítő) majd folytatja a crescendo. így, A harmadik évben a licenc, Sok tanfolyamok tanítják az informatikai szakemberek (felett + 30% a mester és a hivatásos jogosítvány) és bentlakásos 2 hogy 4 hónapos licenc és 6 Mester hónappal ki kell töltenie a tananyag. A mesterképzésben részt vevő hallgatók és mérnöki pozíciók megszerzése uruk, több, mint 80% CDI és sok a Centre régióban.
Membuka dunia mulai bisnis di lisensi tahun pertama (Modul kejuruan) dan kemudian berlanjut crescendo. demikian, pada tahun ketiga lisensi, banyak pelajaran diajarkan oleh para profesional IT (lebih dari + 30% di master dan lisensi profesional) dan Magang 2 untuk 4 lisensi bulan dan 6 Guru di bulan harus menyelesaikan kurikulum kami. mahasiswa master dan rekayasa posisi dari memperoleh tuannya, lebih dari 80% CDI dan banyak di Pusat Region.
첫 해 라이센스 사업 시작의 세계를 열기 (모듈 사전 직업) 다음 크레센도 계속. 이렇게, 라이센스의 세 번째 연도 별, 많은 과정은 IT 전문가에 의해 진행됩니다 (+ 이상 30% 마스터 및 전문 라이센스에) 및 인턴쉽 2 에 4 달의 라이센스 및 6 개월 마스터는 우리의 교육 과정을 완료해야합니다. 우리의 마스터 학생들과 자신의 마스터를 획득하는 위치를 엔지니어링하는, 이상 80% CDI와 센터 지역​​에 많은.
Atvėrus verslo pradžios pasaulį pirmoje metų licencija (Modulis ikiprofesinis) o toliau crescendo. taip, trečiosios metus licencijos, daugelis kursai yra dėstomi IT specialistams (per + 30% į laivo kapitono ir profesinės licencijos) ir stažuotės 2 į 4 mėnesį licencija ir 6 Master mėnesius privalo užpildyti mūsų mokymo programą. Mūsų magistrantai ir inžinerija pozicijas iš gauti savo šeimininką, daugiau nei 80% CDI ir daugelis centras regione.
Åpne opp en verden av virksomheten starter i første års lisens (Modul pre-yrkes) og fortsetter deretter crescendo. dermed, etter det tredje året av lisens, mange kurs blir undervist av IT-profesjonelle (løpet + 30% i master og profesjonell lisens) og Internship 2 til 4 måneders lisens og 6 Master i måneder må fullføre vår læreplan. Våre masterstudenter og er tekniske stillinger fra å skaffe sin herre, mer enn 80% CDI og mange i Centre-regionen.
Otwarcie na świat rozpocznie działalność w pierwszym roku licencji (Moduł pre-zawodowe) a następnie kontynuuje crescendo. a zatem, przez trzeci rok z licencją, liczne kursy są prowadzone przez specjalistów IT (ponad + 30% master i licencji zawodowej) i Praktyk 2 do 4 Licencja miesięcy oraz 6 Mistrz w miesiącach musi wypełnić nasz program. Nasi uczniowie są podstawowe i inżynierii pozycje z uzyskaniem swego pana, ponad 80% CDI i wielu w regionie Centre.
Deschiderea lumea începe activitatea în primul an de licență (Modul pre-profesional) și continuă apoi CRESCENDO. astfel, de al treilea an de licență, multe cursuri sunt predate de către profesioniștii IT (peste + 30% în masterat și licență profesională) și Internship 2 la 4 Licență pe lună și 6 Master în luni trebuie să completeze curriculum-ului nostru. Studenții noștri masterat și sunt inginerie poziții de obținere a stăpânului, mai mult 80% CDI și multe din Regiunea Centru.
Открытие мира бизнеса начинается в первой лицензии года (Модуль допрофессиональное) а затем продолжает крещендо. таким образом, на третий год лицензии, многие курсы обучают ИТ-специалистов (над + 30% в мастера и профессиональной лицензии) и интернатура 2 к 4 месяц лицензии и 6 Мастер в месяцах должен завершить свою учебную программу. Наши магистранты и инжиниринговые позиции от получения своего хозяина, более 80% CDI и многие в центре региона.
Отварање свет пословних почиње у дозволи првој години (Модул пред-професионално) а онда наставља врхунац. тако, од треће године дозволе, многи курсеви изводе ИТ професионалаца (над + 30% у мастер и професионалном лиценцом) и Пракса 2 у 4 месец дозвола и 6 Мастер у месецима морају да заврше нашу наставни план. Наши мастер студенти и су технички позиције од добијања свог господара, више од 80% ЦДИ и многи у центар Регион.
Otvorenie svete obchodu štartov v prvom roku licencie (Modul pre-odbornej) a potom pokračuje crescendo. teda, tretí rok licencie, Mnoho kurzy sú vyučované odborníkmi v oblasti IT (nad + 30% v masteri a profesionálnej licencie) a Internship 2 na 4 mesiac a licencie 6 Majster v mesiacoch musí dokončiť našu osnov. Naši študenti magisterského a sú inžinierske pozície v získaní svojho pána, viac než 80% CDI a mnoho v oblasti Centre.
Odpiranje v svet poslovnih začne v licenci prvem letu (Modul pre-poklicno) in potem nadaljuje crescendo. tako, ki ga že tretje leto licence, mnogi tečaji poučujejo IT strokovnjake (več + 30% v glavno in profesionalno licenco) in Internship 2 za 4 mesec dovoljenje in 6 Master v mesecih morajo izpolniti svoj kurikulum. Naši mojstri študenti in so inženirska pozicije pridobiti svoj mojster, največ 80% CDI in mnogi v regiji Center.
Öppnandet av näringslivet startar under det första året licens (Modul yrkesförberedande) och sedan fortsätter crescendo. sålunda, av det tredje året av licens, många kurser ges av IT-personal (över + 30% i master och yrkeslicens) och Praktik 2 till 4 månaders licens och 6 Master i månader måste fylla vår läroplan. Våra masterstudenter och är tekniska positioner från att få sin herre, mer än 80% CDI och många region Centre.
เปิดขึ้นในโลกของการเริ่มต้นธุรกิจในใบอนุญาตปีแรก (โมดูลก่อนอาชีวศึกษา) และจากนั้นยังคง Crescendo. ดังนั้น, โดยในปีที่สามของใบอนุญาต, หลายหลักสูตรสอนโดยผู้เชี่ยวชาญด้านไอที (กว่า + 30% ในระดับปริญญาโทและใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ) และการฝึกงาน 2 ไปยัง 4 ใบอนุญาตเดือน 6 ปริญญาโทในเดือนที่ต้องดำเนินการหลักสูตรของเรา. นักเรียนนายของเราและวิศวกรรมจากการได้รับตำแหน่งเจ้านายของตน, กว่า 80% CDI และจำนวนมากในภาคศูนย์.
Mở cửa thế giới bắt đầu kinh doanh trong giấy phép năm đầu tiên (Mô-đun trước nghề) và sau đó tiếp tục crescendo. như vậy, đến năm thứ ba của giấy phép, nhiều khóa học được giảng dạy bởi các chuyên gia CNTT (hơn + 30% trong tổng thể và giấy phép chuyên nghiệp) và tập 2 đến 4 giấy phép tháng và 6 Thạc sĩ tháng phải hoàn thành chương trình đào tạo của chúng tôi. học viên cao học của chúng tôi và được kỹ thuật vị trí từ có được chủ nhân của mình, hơn 80% CDI và nhiều người ở khu vực trung tâm.
נפתח את עולם התחלות עסק ברישיון בשנה הראשון (טרום מקצועי מודול) ואז ממשיך קרשנדו. ובכך, עד שנת רישיון השלישית, קורסים רבים מועברים על ידי מומחי IT (על + 30% במורת רישיון מקצועי) וההתמחות 2 כדי 4 חודש רישיון 6 שני חודשים חייבים להשלים תכנית הלימודים שלנו. סטודנטי אדוננו הם הנדסו עמדות מלהשיג אדונם, יותר מ 80% CDI ורבים באזור המרכז.
Atvēršana pasauli bizness sākas pirmajā gadu licenci (Modulis pirmsskolas profesionālās) un pēc tam turpina kreščendo. tā, līdz trešā gada licence, daudzi kursi māca IT speciālistiem (vairāk + 30% in kapteinis un profesionālo licenci) un prakse 2 līdz 4 mēneša licence un 6 Maģistrs mēnešos jāaizpilda mūsu mācību programmu. Mūsu maģistranti un ir inženierzinātņu pozīcijas no iegūt savu meistaru, vairāk nekā 80% CDI un daudzi Centra reģionā.
Membuka dunia bermula perniagaan dalam lesen tahun pertama (Modul pra-vokasional) dan kemudian terus dimainkan semakin keras. dengan itu, dalam tahun ketiga lesen, banyak kursus diajar oleh profesional IT (lebih + 30% dalam induk dan lesen profesional) dan Internship 2 kepada 4 lesen bulan dan 6 Master dalam bulan mesti melengkapkan kurikulum. pelajar sarjana kami dan kejuruteraan jawatan daripada mendapatkan tuan mereka, lebih daripada 80% CDI dan banyak di Centre Region.
  Sıkça Sorulan Sorular –...  
  Müdürden – d.L. Blois –...  
Bizim Master SIAD IT4BI ve böylece bu tür olarak kabul mühendis her yıl onlarca oluştururlar. İlk istihdam istatistikleri ile kanıtlandığı. içinde 2012, Tüm Usta öğrencilerin staj mezuniyet sürümünde iş bulduk, Yüklü 95% CDI.
Our Masters SIAD IT4BI and thus form each year dozens of engineers recognized as such. Evidenced by our first employment statistics. In 2012, all our Master students have found jobs in the release of their internship graduation, dont 95% CDI. The average salary for first job was 28200 € annual, which puts us close enough, for example, a highly recognized engineering schools such as INSA Toulouse eg (30000 €).
Unsere Masters SIAD IT4BI und damit jedes Jahr Dutzende von Ingenieuren als solche erkannt bilden. Belegt durch unsere erste Beschäftigungsstatistik. in 2012, alle unsere Master-Studenten haben Arbeitsplätze in der Veröffentlichung ihres Praktikums Graduierung gefunden, nicht 95% CDI. Der durchschnittliche Lohn für erste Aufgabe war 28200 € jährlich, das bringt uns nahe genug, beispielsweise, eine hoch anerkannte Ingenieurschulen wie INSA Toulouse zB (30000 €).
Nuestra Masters SIAD IT4BI y por lo tanto forman cada año decenas de ingenieros reconocidos como tales. Evidenciado por nuestras primeras estadísticas de empleo. En 2012, todos nuestros estudiantes de maestría han encontrado trabajo en el lanzamiento de su graduación de prácticas, no haga 95% en CDI. El salario promedio de primer trabajo fue 28200 € anuales, lo que pone nos lo suficientemente cerca, por ejemplo, una escuela de ingeniería altamente reconocidas, como por ejemplo, el INSA de Toulouse (30000 €).
Il nostro Master SIAD IT4BI e formano così ogni anno decine di ingegneri riconosciuti come tali. Come emerge dai nostri primi statistiche sull'occupazione. in 2012, tutti i nostri studenti master hanno trovato lavoro nel rilascio della loro laurea stage, dont 95% CDI. Lo stipendio medio per primo lavoro è stato 28200 € annuali, che mette noi abbastanza vicino, per esempio, a scuole di ingegneria altamente riconosciute quali INSA Toulouse esempio (30000 €).
Nosso Mestrado SIAD IT4BI e, assim, formar a cada ano dezenas de engenheiros reconhecidos como tal. Evidenciado por nossas primeiras estatísticas de emprego. em 2012, todos os nossos mestrandos encontraram emprego na liberação de sua graduação estágio, não 95% CDI. O salário médio para primeiro emprego foi 28200 € anuais, que nos coloca perto o suficiente, por exemplo, um escolas de engenharia altamente reconhecidos, como INSA Toulouse por exemplo, (30000 €).
لدينا الماجستير SIAD IT4BI وبالتالي تشكيل كل عام عشرات من المهندسين المعترف بها على هذا النحو. يتضح من إحصاءات العمالة لدينا الأولى. في 2012, وقد وجدت جميع طلبة الماجستير وظائفنا في الإفراج عن التخرج تدريبهم الداخلي, لا 95% CDI. وكان متوسط ​​الراتب لأول وظيفة 28200 € سنويا, الذي يضعنا قريبة بما فيه الكفاية, مثلا, لكليات الهندسة المعترف بها للغاية مثل INSA تولوز على سبيل المثال (30000 €).
Masters μας SIAD IT4BI και έτσι σχηματίζουν κάθε χρόνο δεκάδες μηχανικούς που αναγνωρίζονται ως τέτοια. Αποδεικνύεται από πρώτα στατιστικά στοιχεία για την απασχόληση μας. σε 2012, όλα μεταπτυχιακούς φοιτητές μας έχουν βρει θέσεις εργασίας στην απελευθέρωση της πρακτικής αποφοίτησή τους, dont 95% CDI. Ο μέσος μισθός για πρώτη δουλειά ήταν 28200 € ετήσιο, που θέτει μας αρκετά κοντά, για παράδειγμα, ευρέως αναγνωρισμένο σχολές μηχανικών, όπως INSA Τουλούζη π.χ. (30000 €).
Onze Masters SIAD IT4BI en vormen elk jaar tientallen ingenieurs als zodanig erkend. Blijkt uit onze eerste werkgelegenheidsstatistiek. in 2012, al onze Master studenten zijn banen in de release van hun stage afstuderen, niet 95% CDI. Het gemiddelde salaris voor de eerste baan was 28200 € jaarlijkse, die brengt ons dicht genoeg, bij voorbeeld, een zeer erkende technische scholen, zoals INSA Toulouse bv (30000 €).
私たちのマスターズSIAD IT4BIので、そのように認識技術の毎年数十を形成. 私たちの最初の雇用統計によって証明されます. で 2012, すべての私たちのマスターの学生はインターンシップの卒業のリリースで雇用を発見しました, いけません 95% CDI. 最初の仕事の平均給与はありました 28200 年間€, これは十分に私たちは近くに置きます, 例えば, このようなINSAツールーズ例えばのような高度に認識エンジニアリングスクール (30000 €).
Naša Masters SIAD IT4BI i na taj način formirati svake godine desetine inženjera priznata kao takva. Dokazuje naš prvi statistika zapošljavanja. u 2012, svi naši Master učenici su našli posao u oslobađanje svoje stažiranja diplomiranja, dont 95% CDI. Prosječna plata za prvi posao je bio 28200 € godišnje, što dovodi nas dovoljno blizu, na primjer, visoko priznate tehničke škole, kao što su INSA Toulouse npr (30000 €).
Нашата Masters СИАД IT4BI и по този начин се образуват всяка година десетки инженери, признати като такива. Видно от първите ни статистика на заетостта. в 2012, всички наши магистри са намерили работа в освобождаването на стажа си дипломиране, съм 95% CDI. Средната заплата за първа работа беше 28200 € годишен, което ни поставя достатъчно близо, например, на високо признати инженерни училища като ИНСА Тулуза например (30000 €).
La nostra Màsters SIAD IT4BI i per tant formen cada any desenes d'enginyers reconeguts com a tals. Evidenciat per les nostres primeres estadístiques d'ocupació. en 2012, tots els nostres estudiants de mestratge han trobat feina en el llançament de la seva graduació de pràctiques, no faci 95% en CDI. El salari mitjà de primer treball va ser 28200 € anuals, el que posa ens prou a prop, per exemple, una escola d'enginyeria altament reconegudes, com per exemple, l'INSA de Tolosa (30000 €).
  Arnaud Lefevre – d.L. B...  
bilimsel olmayan eğitim öğrencileri (BAC S) Bugüne kadar unutulmuş değil. İlk yıl lisans, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique.
The students from non-scientific training (BAC S) are not so far forgotten. First-year license, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. This route however requires strong motivation and advise students interested to contact us to discuss their study project.
Die Studenten aus nicht-wissenschaftlichen Ausbildung (BAC S) sind bisher nicht vergessen. Erste-Jahres-Lizenz, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Dieser Weg erfordert jedoch eine starke Motivation und beraten Studenten interessiert, uns zu kontaktieren, ihre Studienprojekt zu diskutieren.
Los estudiantes de la formación no científico (BAC S) No se olvidan hasta ahora. licencia de primer año, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Esta ruta requiere sin embargo una fuerte motivación y asesorar a los estudiantes interesados ​​en ponerse en contacto con nosotros para discutir su proyecto de estudio.
Gli studenti provenienti da una formazione non-scientifica (BAC S) Non sono finora dimenticati. licenza del primo anno, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Questo percorso però richiede forte motivazione e consigliare gli studenti interessati a contattarci per discutere il loro progetto di studio.
Os estudantes de formação não-científica (BAC S) não são até agora esquecido. licença de primeiro ano, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Este percurso exige, contudo, uma forte motivação e aconselhar os estudantes interessados ​​em contactar-nos para discutir seu projeto de estudo.
الطلاب من التدريب غير العلمي (BAC S) لا ينسى حتى الآن. رخصة في السنة الأولى, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. ولكن هذا الطريق يتطلب دافعا قويا وينصح الطلاب المهتمين في الاتصال بنا لمناقشة مشروع دراستهم.
Οι μαθητές από μη-επιστημονική κατάρτιση (BAC S) Δεν είναι τόσο πολύ ξεχάσει. άδεια πρωτοετείς, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Η διαδρομή αυτή, ωστόσο, απαιτεί ισχυρό κίνητρο και συμβουλεύουν τους φοιτητές που ενδιαφέρονται να επικοινωνήσετε μαζί μας για να συζητήσουν το σχέδιο της μελέτης τους.
De studenten uit niet-wetenschappelijke opleiding (BAC S) zijn niet zo ver vergeten. Eerstejaars licentie, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Deze route vereist echter een sterke motivatie en adviseert studenten die geïnteresseerd zijn om ons te contacteren om hun studie project te bespreken.
非科学的なトレーニングからの学生 (BAC S) これまで忘れていません. 初年度ライセンス, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. このルートは、しかし強いモチベーションを必要とし、彼らの研​​究プロジェクトを議論するために私達に連絡して興味のある学生にアドバイス.
Studenti iz ne-naučno usavršavanje (BAC S) nisu do sada zaboravio. licence prve godine, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Ova ruta međutim zahtijeva jaku motivaciju i savjetovati studente zainteresovane da nam se jave kako bi razgovarali o njihovoj studiji projekta.
Учениците от не-научно обучение (BAC S) не са толкова далеч забравен. Първо-годишен лиценз, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Този маршрут обаче изисква силна мотивация и посъветва учениците заинтересовани да се свържете с нас, за да обсъдят тяхното проучване проект.
Els estudiants de la formació no científic (BAC S) No s'obliden fins ara. llicència de primer any, un parcours d’aide à la réussite leur permet de rattraper une partie de leur retard en mathématique et d’être soutenus en informatique. Aquesta ruta requereix però una forta motivació i assessorar els estudiants interessats en posar-se en contacte amb nosaltres per discutir el seu projecte d'estudi.
  usta IT4BI – d.L. Blois...  
"Ben aslında IT taraf değildi ama, İlk yıldan sonra, temel konularda, Ben matematik dersleri alıyordu, fizik ve bilgisayar bilimleri, Ben BT işleri tarafından baştan. "Ve Arnaud ikna d & rsquo olduğu; de onun oluşumu sırasında edinilen teknik bilgi ile silahlı.
Since I, Arnaud says : "We must stop with the clichés. To succeed, you have to work. "And is exactly that he made. is that so he found his way, one that was to take him to the position he holds today. "I was not actually party to IT but, after the first year, in core subjects, I was taking math courses, physics and computer science, I was seduced by the IT jobs. "And Arnaud is convinced be well armed with the technical knowledge acquired during its formation.
De la fac, Arnaud dit : « il faut arrêter avec les clichés. Pour réussir, il faut travailler. » Et c’est exactement ce qu’il a fait. C’est ainsi qu’il a trouvé sa voie, celle qui devait l’emmener vers l’emploi qu’il occupe aujourd’hui. « Je n’étais pas réellement parti vers l’informatique mais, après la première année où, en matières principales, je suivais des cours de maths, physique et informatique, j’ai été séduit par les métiers de l’informatique. » Et Arnaud se dit convaincu d’être bien armé grâce aux connaissances techniques acquises lors de sa formation.
da ich, Arnaud sagt : "Wir müssen mit den Klischees zu stoppen. um erfolgreich zu sein, es nimmt Arbeit. "Und c & rsquo; ist genau das, & rsquo; er machte. C & rsquo; ist das so & rsquo; fand er seinen Weg, eine, die ihn in die Lage heute zu nehmen war er hält. "Ich war eigentlich nicht zu IT-Partei aber, nach dem ersten Jahr, in den Kernfächern, Ich nahm Mathematik Kurse, Wissenschaft Physik und Informatik, Ich wurde von den IT-Arbeitsplätze verführt. "Und Arnaud ist überzeugt, d & rsquo; werden gut mit dem technischen Wissen bewaffnet während seiner Bildung erworben.
Como yo, Arnaud dice : "Tenemos que parar con los clichés. Para tener éxito, hay que trabajar. "Y C & rsquo; es exactamente eso y rsquo; él hizo. C & rsquo; por lo que es y rsquo; encontró el camino, uno que era para llevarlo a la posición que ocupa en la actualidad. "No estaba realmente parte en él, pero, después del primer año, en las materias básicas, Yo estaba tomando cursos de matemáticas, la física y la informática, Me sedujo los puestos de trabajo de TI. "Y está convencido de Arnaud d & rsquo; estar bien armado con los conocimientos técnicos adquiridos durante su formación.
Da quando ho, Arnaud dice : "Dobbiamo smettere con i luoghi comuni. per avere successo, ci vuole lavoro. "E c & rsquo; è esattamente che & rsquo; ha fatto. C & rsquo; è così che & rsquo; ha trovato la sua strada, uno che doveva portarlo al ruolo che ricopre oggi. "Non sono stato in realtà parte in IT, ma, dopo il primo anno, in materie fondamentali, Stavo prendendo corsi di matematica, fisica e informatica, Sono stato sedotto dai posti di lavoro IT. "E Arnaud è convinto d & rsquo; essere ben armati con le conoscenze tecniche acquisite durante la sua formazione.
desde I, Arnaud diz : "Temos de parar com os clichés. para ter sucesso, é preciso trabalhar. "E c & rsquo; é exatamente o que & rsquo; ele fez. C & rsquo; é assim & rsquo; ele encontrou seu caminho, um que era para levá-lo para a posição que ocupa atualmente. "Eu não estava realmente parte do mesmo, mas, após o primeiro ano, em temas centrais, Eu estava tomando cursos de matemática, ciência física e computador, Fui seduzida pelos empregos de TI. "E Arnaud está convencido de d & rsquo; ser bem armado com o conhecimento técnico adquirido durante a sua formação.
منذ أن كنت, يقول أرنو : "يجب أن نتوقف مع الكليشيهات. للنجاح, يستغرق العمل. "وج و [رسقوو]؛ هو بالضبط أن و[رسقوو]؛ وقال انه. C & [رسقوو]؛ غير أن ذلك و[رسقوو]؛ وجد طريقه, واحد الذي كان من المقرر له أن الموقف الذي يحمل اليوم. "لم أكن في الواقع طرفا في تكنولوجيا المعلومات ولكن, بعد السنة الأولى, في المواد الأساسية, كنت آخذ دورات الرياضيات, الفيزياء وعلوم الكمبيوتر, لقد خدرت وظائف تكنولوجيا المعلومات. "وارنو غير مقتنع د & [رسقوو]؛ تكون مسلحة بشكل جيد مع المعرفة التقنية المكتسبة خلال تشكيلها.
Από τότε που, Arnaud λέει : "Πρέπει να σταματήσουμε με τα κλισέ. για να πετύχει, χρειάζεται δουλειά. "Και γ & rsquo? Είναι ακριβώς αυτό & rsquo? Έκανε. C & rsquo? Είναι το γεγονός ότι τόσοι & rsquo? Βρήκε το δρόμο του, μια που ήταν να τον πάρει στη θέση που κατέχει σήμερα. «Δεν ήμουν πραγματικά συμβαλλόμενα μέρη της αλλά, μετά το πρώτο έτος, σε βασικά μαθήματα, Έπαιρνα μαθήματα μαθηματικών, της φυσικής και της επιστήμης των υπολογιστών, Ήμουν παρασυρθεί από τις θέσεις εργασίας πληροφορικής. "Και Arnaud είναι πεπεισμένη d & rsquo? Είναι καλά οπλισμένοι με την τεχνική γνώση που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του σχηματισμού του.
sinds ik, Arnaud zegt : "We moeten ophouden met de clichés. slagen, duurt het werk. "En c & rsquo; is precies dat & rsquo; hij maakte. C & rsquo; is dat zo & rsquo; vond hij zijn weg, die was om hem naar de positie die hij vandaag houdt. "Ik was eigenlijk niet partij is, maar, na het eerste jaar, in kernvakken, Ik nam wiskunde cursussen, natuurkunde en informatica, Ik werd verleid door de IT-banen. "En Arnaud is ervan overtuigd d & rsquo; worden goed gewapend met de technische kennis opgedaan tijdens zijn vorming.
  adaylık – L1 Bilgisayar...  
Bu Bac + 5, öğretileri tam İngilizce öğretti, öğrenciye arda ortağı üniversitelerin farklı öğretilerini takip etme fırsatı sunuyor: İlk yarı Brüksel'de yapılır, Blois ikinci.
This Bac + 5, the teachings fully taught in English, offers the student the opportunity to follow in succession the different teachings of the partner universities: the first half is done in Brussels, the second in Blois.
Ce diplôme Bac+5, aux enseignements intégralement dispensés en anglais, offre à l’étudiant la possibilité de suivre de façon successive les différents enseignements des universités partenaires: le premier semestre est effectué à Bruxelles, le second à Blois.
Diese Bac + 5, die Lehren vollständig in Englisch unterrichtet, bietet die Möglichkeit, die Schüler nacheinander die verschiedenen Lehren der Partneruniversitäten zu folgen: die erste Hälfte in Brüssel getan, die zweite in Blois.
Este Bac + 5, las enseñanzas totalmente imparten en Inglés, ofrece al estudiante la oportunidad de seguir en la sucesión de las diferentes enseñanzas de las universidades asociadas: la primera parte se realiza en Bruselas, la segunda en Blois.
Questo Bac + 5, gli insegnamenti completamente in lingua inglese, offre allo studente la possibilità di seguire in successione i diversi insegnamenti delle università partner: la prima metà è fatto a Bruxelles, il secondo a Blois.
Este Bac + 5, os ensinamentos totalmente ministrados em Inglês, oferece ao estudante a oportunidade de seguir em sucessão os diferentes ensinamentos das universidades parceiras: a primeira metade é feito em Bruxelas, a segunda em Blois.
هذه شهادة البكالوريا + 5, تعاليم تدرس بالكامل باللغة الإنجليزية, تقدم الطالب الفرصة لمتابعة متتالية تعاليم مختلفة من الجامعات الشريكة: ويتم في النصف الأول في بروكسل, والثانية في بلوا.
Αυτό Bac + 5, οι διδασκαλίες πλήρως διδάσκονται στα αγγλικά, προσφέρει στον φοιτητή την ευκαιρία να ακολουθήσουν διαδοχικά τις διαφορετικές διδασκαλίες από τα συνεργαζόμενα πανεπιστήμια: το πρώτο ήμισυ γίνεται στις Βρυξέλλες, η δεύτερη σε Blois.
Dit Bac + 5, de leer volledig in het Engels gegeven, biedt de student de mogelijkheid om te volgen achtereenvolgens de verschillende leringen van de partneruniversiteiten: de eerste helft gebeurt in Brussel, de tweede in Blois.
このバク+ 5, 教示は完全に英語で教えて, 生徒に連続してパートナー大学の別の教えに従ってくださいする機会を提供しています: 前半はブリュッセルで行われます, ブロワの第二.
Ovaj Bac + 5, učenja u potpunosti na engleskom jeziku, nudi student mogućnost da prati uzastopno različitim učenjima partnerskih univerziteta: u prvoj polovini vrši u Briselu, drugi u Blois.
Това ВАС + 5, ученията напълно преподавани на английски език, предлага на студентите възможност да следват последователно различните учения на университетите партньори: първата половина се прави в Брюксел, на второ място в Блоа.
Aquest Bac + 5, els ensenyaments totalment s'imparteixen en anglès, ofereix a l'estudiant l'oportunitat de seguir en la successió de les diferents ensenyaments de les universitats associades: la primera part es realitza a Brussel·les, la segona a Blois.
To Bac + 5, učenje potpuno predavao na engleskom jeziku, nudi učeniku priliku pratiti u nizu različitih učenja partnerskih sveučilišta: prva polovica je učinjeno u Bruxellesu, drugi u Blois.
Tento Bac + 5, Učení plně vyučován v angličtině, nabízí studentům možnost sledovat v řadě různých učení partnerských univerzit: První polovina se provádí v Bruselu, druhý v Blois.
Denne Bac + 5, læren fuldt undervises på engelsk, giver den studerende mulighed for at følge efter hinanden de forskellige lærdomme partner universiteter: den første halvdel sker i Bruxelles, den anden i Blois.
See Bac 5, õpetused täielikult õpetatakse inglise keeles, pakub õpilasele võimaluse jälgida järjest erinevaid õpetusi partnerülikooli: esimesel poolel toimub Brüsselis, Teise Blois.
Tämä Bac + 5, opetuksia täysin opetetaan Englanti, tarjoaa opiskelijalle mahdollisuuden seurata peräkkäin eri opetusten kumppanin yliopistojen: alkupuolella tehdään Bryssel, toinen Blois.
Ez Bac + 5, tanításainak teljes tanítani angol nyelven, kínál a hallgató a lehetőséget, hogy kövesse egymást a különböző tanításait a partner egyetemek: Az első felében történik Brüsszelben, A második Blois.
Bac ini + 5, ajaran sepenuhnya diajarkan dalam bahasa Inggris, menawarkan siswa kesempatan untuk mengikuti suksesi ajaran yang berbeda dari universitas mitra: paruh pertama dilakukan di Brussels, yang kedua di Blois.
이 혈중 알코올 농도가 + 5, 가르침은 완전히 영어로 진행, 학생에게 연속 파트너 대학의 다른 가르침을 수행 할 수있는 기회를 제공: 상반기는 브뤼셀에서 이루어집니다, 블루 아의 두 번째.
Tai Bac +5, mokymai visiškai mokoma anglų kalba, siūlo studentams galimybę sekti iš eilės skirtingus mokymus universitetų partnerių: pirmasis pusė yra padaryta Briuselyje, Į Blois antra.
Dette Bac 5, læren fullt undervises på engelsk, tilbyr studenten mulighet til å følge etter hverandre de ulike læresetninger partner universiteter: første halvår er gjort i Brussel, den andre i Blois.
Ten Bac + 5, nauczanie w pełni w języku angielskim, oferuje studentom możliwość śledzenia kolejno różne nauki na uniwersytetach partnerskich: pierwsza połowa odbywa się w Brukseli, drugi w Blois.

İlk yıl lisans erişim bekar herhangi sahibine otomatik olarak açılır. Bilimsel bir bakalorya yine şiddetle tavsiye edilir. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée.
L & rsquo; en el primer año es de licencia de acceso abierto del derecho de cualquier tenedor de d & rsquo; un BA. no obstante, se recomienda encarecidamente un bachillerato científico. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L & rsquo; nel primo anno è licenza di accesso aperta del diritto di ogni detentore d & rsquo; un BA. un diploma di maturità scientifica è comunque fortemente consigliato. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L & rsquo; no primeiro ano é de licença de acesso aberto de direito de qualquer detentor d & rsquo; um BA. um bacharelato científico é, no entanto, fortemente aconselhados. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
يتم فتح الوصول إلى ترخيص السنة الأولى تلقائيا إلى أي حامل البكالوريوس. ومع ذلك ينصح شهادة البكالوريا العلمي بقوة. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L’accès en première année de Licence est ouvert de plein droit à tout titulaire d’un baccalauréat. un baccalauréat scientifique est néanmoins fortement conseillé. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L & rsquo; in het eerste jaar is open access licentie van rechtswege aan elke houder d & rsquo; een BA. een wetenschappelijk baccalaureaat wordt toch sterk aangeraden. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
初年度ライセンスへのアクセスは、学士の任意のホルダーに自動的に開かれます. 科学学士の称号はそれにもかかわらず、強くお勧めします. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L’accès en première année de Licence est ouvert de plein droit à tout titulaire d’un baccalauréat. un baccalauréat scientifique est néanmoins fortement conseillé. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L'accés a la primera llicència d'un any s'obre de forma automàtica a qualsevol titular d'una llicenciatura. no obstant això, es recomana encaridament un batxillerat científic. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
Přístup do prvního ročníku licence se automaticky otevře jakéhokoli držitele bakalářských. vědecká bakalářské je nicméně důrazně doporučuje. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
L’accès en première année de Licence est ouvert de plein droit à tout titulaire d’un baccalauréat. un baccalauréat scientifique est néanmoins fortement conseillé. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.
Juurdepääs esimese aasta litsents avaneb automaatselt, et iga jäätmevaldaja poissmees. teadusliku bakalaureusekraadi on siiski tungivalt. Sur le site de Blois, la licence informatique est par ailleurs à capacité d’accueil limitée. À ce titre, les candidats seront classés et ne pourront pas tous être accueillis.