atn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'861 Ergebnisse   218 Domänen   Seite 8
  shoteletdesborn.com  
ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT B脰CKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONETTI BO
- Sélectionner - 2 GARENI INDUSTRIE 2 G-ENERGY 2H ENERGY ABAGEN ABARTH ABATTRAX ABC MOT. ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT BÖCKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONET
- Seleziona - 2 GARENI INDUSTRIE 2 G-ENERGY 2H ENERGY ABAGEN ABARTH ABATTRAX ABC MOT. ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT BÖCKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONETTI
- Selectați - 2 GARENI INDUSTRIE 2 G-ENERGY 2H ENERGY ABAGEN ABARTH ABATTRAX ABC MOT. ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT BÖCKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONETTI
  www.medi.de  
Przesyłając Treści Użytkownika na Stronę, Użytkownik automatycznie przyznaje firmie Gallup bezpłatną, bezterminową, nieodwołalną i niewyłączną licencję oraz prawa, lecz nie obowiązek, do wykorzystywania, publikowania, odtwarzania, modyfikowania, dostosowywania, edytowania, tłumaczenia ani tworzenia prac pochodnych, wcielania w inne prace, dystrybuowania, dalszego udostępniania licencji i innego wykorzystania danych Treści Użytkownika (w całości lub części) na całym świecie i w dowolnej formie, za pomocą dowolnych nośników, technologii znanych w danej chwili lub opracowanych w przyszłości, przez cały okres obowiązywania ewentualnego prawa autorskiego chroniącego dane Treści Użytkownika, bez uiszczania opłat na rzecz Użytkownika ani osób trzecich.
En soumettant du Contenu utilisateur sur le Site, vous accordez automatiquement à Gallup un droit et une licence libre de droits, perpétuels, irrévocables, non exclusifs, mais pas l'obligation d'utiliser, de publier, de reproduire, de modifier, d'adapter, de modifier, de traduire, de créer des œuvres dérivées, d'intégrer des œuvres à d'autres œuvres, de distribuer, de concéder au titre d'une sous-licence ou d'exploiter ce Contenu utilisateur (en totalité ou en partie) dans le monde entier sous toute forme, tout média ou toute technologie connu(e) aujourd'hui ou développé(e) dans le futur pendant toute la durée des droits d'auteur pouvant s'appliquer audit Contenu utilisateur, sans qu'aucun paiement soit effectué à votre égard, ni à l'égard d'un tiers. Vous déclarez et garantissez à Gallup que vous avez la pleine capacité juridique d'accorder à Gallup la licence prévue aux présentes, que vous possédez ou contrôlez l'exposition complète et d'autres droits quant au Contenu utilisateur que vous avez soumis aux fins prévues dans la présente licence et que, ni le Contenu utilisateur, ni l'exercice des droits accordés par les présentes n'enfreignent ces Conditions d'utilisation, ne portent atteinte aux droits (notamment au droit à la vie privée ou au droit de publicité), ne constituent une diffamation ou calomnie ou encore n'enfreignent aucune règle de droit commun ou un autre droit, ou ne portent préjudice à aucune personne ou entité.
Cuando envía contenido de usuario al sitio, concede automáticamente la licencia y el derecho libre de regalías, infinito, irrevocable y no exclusivo, pero no la obligación de utilizar, publicar, reproducir, modificar, adaptar, corregir, traducir, crear trabajos derivados, incorporar a otras obras, distribuir, sublicenciar y aprovecharse dicho contenido de usuario (en su totalidad o parcialmente) en todo el mundo, de cualquier forma, por cualquier medio o tecnología conocida ahora o desarrollada desde ahora en adelante para el período completo de cualquier derecho de autor que pueda existir en dicho contenido de usuario, sin pago para usted ni para ningún tercero. Usted declara y garantiza a Gallup que tiene todo el derecho legal, poder y autoridad para otorgar la licencia aquí proporcionada a Gallup, de los que usted posea o controle la exposición completa y otros derechos sobre el contenido de usuario que envió para los propósitos contemplados en esta licencia y que ni el contenido de usuario, ni el ejercicio de los derechos aquí otorgados podrán violar estas Condiciones de uso, o de infringir cualquier derecho, incluido el derecho de privacidad o de publicidad, constituir una difamación o calumnia en contra o violar cualquier ley de derecho común o derecho o causar daños a cualquier persona o entidad.
Ao enviar Conteúdo do Usuário para o Site, você concede automaticamente à Gallup direito e licença perpétuos, irrevogáveis, não exclusivos e livre de royalties, mas não a obrigação de usar, publicar, reproduzir, modificar, adaptar, editar, traduzir, criar trabalhos derivados do conteúdo, incorporar em outros trabalhos, distribuir, sublicenciar ou explorar de outra forma tal Conteúdo do Usuário (no todo ou em parte) no mundo inteiro em qualquer forma, mídia ou tecnologia já conhecida ou desenvolvida posteriormente por toda a vigência de qualquer direito autoral que possa existir nesse Conteúdo do Usuário, sem pagamento para você ou para terceiros. Você declara e garante à Gallup que tem todo o direito legal, poder e autoridade para conceder à Gallup a licença prevista no presente acordo, que possui ou controla a exposição completa e outros direitos ao Conteúdo do Usuário que você enviou para os fins contemplados nesta licença e que nem o Conteúdo do Usuário nem o exercício dos direitos aqui concedidos violarão estes Termos de Uso, ou infringirão quaisquer direitos, incluindo o direito de privacidade ou direito de publicidade, constituirão difamação ou calúnia contra, ou violarão qualquer lei comum ou qualquer outro direito, ou causarão prejuízo a qualquer pessoa física ou jurídica.
С изпращане на Потребителско съдържание на Сайта Вие автоматично давате на Gallup безвъзмездни, постоянни, неотменими, неексклузивни права и лиценз, но не и задължението за използване, публикуване, възпроизвеждане, промяна, адаптиране, редактиране, превеждане, създаване на производни работи, включване в други работи, разпространяване, подлицензиране и експлоатиране по друг начин на подобно Потребителско съдържание (изцяло или отчасти) по целия свят и под всякаква форма, носител или технология, известни сега или разработени по-късно за пълния срок на всяко авторско право, което може да съществува в подобно потребителско съдържание, без да се плаща на Вас или на други трети страни. Вие представлявате и гарантирате пред Gallup, че имате пълното законово право, власт и пълномощия да предоставяте на Gallup лиценза, предвиден тук, че Вие притежавате или контролирате пълното излагане и други права на Потребителското съдържание, което сте изпратили за целите, предвидени в този лиценз, и че Потребителското съдържание, както и упражняването на правата, предоставени тук, не нарушават тези Условия за ползване и не нарушават каквито и да е права, включително правото на поверителност или правото на публичност, не дискредитират и не нарушават някой общ закон или някакво друго право на физическо или юридическо лице, както и не причиняват вреда на физическо или юридическо лице.
A felhasználói tartalomnak a webhelyre történő beküldésével Ön automatikusan jogdíjmentes, örökös, visszavonhatatlan, nem kizárólagos jogot és licencet biztosít a Gallup számára - de kötelezettséget nem - az ilyen felhasználói tartalom használatára, közzétételére, többszörösítésére, módosítására, adaptálására, szerkesztésére, lefordítására, abból származékos anyagok létrehozására, annak beépítésére más munkákba, a terjesztésére, allicencbe adására és egyéb módon történő kiaknázására (részben vagy egészben), világszerte, bármilyen formában, adathordozó vagy technológia segítségével, amely jelenleg ismert vagy a későbbiekben kerül kifejlesztésre, az ilyen felhasználói tartalom kapcsán fennálló esetleges szerzői jog egész időtartama során, az Ön vagy valamely harmadik fél számára történő kifizetés nélkül. Ön kijelenti és garantálja a Gallup részére, hogy Ön teljes körű jogi felelősséggel és felhatalmazással rendelkezik az itt foglalt licenc Gallup részére történő megadására, hogy az Ön által beküldött felhasználói tartalom teljes körű közzétételi és egyéb jogainak a tulajdonosa vagy kezelője az ezen licencben foglalt célokra, valamint sem a felhasználói tartalom, sem az itt megadott jogok gyakorlása nem szegi meg a jelen használati feltételeket, és nem sért semmilyen jogot, ide értve az adatvédelemhez való jogot vagy a közzétételi jogot, nem képez becsületsértést semmilyen személy vagy szervezet tekintetében, nem sérti semmilyen személy vagy szervezet szokásjogát vagy egyéb jogát, és nem okoz kárt vagy sérülést semmilyen személynek vagy szervezetnek.
Prin transmiterea Conţinutul utilizatorului către Site, oferiţi automat companiei Gallup dreptul gratuit, permanent, irevocabil, neexclusiv şi licenţa, dar nu şi obligaţia de a utiliza, publica, reproduce, modifica, adapta, edita, traduce, crea lucrări derivate din, încorpora în alte lucrări, distribui, sublicenţia şi exploata în alt mod astfel de Conţinut al utilizatorului (total sau parţial), în întreaga lume, sub orice formă, prin orice mijloc sau tehnologie cunoscută în prezent sau dezvoltată ulterior pentru întreaga perioadă a valabilităţii oricărui drept de proprietate intelectuală care ar putea exista în acest Conţinut al utilizatorului, fără nicio compensaţie către dvs. sau alte părţi terţe. Confirmaţi şi garantaţi companiei Gallup că aveţi dreptul legal deplin, capacitatea şi autoritatea de a oferi companiei Gallup licenţa oferită prin prezenta, că aveţi sau controlaţi drepturile depline de expunere şi alte drepturi pentru Conţinutul utilizatorului pe care îl transmiteţi în scopurile menţionate în această licenţă şi că nici Conţinutul utilizatorului, nici exercitarea drepturilor acordate prin prezenta nu vor încălca aceşti Termeni de utilizare sau nu vor contraveni oricăror drepturi, inclusiv dreptului la confidenţialitate sau publicitate, nu vor constitui o calomnie sau o defăimare împotriva sau nu vor încălca orice drepturi comune sau alte drepturi ale oricărei persoane sau entităţi, sau nu vor provoca vătămări acestora.
При размещении Пользовательского материала на сайте вы автоматически предоставляете Gallup безгонорарное, бессрочное, безотзывное, неисключительное право, но не обязательство, на использование, публикацию, воспроизведение, изменение, адаптацию, редактирование, перевод, создание производных продуктов, включение в другие работы, распространение, сублицензирование или использование иным образом такого Пользовательского материала (полностью или частично) по всему миру в любой форме, на любом носителе и на основе любой из технологий, которые известны в настоящее время или будут разработаны позднее, на весь срок действия любых авторских прав, которые могут существовать в отношении такого Пользовательского материала, без оплаты в ваш адрес или в адрес любых третьих сторон. Вы заявляете и гарантируете компании Gallup, что вы обладает полным юридическим правом, законной силой и полномочием предоставлять компании Gallup лицензию, указанную в настоящем документе, что вы владеете и контролируете права на демонстрацию в полном объеме и другие права на Пользовательский материал, который вы разместили в целях, отвечающих требованиям настоящей лицензии, и что ни Пользовательский материал, ни использование прав, указанных в настоящем документе, не нарушает настоящие Условия использования, не нарушает какие-либо права, включая право на конфиденциальность или право на публичность, не будет расценено как клевета или оскорбление или не нарушает какие-либо нормы общего права или другие права физического или юридического лица и не приведет к возникновению у физического или юридического лица травм или повреждений.
  www.napandup.com  
Prośba o nieodpłatną poradę
Fordern Sie ein Angebot für ein Furnierband an
Vraag gratis transportband advies aan
Запросить рекомендацию
  fra.europa.eu  
osób zagrożonych dyskryminacją z wielu przyczyn jednocześnie w „„ rozszerzyć bezpłatną pomoc językową w placówkach opieki zakresie dostępu do opieki zdrowotnej: zdrowotnej oraz przy udzielaniu informacji na temat zdrowia – w tym tłumaczenia i usługi mediacyjne dla osób, które nie kobiet o pochodzeniu migracyjnym/wywodzących się z „„
„„ mujeres pertenecientes a colectivos migrantes o minorías incluyendo servicios de traducción y de mediación para las étnicas, entre ellas mujeres con discapacidades, cuando tratan personas que no hablen ni entiendan la lengua. Lo anterior de acceder a servicios de salud reproductiva; incluye el lenguaje de «signos» y otras formas de ayuda para las personas que sufren defciencias sensoriales o per sonas de edad avanzada pertenecientes a colectivos „„
„„ γυναίκες μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη εθνοτικών πληροφοριών σε θέματα υγείας – περιλαμβανομένων μειονοτήτων, περιλαμβανομένων γυναικών με αναπηρίες, υπηρεσιών μετάφρασης και διαμεσολάβησης για όσους δεν οι οποίες επιδιώκουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες αναπαρα- μιλούν ή δεν καταλαβαίνουν μια γλώσσα. Στις υπηρεσίες γωγικής υγείας, αυτές περιλαμβάνεται η νοηματική γλώσσα και άλλες μορφές υποστήριξης για άτομα με μειωμένες αισθητηριακές και ηλικιωμένους μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη „„
herunder kvinder med handicap, der forsøger at få adgang til og andre former for støtte til personer med sensorisk eller reproduktive sundhedsydelser intellektuel funktionsnedsættelse tilskynde til fere positive tiltag for personer, der risikerer at „„
minorităţilor etnice, inclusiv femeile cu handicap, care traducere şi mediere pentru persoanele care nu vorbesc sau încearcă să acceseze serviciile din domeniul sănătăii ţ nu îneleg limba r ţ espectivă. Sunt incluse limbajul semnelor reproductive; şi alte forme de sprijin pentru persoanele cu defciene ţ senzoriale sau intelectuale;
  2 Résultats www.bg.ap.sud.rs  
Jeśli nie jesteś pewien jaką wersję programu posiadasz, wpisz swój identyfikator oraz adres email poniżej. Jeśli posiadasz wersję 7, będziesz mógł pobrać bezpłatną aktualizację. W przeciwnym razie wyświetlony zostanie formularz umożliwiający zakup najnowszej wersji programu.
Als u EditPad Pro reeds gekocht heeft, kan u de recentste versie downloaden door uw email adres en EditPad Pro gebruikers-ID in te tikken. Als u uw ID niet meer weet, tik dan uw email adres zonder ID in. U ontvangt dan een email met uw gebruikers-ID.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken version du ejer, så bare indtast din bruger ID (user ID) og email adresse nedenfor. Hvis du ejer version 7, vil du få at vide, at du kan downloade den seneste version gratis. Hvis ikke vil du blive præsenteret for en formular til at købe opgraderingen.
  www.janpalach.cz  
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress. The congress took place just after the Warsaw Pact’s invasion of Czechoslovakia, and Plocek attended it. He reacted to the development after the invasion very emotionally and publicly criticized it.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
Im Jahre 1955 wurde Plocek Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) und wechselte von der Gerätewerkstatt zu einer bezahlten Stelle als Vorsitzender der Betriebsgewerkschaftsleitung der ROH. 1960 absolvierte er einen Fernkurs zum Außenhandel an der Wirtschaftsuniversität Prag um aus der gewerkschaftlichen Funktion in die Abteilung des handelstechnischen Betriebsdienstes zu wechseln, wo er zum Leiter wurde.
V roce 1955 se Plocek stal členem KSČ a posléze přešel z nářaďovny na placenou funkci předsedy Závodního výboru ROH. V roce 1960 dokončil dvouletý dálkový kurz zahraničního obchodu na Vysoké škole ekonomické v Praze a poté přešel z odborové funkce do oddělení obchodně-technické služby podniku, kde se stal vedoucím.
༡༩༥༥ལོར་པ་ལོ་སེ་ཀ་ལགས་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་དམར་ཤོག་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་ཆགས་ཤིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་གསར་བརྗེ་སྤྱི་མཐུན་ཚོགས་པའི་བཟོ་གྲྭའི་ཚོགས་ཆུང་གི་མགོ་གཙོའི་གོ་གནས་སྤྲད་པས་ལག་ཆ་བཟོ་ལས་ནས་ཐོན། ༡༩༦༠ནང་དུ་ཁོང་པ་རཱག་གི་ཚོང་ལས་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོ་ནས་ཕྱི་རྒྱལ་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འགྲུལ་ལམ་ནས་ཐོན་ཅིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་སྤྱི་མཐུན་གྱི་གོ་གནས་བསྐྱུར་ཏེ་ཚོང་ལས་དང་འཕྲུལ་རིག་རོགས་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དུ་ལས་ཀ་བྱས་ཤིང་། ཁོང་སྡེ་ཚན་དེའི་མགོ་གཙོར་གྱུར།
  janpalach.cz  
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress. The congress took place just after the Warsaw Pact’s invasion of Czechoslovakia, and Plocek attended it. He reacted to the development after the invasion very emotionally and publicly criticized it.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
Im Jahre 1955 wurde Plocek Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) und wechselte von der Gerätewerkstatt zu einer bezahlten Stelle als Vorsitzender der Betriebsgewerkschaftsleitung der ROH. 1960 absolvierte er einen Fernkurs zum Außenhandel an der Wirtschaftsuniversität Prag um aus der gewerkschaftlichen Funktion in die Abteilung des handelstechnischen Betriebsdienstes zu wechseln, wo er zum Leiter wurde.
V roce 1955 se Plocek stal členem KSČ a posléze přešel z nářaďovny na placenou funkci předsedy Závodního výboru ROH. V roce 1960 dokončil dvouletý dálkový kurz zahraničního obchodu na Vysoké škole ekonomické v Praze a poté přešel z odborové funkce do oddělení obchodně-technické služby podniku, kde se stal vedoucím.
༡༩༥༥ལོར་པ་ལོ་སེ་ཀ་ལགས་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་དམར་ཤོག་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་ཆགས་ཤིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་གསར་བརྗེ་སྤྱི་མཐུན་ཚོགས་པའི་བཟོ་གྲྭའི་ཚོགས་ཆུང་གི་མགོ་གཙོའི་གོ་གནས་སྤྲད་པས་ལག་ཆ་བཟོ་ལས་ནས་ཐོན། ༡༩༦༠ནང་དུ་ཁོང་པ་རཱག་གི་ཚོང་ལས་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོ་ནས་ཕྱི་རྒྱལ་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འགྲུལ་ལམ་ནས་ཐོན་ཅིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་སྤྱི་མཐུན་གྱི་གོ་གནས་བསྐྱུར་ཏེ་ཚོང་ལས་དང་འཕྲུལ་རིག་རོགས་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དུ་ལས་ཀ་བྱས་ཤིང་། ཁོང་སྡེ་ཚན་དེའི་མགོ་གཙོར་གྱུར།
  win10.support  
Ogólna ilość nimów wytworzona i uzyskana przez jednego człowieka jest gromadzona w indywidualnym bilansie – nimbie. Człowiek może zarządzać swoimi nimami, wykorzystując bezpłatną aplikację geolokalizacyjną Nimses.
Nimses concept is realized through the Nimses App. It is a free, location-based mobile application which is available for download on Google Play and the App Store. The Nimses app serves as a platform for the generation, accumulation, and storage of human time. It can also be used for payments and communication.
Le concept de Nimses est réalisé sous forme de l’application Nimses. C’est une application mobile de géolocalisation gratuite qui sera disponible au téléchargement sur le Google Play et l’App Store à partir de février 2017. L’application Nimses est une plate-forme pour créer, détenir, conserver et accumuler le temps humain exprimé en nims. Nimses peut aussi être utilisé pour les paiements et la communication entre les gens.
Das Nimses-Konzept wird realisiert durch die Nimses-Anwendung. Es ist eine kostenlose mobile Geolokationsanwendung, die ab Februar 2017 auf Google Play und Apple Store heruntergeladen werden kann. Die Nimes-Anwendung ist eine Plattform, auf der die Lebenszeit eines Menschen in Form von Nims festgehalten, verwahrt und angehäuft werden kann. Über die Nimses-Anwendung können auch Zahlungen abgewickelt werden; möglich ist auch die Kommunikation mit anderen Menschen.
El concepto de Nimses se implementa como una aplicación. Nimses es una aplicación móvil gratuita de geolocalización disponible para descargarla en Google Play y Apple Store a partir de febrero de 2017. La aplicación Nimses es una plataforma para crear, grabar, almacenar y acumular el tiempo humano expresado en nims. También, se puede hacer pagos y comunicarse con la gente a través de la aplicación Nimses.
毎分当たり、睡眠、休暇、病気や世界一周旅行も含めて、ユーザーは、1つのNimを取得します。ユーザーのNimの個人的バランスは、Nimb(ハロー)に表示されます。これはある人間が自分で獲得したNimの数と、他の登録ユーザーから受け取ったNimの数の合計です。 1日は1440分であるため、1日当たり、ユーザーのハローは1440ニーム増加します。これは無条件でそれぞれの基本的な日常の「収益」として保証されます。同じユーザーが、同時に、2つNimを作成することはできません。
Nimses는 인간이 살았던 시간을 저장하고 고정해서 삶의 시간을 조절할 수 있는 세계에서 유일한 시스템입니다. Nimses에 등록한 후 각각의 삶은 고유한 내화 디지털 레코딩인 한 님 (nim)으로 변환됩니다. 한 사람이 만들고 받은 님의 총 수량은 개인 계정인 Nimb (님바)에 쌓이게 됩니다. 사람들은 무료 위치 응용프로그램 Nimses을 사용하여 자신의 님을 관리할 수 있습니다.
Концепция Nimses реализована в виде приложения Nimses. Это бесплатное геолокационное мобильное приложение, которое доступно для скачивания в Google Play и Apple AppStore. Приложение Nimses — это платформа для создания, фиксирования, хранения и накопления человеческого времени, выраженного в нимах. Через приложение Nimses также можно совершать платежи и общаться с людьми.
  billionpornvideos.com  
Nawet, jeśli nie zdecydujesz się na korzystanie z całodobowej obsługi przez gorącą linię (Hotline) BENNING, zawsze możesz korzystać z naszego Centrum pomocy (Helpdesk). Centrum pomocy jest bezpłatną telefoniczną usługą, która jest do dyspozycji naszych klientów przez 24 godziny na dobę, 365 dni w roku.
Ακόμη και αν δεν επιλέξετε την ολοκληρωμένη υπηρεσία τηλεφωνικής υποστήριξης της BENNING, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το κέντρο εξυπηρέτησης. Tο κέντρο εξυπηρέτησης είναι μια 24ωρη τηλεφωνική υπηρεσία, διαθέσιμη για τους πελάτες μας όλο το χρόνο χωρίς καμία χρέωση, η οποία παρέχει επαγγελματική και επαρκή βοήθεια. Τα στοχευμένα ερωτήματα του πολυγλωσσικού μας προσωπικού θα σας βοηθήσουν να δώσετε μια ακριβή περιγραφή του προβλήματός σας όσο το δυνατόν πιο γρήγορα. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη υποστήριξη των πελατών μας, το προσωπικό μας έχει μόνιμη πρόσβαση σε όλα τα φύλλα δεδομένων, διαγράμματα κυκλωμάτων, φακέλους ερευνητικών σχεδίων καθώς και άλλων εγγράφων.
U slučaju da se ne odlučite sveobuhvatnu uslugu BENNING-ove telefonske linije, možete koristiti BENNING-ovu telefonsku podršku. Telefonska podrška je besplatna usluga koja je dostupna 24 sata dnevno, 365 dana u godini. BENNING telefonska podrška nudi profesionalnu pomoć preko telefona svim klijentima. Pitanja našeg osoblja će vam pomoći u preciznom opisu vašeg problema u najkraćem roku. Kako bi osigurali najbolju podršku našim klijentima, osoblje naše podrške ima stalan pristup svim podacima, strujnim dijagramima, projektima i drugim dokumentima.
Pokud se rozhodnete pro službu ,, hotline '' společnosti BENNING, můžete využít i náš ,, helpdesk ''. Helpdesk je telefonní služba, která je pro naše zákazníky k dispozici 24 hodin denně a 365 dní v roce bezplatně. Helpdesk společnosti BENNING poskytuje profesionální a kompetentní pomoc prostřednictvím telefonu pro všechny naše zákazníky. Cílené otázky našeho pracovníka hovořícího německy i anglicky Vám pomohou co nejdříve identifikovat problém. Abychom zajistili optimální podporu pro naše zákazníky, Helpdesk má stálý přístup k technické dokumentaci, datovým listem, schématům zapojení, výrobní dokumentaci a k ​​dalším dokumentům.
Még ha nem is veszi igénybe a BENNING szünetmentes forródrót szolgáltatásait, a BENNING ügyfélszolgálat ugyanúgy rendelkezésére áll. Az ügyfélszolgálat telefonon keresztül érhető el és ügyfeleink számára a nap 24 órájában, az év 365 napján áll térítésmentesen rendelkezésre. A BENNING ügyfélszolgálat a telefonon keresztül profi és szakértő segítséget biztosít ügyfeleinknek. Több nyelven beszélő munkatársaink célirányos kérdéseikkel lehetővé teszik, hogy Ön a lehető leggyorsabban adjon pontos ismertetést a fennálló problémáról. Az ügyfeleinknek adott lehető legkedvezőbb támogatás kialakítása érdekében a telefonos ügyfélszolgálaton ülő munkatársaink bármikor elérhetik az összes adatlapot, áramköri kapcsolási rajzot, projekt mappát és egyéb dokumentumokat.
Ak sa rozhodnete pre službu ,,hotline’' spoločnosti BENNING, môžete využiť aj náš ,,helpdesk’'. Helpdesk je telefónna služba, ktorá je pre našich zákazníkov k dispozícií 24 hodín denne a 365 dní v roku bezplatne. Helpdesk spoločnosti BENNING poskytuje profesionálnu a kompetentnú pomoc prostredníctvom telefónu pre všetkých našich zákazníkov. Cielené otázky nášho pracovníka hovoriaceho nemecky aj anglicky Vám pomôžu čo najskôr identifikovať problém. Aby sme zabezpečili optimálnu podporu pre našich zákazníkov, Helpdesk má stály prístup k technickej dokumentácii, dátovým listom, schémam zapojenia, výrobnej dokumentácii a k ďalším dokumentom.
Навіть якщо ви не вибрали всебічну послугу гарячої лінії BENNING, ви можете скористатися довідковою службою BENNING. Довідкова служба - це телефонна служба, яка надається нашим клієнтам 24 години на добу і 365 днів на рік безкоштовно. Довідкова служба BENNING пропонує професійну і компетентну допомогу по телефону для всіх наших клієнтів. Націлені питання наших багатомовних співробітників допоможуть вам дати точний опис вашої проблеми якомога швидше. Для забезпечення оптимальної підтримки наших клієнтів наша довідкова служба має постійний доступ до всіх даних, схем, папок проектів та інших документів.
  parkhotelturku.fi  
(4) W przypadku dostaw częściowych, które zostały dokonane przez wardow.com bez konsultacji z klientem, dostawy uzupełniające odbywają się z bezpłatną wysyłką. Na specjalne życzenie klienta, celem podziału dostawy, dla każdej dostawy częściowej obliczane są dodatkowo uzgodnione koszty wysyłki.
(1) La présentation des produits sur la boutique en ligne ne constitue aucune offre contraignante, mais est seulement un catalogue en ligne à titre indicatif. En cliquant sur le bouton « acheter maintenant », le client passe une commande contraignante des marchandises contenues dans le panier de marchandises.
(3) El cliente correrá con los costes de embalaje y envío. Estos costes dependen de la forma de envío, forma de pago y destino del envío. Estos costes se calcularán e indicarán en la cesta de compra antes de realizar el pedido o, en el caso de pedidos telefónicos, se indicarán oralmente, reflejándose por separado en la factura.
(1) In principe bieden we de betaalmethoden vooruitbetaling, Sofortüberweisung, creditcard, rekening en Paypal aan. Wij behouden ons bij elke bestelling het recht voor bepaalde betaalmethoden niet aan te bieden en naar andere betaalmethoden te verwijzen.
  2 Résultats hotelpalaciodecristal.es  
Po wygaśnięciu okresu gwarancji na bezpłatną wymianę wartośćkompensaty zostanie określona w oparciu o procent niezużytej części bieżnika.
Tras finalizar el periodo de vigencia de la «Póliza de reemplazo gratuita», el importe de crédito vendrá determinado por el porcentaje de profundidad de la banda de rodadura original que permanezca en el neumático.
После истечения срока действия «Политики бесплатной замены» сумма компенсации будет рассчитываться компенсации будет рассчитываться как процентное соотношение остаточной глубины рисунка протектора шины к её изначальной глубине.
  wheelsandtime.com  
W przypadku zgubienia lub zniszczenia paczki, Eurosender oferuje bezpłatną pomoc przy składaniu roszczeń do odpowiedniego dostawcy usług kurierskich. Będziemy reprezentować naszych klientów podczas całego procesu, od kompletowania dokumentacji aż do bieżącego komunikowania się z firmą kurierską.
Without a damage report, the claim is likely to be rejected by the courier company. Please note that allegations that the courier driver left too fast or that the damage was discovered only after unwrapping/opening the parcel, will not be taken into consideration by the courier company.
Sans le rapport de dommage, la société de coursiers se réserve le droit de rejeter la réclamation. Veuillez-noter que les allégations comme le coursier est parti trop vite ou le dommage n’a pas été découverte qu’après déballant / ouvrant l’envoi, ne serons pas prises en compte par la société de coursiers.
Bei Verlust oder Beschädigung der Sendung bietet Eurosender kostenlose Unterstützung bei der Einreichung von Beschwerden beim Logistikdienstleister. Wir übernehmen für Sie den gesamten Prozess, vom Sammeln der gesamten Dokumentation bis zur Kommunikation mit dem ausgewählten Kurierdienstleister. Immer wenn ein neues Ereignis eintritt, senden wir Ihnen Updates zu der Situation.
En caso de pérdida o daño del paquete, Eurosender le ofrece asistencia gratuita para presentar sus quejas y reclamos ante la aempresa de mensajería. Llevaremos a cabo todo el proceso en su nombre, desde reunir toda la documentación hasta mantener la comunicación con el proveedor de servicios de mensajería. Lo mantendremos informado acerca de cada novedad que ocurra con su caso.
In caso di perdita o danneggiamento del pacco, Eurosender offre assistenza gratuita nella presentazione dei reclami al fornitore di servizi. Ci occuperemo noi dell’intero processo, dalla raccolta dell’intera documentazione fino alla comunicazione con il corriere selezionato. Ogni volta che si verifica un nuovo sviluppo della situazione, ti invieremo aggiornamenti sulla stessa.
Uma vez que a embalagem chegue o destino, hesite e não assine a confirmação. Em vez disso, verifique a condição da mesma na presença do condutor. Se por ventura, a encomenda tiver sinais visiveis de danos, peça ao responsável para preencher um relatório de danos. O relatório de danos deverá ter sua assinatura e desse mesmo responsável (condutor).
Εάν χαθεί ή υποστεί ζημιές το δέμα σας, η Eurosender προσφέρει δωρεάν καθοδήγηση όσον αφορά την συμπλήρωση της φόρμας παραπόνων που θα σταλεί στην εταιρεία logistics. Θα αναλάβουμε όλη την διαδικασία, από την συλλογή των απαραίτητων εγγράφων έως και την επικοινωνία με την εταιρεία κούριερ. Θα σας ενημερώνουμε για όλες τις εξελίξεις σχετικά με την διεκδίκηση των αποζημιώσεων.
In het geval van een vermist of beschadigd pakket biedt Eurosender gratis hulp met klachten indienen bij de logistieke dienstverlener. We voeren dan de volledige procedure in uw naam uit, van het verzamelen van alle documenten tot het onderhouden van de communicatie met de gekozen koeriersdienst. Zodra er een nieuwe ontwikkeling is, sturen we u een bericht.
U slučaju gubitka ili oštećenja paketa, Eurosender nudi besplatnu pomoć u podnošenju pritužbe pružatelju logističkih usluga. Provesti ćemo cijeli postupak u vaše ime, od prikupljanja cjelokupne dokumentacije do komunikacije s odabranom kurirskom službom. Također ćemo vas ažurirati o najnovijim dostignućima u reklamacijskom postupku.
În cazul în care pachetul dvs. a fost pierdut sau deteriorat, Eurosender oferă asistență gratuită pentru depunerea reclamației către furnizorul de servicii logistice. Vom coordona întregul proces în numele dvs., de la colectarea întregii documentații până la comunicarea continuă cu furnizorul de servicii de curierat selectat. Când un nou eveniment va avea loc, vă vom trimite actualizări despre situație.
  www.donquijote.org  
Zamów bezpłatną broszurę
Select your Age All - 18 18-65 + 65
Pide un folleto gratis
Scegli il tuo corso in America Latina
Vraag een gratis brochure aan
Запросите бесплатную брошюру
我们乐于回答你的任何问题
  www.wooclap.com  
Firma specjalizująca się w instalacjach bezpieczeństwa – Bay Communications Group LTD – została poproszona przez DIY SOS o bezpłatną pomoc w zarządzaniu projektem i w instalacji systemów zabezpieczeń, które stworzyłby bezpieczną przestrzeń dla wszystkich przebywających w ośrodku Blenheim House Young Carers Centre.
Die in Morecambe ansässigen Installationsspezialisten der Bay Communications Group LTD wurden von den Produzenten der britischen Heimwerkershow Do-it-yourself SOS gefragt, ob sie ehrenamtlich die Projektleitung übernehmen und eine umfassende Sicherheitslösung installieren würden, um ein sicheres Umfeld für alle Nutzer des neuen Zentrums für junge Pfleger im Blenheim House zu schaffen.
Los productores de DIY SOS solicitaron a Bay Communications Group LTD, especialista en instalaciones de Morecambe, que proyectara, gestionara e instalara, de forma voluntaria, una solución de seguridad integral capaz de crear un entorno seguro para todos los usuarios del nuevo centro para jóvenes cuidadores de Blenheim House.
I produttori di DIY SOS chiesero all’azienda Bay Communications Group LTD di Morecambe, specializzata nell’installazione di soluzioni tecnologiche, di gestire volontariamente la progettazione e l’installazione di una soluzione di sicurezza completa che potesse creare un ambiente sicuro per tutti gli utenti del nuovo Centro per Giovani Assistenti di Blenheim House.
Morecambe based installation specialist, Bay Communications Group LTD, was asked by the producers of DIY SOS to voluntarily project manage, as well as install, a comprehensive security solution that would create a safe environment for everyone that will use the new Blenheim House Young Carers Centre.
  2 Résultats www.pilz.com  
Na naszej stronie targowej możesz już teraz zaopatrzyć się w bezpłatną wejściówkę na jedne z najważniejszych światowych targów przemysłowych.
Tilaa messusivuiltamme nyt ilmainen pääsylippusi maailman johtaville teollisuusmessuille.
박람회 영상과 사진을 통해 2017 하노버 산업 박람회에서 Pilz가 달성한 성과를 살펴보십시오. Pilz 부스를 방문해 주셔서 감사합니다!
  3 Résultats www.sonymobile.com  
Dzięki aktualizacji telefonu można zwiększyć jego wydajność, korzystać z nowych aplikacji i najnowszych funkcji oraz wyeliminować problemy. Jest ona bezpłatna i świadczy o naszym zaangażowaniu w zapewnianie jak najlepszych wrażeń podczas korzystania z produktów firmy Sony Ericsson.
Updating your phone means better performance, new applications, the latest features, and fewer problems. It’s free and it’s our commitment to giving you the best Sony Ericsson experience. Updating is simple. Just download the free Update Service application and follow the instructions. Make it better, update now!
Mettez à jour votre téléphone afin d’obtenir de meilleures performances, de nouvelles applications, les dernières fonctions et beaucoup moins de problèmes. Ce service est gratuit ; il représente notre engagement à vous offrir le meilleur de l’expérience Sony Ericsson. Le processus de mise à jour est très simple. Téléchargez l’application Update Service et suivez les instructions. Améliorez-le, mettez-le à jour aujourd’hui !
Durch Aktualisieren Deines Telefons steigerst Du die Leistung, erhälst neue Anwendungen, aktuelle Funktionen und behebst Probleme. Mit dieser kostenlosen Anwendung möchten wir sicherstellen, dass Du immer die bestmögliche Benutzererfahrung mit Deinem Sony Ericsson Handy erleben kannst. Das Aktualisieren Deines Mobiltelefons ist ein Kinderspiel. Lade einfach die kostenlose Anwendung Update Service herunter und befolge die Anweisungen. Mach es noch besser, update jetzt!
Al actualizar tu teléfono, conseguirás un mejor rendimiento, nuevas aplicaciones, las últimas funciones y menos problemas. Es gratis y te garantizamos la mejor experiencia de Sony Ericsson. Actualizar el teléfono es muy sencillo. Descarga la aplicación gratuita Update Service y sigue las instrucciones. ¡Consigue un mejor funcionamiento, actualízalo ahora!
Atualizar o telemóvel significa ter acesso a um melhor desempenho, a novas aplicações, às funcionalidades mais recentes e a menos problemas. É um serviço gratuito através do qual nos comprometemos a proporcionar a melhor experiência Sony Ericsson. A actualização é um processo simples. Basta transferir gratuitamente a aplicação Update Service e seguir as instruções. Melhore o seu telemóvel, atualize-o já!
Je telefoon bijwerken betekent betere prestaties, nieuwe applicaties, de nieuwste functies en minder problemen. Het is gratis en wij zien het als onze taak om je de beste Sony Ericsson-ervaring te bezorgen. Bijwerken is simpel. Download gewoon de gratis Update Service en volg de instructies. Werk nu bij en maak je telefoon nog beter!
Memperbarui telepon berarti kinerja lebih baik, aplikasi baru, fitur terbaru, dan masalah berkurang. Ini gratis dan merupakan komitmen kami untuk memberi Anda pengalaman terbaik dari Sony Ericsson. Cara mudah untuk memperbarui. Download saja aplikasi Update Service dan ikuti petunjuknya. Jadikan lebih baik, perbarui sekarang!
Når du oppdaterer telefonen, får du bedre ytelse, nye programmer, de nyeste funksjonene og færre problemer. Det er gratis, og det er vår måte å gi deg den beste Sony Ericsson-opplevelsen på. Oppdatering er enkelt. Du bare laster ned det gratis Update Service-programmet og følger instruksjonene. Gjør den bedre, oppdater nå!
Обновление программного обеспечения телефона повышает его производительность, открывает доступ к новым функциям и приложениям, а также сокращает количество неполадок. Это абсолютно бесплатно — ведь мы хотим, чтобы использование продуктов Sony Ericsson дарило вам радость. Обновить программное обеспечение телефона очень просто. Достаточно загрузить бесплатное приложение Update Service и следовать инструкциям. Сделайте свой телефон лучше — обновите его прямо сейчас!
Telefonunuzu güncellemek, daha iyi performans, yeni uygulamalar, en yeni özellikler ve daha az sorun anlamına gelmektedir. Amacımız size en iyi Sony Ericsson deneyimini yaşatmak. Üstelik hiçbir ücret ödemeden. Telefonunuzu güncellemek oldukça basit. Ücretsiz Güncelleme Servisi uygulamasını indirmeniz ve yönergeleri uygulamanız yeterli. Daha iyisine sahip olun, hemen şimdi güncelleyin!
  3 Résultats secure.accorhotels.com  
Karta "la carte ibis" jest płatną kartą abonamentową, ważną przez 1 rok, dającą prawo do zniżek, zdobywania punktów Le Club Accorhotels oraz licznych promocji we wszystkich hotelach ibis na świecie, uczestniczących w programie (z wyjątkiem ibis Styles i ibis budget).
La carte ibis est une carte d’abonnement payante, valable 1 an, offrant des réductions, des points Le Club Accorhotels et des avantages spécifiques dans tous les hôtels ibis participant dans la monde (hors ibis Styles et ibis budget). Elle offre également des points Le Club Accorhotels pour tout séjour dans les hôtels Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suite Novotel, ibis Styles , Adagio (hors Adagio Access) et également chez Thalassa sea & spa dans le monde entier, ainsi que chez Europcar, Lenôtre et Club Med.
La carte ibis ist eine gebührenpflichtige Treuekarte, die ein Jahr lang gültig ist und zu Ermäßigungen, dem Sammeln von Le Club Accorhotels Punkten und besonderen Vorteilen bei allen teilnehmenden ibis Hotels weltweit (außer ibis Styles und ibis budget) berechtigt. Sie bietet zusätzlich die Möglichkeit, Le Club Accorhotels Punkte bei allen Aufenthalten in Hotels der Marken Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suite Novotel, ibis Styles , Adagio (außer Adagio Access) und auch bei Thalassa sea & spa weltweit zu sammeln, ebenso wie bei Europcar, Lenôtre und Club Med.
  www.appmercato.com  
Dla usługi obiadowej (od 12.30 do 14.00) istnieje możliwość korzystania z restauracji z menu “fast”, z którego można również wybrać jedno z następujących dań: menu dla dzieci, pierwszy i drugi dania dnia, dania złożone, sałatki, owoce mieszane (uwaga: usługa obiadowa jest usługą “dodatkową”, płatną, podlegającą regulacjom wewnętrznych, rezerwowaną codziennie rano na miejscu i z ograniczoną liczbą miejsc).
For the lunch service (from 12.30 to 14.00) there is the possibility to use the restaurant with a “fast” menu among which you can choose one of the following dishes: children’s menu dishes, first and second of the day, compound dishes, salads, mixed fruit (note: the lunch service is an “extra” service subject to payment, subject to internal rules, which can be booked on spot day-to-day with limited places). During meals, children both big and small, can be looked after by the “Activities Nannies” (Tate dell’Animazione) – (from 1.00 pm to 2.00 pm and 8.00 pm to 9.00 pm) in the multipurpose room opposite the restaurant, with board games, drawing and fairy tales; that way mum and dad will be able to enjoy their meal in peace!
Pour le service du déjeuner (de 12h30 à 14h00), il est possible d’utiliser le restaurant avec un menu « fast » parmi lequel vous pouvez choisir l’un des plats suivants: menu pour enfants, premier et deuxième plats du jour, plats composés, salades, fruits (remarque: le service du déjeuner est un service « supplémentaire » payant, soumis à des règles internes et pouvant être réservé jour par jour et dans un nombre de places limité). Pendant les repas, à l’attention des petits et des grands,  un service assistance est proposé par « Tate Animation » (de 13h00 à 14h00 et de 20h00 à 21h00)  : jeux de société, dessins et histoires dans la salle polyvalente en face du restaurant, afin que les parents puissent profiter de leur repas en paix !
Für den Mittagsservice (von 12.30 bis 14.00 Uhr) besteht die Möglichkeit, das Restaurant mit einem “Fastmenü” zu nutzen, unter dem Sie eines der folgenden Gerichte auswählen können: Kindermenüs, erste und zweite des Tages, zusammengesetzte Gerichte, Salate, gemischtes Obst (Hinweis: Der Mittagessenservice ist ein “extra” -Service, der zahlungspflichtig ist, unterliegt internen Regeln, die täglich und an begrenzten Plätzen gebucht werden kann).Während der Mahlzeiten ist für kleine und große Kinder der  Service  der „Animations-Kindermädchen“ (13.00 bis 14.00 und 20.00 bis 21.00) vorgesehen: Brettspiele, Zeichnungen und Geschichten im Mehrzweckraum vor dem Restaurant, so dass Mama und Papa ihre Mahlzeit in Ruhe genießen können!
Servicio de restauración y comidas: el desayuno y la cena se sirven en el restaurante de la villa, ubicado en el edificio principal junto a la recepción. El desayuno está disponible desde las 7:30 hasta las 10:30 y la cena de 19:30 a 21:00. Para el servicio de almuerzo (desde las 12:30 a las 14:00) existe la posibilidad de utilizar el restaurante con un menú «fast» con la opción de elegir uno de los siguientes platos: platos del menú infantil, primeros y segundos del día, platos combinados, ensaladas y fruta mixta (nota: el servicio de almuerzo es un «extra» y es de pago, está sujeto a normativa interna y debe reservarse cada día, ya que los puestos son limitados). Durante las comidas, para los niños grandes y pequeños, está previsto el servicio de cuidado por parte del “Tate dell´Animazione” (desde las 13:00 a las 14:00 horas y desde las 20:00 a las 21:00 horas): juegos de mesa, dibujos y cuentos en la sala de usos múltiples frente al restaurante, ¡para que mamá y papá puedan disfrutar de su comida con tranquilidad!
Restaurantservice en maaltijden: ontbijt, lunch en diner worden geserveerd in het restaurant van het vakantiedorp, gelegen in het hoofdgebouw naast de receptie. Ontbijt wordt geserveerd van 7.30 tot 10.30 uur; diner van 19.30 tot 21.00 uur. Voor de lunchservice (van 12.30 tot 14.00 uur) is er de mogelijkheid om het restaurant te gebruiken voor een “fast” menu waaruit u ook een van de volgende gerechten kunt kiezen: kindermenu, eerste en tweede daggerechten, volledige gerechten, salades, gemengd fruit (let op: de lunchservice is een “extra” dienst tegen betaling, onderhevig aan het interne reglement, die dagelijks ter plaatse geboekt moet worden en beperkte plaatsen heeft).  Tijdens de maaltijden zorgt ons animatieteam voor vermaak voor grote en kleine kinderen (13:00-14:00 en 20:00-21:00 uur): bordspellen spelen, tekenen en naar sprookjes luisteren in de recreatiezaal tegenover het restaurant. Op die manier kunnen mama en papa rustig genieten van hun maaltijd!
Restaurace: snídaně a večeře se podávají v restauraci ve vesničce, v hlavní budově vedle recepce. Snídaně se podává od 7:30 do 10:30; večeře od 19:30 do 21:00. Oběd (od 12:30 do 14:00) si můžete dát v restauraci, která nabízí s “rychlé menu”, z něhož si můžete vybrat mj. z následujících pokrmů:  dětské menu, předkrmy a hlavní jídla z denní nabídky, bohatá hlavní jídla (tzv. piatti composti), saláty a ovoce (pozn.: obědy jsou služba za příplatek, která nabízí omezený počet míst a je třeba ji rezervovat den předem na místě): deskové hry, kresby a vyprávění pohádek ve víceúčelové místnosti v přední části restaurace, takže si jejich rodičem mohou jídlo vychutnat v klidu!
Restaurangservice och måltider: frukost och middag serveras på anläggningens restaurang, som ligger i huvudbyggnaden bredvid receptionen. Frukost är tillgänglig från 7.30 till 10.30; middag från 19.30 till 21.00. För lunchtjänsten (från kl. 12.30 till 14.00) finns det möjlighet att nyttja restaurangen med en snabbmeny bland vilka du kan välja en av följande rätter: barnmeny, dagens för- och huvudrätt, färdiga rätter, sallader, blandad frukt (obs: lunchtjänsten är en “extratjänst” som kostar, med förbehåll för interna regler, och kan bokas dag för dag på plats och på begränsade platser). Under måltiderna, för stora och små barn, förväntas tjänsten hjälp av “Barnflickorna från Animationsservicen” (13,00-14,00 och 20,00-21,00): brädspel, teckning och sagor på allrum framför restaurangen, så mamma och pappa kan njuta av måltiden i fred!
  www.palais-portedoree.fr  
Jeżeli Użytkownik nie zgadza się już na przechowywanie przez nas swoich danych osobowych albo są one już nieaktualne, na stosowne żądanie Użytkownika zlecimy usunięcie bądź zablokowanie jego danych lub wprowadzimy niezbędne zmiany (jeżeli jest to możliwe, zgodnie z obowiązującym prawem). Na życzenie Użytkownik otrzyma bezpłatną informację na temat wszystkich swoich danych osobowych, które są przez nas przechowywane.
Should you no longer agree with the storage of your personal data or if the data is no longer correct, we will at your request ensure the data is deleted, blocked or make the necessary corrections (as far as this is possible according to applicable law). On request, we will send you, free of charge, information about all the personal data we have stored about you.
Sollten Sie mit der Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten nicht mehr einverstanden oder diese unrichtig geworden sein, werden wir auf eine entsprechende Weisung hin die Löschung oder Sperrung Ihrer Daten veranlassen oder die notwendigen Korrekturen vornehmen (soweit dies nach dem geltendem Recht möglich ist). Auf Wunsch erhalten Sie unentgeltlich Auskunft über alle personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
Si ya no está de acuerdo con que se guarden sus datos personales, o si dichos datos ya no son correctos, los borraremos o los bloquearemos cuando usted nos lo indique, o realizaremos las correcciones necesarias, según el caso (siempre y cuando esto sea posible de acuerdo con la legislación vigente). Si lo desea, le enviaremos información gratuita sobre todos los datos personales que hemos guardado sobre usted.
Ove l'utente non sia più d'accordo con l'archiviazione dei propri dati personali o se questi non fossero più corretti, avvieremo la cancellazione o il blocco di tali dati su richiesta corrispondente o apporteremo le correzioni necessarie (per quanto ciò sia consentito dalla legge applicabile). Su richiesta, l'utente può ricevere gratuitamente informazioni su tutti i propri dati personali che abbiamo memorizzato.
Indien u niet meer akkoord gaat met de opslag van uw persoonsgerelateerde gegevens of indien deze niet meer juist zijn, zullen wij na een overeenkomstige opdracht uw gegevens wissen of blokkeren of de noodzakelijke correcties uitvoeren (voor zover dit volgens geldend recht mogelijk is). Desgewenst ontvangt u kosteloos informatie over alle persoonsgerelateerde gegevens die wij over u hebben opgeslagen.
Hvis du ikke er indforstået med at dine personrelaterede data gemmes, eller hvis disse ikke er korrekte mere, sørger vi på en passende måde for at slette eller spærre dine data eller foretage de nødvendige korrekturer (såfremt dette er muligt efter gældende ret). Du modtager efter ønske oplysninger om alle personrelaterede data, som vi har gemt om dig, uden beregning.
  www.czechtourism.com  
W związku z 700. rocznicą narodzin Karola IV będzie można wyjątkowo obejrzeć bezpłatną ekspozycję czeskich insygniów koronacyjnych.
Due to the celebrations marking the 700th anniversary of the birth of Charles IV, the Czech Crown Jewels will make a rare public appearance and be on view, completely free of charge.
Grâce au 700e anniversaire de la naissance de Charles IV seront exceptionnellement et tout à fait gratuitement exposés les joyaux de la couronne tchèques.
Anlässlich der 700. Jahrestages der Geburt von Karl IV. kann man ausnahmsweise und vollkommen kostenlos die Kronjuwelen des Königreichs Böhmen besichtigen.
Gracias al 700 aniversario del nacimiento de Carlos IV podrás ver extraordinariamente y gratis las joyas checas de coronación.
In occasione del 700° anniversario della nascita di Carlo IV in via del tutto eccezionale i gioielli della corona saranno visibili gratuitamente.
Por ocasião do 700°aniversário do Carlos IV serão exibidas ao público, excepcionalmente e gratuitamente, as Joias da Coroa da Boémia.
По случаю 700-летия со дня рождения Карла IV пройдет бесплатная выставка чешских коронационных регалий.
  2 Résultats www.toshiba-memory.com  
Aby przeglądać zdjęcia zapisane na karcie FlashAir™, użyj standardowej przeglądarki lub pobierz bezpłatną aplikację na system iOS i Android (dostępne w Apple App Store i Google Play).
Para ver las fotos guardadas en la tarjeta FlashAir™ solo hay que abrir un navegador estándar o bien descargar las aplicaciones gratuitas para iOS y Android (disponibles en la tienda de Apple y en Google Play).
Per guardare le immagini memorizzate sulla scheda FlashAir™, basta utilizzare il Browser standard o scaricare l'app gratuita per iOS e Android (disponibili Apple App Store e Google Play).
Для просмотра фотографий на карте памяти FlashAir™ можно воспользоваться обычным браузером или загрузить бесплатное приложение для iOS или Android с сайта Apple App Store или Google Play.
FlashAir™ kartta saklanan resimleri görüntülemek için sadece standart Tarayıcınızı kullanmanız ya da iOS veya Android için ücretsiz uygulamaları (Apple App Store ve Google Play'den temin edilebilir) indirmeniz yeterlidir.
  www.edgeo.org  
Zdajemy sobie sprawę z naszych dużych terenów jak wesela, urodziny czy imprez firmowych dla maksymalnie 130 osób. Skorzystaj z naszych ponad 15-letnim doświadczeniem i umówić się na bezpłatną wizytę z naszej restauracji Mistrza M. Hähn ...
In the summertime we serve you like on our terrace or in the garden, around the carp. We realize in our large grounds as weddings, birthdays or corporate events for up to 130 people. Benefit from our more than 15 years of experience and arrange a free appointment with our Restaurant Master M. Hähn ...
En été,nous servons vous aimez sur notre terrasse ou dans le jardin, autourdela carpe. Nous nous rendons compte dans nos grands motifs quelesmariages,lesanniversaires ou événementsd'entreprise pouvantaccueillirjusqu'à 130 personnes. Profitez de nos plus de 15 ans d'expérience etd'organiser un rendez-vous gratuit avec notre restaurant Maître M. Hähn ...
En verano se sirve te gusta en la terraza o en el jardín, alrededor de la carpa. Nos damos cuenta en un gran parque como bodas, cumpleaños o eventos corporativos con capacidad para 130 personas. Beneficiarse de nuestros más de 15 años de experiencia y concertar una cita gratuita con nuestro restaurante Maestro M. Hähn ...
In estate serviamo gradite sulla nostra terrazza o in giardino, attorno la carpa. Ci rendiamo conto nel nostro grande parco come matrimoni, compleanni o eventi aziendali per un massimo di 130 persone. Beneficiare dei nostri più di 15 anni di esperienza e di organizzare un appuntamento gratuito con il nostro ristorante Maestro M. Hähn ...
В летнеевремямы служим вам нравится на террасе или в саду, вокруг карпов. Мы отдаем себе отчет в наших больших основаниях как свадьбы, дни рождения или корпоративных мероприятий до 130 человек. Польза от наших более чем 15-летний опытработыи организовать бесплатную встречу с нашим Ресторан Мастер М. Hähn ...
  29 Résultats blog.redooc.com  
Interesują Cię maszyny UniCarriers ERGO XML? Chcesz wiedzieć więcej? Pobierz naszą bezpłatną broszurę!
Siete interessati a UniCarriers ERGO XML? Desiderate sapere di più? Scaricate allora la nostra brochure!
  businesstravel.accorhotels.com  
Karta "la carte ibis" jest płatną kartą abonamentową, ważną przez 1 rok, dającą prawo do zniżek, zdobywania punktów Le Club Accorhotels oraz licznych promocji we wszystkich hotelach ibis na świecie, uczestniczących w programie (z wyjątkiem ibis Styles i ibis budget).
La carte ibis é um cartão de subscrição pago, válido por 1 ano, que oferece descontos, pontos Le Club Accorhotels e vantagens específicas em todos os hotéis ibis aderentes no mundo inteiro (excepto ibis Styles e ibis budget). Oferece também pontos Le Club Accorhotels em todas as estadias em hotéis Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suite Novotel, ibis Styles , Adagio (excepto Adagio Access) e ainda nos Thalassa sea & spa em todo o mundo, para além de condições especiais com a Europcar, o Lenôtre e o Club Med.
la carte ibis は1年間有効の有料会員カードで、このプログラムに参加する世界中の全イビスホテル(イビススタイルズとイビスバジェットは除く)での割引、Le Club Accorhotels ポイント、そしてその他特典が受けられます。さらにソフィテル、プルマン、Mギャラリー、ノボテル、スイートノボテル、イビススタイルズ/オールシーズンズ、メルキュール、アダジオ(アダジオアクセスは除く)での宿泊及び、全世界にあるタラサシー&スパ、Europcar、Lenôtre、Club Medでも Le Club Accorhotels ポイントを獲得することができます。
  blog.wonder.legal  
Udostępniamy bezpłatną biblioteczkę obcojęzyczną dla naszych słuchaczy.
We provide a free foreign language library for our students.
  26 Résultats www.hostelbookers.com  
Oferujemy również bezpłatną kawę przez cały dzień, sejfy, czasopism i informacji turystycznej oraz indywidualną obsługę informacji turystycznej i rezerwacji.
Wij bieden ook gratis koffie de hele dag, een kluisje, tijdschriften en toeristische informatie en persoonlijke service voor toeristische informatie en reserveringen.
Vi tilbyder også gratis kaffe hele dagen, pengeskabe, magasiner og turistinformation og personlig service af turistinformation og reservationer.
Vi tilbyr også gratis kaffe hele dagen, safe, magasiner og turistinformasjon og personlig service med turistinformasjon og reservasjoner.
Vi erbjuder också gratis kaffe hela dagen, kassaskåp, tidskrifter och turistinformation och personlig service av turistinformation och bokning.
  baikalminerals.ru  
Jeśli masz już wybranego preferowanego dawcę, ale termin zabiegu nie jest jeszcze znany, oferujemy bezpłatną opcję 30-dniowego przechowywania nasienia. Skontaktuj się z nami w celu uzyskania dalszych informacji.
Als u een spermadonor hebt opgegeven en de behandelingsdatum nog niet bekend is, kunt u het sperma 30 dagen gratis bij ons opslaan. Neem contact met ons op voor meer informatie.
  www.ansi.tn  
Mają Państwo w każdym momencie prawo na bezpłatną informację na temat zapisanych u nas Państwa danych osobowych, ich pochodzenia oraz odbiorcy tych danych i celu ich opracowania jak również prawo do korekty, skasowania albo zablokowanie tych danych.
Vanzelfsprekend heeft u op elk moment recht op een gratis inlichting over uw door ons opgeslagen persoonlijke gegevens, de herkomst van deze gegevens en de ontvanger van deze gegevens net als het doel van de gegevensverwerking en het recht op rectificatie, afsluiting, blokkering of opheffing van deze gegevens. Neem hiervoor contact op door de gegevens in het colofon te gebruiken. Dit geldt ook wanneer u verdere vragen over het onderwerp persoonlijke gegevens heeft.
Naše internetové stránky používají tzv. Cookies. Jedná se o drobné textové údaje ukládané z Vašeho prohlížeče do Vašeho počítače. Tato data nezpůsobují žádná poškození a nemohou obsahovat viry. Cookies slouží k tomu, aby naše nabídka byla vstřícnější k zákazníkovi, efektivnější a bezpečnější.
  www.glucoscare.com  
W przeciwieństwie do tego, ryby prezentują "wspaniałą szkarłatną czerwień rozciągającą się od gardła i dolnych części pokryw skrzelowych, aż do krańców płetw brzusznych, poza tym ubarwienie jest podobne do typu (Thorichthys helleri).".
Diagnosis: Walter Brind mentions that the fish shows a presence of red, not mentioned by Meek (1904) when referring to Thorichthys helleri in the paper describing the genus Thorichthys. Unlike it, the fish shows "a brilliant scarlet suffusion and striping extends from the throat and lower gill covers back and beyond the extremities of the pectoral fins, otherwise the coloration is much as the type (Thorichthys helleri).".
  2 Résultats dpnc.unige.ch  
Pensjonat Pansion Revelin usytuowany jest zaledwie 35 metrów od plaży nad Morzem Adriatyckim i dysponuje restauracją serwującą dania kuchni chorwackiej oraz bezpłatną siłownią. Do dyspozycji Gości jest tu również bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu oraz bezpłatny parking.
Situato a soli 35 metri da una spiaggia del Mar Adriatico, il Pansion Revelin dispone di un ristorante che serve piatti croati e di servizi gratuiti quali palestra, connessione Wi-Fi e parcheggio privato. Tutti gli alloggi sono dotati di una TV, di un frigorifero, di un bollitore e di un bagno privato con doccia e servizi igienici. A 500 metri dalla struttura troverete un campo da tennis, mentre a 1 km e ubicato un centro immersioni.
Nachádza sa 400 metrov od kamienkovej pláže, Apartmány Tanja & JOSIP v Pag ponúka ubytovanie s kuchynským kútom a TV so satelitným príjmom. Bezplatné parkovanie je zabezpečené. Jednoducho zariadené ubytovacie jednotky v Tanja a JOSIP prísť s posedením a balkón alebo terasu. Tu je náš výber najlepších reštaurácií v okolí: TavernBODULOPag (počet miest: 80 vo vnútri, 30 na terase), TavernDVAFERALAPag (počet miest: 100 vo vnútri, 20 na terase), TavernDIDAPag (počet miest: 80 vo vnútri.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow