творчески – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      649 Résultats   98 Domaines
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Идентифициране на важните факти в сложни казуси и разработване на творчески и практични решения
identifying critical facts in complex issues and developing creative and practical solutions
pouvoir déterminer les points essentiels dans des questions complexes et élaborer des solutions concrètes et créatives
Sie ermitteln mögliche Schwachstellen in komplexen Sachverhalten und entwickeln kreative und praktische Lösungen.
determinar los elementos fundamentales en asuntos complejos y elaborar soluciones creativas y prácticas
individuare gli elementi di rilievo in problemi complessi e trovare soluzioni creative e pratiche
relativamente a problemas complexos, identificar os elementos essenciais e apresentar soluções práticas e criativas.
εντοπισμός των σημαντικότερων παραμέτρων σε σύνθετα προβλήματα και εξεύρεση δημιουργικών και πρακτικών λύσεων
U moet in staat zijn om te bepalen wat bij ingewikkelde problemen echt van belang is en om creatieve en praktische oplossingen te bedenken.
schopnost vystihnout podstatu komplexních problémů a navrhovat tvůrčí a praktická řešení
Kortlægning af afgørende faktorer i komplekse sammenhænge og udvikling af kreative og praktiske løsninger
oluliste tegurite tuvastamine keerukate probleemide puhul ning loominguliste ja praktiliste lahenduste leidmine;
Kyky erottaa monimutkaisten asiakokonaisuuksien olennaiset osat ja keksiä luovia ja käytännönläheisiä ratkaisuja
összetett problémákban beazonosítja a döntően fontos tényezőket, majd kreatív és gyakorlatias megoldásokat dolgoz ki
umiejętność dostrzegania w skomplikowanych sprawach najważniejszych faktów oraz wynajdywania kreatywnych i praktycznych rozwiązań
capacitatea de a identifica elementele esenţiale în cadrul unui ansamblu complex şi de a găsi soluţii practice şi creative
schopnosť rozpoznať základné prvky v komplexnom probléme a nájsť tvorivé a praktické riešenia
kandidat prepozna kritične vidike kompleksnih vprašanj, išče ustvarjalne in praktične rešitve
Identifierar kärnan i komplexa frågor och tar fram kreativa och praktiska lösningar
Spēja apzināt, kas sarežģītos jautājumos ir vissvarīgākais, un rast konkrētus un radošus risinājumus.
l-identifikazzjoni ta' fatti kritiċi fi kwistjonijiet kumplessi u l-iżvilupp ta' soluzzjonijiet kreattivi u prattiċi
fíorais thábhachtacha i gceisteanna casta a aithint agus réitigh praiticiúla, chruthaitheacha a fhorbairt
  2 Résultats www.bscc.bg  
Андреан Нешев, Управител и творчески директор
Andrean Nechev, Co-founder & Art director
  2 Résultats bscc.bg  
Андреан Нешев, Управител и творчески директор
Andrean Nechev, Co-founder & Art director
  machtech.bg  
Сектор J: Създаване и разпространение на информация и творчески продукти; далекосъобщения
Sector J: Creation and distribution of information and creative products, telecommunications
  5 Résultats www.autonuoma100.lt  
Проектният клъстер цели чрез творчески намеси да оживи и обнови проблемни пространства, сгради и обекти, част от един „паралелен изоставен град“.
Through artistic intervention, the project cluster Urban Dreams aims to revitalise and open up dysfunctional spaces, buildings and objects as parts of a “parallel abandoned city”.
  3 Résultats www.simonmayer.at  
Конкурсното жури е международно - учени от Българска академия на науките и престижни международни университети, утвърдени творци, директори на международни фестивали, художествени ръководители на творчески колективи, носители на Гранд При в различните изкуства от предходни издания на фестивал „Музите“
Конкурсное жюри - международное – это  ученные из Болгарской  академии  наук и престижных, международных университетов, утвержденные  творцы, организаторы  международных фестивалей, художественные руководители  творческих коллективов, носители  Гранд При в различных видах искусства с предыдущих издании  фестиваля „Музите“.
  2 Résultats siff.bg  
Никола Корабов е един от най-изявените български кинорежисьори, педагог, възпитал мнозина млади таланти в тайните на актьорската игра пред камерата, както и актьор, и създател на едни от обичаните филмови класики. Той е творец със завиден творчески път, създал незабравими творби на българското кино като
Nikola Korabov is one of the most renowned Bulgarian directors, a teacher, who has taught many young talents in the secrets of performing in front of the camera, an actor as well as being the creator of some of the most beloved classic Bulgarian films. He is an artist with an incredible creative path, amongst his most renowned films are
  3 Résultats maaak.nl  
Творчески АРТ работилнички с Детска школа за приложни изкуства - Ива Пенчева Дати: 4 и 25 ноември, 9 и 16 декемвриНачален час: 11:00 часаВълнуващи занимания за децата, изпитващи любопитство към изкуството, ги очакват през ноември ...
Creative ART workshops and a Children’s Applied Arts School – Iva Pencheva Dates: November 4th and 25th, December 9th and 16thStarts at 11 am Exciting activities for children interested in art are expected in November and December ...
  cosybrassquartet.be  
Те се организират по теми и цикли в рамките на месеца и от там за седмицата. Често това се прави в сътрудничеството на сродни обществени, творчески и киноразпространителски организации. Съдействие оказват и културните институти към посолствата в България.
Significant part of the film collection is regularly shown at Odeon Cinema. Films are screened in the context of pre-prepared annual calendar with anniversaries, dates and events of Bulgarian and world cinema. They are organized in themes and cycles on a monthly and weekly basis. The program is often arranged in cooperation with related social, artist`s and film distribution organizations and also assisted by foreign embassie`s cultural institutes.
  www.hzfb.com  
3PATAS е студио за индустриален дизайн, намиращо се в Барселона. 3PATAS е едновременно продукт,пространство,концепция и иновация…висококачествени творчески решения, които задоволяват нуждите и желанията на клиентите на 110%.
3PATAS is product, spaces, concept, innovation…. a creative study in Barcelona. We are always looking for innovation keeping our warmth, the collective imagination which makes our products more human. The user’s emotional experience guides us to solve specific problems. With our products, we want to keep telling the story and provide innovation and answers to a world still full of questions.
3PATAS to produkt, przestrzeń, pomysł, innowacja… to studium kreatywne w Barcelonie. Nieustannie poszukujemy nowatorskich rozwiązań, które pozwalają nam pobudzić wyobraźnię i dodać naszym produktom wyjątkowego, osobistego charakteru. To wrażenia naszych użytkowników i ich emocje pozwalają nam rozwiązywać konkretne problemy. Chcemy, by nasze produkty opowiadały prawdziwą historię i dzieliły się swoją wyjątkowością z całym światem, który tak bardzo potrzebuje nowatorskich, wyjątkowych rozwiązań.
  8 Résultats www.studiogiochi.com  
Но участниците са много, а представената от тях „продукция“, тясно свързана с индивидуалния им творчески език, е невероятно разнообразна: от самоиронични картички, през полезни битови предмети, забавни „джаджи“, дизайнерски обекти, скулптурки, фланелки, магнити, каталози и други публикации, чак до живописни платна.
The exhibition takes place in the ICA-Sofia Gallery alongside the project “Socio-fiction” by the Czech artist Zbyněk Baladrán. Thus it will have the more-modest-than-usual format of sampling our previous editions. However, the participating artists are numerous and their “products” – closely related to their individual artistic languages, are incredibly diverse: from the self-ironical post-cards, through the useful daily life items and the amusing “gadgets”, designers’ objects, small sculptural objects, t-shirts, magnets, catalogues and other publications, all the way to paintings on canvas.
  books.google.com  
Ние уважаваме огромните творчески усилия, които сте вложили в своите книги. Ето защо искаме да направим така, че хората да ги откриват възможно най-лесно.
Nous avons le plus grand respect pour votre créativité. C'est pour cette raison que nous souhaitons faciliter, autant que possible, l’accès à vos livres.
Wir respektieren die Arbeit, die Sie in Ihre Bücher investieren. Aus diesem Grund möchten wir, dass sie so leicht wie möglich gefunden werden.
Respetamos el tremendo esfuerzo creativo que ha invertido en sus libros. Por esa razón deseamos facilitar en todo lo posible que los lectores puedan encontrarlos.
Rispettiamo l'enorme sforzo creativo compiuto dagli autori per scrivere i libri. Ecco perché vogliamo facilitare al massimo la ricerca dei libri da parte degli utenti.
Αντιμετωπίζουμε με σεβασμό την τεράστια προσπάθεια που καταβάλατε για να δημιουργήσετε τα βιβλία σας. Αυτός είναι και ο λόγος που θέλουμε να διευκολύνουμε, όσο περισσότερο γίνεται, το κοινό να τα εντοπίσει.
Wij respecteren het creatieve werk van auteurs. Daarom willen wij het voor het publiek zo makkelijk mogelijk maken uw boeken te vinden.
Google では、お客様が書籍にかける多大な創意工夫の努力を尊重しています。そのため Google では、ユーザーがお客様の書籍を見つけやすくなるよう努めています。
Respectem el gran esforç creatiu que dediqueu als vostres llibres. Per això, volem que tothom qui els busqui els pugui trobar el més fàcilment possible.
Svjesni smo velikih kreativnih napora koje ulažete u svoje knjige. Zbog toga želimo maksimalno olakšati njihovo pronalaženje.
Respektujeme veškerou snahu, kterou vkládáte do svých knih. Proto se lidem snažíme co nejvíce ulehčit jejich nalezení.
Vi respekterer den kolossale kreative indsats, du gør for dine bøger. Derfor vil vi gøre det så nemt som muligt for folk at finde dem.
Kunnioitamme teoksiisi sijoittamaasi suunnatonta luovaa panosta. Siksi haluamme tehdä niiden löytämisen mahdollisimman helpoksi.
Tudjuk, mennyi kreatív energiája fekszik könyveiben. Ezért szeretnénk a lehető legjobban megkönnyíteni, hogy az emberek megtalálhassák azokat.
Kami menghormati usaha kreatif luar biasa yang Anda berikan dalam buku Anda. Itulah mengapa kami ingin membuatnya semudah mungkin bagi orang-orang untuk menemukannya,
Google은 저자의 작품에 깃든 창의적 노력을 존중합니다. 저자의 작품을 가능한 한 쉽게 찾을 수 있게 하려는 것도 바로 이러한 이유 때문입니다.
Gerbiame išskirtines jūsų knygose atsispindinčias kūrybiškumo pastangas. Štai kodėl siekiame, kad skaitytojams būtų kiek įmanoma lengviau jas rasti.
Vi respekterer den enorme kreative innsatsen du har lagt ned for å skrive bøkene dine. Det er derfor vi vil gjøre det så enkelt som mulig for folk å finne dem.
Szanujemy ogromny wysiłek twórczy wkładany przez autorów i wydawców w powstanie książek. Dlatego pragniemy w największym stopniu ułatwić ludziom znalezienie tych książek.
Respectăm efortul creativ uriaş care stă la baza elaborării cărţilor dvs. De aceea dorim să facilităm cât se poate de mult găsirea acestora de către cititori.
Мы с большим уважением относимся к творчеству и работе авторов при создании книг. Поэтому мы хотим по возможности облегчить людям поиск их трудов.
Ценимо невероватан креативни напор који улажете у своје књиге. Због тога желимо да олакшамо корисницима да их пронађу.
Vážime si nesmierne tvorivé úsilie, ktoré ste vložili do svojich kníh. Práve preto chceme, aby si ich ľudia mohli nájsť čo najľahšie.
Spoštujemo ogromen ustvarjalni napor, ki ste ga vložili v svoje knjige. Zato želimo, da bi jih ljudje čim lažje našli.
Vi respekterar det enorma kreativa arbete som ni lägger ned på era böcker. Det är därför vi vill göra det så lätt som möjligt för folk att hitta dem.
เราให้ความสำคัญกับผลงานสร้างสรรค์ที่คุณทุ่มเทให้กับหนังสือของคุณ ด้วยเหตุนี้เราจึงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้คนภายนอกได้รับทราบเกี่ยวกับหนังสือของคุณด้วยวิธีที่ง่ายที่สุด
Kitaplarınıza kattığınız inanılmaz yaratıcı çabaya saygı duyuyoruz. Bundan dolayı, insanların kitaplarınızı bulmasını olabildiğince kolaylaştırmak istiyoruz.
Chúng tôi tôn trọng khả năng sáng tạo to lớn mà bạn dành cho cuốn sách của mình. Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn mọi người có thể tìm thấy chúng một cách dễ dàng.
Mēs novērtējam milzīgās radošās pūles, ko jūs ieguldāt savās grāmatās. Tāpēc mēs vēlamies, lai cilvēki varētu pēc iespējas vieglāk tās atrast.
  www.mhw.at  
За децата бяха организирани също творчески ателиета по оригами, благодарение на школите "Палитра" и "Сръчни ръце", към Общински детски комплекс - Варна.
Children from home Drugarche had a special appearance in the artistic programme whereas the boys and girls from home Knyaginya Nadezhda had prepared a dance hip-hop mix especially for the event.
  www.power-humanrights-education.org  
Проектът е част от кандидатурата на Варна за европейска столица на културата през 2019 г. и се подкрепя от Програмата за творчески проекти на Община Варна.
The project is part of the application of the City of Varna for the European Capital of Culture 2019 competition and is supported under the Creative Projects programme of the Varna Municipality.
  www.opera.com  
С офиси по света, пълни с интелигентни хора, създаващи и поддържащи браузъра Opera, ние винаги търсим творчески мъдреци, които искат да вкарат таланта си в действие. Това звучи ли като вас? Вижте настоящите ни предложения за работа.
Nos bureaux du monde entier sont emplis d'individus ingénieux en charge de la création et de la maintenance du navigateur Opera, et nous sommes toujours à la recherche d'esprits créatifs souhaitant mettre leur talent à contribution. Êtes-vous l'un d'eux ? Découvrez nos offres d'emploi actuelles
Mit Büros auf der ganzen Welt und intelligenten Mitarbeitern, die an der Entwicklung des Opera-Browsers arbeiten, suchen wir ständig kreative Köpfe, die ihr Talent gerne mit uns teilen würden. Wäre das etwas für Sie? Sehen Sie sich unsere aktuellen Jobangebote an.
Con uffici in tutto il mondo che impiegano persone brillanti che si occupano della creazione e dell'assistenza per il browser Opera, siamo sempre alla ricerca di nuovi collaboratori che desiderano mettere alla prova il proprio talento. Ti piacerebbe lavorare con noi? Scopri le posizioni lavorative attualmente aperte.
Com escritórios em todo o mundo e pessoas inteligentes a criar e prestar assistência ao browser Opera, estamos sempre à procura de pensadores criativos que pretendam pôr em prática as suas capacidades. Isto tem a ver consigo? Consulte as nossas ofertas de emprego atuais.
Με γραφεία ανά τον κόσμο που στελεχώνονται από έξυπνους ανθρώπους οι οποίοι δημιουργούν και υποστηρίζουν το πρόγραμμα περιήγησης Opera, αναζητούμε πάντα άτομα με δημιουργικότητα και κριτική σκέψη που θέλουν να αξιοποιήσουν το ταλέντο τους στην εργασία τους. Είστε ένας από αυτούς; Δείτε τις τρέχουσες διαθέσιμες θέσεις εργασίας.
世界各国のオフィスでは、Opera ブラウザの開発・サポートに関わる多くのスマートなスタッフが働いています。Opera では、自分の才能を仕事に活かしたいと考えるクリエイティブな人材を常に求めています。まさに適任と思われる方は、 こちらから 現在の人材公募情報 をご覧ください。
Naše pobočky na celém světě jsou plné inteligentních zaměstnanců zabývajících se vývojem a podporou prohlížeče Opera, a proto neustále hledáme tvůrčí a chytré lidi, kteří chtěji zužitkovat své nadání při práci. Zdá se vám, že to na vás sedí? Podívejte se na náš seznam volných míst.
Med kontorer rundt om i verden fuld af intelligente mennesker, der udvikler og understøtter Opera-browseren, er vi altid på udkig efter kreative mennesker, der ønsker at udfolde deres talenter. Lyder det som dig? Se vores aktuelle jobannoncer.
Toimistomme ympäri maailmaa ovat täynnä Opera-selainta tukevia lahjakkaita ihmisiä. Etsimme jatkuvasti luovia henkilöitä, jotka janoavat tilaisuutta näyttää taitonsa. Oletko sinä tällainen ihminen? Tutustu tällä hetkellä avoimina oleviin työpaikkoihimme.
Opera ब्राउज़र बनाने और इसका समर्थन करने वाले बुद्धिमान लोगों से भरे संपूर्ण विश्व में कार्यालय के साथ, हम हमेशा ऐसे रचनात्मक विचारक खोज रहे हैं जो काम करने में अपने कौशलों का उपयोग करना चाहते हैं। क्या आप भी एक रचनात्मक विचारक हैं? हमारी वर्तमान जॉब ओपनिंग देखें।
A világ különböző tájain megtalálható irodáink tele vannak az Opera böngészőt fejlesztő és támogató, felkészült szakemberekkel, de mindig szükségünk van olyan új, kreatív munkatársakra, akik tehetségüket szívesen kamatoztatnák nálunk. Magára ismer? Tekintse meg aktuális állásajánlatainkat.
Kantor kami yang ada di seluruh dunia dan dipenuhi oleh orang-orang cerdas yang membuat dan mendukung browser Opera, kami selalu mencari pemikir kreatif yang ingin mewujudkan bakat mereka. Andakah orangnya? Lihat lowongan pekerjaan kami.
Opera 브라우저를 만들고 지원하는 우수한 인재로 가득 찬 전 세계 사무실에서 Opera는 항상 자신의 재능을 업무와 연결시키는 창조적으로 생각하는 사람을 찾고 있습니다. 바로 자신이라고 생각하십니까? Opera의 현재 채용 정보를 참조하십시오.
Z biurami na całym świecie pełnymi inteligentnych ludzi tworzących i wspierających przeglądarkę Opera zawsze poszukujemy kreatywnych myślicieli, którzy chcą zaprząc swoje talenty do pracy. Brzmi znajomo? Zobacz nasze bieżące oferty pracy.
Нашим офисам, расположенным по всему миру, постоянно требуются талантливые специалисты для создания и поддержки браузера Opera, поэтому мы находимся в постоянном поиске творчески мыслящих людей, которые стремятся реализовать себя. Возможно, это вы? Ознакомьтесь с нашими текущими вакансиями.
Po celom svete máme kancelárie, v ktorých pracujú talentovaní ľudia na vytváraní prehliadača Opera, ako aj na poskytovaní potrebnej podpory. Preto neustále hľadáme kreatívnych ľudí, ktorí chcú v práci zužitkovať svoj talent. Sedí tento popis na vás? Pozrite si našu aktuálnu ponuku voľných miest.
Med kontor över hela världen och smarta människor som skapar och underhåller Opera-webbläsaren letar vi alltid efter kreativa tänkare som vill få utlopp för sina färdigheter och talanger. Låter det som något för dig? Se våra aktuella lediga jobb.
ด้วยสำนักงานที่มีอยู่ทั่วโลกซึ่งเต็มไปด้วยบุคลากรที่ชาญฉลาดผู้สร้างสรรค์และสนับสนุนเบราเซอร์ Opera เรามองหานักคิดที่สร้างสรรค์เสมอ ผู้ที่ต้องการถ่ายทอดความสามารถของตนให้ออกมาเป็นผลงาน คุณสมบัติแบบนี้ตรงกับตัวคุณหรือไม่ ดูงานที่เราเปิดรับสมัครในปัจจุบัน
עם משרדים ברחבי העולם מלאים באנשים חכמים שיוצרים את דפדפן Opera ותומכים בו, אנחנו מחפשים תמיד חושבים יצירתיים שרוצים לעבוד עם הכישרון שלהם. האם התיאור הזה מתאים לך? בדוק את המשרות הפתוחות שאנחנו מציעים כעת.
Наші офіси розташовані у всіх куточках світу. Наші працівники – це розумні люди, які віддаються справі створення та підтримки переглядача Opera. Тому нам потрібні креативні працівники, які прагнуть реалізувати свій талант у роботі. Можливо, ми шукаємо вас. Перегляньте наші активні вакансії.
Dengan pejabat kami di seluruh dunia dipenuhi dengan warga kami yang pintar, mencipta dan menyokong penyemak imbas Opera, kami sentiasa mencari mereka yang berfikiran kreatif yang mahu menggunakan bakat mereka. Kedengaran seperti diri anda? Lihat jawatan kosong kami pada masa ini.
Dahil may mga tanggapan kami sa buong mundo na puno ng matatalinong taong lumilikha at nagsusuporta sa Opera browser, lagi kaming naghahanap ng mga mapaglikhang nag-iisip na nais paganahin ang mga talento nila. Ikaw ba yun? Tingnan ang kasalukuyan naming mga opening sa trabaho.
  3 Résultats www.xperimania.net  
„Бях дълбоко впечатлен от разнообразието и високото качество на разработките, публикувани в сайта. Творбите са оригинални, творчески и педагогически издържани. Освен това те дават интересни перспективи за бъдещето.
“I was really fascinated by the diversity and high quality of the entries. The entries are original, creative and pedagogical. They also give an interesting perspective for the future.”
“La diversité et la haute qualité des contributions m'ont vraiment impressionné. Les contributions étaient originales, créatives et pédagogiques. Elles ouvrent également d'intéressantes perspectives pour l'avenir.”
“Ich war wirklich sehr fasziniert von der Vielfalt und der hohen Qualität der Beiträge. Die Beiträge sind originell, kreativ und pädagogisch wertvoll. Darüber hinaus machen sie viele interessante Vorschläge für die Zukunft.”
“Estoy realmente fascinado de la diversidad y la gran calidad de las propuestas. Son originales, creativas y pedagógicas. Ofrecen además unas perspectivas de futuro interesantes.”
“ Sono restato affascinato dalla diversità e dall'elevata qualità delle opere. Le opere sono originali, creative e pedagogiche. Offrono inoltre una prospettiva interessante per il futuro.”
“Fiquei mesmo fascinado pela diversidade e alta qualidade dos trabalhos. Os trabalhos eram originais, criativos e pedagógicos, dando também uma interessante perspectiva do futuro.”
«Εντυπωσιάστηκα από την ποικιλία και την υψηλή ποιότητα των συμμετοχών. Οι συμμετοχές είναι πρωτότυπες, δημιουργικές και παιδαγωγικές. Επίσης, δείχνουν μία ενδιαφέρουσα προοπτική για το μέλλον».
‘Ik was echt gefascineerd door de diversiteit en hoge kwaliteit van de inzendingen. Ze zijn origineel, creatief en pedagogisch verantwoord. Ze geven ook een interessant perspectief voor de toekomst.’
“ Nagy örömmel töltött el az elkészült munkák minősége és sokszínűsége. A pályázatok eredetiek, kreatívak és tanulságosak voltak, illetve érdekes perspektívát mutattak a jövő generációinak.”
„Byłem pod ogromnym wrażeniem różnorodności i wysokiej jakości nadesłanych prac, które były oryginalne, twórcze i pouczające. Stwarzają one także ciekawą perspketywę na przyszłość.”
“Am fost foarte impresionat de diversitatea şi calitatea lucrărilor. Acestea dovedesc originalitate, creativitate şi simţ pedagogic. În plus, oferă o perspectivă interesantă asupra viitorului.”
“Bil sem resnično očaran nad raznolikostjo in visoko kakovostjo prispevkov. Bili so izvirni, ustvarjalni in pedagoški. Podali so tudi zanimivo perspektivo prihodnosti.”
"Jag var verkligen fascinerad av bidragens mångfald och höga kvalitet. Bidragen är originella, kreativa och pedagogiska. De ger också intressanta perspektiv på framtiden."
  20 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Творчески летящ диск с LED светлина пластмасови Син/зелен/розов цвят
Créative Flying Disk avec lumière LED en plastique couleur bleu/vert/rose
Kreative Flying Disk mit LED-Licht Kunststoff blau/grün/Pink Farbe
Vuelo creativo disco con luz LED plástico Color azul/verde/rosa
Creativo Flying Disc con luce LED plastica di colore blu/verde/rosa
Flying criativo de disco com diodo emissor de luz plástico cor azul/verde/rosa
القرص الطائر الإبداعية مع الصمام الخفيفة اللون الأزرق/الأخضر/الوردي البلاستيك
Δημιουργική ιπτάμενο δίσκο με LED φως πλαστικό χρώμα μπλε/πράσινο/ροζ
Creatieve vliegende schijf met LED licht kunststof blauw/groen/roze kleur
創造的なフライング ディスク LED ライト プラスチック ブルー/グリーン/ピンク色
پرواز خلاق دیسک با نور چراغ پلاستیکی آبی/سبز/صورتی رنگ
Disc volador creativa amb llum LED plàstic blau/verd/rosa Color
Kreativni leteći Disk s LED svjetlom plastičnim Plava/zelena/ružičasta boja
Kreativní létající Disk s LED světlo plastová modrá/zelená/růžová barva
Kreative flyvende Disk med LED lys plast blå/grøn/Pink farve
Loominguline lendav Disk LED Light plastikust sinine/roheline/roosa värviga
Luova alla levy, jossa on LED-valo muovi/vihreä/purppura väri
रचनात्मक फ्लाइंग डिस्क एलईडी प्रकाश प्लास्टिक नीले/हरी/गुलाबी रंग के साथ
Kreatív repülő korong, LED-es műanyag kék/zöld/rózsaszín színű
Kreatif Flying Disk dengan lampu LED warna biru/hijau/Pink plastik
크리에이 티브 비행 디스크 LED 빛 플라스틱 블루/그린/핑크 색상으로
Kūrybos skraidantis diskas su LED šviesos plastiko mėlyna/žalia/Rožinė spalva
Kreative flygende Disk med LED lys plast blå/grønn/rosa farge
Kreatywnych latający dysk z światła LED z tworzywa sztucznego kolor niebieski/zielony/różowy
Creatie Flying disc cu LED lumina de culoare din Plastic albastru/verde/roz
Творческий полет диск с Светодиодные пластик синий/зеленый/розовый цвет
Kreatívne lietajúci Disk s LED svetlom plastové modrá/zelená/ružová farba
Ustvarjalni leteči Disk z LED luči plastične zelena/modra/roza barve
Kreativa flygande skiva med LED-ljus plast blå/grön/rosa färg
สร้างสรรค์บินดิสก์ ด้วยไฟ LED สีน้ำเงิน/สีเขียว/สีชมพูพลาสติก
Yaratıcı uçan Disk LED ışık plastik mavi/yeşil/pembe renkle
Radošā lidojošā diska ar LED Light Blue/Green/rozā plastmasas krāsu
Id-diska li kreattiv bil-kulur blu/aħdar/roża tal-plastik ta ' dawl LED
Kreatif Flying cakera dengan lampu LED plastik biru/hijau/Pink warna
Dechrau'n Deg creadigol ar y ddisg gyda'r golau LED plastig glas/gwyrdd/pinc lliw
تخلیقی پرواز ڈسک یلئڈی روشنی پلاسٹک نیلا/گرین/گلابی رنگ کے ساتھ
Disque kreyativ vòl ak plastik koulè Blue/Green/woz nan limyè a
  4 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
c3 ви осигурява общност, събития, съдържание и консултации, за да ви даде възможност да станете все по-съзнателни и творчески.
c3 vous fournit de la communauté, des événements, du contenu et des conseils pour vous permettre de devenir toujours plus conscient et créatif.
c3 bietet Ihnen Community, Events, Content und Beratung, damit Sie immer bewusster und kreativer werden.
c3 le proporciona comunidad, eventos, contenido y consultoría para que pueda ser cada vez más consciente y creativo.
c3 ti offre community, eventi, contenuti e consulenza per permetterti di diventare sempre più consapevole e creativo.
C3 acredita que, ao se dedicar a auto-realização e expressão plena, o resultado é uma transformação global - mantendo-se fiel à teoria de que, à medida que o indivíduo transforma tanto a sociedade também.
ككنومكس يوفر لك المجتمع، والأحداث، والمحتوى والاستشارات لتمكينك من أن تصبح من أي وقت مضى أكثر وعيا والإبداعية.
Το c3 σας παρέχει κοινότητα, εκδηλώσεις, περιεχόμενο και συμβουλές για να σας επιτρέψει να γίνετε όλο και πιο συνειδητοί και δημιουργικοί.
c3 biedt u gemeenschap, evenementen, inhoud en advies om u in staat te stellen steeds bewuster en creatiever te worden.
c3 bied u gemeenskap, gebeure, inhoud en konsultasies om u in staat te stel om steeds meer bewus en kreatief te word.
c3 ju ofron komunitetin, ngjarjet, përmbajtjen dhe konsultimin për t'ju mundësuar që të bëheni gjithnjë e më të vetëdijshëm dhe kreativ.
c3 شما را با جامعه، حوادث، محتوا و مشاوره فراهم می کند تا شما را تبدیل به آگاهانه تر و خلاق تر.
c3 us proporciona comunitats, esdeveniments, continguts i consultes que us permetran ser cada vegada més conscients i creatius.
  4 Résultats www.if-ic.org  
Contour, творчески, нарушават,
Contour, creative, Distort,
Contour, créative, Distorsion,
Contour, kreativ, Verzerren,
Contour, creativo, Distorsionar,
Contour, creativo, Distorsione,
كفاف، والإبداعية، تشويه،
創造的な輪郭、ディストーション、
Contour, tvůrčí, Deformace,
रचनात्मक कंटूर, बिगाड़ना,
Contour, kreatif, Distort,
Контур, творческих, искажать,
Contour, สร้างสรรค์, Distort,
Yaratıcı Kontur, bozun,
Contour, sáng tạo, Distort,
  8 Résultats www.albion-paris-hotel.com  
Но участниците са много, а представената от тях „продукция“, тясно свързана с индивидуалния им творчески език, е невероятно разнообразна: от самоиронични картички, през полезни битови предмети, забавни „джаджи“, дизайнерски обекти, скулптурки, фланелки, магнити, каталози и други публикации, чак до живописни платна.
The exhibition takes place in the ICA-Sofia Gallery alongside the project “Socio-fiction” by the Czech artist Zbyněk Baladrán. Thus it will have the more-modest-than-usual format of sampling our previous editions. However, the participating artists are numerous and their “products” – closely related to their individual artistic languages, are incredibly diverse: from the self-ironical post-cards, through the useful daily life items and the amusing “gadgets”, designers’ objects, small sculptural objects, t-shirts, magnets, catalogues and other publications, all the way to paintings on canvas.
  ec.europa.eu  
Инициативите трябва да са оригинални и творчески. Те трябва да представят неизползвани преди това подходи за изучаване на езици, като същевременно са подходящи за учащите, за които са предназначени.
Les initiatives doivent être originales et créatives. Elles doivent introduire des démarches pédagogiques jusque là inconnues, tout en veillant à ce que celles-ci soient adaptées aux apprenants concernés.
Initiativen sollten originell und kreativ sein. Sie sollten bisher unbekannte Ansätze in den Sprachunterricht einbringen, aber gleichzeitig sicherstellen, dass sie für die entsprechenden Schüler geeignet sind.
Ba cheart go mbeadh tionscnaimh úrnua agus cruthaitheach. Ba cheart go dtabharfaidís isteach cur chuige nárbh aithnid roimhe sin, ach ba cheart freisin go gcinnteofaí gur cuí iad do na mic léinn lena mbaineann.
  www.bestongroup.com  
Клубът на младия икономист използваше и други форми за научен и творчески обмен на неортодоксални идеи като семинара ИКОМО, който се организираше от д-р Росица Рангелова и д-р Радка Илева.
The Club of the Young Economist also used other forms of research and creative transfer of unorthodox ideas, such as the ECOMO Seminar, organized by Rositsa Rangelova, PhD and Radka Ileva, PhD.
  www.etwinning.net  
9 Признание за вашата работа Това, което правите в eTwinning се признава на национално и европейско ниво. Добрите проекти могат да получат Знак за качество или да спечелят Европейска награда. Но, което е най-важно - вашите европейски колеги ще видят вашата стойност на творчески и иновативен учител
9 Une reconnaissance pour votre travail Ce que vous faites au sein d’eTwinning est reconnu au niveau national et européen. Les bons projets peuvent en effet se voir attribuer des Labels de qualité ou gagner un Prix européen. Mais plus important encore, vos collègues européens verront votre valeur en tant qu’enseignant créatif et innovateur.
9 Anerkennung für Ihre Arbeit Ihre eTwinning Arbeit findet auf nationaler und europäischer Ebene Anerkennung. Gute Projekte bekommen Qualitätssiegel verliehen oder können einen Europäischen Preis gewinnen. Am wichtigsten ist aber, dass Ihre europäischen KollegInnen Sie als kreative und innovative Lehrperson wahrnehmen.
9 Riconoscimento del tuo lavoro Ciò che fai in eTwinning ottiene il giusto riconoscimento a livello nazionale ed europeo. I progetti migliori possono ricevere un Certificato di Qualità o vincere un Premio Europeo. Ma, quel che più conta, i colleghi di tutta Europa vedranno il tuo valore di insegnante innovativo e creativo
9 Αναγνώριση για το έργο σας Ό,τι κάνετε στο πλαίσιο του eTwinning αναγνωρίζεται σε εθνικό και Ευρωπαϊκό επίπεδο. Τα καλά έργα μπορούν να αποκτήσουν Ετικέτες Ποιότητας ή να κερδίσουν ένα Ευρωπαϊκό Βραβείο. Αλλά, το σημαντικότερο είναι ότι οι Ευρωπαίοι συνάδελφοι θα σας θεωρήσουν ως ένα δημιουργικό και καινοτόμο εκπαιδευτικό
9 Ocenění vaší práce Vaše aktivita v rámci eTwinningu je oceňována na úrovni jednotlivých států i v rámci celé Evropy. Dobrý projekt můžete získat certifikáty Quality label nebo vyhrát některou z evropských cen. Nejdůležitější je však skutečnost, že vás vaši evropští kolegové budou považovat za tvůrčího pedagoga s novátorským přístupem.
9 Tunnustus tehtud töö eest Teie eTwinningus tehtud tööd tunnustatakse nii Euroopa kui ka riiklikul tasandil. Head projektid saavad taotleda kvaliteedimärke või võita Euroopa auhinna. Kõige olulisem on aga, et teie Euroopa kolleegid veenduvad, et olete loov ja uuendusmeelne õpetaja.
  5 Résultats www.hug-foodservice.ch  
Ние също трябва да се консултираме с децата как бихме могли да  посрещнем техните нужди по различен и творчески начин, тъй като би могло до има други възможности. Например, детето  може да не иска да присъства на терапевтична сесия (мислейки я за безполезна и т.н.), но може да иска да присъства на курс за придобиване на умения за живот (където могат да се научат нови начини за общуване с другите).
We should also consult with children about how can we meet their need in a different more creative way since their might be other options.For example a child might not want to attend a therapy session (thinking it useless etc) but may be happy to attend a life skills course (where they can learn new ways of relating to others).This is another reason why a needs led assessment and plan is more helpful than a service led one, as it helps tease out what is important.
Arról is beszélnünk kell a gyermekkel, hogy van-e más, kreatívabb megoldás a szükségletei kielégítésére - hiszen más lehetőségek is lehetnek. Például ha a gyerek nem szeretne a terápiás foglalkozásokon részt venni (mert úgy gondolja haszontalan), de lehet, hogy örömmel részt vesz egy életvezetési tréningen (ahol az egymáshoz viszonyulás sok formáját elsajátíthatja). Ez egy másik ok, amiért a szükségletek vezette gondozási terv hatásosabb, mint egy szolgáltatás-vezérelt, és segít kitalálni, hogy valójában mi a fontos.
De asemenea, trebuie să ne consultăm cu copiii despre modul în care le putem satisface nevoile într-un mod mai creativ diferit, de vreme ce ar putea exista şi alte opțiuni. De exemplu, un copil ar putea să nu-şi dorească să participe la o sesiune de terapie (gândindu-se că este inutilă, etc), dar i-ar putea plăcea să participe la un curs de abilități de viață (unde poate învăța noi modalități de relaționare cu ceilalţi). Acesta este un alt motiv pentru care o evaluare și un plan de evaluare bazat pe nevoi este mai util decât unul bazat pe servicii, deoarece pune accent pe ceea ce este important.
  welcome.hp.com  
Информация за продукти и услуги – включително съвети за продукти, специални промоции и творчески идеи за проекти.
A HP oferece soluções específicas para a sua casa ou empresa - quer necessite de software, hardware ou serviços.
Tietoja tuotteista ja palveluista. Tuotevihjeitä, erikoistarjouksia ja luovia projekti-ideoita.
Információ a termékekről és szolgáltatásokról - valamint terméktippek, speciális ajánlatok és kreatív ötletek.
HP oferuje rozwiązania specjalnie przeznaczone dla domu i biura, w dziedzinie sprzętu, usług, jak i oprogramowania.
  bilety.polin.pl  
Работилницата за стикери е пусната, така че се настройте творчески и изпратете новите си дизайни!
Pro více informací o operaci Phoenix klikněte výše na obrázek nebo si rovnou kupte vstupenku a vrhněte se do akce!
Nyomon követhetsz minden meccset és eredményt a HLTV.org-on, valamint találhatsz hivatkozásokat a közvetítésekhez, statisztikákhoz, demókhoz és sok máshoz.
  2 Résultats www.amt.it  
Обаче може би именно синтактически правилните безсмислици отличават човешката реч от речта на приматите. Шимпанзетата бонобо, например, са способни да научат жестомимичен език, да разбират сложни въпроси и дори да комбинират думи по творчески начини (моля, отвори бързам = моля, отвори [го] бързо.
However, it may well be fluent nonsense that distinguishes human speech from primate speech. Bonobos, in particular, are capable of learning sign language, understand complex spoken questions and even combine words in creative ways (please open hurry = please open [it] quickly). But they have only very rudimentary (Wernicke style) chaining syntax and do not perform transformations such as questions.
Cependant, il se pourrait bien que ce soient les phrases syntaxiquement correctes, même celles qui n’ont pas de sens, qui distinguent le langage humain de celui des autres primates. Les bonobos, en particulier, sont capables d’apprendre une langue des signes, de comprendre des questions orales complexes et même de combiner des mots de manière créative (s’il vous plaît ouvrir pressé = s’il vous plaît, ouvrez[-le] vite). Mais ils n’ont qu’une syntaxe très rudimentaire (dans le style de Wernicke) et n’effectuent pas de transformations comme par exemples des questions.
Jedoch kann es gerade flüssiges Kauderwelsch sein, der die menschliche Sprache von der Sprache von Primaten unterscheidet. Besonders Bonobos sind in der Lage, eine Gebärdensprache zu erlernen, komplexe gesprochene Fragen zu verstehen und sogar Wörter auf kreative Weise zu verbinden (bitte öffnen Eile = bitte öffne [es] schnell). Allerdings verfügen sie nur über sehr rudimentäre (Wernicke-) Verkettungssyntax und führen keine Transformationen wie z.B. Fragen aus.
En cualquier caso, podría ser precisamente el absurdo fluido lo que distingue el habla humana del habla primate. Los bonobos, en particular, son capaces de aprender el lenguaje de los signos, comprender complejas preguntas habladas e incluso mezclar palabras de una forma creativa (por favor abrir rapidez= por favor ábre[lo] rápidamente). Pero tan solo poseen una sintaxis encadenada rudimentaria (al estilo Wernick) y no realizan transformaciones, como lo sería una pregunta.
In ogni caso, potrebbe essere precisamente il flusso assurdo ciò che distingue la lingua umana da quella dei primati. I bonobo, in particolare, sono capaci di apprendere la lingua dei segni, capire domande complesse parlate e anche combinare le parole in modo creativo (per favore aprire rapidità= per favore apri[lo] rapidamente). Ma hanno solo una rudimentale sintassi concatenata (stile Wernicke) e non eseguono trasformazioni come ad esempio le domande.
Het kan echter juist vloeiende onzin zijn, die menselijke spraak onderscheidt van die van primaten. In het bijzonder bonobo's zijn in staat gebarentaal te leren, complexe gesproken vragen te begrijpen en zelfs woorden te combineren op een creatieve manier ( gelieve openen snel = gelieve [het] snel te openen). Maar ze hebben slechts een zeer rudimentaire (Wernicke-achtige) bindings-syntaxis en veranderen geen woordorde voor vragen.
No moglo bi biti da upravo tečne besmislice razlikuju čovjekov govor od majmunskog. Dok neki majmuni, posebno bonobi, mogu učiti jezik znakova, razumijeti izgovorena pitanja, pa čak i kombinirati riječi na kreativan način (izvoliti, otvoriti, žuriti = izvolite (ih) otvoriti brzo), imaju samo rudimentarnu mogućnost (u smislu Wernicke-ovog) sintaktičkog nizanja ali ne mijenjaju red riječi čak ni kod upitnih rečenica.
Interessant nok kan det dog sagtens være flydende sludder, der adskiller menneskesprog fra sproget hos andre primater. Bonobo-chimpanser, i særdeleshed, er i stand til at lære tegnsprog, forstår komplekse spørgsmål og kan endda kombinere ord på kreativ vis (please open hurry = please open [it] quickly). Men de råder kun over meget rudimentær (Wernicke-agtig) syntaks og ændrer fx ikke på ordfølgen, når de selv formulerer spørgsmål.
Igatahes võib inimkeelt primaatide keelest eristada just sorav nonsenss. Eriti inimahvid suudavad õppida viipekeelt, saavad aru keerulistest küsimustest ja lausa seovad sõnu loovalt (palun ava kiirusta = palun ava [see] kiiresti). Neil on aga väga algeline (Wernicke´i stiilis) süntaksiahel ja nad ei tegele transformeerimisega, näiteks ei esita küsimusi.
Azonban könnyen lehet, hogy ez a folyékonyan beszélt értelmetlenség az, ami megkülönbözteti az emberi beszédet a főemlősök beszédétől. Különösen a bonobók képesek a jelnyelv elsajátítására, összetett szóbeli kérdések megértésére, és még szavak kreatív módon történő összekapcsolására is (kér kinyit siet = kérlek, nyisd ki gyorsan). Itt azonban csak szavak nagyon kezdetlegesen (Wernicke-stílusban) történő egymás után rakásáról van szó. Transzformációkat tartalmazó mondatokat, mint például kérdő mondatot nem tudnak létrehozni.
Kad ir kaip ten bebūtų, bet visai įmanoma, kad būtent sintaksiškai teisinga nesąmonė yra skiriamasis nuo primatų žmogaus kalbos bruožas. Štai nykštukiniai šimpanze (bonobo) gali išmokti gestų kalbą, suvokti sudėtingus klausimus ir netgi kūrybiškai kombinuoti žodžių seką prašome atidaryti subėk=prašom, atidaryk [tai] greitai. Bet pas juos ypač rudimentinė sintaksės seka (kaip ir ligonių, sergančių Vernike zonos pažeidimu), ir jie negali transformuoti teiginių į klausimus.
Jednakże nawet takie bezsensowne, ale płynne wypowiedzi odróżniają mowę ludzką od mowy innych ssaków naczelnych. Zdolne do nauki języka migowego są zwłaszcza małpy Bonobo, które rozumieją skomplikowane pytania, a nawet łączą wyrazy w twórczy sposób (proszę otwórz pośpiech = proszę, otwórz [to] szybko), ale składnia ich wypowiedzi jest bardzo elementarna (styl Wernickego) i nie potrafią przetwarzać zdań w pytania.
Totuși, poate fi o păsărească fluentă care deosebește limba omului de limba primatelor. În special bonobos sunt în situația de a însuși o limbă a semnelor, de a înțelege întrebări orale complexe și chiar de a combina cuvinte într-o manieră creativă(terog a deschide grabă = deschide [o] te rog repedel). Oricum, ei dispun numai de o sintaxă de înlănțuire foarte rudimentară (în stilul Wernicke-) și nu efectuează transformări ca de exemplu, intrebări.
Как бы там ни было, но вполне вероятно, что именно синтаксически правильный беглый нонсенс будет отличительной чертой человеческой речи от речи приматов. Вот карликовые шимпанзе (бонобо) способны выучить язык жестов, понимать сложные вопросы и даже творчески подходить к комбинированию слов (пожалуйста открыть спеши = пожалуйста, открой [это] быстро). Но у них крайне рудиментарная (в стиле больных с поражением зоны Вернике) синтаксическая цепочка, и они не могут осуществлять такие преобразования, как вопросы.
Aj takáto nezmyselná ľudská reč sa ale líši od reči primátov: šimpanzy druhu bonobo sa dokážu obdivuhodne rýchlo naučiť znakovú reč, rozumejú zložitým otázkam, a dokonca vedia kreatívne kombinovať slová (prosím otvoriť rýchlo = prosím, rýchlo [to] otvorte), ale používajú len veľmi jednoduchú syntax (Wernickeho spôsob), preto nedokážu vytvoriť napríklad otázky.
Vendar pa je morda ravno tekoči nesmisel tisto, kar razlikuje človeški govor od govora primatov. Opice bonobo se posebej dobro učijo znakovnega jezika, razumejo kompleksna govorjena vprašanja in celo kombinirajo besede na kreativne načine (prosim odpri hitro = prosim, da to hitro odpreš). Vendar imajo le osnovno (v slogu Wernicke) skladenjsko nizanje in ne izvajajo preoblikovanj, kot so denimo vprašanja.
Det kan dock mycket väl vara just flytande nonsens som skiljer mänskligt tal från primaternas tal. Bonobo-chimpanser, i synnerhet, är kapabla att lära sig teckenspråk, förstå komplexa muntliga frågor och även kombinera ord på kreativa sätt (var snäll öppna skynda = var snäll att öppna [det] snabbt). Men de har bara en mycket rudimentär syntaktisk förmåga (Wernicke-stil) och utför inte transformationer såsom frågor.
Lai kā arī būtu, brīvi plūstošs absurds šķir cilvēku runu no primātu runas. Bonobo ir īpaši spējīgi iemācīties žestu valodu, saprast runājamo jautājumu kompleksu un pat radoši kombinēt vārdus (lūdzu, atver steidzīgi = lūdzu, atver [to] ātri). Bet viņiem ir ļoti neattīstīta (Vernike stila) ķēžu veida sintakse, bez tam bonobo neprot darīt sintaktiskas transformācijas, piemēram, jautājumus.
Mar sin féin, d'fhéadfadh sé gurb é ráiméis líofa a idirdhealaíonn urlabhra an duine ó chaint na bpríomhach. Bíonn mionsimpeansaithe, go háirithe, in ann teanga chomharthaíochtaa fhoghlaim, ceisteanna casta sa teanga labhartha a thuiscint agus fiú focail a chur le chéile ar bhealaí cruthaitheacha ( brostaigh ort, le do thoil = le do thoil, oscail [é] go tapa ). Ach níl ach uraiceacht na comhréire slabhrúla (stíl Wernicke) acu aguis ní dhéanann siad claochluithe, amhail ceisteanna.
  publications.europa.eu  
“ се наричаше филмовият конкурс, с който Службата за публикации даде възможност на учащи се в областта на комуникациите и мултимедията да изявят своите творчески и технически умения като създадат кратък рекламен видеоматериал за две от нейните онлайн услуги: EU Bookshop и TED.
‘Lights, camera, action!’ was the name of the film contest launched by the Publications Office to call on the creativity and technical skills of students for the production of short and entertaining promotional films on two of its online services: EU Bookshop and TED.
«Silence! Moteur! On tourne!» était l'intitulé du concours de films lancé par l'Office des publications afin de faire appel à la créativité et aux compétences techniques des étudiants pour la production de films promotionnels courts et divertissants concernant deux de ses services en ligne: EU Bookshop et TED.
„Licht an, Kamera ab, Film läuft!“ lautete der Name eines Filmwettbewerbs, den das Amt für Veröffentlichungen ins Leben gerufen hatte. Der Wettbewerb appellierte an die Kreativität und die technischen Fähigkeiten von Studierenden: Sie produzierten kurze und unterhaltsame Werbefilme für zwei Online-Dienste des Amts (EU Bookshop und TED).
¡Luces, cámara, acción! fue el nombre del concurso lanzado por la Oficina de Publicaciones para aprovechar la creatividad y las capacidades técnicas de los estudiantes en la producción de películas publicitarias cortas, divertidas y entretenidas para presentar dos de sus servicios: EU Bookshop y TED.
«Luci, motore, azione!» è il nome del concorso cinematografico bandito dall’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea nel 2010. Il concorso faceva appello alla creatività e alle competenze tecniche di studenti per la produzione di due corti e divertenti video promozionali per due dei suoi servizi online: EU Bookshop e TED.
«Luzes, câmara, acção!» foi o nome dado ao concurso de filmes lançado pelo Serviço das Publicações, apelando à criatividade e conhecimentos técnicos para a produção de filmes promocionais, pequenos e divertidos, sobre dois dos seus serviços em linha: EU Bookshop e TED.
«Φώτα, κάμερα, πάμε!» ήταν το όνομα του διαγωνισμού ταινιών μικρού μήκους που προκήρυξε η Υπηρεσία Εκδόσεων απευθυνόμενη στη δημιουργικότητα και τις τεχνικές δεξιότητες σπουδαστών για την παραγωγή σύντομων και διασκεδαστικών διαφημιστικών ταινών για δύο από τις online υπηρεσίες της: το EU Bookshop και το TED.
„Licht, camera, actie!” was de naam van de door het Publicatiebureau gelanceerde filmwedstrijd om de creativiteit en de technische vaardigheden van studenten aan te wakkeren voor de productie van korte en vermakelijke promotiefilms over twee onlinediensten: EU Bookshop en TED.
„Kamera, klapka, jedem!“ bylo jméno filmové soutěže Úřadu pro publikace EU, která apelovala na tvořivost a technické dovednosti studentů s žádostí o vytvoření krátkého propagačního internetového videa pro internetové služby Úřadu pro publikace EU Bookshop a Ted.
»Lys, kamera, action!« hed den filmkonkurrence, som Publikationskontoret udskrev i 2010 for at trække på kreativitet og teknisk snilde hos studerende, der blev bedt om at lave nogle korte og underholdende reklamefilm om to af kontorets onlinetjenester: EU Bookshop og TED.
„Valgus! Kaamera! Võte!” oli Euroopa Liidu Väljaannete Talituse filmikonkurss, milles loovaid ja tehniliste oskustega noori kutsuti üles valmistama lühikesi, lõbusaid ja meelelahutuslikke reklaamfilme kahele oma teenusele: EU Bookshopile ja Tedile.
Julkaisutoimisto käynnisti filmikilpailun Valot, kamera, käy! Kisassa kannustettiin opiskelijoita käyttämään luovuuttaan ja teknisiä kykyjään ja luomaan lyhyitä, viihdyttäviä mainosfilmejä julkaisutoimiston kahdesta verkkopalvelusta: EU Booksopista ja TED-tietokannasta.
A Kiadóhivatal „Csapó! Felvétel indul!” címmel filmversenyt hirdetett diákok számára. A feladat rövid és szórakoztató reklámfilmek készítése volt, a cél az EU Bookshop és a TED online szolgáltatások népszerűsítése.
„Światła, kamera, akcja” to tytuł konkursu filmowego, ogłoszonego przez Urząd Publikacji, który odwoływał się do kreatywności i umiejętności technicznych młodych ludzi i zachęcał ich do wyprodukowania krótkich filmów promujących dwie internetowe usługi Urzędu: księgarnię UE (EU Bookshop) i elektroniczny biuletyn zamówień publicznych (Tenders Electronic Daily – TED).
„Atenţie! Motor! Acţiune!” – aşa s-a intitulat concursul de film lansat de Oficiul pentru Publicaţii. Acesta făcea apel la creativitatea şi la aptitudinile tehnice ale elevilor şi studenţilor pentru a crea filme publicitare scurte şi antrenante în care să fie promovate două dintre serviciile sale online: EU Bookshop şi Ted.
„Svetlá, kamera, akcia!“ je názov súťaže filmov, ktorú vyhlásil Úrad pre publikácie, aby vyzval kreatívnych a technicky zdatných študentov k výrobe krátkych a vtipných reklamných filmov o dvoch online službách úradu: EU Bookshop a TED.
„Luč, kamera, akcija!“ je bil naslov filmskega natečaja, ki ga je pripravil Urad za publikacije z namenom spodbuditi ustvarjalne in tehnično podkovane študente k snemanju kratkih in zabavnih promocijskih filmov o dveh spletnih storitvah Urada: EU Bookshop in TED.
”Ljus, kamera, tagning!” löd rubriken för den filmtävling som anordnades av Publikationsbyrån i syfte att ta hjälp av kreativiteten och det teknisk kunnandet hos Europas filmstudenter för att producera korta och underhållande reklamfilmer för två av byråns online-tjänster: EU Bookshop och TED.
“Gaismas, kamera, aiziet!” — ar šādu nosaukumu Publikāciju gadā organizēja filmu konkursu, kura mērķis bija aicināt radošus un tehniskā ziņā prasmīgus jauniešus veidot īsas un izklaidējošas filmiņas divu Publikāciju biroja sniegto pakalpojumu — EU Bookshop un TED — reklamēšanai.
“Dwal, kamera, azzjoni!” kien l-isem tal-konkors tal-films li ġie mniedi mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, sabiex isejjaħ għall-kreattività u l-ħiliet tekniċi ta’ studenti biex jaħdmu fuq il-produzzjoni ta’ films qosra u divertenti għall-promozzjoni ta’ tnejn mis-servizzi onlajn tiegħu: EU Bookshop u TED.
“Soilse, ceamara, aicsean!” ab é ainm an chomórtais scannánaíochta a sheol Oifig na bhFoilseachán chun glaoch ar mhic léinn chun dul i muinín a mbuanna cruthaitheachta agus a gcumas teicniúla chun scannáin réamhfhógra ghearra agus siamsúla a léiriú do dhá cheann de sheirbhísí ar líne na hoifige: EU Bookshop agus TED.
  2 Résultats mail.google.com  
В други случаи се изискваха повече творчески умения, например предоставянето на възможност за търсене в новинарски архиви, патенти, академични периодични издания, милиарди изображения и милиони книги.
Once we’d indexed more of the HTML pages on the Internet than any other search service, our engineers turned their attention to information that was not as readily accessible. Sometimes it was just a matter of integrating new databases into search, such as adding a phone number and address lookup and a business directory. Other efforts required a bit more creativity, like adding the ability to search news archives, patents, academic journals, billions of images and millions of books. And our researchers continue looking into ways to bring all the world’s information to people seeking answers.
Après avoir indexé plus de pages HTML sur Internet que n’importe quel autre service de recherche, nos techniciens se sont tournés vers les informations qui ne sont pas directement accessibles. Dans certains cas, il s’agissait simplement d’intégrer de nouvelles bases de données, en ajoutant, par exemple, des fonctionnalités de consultation de numéros de téléphone ou d’adresses, et un annuaire professionnel. Dans d’autres, il a fallu faire preuve d’un peu plus de créativité en ajoutant par exemple la possibilité de rechercher parmi des archives d’actualité, des brevets, des publications académiques, des milliards d’images et des millions de livres. Et nos chercheurs continuent d’explorer de nouvelles possibilités d’offrir toutes les informations disponibles dans le monde aux utilisateurs à la recherche d’une réponse à leurs questions.
Nachdem Google mehr Webseiten indexiert hatte als jeder andere Suchdienst, haben wir uns den Informationen zugewandt, die nicht so einfach im Web auffindbar waren. Manchmal ging es nur um die Einbeziehung neuer Datenbanken, etwa das Hinzufügen einer Telefonnummern- und einer Adresssuche oder eines Branchenverzeichnisses. Bei anderen Dingen war mehr Kreativität gefragt, beispielsweise beim Hinzufügen der Funktion für das Durchsuchen von Nachrichtenarchiven, Patenten, wissenschaftlicher Literatur, Milliarden von Bildern und Millionen von Büchern. Das ist aber noch nicht alles, denn das Forschungsteam von Google sucht weiter nach Möglichkeiten, wie alle weltweit verfügbaren Informationen Nutzern zugänglich gemacht werden können.
Después de haber indexado más páginas HTML de Internet que ningún otro servicio de búsqueda, nuestros ingenieros centraron su atención en la información a la que no se podía acceder de forma tan inmediata. En algunos casos, solamente se trataba de integrar nuevas bases de datos en la búsqueda como, por ejemplo, añadir una búsqueda de direcciones y de números de teléfono, y un directorio de empresas. Sin embargo, otras iniciativas precisaban algo más de creatividad, como incorporar la capacidad de buscar en archivos de noticias, en patentes, en revistas académicas, en miles de millones de imágenes y en millones de libros. Además, nuestros investigadores siguen buscando formas de ofrecer toda la información del mundo a las personas que buscan respuestas.
بعدما تفوقنا على أية خدمة بحث أخرى على الإنترنت من حيث فهرسة صفحات HTML، تحول اهتمام مهندسي الشركة إلى المعلومات التي لم يكن من الممكن الوصول إليها بسهولة. ولم يزد الأمر أحيانًا عن مجرد دمج قواعد بيانات جديدة في خدمة البحث، كإضافة العنوان ورقم الهاتف ودليل الأنشطة التجارية. في حين تطلبت مجهودات أخرى قدرًا أكبر من الإبداع، كإضافة إمكانية البحث عن سجلات أرشيف الأخبار وبراءات الاختراع والمجلات الأكاديمية ومليارات الصور وملايين الكتب. ولا يزال باحثونا يدرسون وسائل لجلب جميع المعلومات من شتى أنحاء العالم وتوفيرها للأشخاص الذين يبحثون عن إجابات.
Když jsme na internetu zaindexovali více stránek HTML než ostatní vyhledávače, zaměřili se naši inženýři na informace, které nejsou tak snadno dostupné. Někdy stačilo integrovat do vyhledávání nové databáze, například telefonní čísla a adresy nebo adresář firem. Jiná vylepšení vyžadovala více kreativity; šlo například o vyhledávání v archivech zpráv, seznamech patentů, odborných časopisech, miliardách obrázků a milionech knih. Naši výzkumní pracovníci stále hledají nové způsoby, jak lidem hledajícím odpovědi zpřístupnit všechny informace světa.
Da vi havde indekseret flere HTML-sider på internettet end nogen anden søgetjeneste, begyndte vi at fokusere på information, der ikke var lige så lettilgængelig. Nogle gange drejede det sig bare om at integrere nye databaser i søgningen, f.eks. at tilføje en telefonbog eller en vejviser. Andre ting krævede lidt mere fantasi, f.eks. at skabe muligheden for at søge i nyhedsarkiver, patenter, akademiske tidsskrifter, flere milliarder billeder og millioner af bøger. Vores forskere forsøger altid at finde metoder, der kan levere al information i verden til dem, der søger svar.
हमारे द्वारा इंटरनेट पर किसी अन्य खोज सेवा से अधिक HTML पृष्ठों को अनुक्रमणित करने के बाद, हमारे इंजीनियर ने अपना ध्यान उस जानकारी पर लगाया जो तुरंत पहुंच योग्य नहीं थी. कई बार यह केवल खोज में नए डेटाबेस एकीकृत करने का मामला था, जैसे कोई फ़ोन नंबर और पता देखना एवं कोई व्यावसायिक निर्देशिका जोड़ना. अन्य प्रयासों के लिए थोड़ी और रचनात्मकता की आवश्यकता होती है जैसे समाचार संग्रह, पेटेंट, शैक्षणिक जर्नल, करोड़ों छवियां और लाखों पुस्तकों को खोजने की क्षमता जोड़ना. और हमारे अनुसंधानकर्ता उत्तर ढूंढने वाले लोगों के लिए पूरी दुनिया की जानकारी लाने के लिए निरंतर नए तरीके ढूंढते रहते हैं.
Miután a Google minden más keresőszolgáltatásnál több internetes HTML-oldalt vett fel indexébe, a fejlesztők figyelme a nehezebben elérhető információk felé fordult. Egyes esetekben ez csak új adatbázisok integrálását jelentette, például telefonszámokat vagy címeket tartalmazó listák és vállalati címtárak felvételét. Más feladatok – például a hírarchívumok, a szabványok, a tudományos folyóiratok, több milliárdnyi kép és több milliónyi könyv kereshetővé tétele – valamivel több kreativitást igényeltek. A Google fejlesztői emellett tovább keresik a módját, hogy a világon fellelhető összes információt a válaszokat kereső felhasználók rendelkezésére bocsássák.
Setelah kami mengindeks lebih banyak laman HTML di internet daripada layanan penelusuran lainnya, teknisi kami mengalihkan perhatiannya pada informasi yang belum dapat diakses. Kadang ini hanyalah masalah integrasi basis data baru ke penelusuran, seperti menambahkan nomor telepon, pencarian alamat, dan direktori bisnis. Upaya lainnya membutuhkan sedikit lebih banyak kreativitas, seperti menambah kemampuan untuk menelusuri berita, arsip, paten, jurnal akademik, miliaran gambar, dan jutaan buku. Selain itu, peneliti kami terus mencari cara untuk memberikan semua informasi di dunia kepada orang-orang yang mencari jawaban.
Google이 그 어떤 검색 서비스보다도 더 많은 HTML 페이지를 인터넷 검색 색인에 포함하는 데 성공하자 Google의 엔지니어들은 그보다 액세스하기 어려운 정보에 관심을 기울였습니다. 어떤 경우는 전화번호 및 주소 조회나 업종별 전화번호부를 추가하는 것과 같이 새로운 데이터베이스를 검색에 포함하는 정도의 간단한 일이었지만 때로는 뉴스 자료실이나 특허권, 학술 기사, 수십억 개의 이미지와 수백만 권의 책을 검색할 수 있는 기능을 추가하는 것과 같이 좀 더 창의성이 필요한 작업도 있었습니다. Google은 지금도 정보를 찾아 헤매는 사람들에게 세상의 모든 정보를 제공하고자 끊임없이 연구하고 있습니다.
După ce am indexat mai multe pagini HTML de pe internet decât orice alt serviciu de căutare, inginerii noştri şi-au îndreptat atenţia către informaţiile care nu puteau fi accesate la fel de simplu. Uneori, a fost vorba numai despre integrarea de noi baze de date în căutare, de exemplu, adăugarea unei căutări pentru un număr de telefon şi o adresă, precum şi a unui repertoar de afaceri. Alte iniţiative au necesitat ceva mai multă creativitate, cum ar fi adăugarea capacităţii de a căuta în arhive de ştiri, brevete, jurnale academice, în miliarde de imagini şi în milioane de cărţi. Şi cercetătorii noştri continuă să caute metode de a pune toate informaţiile din lume la dispoziţia celor care caută răspunsuri.
Po zaindexovaní väčšieho množstva stránok HTML na Internete ako ktorákoľvek iná vyhľadávacia služba naši inžinieri obrátili pozornosť na informácie, ktoré predtým neboli tak ľahko dostupné. Niekedy bolo sprístupnenie týchto informácií len záležitosťou integrácie nových databáz do vyhľadávania, ako napríklad pridanie vyhľadania telefónneho čísla a adresy či adresára firiem. Iné aktivity, ako napríklad pridanie možnosti hľadať v archívoch správ, patentov, akademických časopisov, miliardách obrázkov a miliónoch kníh, si vyžadovali viac kreativity. Naši vedeckí pracovníci však neprestávajú hľadať nové spôsoby, ako dostať informácie z celého sveta k ľuďom, ktorí ich hľadajú.
Ko je Google indeksiral več strani HTML v internetu kot katera koli druga storitev za iskanje, so naši inženirji usmerili pozornost na informacije, do katerih ni bilo tako lahko dostopati. V nekaterih primerih je bilo treba v iskanje vključiti samo nove zbirke podatkov, npr. dodati telefonsko številko, naslov za iskanje in poslovni imenik. Drugi primeri so zahtevali malce več ustvarjalnosti, npr. možnost iskanja po arhivih novic, patentih, akademskih delih, več milijardah slik in več milijonih knjig. Googlovi raziskovalci še naprej iščejo načine, kako bi vse informacije tega sveta postale dostopne uporabnikom, ki iščejo odgovore.
Khi chúng tôi đã lập chỉ mục nhiều trang HTML trên Internet hơn bất cứ dịch vụ tìm kiếm nào khác, các kỹ sư của chúng tôi lại chú ý đến những thông tin chưa thể truy cập ngay. Đôi khi, vấn đề chỉ là tích hợp cơ sở dữ liệu mới vào tìm kiếm, chẳng hạn như thêm số điện thoại, tra cứu địa chỉ và danh bạ doanh nghiệp. Các nỗ lực khác đòi hỏi phải sáng tạo hơn một chút, như thêm khả năng tìm kiếm kho lưu trữ tin tức, bằng sáng chế, tạp chí học thuật, hàng tỷ hình ảnh và hàng triệu cuốn sách. Và các nhà nghiên cứu của chúng tôi tiếp tục nghiên cứu các cách đưa tất cả thông tin của thế giới đến người tìm kiếm câu trả lời.
Kad savā rādītājā bijām ievietojuši vairāk internetā pieejamo HTML lapu nekā jebkurš cits meklēšanas pakalpojums, mūsu inženieri pievērsa uzmanību informācijai, kurai nevarēja piekļūt uzreiz. Dažos gadījumos meklētājprogrammā vajadzēja integrēt jaunas datu bāzes, piemēram, pievienot tālruņa numuru vai adreses atrašanas iespēju un uzņēmumu katalogu. Dažreiz bija nepieciešama radošāka pieeja, piemēram, pievienojot iespēju pārmeklēt ziņu arhīvus, patentus, akadēmiskos žurnālus, miljardiem attēlu un miljoniem grāmatu. Mūsu pētnieki turpina meklēt veidus, kā piedāvāt visu pasaulē pieejamo informāciju cilvēkiem, kuri meklē atbildes.
Setelah kami mengindeks lebih banyak halaman HTML di Internet berbanding perkhidmatan carian yang lain, jurutera kami mengalihkan tumpuan mereka kepada maklumat yang tidak sentiasa boleh diakses. Kadangkala hal ini cuma berkenaan menyepadukan pangkalan data baharu ke dalam carian, seperti menambah carian nombor telefon dan alamat serta direktori perniagaan. Usaha lain memerlukan lebih kreativiti, seperti menambah kebolehan untuk mencari arkib baharu, paten, jurnal akademik, berbilion imej dan berjuta-juta buku. Penyelidik kami juga mencari cara baharu secara berterusan untuk membawa semua maklumat di dunia kepada orang yang mencari jawapan.
  3 Résultats www.chim.upt.ro  
Творчески индустрии
Creative Economy
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow