zweigstelle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'175 Results   466 Domains   Page 6
  2 Hits elcris.ro  
Aufgrund des Unternehmenserfolges wird eine Zweigstelle in Valencia mit 3.500 m2, in einerstrategisch wichtigen Zone, eröffnet.Die Zweigstelle knöpft an das gleiche hohe Serviceniveau wie in der Zentrale in Cocentaina/Alicante an und bietet den Kunden einen zusätzlichen Mehrwert eines zertifizierten Zolllagers (DA ESXA46001061) für aussereuropäische Warentransporte.
cours 2000 - 2005 Le groupe GB Grupajes ouvre une délégation à Valencia avec un entrepôt de 3500 m2 avec dépôt douanier ((DA ESXA46001061 ) dans une des plus importantes zones d'activités logistiques du bassin méditerranéen. Avec cette nouvelle antenne, de nouvelles routes sont crées vers les pays émergents de l'Europe de l'Est. La Polonie, La Chequie, l'Eslovaquie, l'Eslovenie, les Pays Baltics, l'Ucranie, la Rumanie, la Bulgarie, la Turquie y la Croacie.
Durante 2000 - 2005 El Grupo GB Grupajes siguiendo con su política empresarial de desarrollo de líneas con Europa, e instalaciones en España, realiza la apertura de una delegación en Valencia con unas instalaciones de 3.500 m , en uno de los núcleos logísticos más importantes del Mediterráneo para instalar una nueva delegación en esta provincia y ampliar así, tanto su ámbito de actuación, como su catálogo de servicios logísticos. Comienza el desarrollo de nuevas líneas hacia países del este, al tiempo que se instaura en las instalaciones de Valencia un depósito aduanero (DA ESXA46001061) para el almacenaje de mercancías extra comunitarias.
  14 Hits www.brt.it  
Übertragung der Daten der abgeholten Sendungen an die zuständige Zweigstelle von BRT .
transmit the data for shipments collected at the BRT branch.
transmettre les données des expéditions retirées à leur propre filiale BRT
  kinedok.net  
Wir sind weltweit tätig und haben eine Zweigstelle in Santiago de Chile.
Nous sommes actifs dans le monde entier et avons une succursale à Santiago du Chili.
  www.mzes.uni-mannheim.de  
Als Vertiefungsstudie zum MZES-Projekt 'Soziale Selektivitäten im tertiären Bildungssystem und Arbeitsmarkterträge' konzentrierte sich das Projekt auf die spezifische Rolle der Studienberechtigung, die in Deutschland die  zentrale Zweigstelle auf dem Weg an die Hochschulen darstellt.
The project investigated the temporal development of social selectivity in access to tertiary education. As a follow-up study on the MZES-project ‘Social Selectivity in Tertiary Education and Labour Market and Stratification Outcomes’ it focused on the specific role of the central branching point on the way to tertiary education in Germany: the upper secondary degree. In the aftermath of the 1960s, political reforms led to a diversification of institutional pathways to the upper secondary degree. This diversification process was intended to open new possibilities to access higher education for students of underprivileged background. The aim of the project was to conduct the first large scale assessment of the contribution of this institutional diversification process for reducing social inequalities in access to higher education. A special methodological emphasis of the project was devoted to the utilization of official statistics and developing new ways of combining them with survey data.The results of the project reveal that the institutional differentiation of the upper secondary degree, particularly the new pathways in vocational upper secondary education that emerged in the 1970s, attracted more students from less privileged social background and thus contributed to decreasing social selectivity in access to the upper secondary degree. However, the students that attend vocational upper secondary institutions show particularly low transition rates into tertiary education. Hence, the overall conclusion of the project is that the reforms and diversification processes in upper secondary education have been ineffective in reducing social inequalities in access to tertiary education on a large scale.
  6 Hits www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
In der Zweigstelle Wüllnerstraße finden Sie Literatur zu Ihrem Fach in mehrfacher Ausführung.
In the Wüllnerstraße branch, you will find multiple versions of literature for your subject.
  www.juliusbaer.com  
Im Mittleren Osten verfügt Julius Bär derzeit über eine Zweigstelle in Dubai und plant eine weitere Vertretung in Abu Dhabi.
In the Middle East, Julius Baer currently has an office in Dubai and is planning a further representation in Abu Dhabi.
  14 Hits www.guichet.public.lu  
Das Nationale Spracheninstitut in Luxemburg und seine Zweigstelle in Mersch sind zwischen dem 18. und dem 22. April inkl. geschlossen.
L'Institut national des langues situé à Luxembourg ainsi que son annexe à Mersch seront fermés au public du lundi 18 avril au vendredi 22 avril 2011 inclus.
  www.hosteli.lv  
An der Stüssistrasse mitten in Zürich wird 1933 der erste Solis-Haartrockner entwickelt. Einige Zeit später, im Jahr 1944, wird die Fabrikanlage in Zürich erweitert und vier Jahre später, 1948, eine Zweigstelle in Rancate im Tessin eröffnet.
Au centre de la ville, à la Stüssistrasse, le premier sèche-cheveux Solis est fabriqué. En 1944, la fabrique s'agrandit à Zurich et, quatre ans plus tard, une filiale est créée au Tessin (Rancate).
  4 Hits www.studentenwerk-aachen.de  
(Zweigstelle RWTH)
52074 Aachen
  www.atelier81.com  
Zweigstelle: 06043
Code Banque : 10278
  www.vpeople.co.kr  
Zweigstelle
Filiala
Filiala
  2 Hits srbiau.ac.ir  
wurde ab 1996 als Zweigstelle der FH Trier auf dem Gelände eines ehemaligen US-Militär-Lazaretts bei Hoppstädten-Weiersbach errichtet, hier sind 2 400 Studierende eingeschrieben. Am ebenfalls der FH Trier zugehörigen Standort Idar-Oberstein
a été construit en 1996 comme une composante de la FH Trier sur le terrain d’un ancien hôpital militaire américain à proximité de Hoppstädten-Weiersbach. 2 400 étudiants y sont inscrits. Le pôle de Idar-Oberstein
  2 Hits www.novusair.com  
wurde ab 1996 als Zweigstelle der FH Trier auf dem Gelände eines ehemaligen US-Militär-Lazaretts bei Hoppstädten-Weiersbach errichtet, hier sind 2 400 Studierende eingeschrieben. Am ebenfalls der FH Trier zugehörigen Standort Idar-Oberstein
a été construit en 1996 comme une composante de la FH Trier sur le terrain d’un ancien hôpital militaire américain à proximité de Hoppstädten-Weiersbach. 2 400 étudiants y sont inscrits. Le pôle de Idar-Oberstein
  2 Hits www.ckd.co.jp  
CTS (Zentrum für Studenten- und Jugendtourismus - Zweigstelle Görz
CTS (Tourism Center for Students and Youth) - sede Gorizia
CTS (Centro Turistico Studentesco e Giovanile) - sede Gorizia
  3 Hits www.yodeyma.com  
Zweigstelle Hotellerie und Gastronomie
Service d’hôtellerie et de restauration
Servizio distaccato Alberghi e ristoranti
  wcaro.unfpa.org  
Dieses hochwertige Fitness-, Pool- und Spa-Konzept mit Ursprung in Hamburg eröffnete seine Frankfurter Zweigstelle erst 2014. Neben Hallen- und Freibad beinhaltet es auch eine Kinderkrippe, in der die Kleinen beaufsichtigt und beschäftigt werden, während die Eltern Fitness üben oder entspannen.
This upmarket fitness, pool and spa concept, originally from Hamburg, only opened its Frankfurt branch in 2014. As well as indoor and outdoor pool areas, there is also a children’s crèche where little ones are looked after and entertained while parents exercise or relax.
  dywell.com  
1965 – Proceq eröffnet seine erste Zweigstelle in Lausanne, in der französischsprachigen Schweiz. Dies ist gleichzeitig auch der Startschuss für eine weltweite Expansion des Unternehmens. Heute unterhält Proceq ein internationales Netzwerk aus Hunderten von Vertriebs- und Service-Niederlassungen und ist auf allen Kontinenten vertreten.
1965 – Proceq ouvre sa première filiale à Lausanne, en Suisse romande. C’est le commencement d’un développement qui comprendra au final des centaines de points de vente et d’ateliers de services après-vente sur tous les continents.
  studip.uni-passau.de  
Eine Gewerbeanmeldung ist immer dann notwendig, wenn Sie einen selbständigen Gewerbebetrieb (Hauptniederlassung, Zweigniederlassung, unselbständige Zweigstelle) mit festem Betriebssitz neu eröffnen. Das gilt auch wenn Sie Ihren Betriebssitz aus einem anderen Bundesland nach Berlin verlegen.
A business registration is required, whenever an independent commercial enterprise (headquarters, branch office, dependent subsidiary) with fixed premises is newly established. This also applies if you are moving your business premises to Berlin from another federal state.
  www.bankingombudsman.ch  
steht mit Name der Bank Zweigstelle
has a complaint against Name of the Bank Branch
est/sont en litige avec Nom de la banque Succursale
è/sono in controversia con Nome della banca Sede
  unitedconservatives.blogspot.com  
„Drei Brüder“ und insgesamt acht Mädchen, eingewickelt in mehrere Bekleidungsschichten samt Schal und Mütze in den gelben Firmenfarben – das war die Grundlage des Erfolgs des Olmützer „Punschens“ mit UNEX, bei welchem der Erlös am Verkaufsstand Guter Ort zum Leben 48.105 Kronen betrug. Dieser wird auf das Konto der Olmützer Zweigstelle der Verei-nigten Organisation der Blinden und Sehbehinderten der Tschechischen Republik (SONS) überwiesen.
‘Three Brothers’ and a total of eight young ladies wrapped in many layers of clothing, including scarves and caps in corporate yellow – this was the foundation for the success of the Olomouc Christmas punch event with UNEX, during which the stand for the organisation Dobré misto pro život (A Good Place for Life) collected CZK 48,105. The proceeds will be sent to the account of the Olomouc branch of the Czech Unified Organisation of the Blind and Visually-Impaired (SONS).
  www.apes-presse.org  
KURDWATCH, 8. November 2011 - Salih Muslim Muhammad (geb. 1951, Chemieingenieur, verheiratet, fünf Kinder) ist seit 2010 Vorsitzender der Partei der Demokratischen Union (PYD), der syrischen Zweigstelle der PKK.
KURDWATCH, November 8, 2011—Salih Muslim Muhammad (b. 1951, chemical engineer, married, five children) has been chairman of the Democratic Union Party (PYD), the Syrian branch of the PKK, since 2010. Out of fear of political persecution, he fled to Iraq in 2010, where he stayed at a PYD camp in the Gare Mountains. After the dissident protests began, he returned to Syria along with other PYD members. The day after his arrival, he took part in a PYD rally in al-Qamishli. In a conversation with KURDWATCH, Salih Muslim Muhammad speaks out about the PYD's role within the Syrian revolution and about its activities in Syria.
  www.kunstmuseumbasel.ch  
Dank einer Schenkung von Maja Sacher-Stehlin, in Zusammenarbeit mit der Emanuel Hoffmann-Stiftung und der Christoph Merian-Stiftung, konnte 1980 am St. Alban-Rheinweg in einer alten Industrieliegenschaft das Museum für Gegenwartskunst als Zweigstelle für das aktuelle Kunstschaffen eingerichtet werden.
Thanks to a gift of Maja Sacher-Stehlin, in cooperation with the Emanuel Hoffmann Foundation and the Christoph Merian Foundation, the Museum für Gegenwartskunst was established in a converted factory at St. Alban-Rheinweg in 1980, becoming the Kunstmuseum's gallery for contemporary art. In 2003, by way of the Laurenz Foundation, Maja Sacher's granddaughter, Maja Oeri, built the Schaulager for those works of the Emanuel Hoffmann Foundation that are not on show at the Kunstmuseum or Museum für Gegenwartskunst. In 1999 Maja Oeri gifted the former Swiss National Bank building (adjacent to the Kunstmuseum at St. Alban-Graben) to the City of Basel, to enable the expansion of the Öffentliche Kunstsammlung and the Department of Art History of the university. By moving the library, the administrative offices and the Department of Art History out of the main building, the Kunstmuseum has gained the new exhibition space and visitor-friendly areas that allow it to keep pace with the challenges of a new museum landscape.
  2 Hits temp.eulogica.com  
Gleichzeitig erweitern wir unsere Aktivitäten um den Betrieb eines Informationszentrums und die Reiseagentur, den Verkauf von Eintrittskarten für Kulturvorstellungen, das Erbringen eines kompletten Incoming Service (inkl. Unterkunft, Restaurants, Flugtickets, Stadtrundfahrten durch Prag, Ausflüge und weitere Begleitprogrammen) und eine kleine Verkaufsgalerie in einer Zweigstelle der Galerie Michalská.
Dans le même temps, nous étendons nos activités avec l’exploitation d’un centre d’informations, la vente de billets pour des spectacles culturels, la fourniture de services complets d’incoming, incl. hébergement, services de transport, billets d’avion, tours de Prague, excursions et autres programmes d'accompagnements. Vous pouvez le trouver avec une petite galerie de vente au sein de l’agence Galerie Michalská.
Al mismo tiempo estamos expandiendo nuestras actividades con el funcionamiento de un Centro de Información y Agencia de Viajes, ventas de entradas para eventos culturales, ofrecimiento de servicios de recepción (alojamiento, restaurantes, vuelos, visitas a la ciudad, viajes y otros programas de acompañamiento) y una pequeña tienda en la sucursal de la Galería Michalská.
  www.stochastik.uni-freiburg.de  
Errichtung der Zweigstelle Peking, China
Mise en place du bureau à Beijing
Se establece la sucursal en Beijing China
Creazione del ramo Beijing China
Criação da filial na China
راه اندازی شعبه پکن در کشور چین
Otwarcie oddziału w Pekinie
Set up Beijing China Branch
ก่อตั้งสาขาปักกิ่งในประเทศจีน
Çin, Beijing Şubesinin kuruluşu
  www.mcafee.com  
Riverbed-Kunden können ihre Zweigstelle schützen und zugleich den IT-Platzbedarf reduzieren. Für den effektiven Schutz globaler Niederlassungen bietet McAfee professionelle Sicherheit, der Riverbed-Kunden vertrauen können.
Les clients Riverbed peuvent sécuriser leurs succursales tout en réduisant leur empreinte informatique. Pour protéger efficacement les bureaux situés aux quatre coins du monde, McAfee propose des solutions de sécurisation de l'entreprise auxquelles les clients Riverbed peuvent entièrement se fier.
Los clientes de Riverbed pueden proteger su sucursal y reducir al mismo tiempo el espacio dedicado a TI. Para proteger eficazmente las sucursales repartidas por todo el mundo, McAfee ofrece una seguridad de categoría empresarial en la que los clientes de Riverbed pueden confiar.
I clienti Riverbed possono proteggere la loro filiale riducendo il footprinting IT. Per proteggere in modo efficace gli uffici globali, McAfee fornisce la sicurezza a livello di azienda di cui possono fidarsi ciecamente i clienti Riverbed.
Riverbed 고객들은 지사 사무실의 보안을 확보하는 동시에 IT 설치 면적을 줄일 수 있습니다. 해외 지사를 효과적으로 보호하기 위해 McAfee는 Riverbed 고객들이 신뢰할 수 있는 엔터프라이즈급 보안 성능을 제공합니다.
Клиенты Riverbed получают возможность обеспечить безопасность своих удаленных офисов, одновременно сократив зону обслуживания ИТ. Для эффективной защиты удаленных офисов по всему миру McAfee предлагает клиентам Riverbed надежные решения безопасности корпоративного класса.
  3 Hits www.deutsche-kultur-international.de  
Zweigstelle Berlin:
Wissenschaftsforum
  2 Hits www.bundesanwaltschaft.ch  
Die Zweigstelle Lausanne konzentriert sich dabei auf Verfahren, deren Ermittlungsschwerpunkte in den Kantonen GE - VD - NE - JU - VS - FR liegen, die Zweigstelle Zürich entsprechend auf Verfahren mit Ermittlungsschwerpunkten in den Kantonen AI - AR - GL - GR (Deutscher Teil) - SG - SH - SZ - TG - ZG - ZH.
The Lausanne Branch Office concentrates on cases where investigations focus on the cantons of Geneva, Vaud, Neuchatel, Jura, Valais and Fribourg, while the Zurich Branch deals with cases where investigations focus on the cantons of Appenzell Innerrhoden and Ausserrhoden, Glarus, Grisons (German-speaking part), Schaffhausen, Schwyz, Thurgau, Zug and Zurich. The Lugano Branch Office deals with cases where investigations focus on the cantons of Ticino and Grisons.
L'antenne de Lausanne se concentre sur les procédures dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons GE - VD - NE - JU - VS - FR, l'antenne de Zurich se concentre de manière similaire sur les procédures dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons AI - AR - GL - GR (partie germanophone) - SG - SH - SZ - TG - ZG - ZH. Et les affaires dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons TI et GR sont traitées à Lugano.
La sede distaccata di Losanna si focalizza sui procedimenti la cui attività investigativa è incentrata soprattutto nei Cantoni GE, VD, NE, JU, VS e FR, la sede distaccata di Zurigo sui procedimenti la cui istruzione si svolge prevalentemente nei Cantoni AI, AR, GL, GR (germanofono), SH, SZ, TG, ZG e ZH, mentre quella di Lugano tratta i casi le cui indagini sono compiute essenzialmente nei Cantoni TI e GR.
  kogo.hu  
AlleAbteilung für Sozialesactive evilard-magglingenAHV-Zweigstelle Biel/Bienne und UmgebungAlters- und Pflegezentrum La Lisière AGArztBauverwaltungBildung , Kultur und SportEinbürgerungEinwohneramtErwachsenen- und Kindesschutz - Dienst für AlimentenvermittlungFeuerwehrFinanzenFinanzverwaltungGemeindeschreibereiGesundheit und SozialesKindertagesstätteKindes- und ErwachsenenschutzbehördeKulturLiegenschaftenMütter- und Väterberatung Kanton Bern - Stützpunkt BielÖffentliche DiensteOrtspolizeiPRO JUVENTUTE Kanton Bern Regionale TierkörperstelleSchuleSchulhausabwartSektionschefSiegelungenSpitexSpitex für Stadt und Land AGSteuernTagesschuleTechnischer DienstTraductionsVoirieWasserdienstZivilschutzZivilstandsamt
Tousactive evilard-magglingenAdministration des constructionsAdministration des financesAgence AVS Biel/Bienne et environsAutorité de protection de l'enfant et de l'adulteCentre collecteur de cadavres d'animauxCentre de Puériculture Canton de Berne - Antenne BienneChef de sectionConcierge écoleCrèche municipaleCultureDépartement des affaires socialesEcoleEcole à journée continueEtablissement Médico-Social La Lisière SAFinancesFormation, culture et sportImmeublesImpôtsMédecinNaturalisationOffice de l'état civilOffice des habitantsPolice localePRO JUVENTUTE Kanton Bern Protection civileProtection de l'adulte et de l'enfant - Service des pensions alimentairesSanté et socialSapeurs-PompiersScellésSecrétariat municipalService des eauxService techniqueServices publicsSpitexSpitex pour la Ville et la Campagne SAÜbersetzungenWerkhof
  lagruta.mx  
Internationale Unternehmen mit einem Standort in den Niederlanden sollten die Registrierung ihres . NL-Domainnamens erwägen, um ihre Zweigstelle zu repräsentieren und sich mit einheimischen Kunden zu verbinden.
Si vous êtes aux Pays-Bas, un .NL est un must ! Si vous avez déjà un site internet établi sur un autre TLD, .NL est le parfait complément ! Les entreprises internationales présentes aux Pays-Bas devraient envisager d'enregistrer leur nom de domaine en .NL pour représenter leur succursale locale et avoir un meilleur contact avec les clients locaux. Si vous ne voulez pas créer de site web séparé, vous pouvez simplement rediriger le trafic vers votre site web principal.
¡Si usted está en los Países Bajos, un dominio .NL es indispensable! ¡Si ya tiene un sitio web establecido en otro TLD, .NL es el complemento perfecto! Las empresas internacionales con presencia en los Países Bajos deberían considerar registrar su nombre de dominio .NL para representar a su sucursal local y conectarse mejor con los clientes locales. Si no desea crear un sitio separado, simplemente puede redireccionarlo a su sitio web principal.
Se você mora na Holanda, então precisa ter .NL! Mesmo que você já tenha um site estabelecido em outro TLD, o domínio .NL será um complemento perfeito! Os negócios internacionais com presença na Holanda devem considerar a ideia de registrar seu nome de domínio .NL para representar sua filial local e conectar-se melhor com os clientes locais. Se não quiser criar um site separado, você pode simplesmente redirecionar o tráfego para o seu site principal.
إذا ما كان موقعك في هولندا، فإن نطاق .NL ضروري لك! إذا ما كان لديك موقعاً آخر بالفعل على نطاق آخر عالي المستوى، فإن .NL هو الإضافة المثلى له! على الشركات العالمية ذات التواجد في هولندا أن تفكر في تسجيل اسم نطاقها ذو الامتداد .NL لتمثيل فرعها المحلي وللتواصل مع العملاء المحليين بصورة أفضل. إذا لم تكن ترغب في إنشاء موقع منفصل، فيمكنك ببساطة إعادة توجيهه مرة أخرى إلى موقعك الأساسي.
Если вы находитесь в Нидерландах, вам обязательно нужен домен .NL! Если у вас уже есть веб-сайт на другом TLD, .NL будет отличным дополнением! Международные компании с представительством в Нидерландах получат пользу, зарегистрировав доменное имя .NL для своего филиала в этой стране. Оно поможет им установить более тесный контакт с местными клиентами. Если вы не хотите создавать отдельный сайт, вы можете просто перенаправить домен на ваш основной сайт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow