stali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'979 Résultats   529 Domaines   Page 8
  9 Résultats restrain.eu.com  
24-godzinna portier / bezpieczeństwa oraz CCTV nadzoru, 2 zadaszone miejsca parkingowe, elektryczne drzwi garażu, winda, szybki internet, granitu / blaty marmurowe, dywanami sypialnie i paneli podłogowych w pokój dzienny z jadalnią, w pralko-unit / suszarka, WC pościel, sprzęt AGD lodówka i stali nierdzewnej.
2 bedrooms, modern, practical flat near Reforma, Mexico City. 2 BR, 2 BA modern, practical apartment, conveniently located 1 block to Reforma Avenue in a safe neighbourhood. Within walking distance to Financial District businesses, Embassies, shopping centers, restaurants, banks, museums, supermarket, etc. Easy access to public transportation: bus, subway, free-bike rentals, taxi, etc. 24-hr doorman/security plus CCTV surveillance; 2 covered parking spots; electric garage door; elevator; high speed internet; granite/marble countertops; carpeted bedrooms and laminate flooring in living/dining areas; in-unit washer/dryer; linen closet; kitchen appliances and stainless steel refrigerator. Master bedroom with a queen-size bed, stand-up shower and bath tub; modern living room and solid wood dining set. Utilities included (water, gas, electric).
2 chambres à coucher, moderne, pratique appartement près de la Reforma, à Mexico. 2 BR, BA 2 appartement moderne et pratique, idéalement situé à 1 bloc de l'avenue Reforma dans un quartier sûr. À distance de marche financier des entreprises du district, ambassades, centres commerciaux, restaurants, banques, musées, supermarché, etc accès facile aux transports en commun: bus, métro, vélo de location gratuite, taxi, etc 24-hr portier / sécurité plus CCTV surveillance; 2 places de parking couvertes; porte de garage électrique; ascenseur; Internet haute vitesse; comptoirs en granit / marbre; chambres garnies de moquette et revêtement de sol stratifié dans le séjour / salle à manger; dans la laveuse-unité / sécheuse; armoire à linge; appareils de cuisine et d'un réfrigérateur en acier inoxydable. Chambre à coucher principale avec un lit queen-size, cabine de douche et baignoire, salon et salle à manger moderne en bois massif plateau). Charges comprises (eau, gaz, électrique.
2 Schlafzimmer, moderne, praktische Wohnung in der Nähe Reforma, Mexico City. 2 Zi, 2 BA moderne, praktische Wohnung, 1 Block bequem zu Reforma Avenue in einer sicheren Gegend. Nur wenige Gehminuten vom Financial District Unternehmen, Botschaften, Einkaufszentren, Restaurants, Banken, Museen, Supermarkt, etc. Einfacher Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln: Bus, U-Bahn, frei Fahrradverleih, Taxi, usw. 24-Stunden-Pförtner / security plus CCTV Überwachung, 2 überdachte Parkplätze, elektrisches Garagentor, Lift, High Speed Internet, Granit / Marmor-Arbeitsplatten, Teppichboden Schlafzimmer und Laminat in Wohn-und Essbereich, in-Einheit Waschmaschine / Trockner, Wäscheschrank, Küchengeräte und Edelstahl Kühlschrank. Master-Schlafzimmer mit einem Queen-Size-Bett, Stand-up-Dusche und Badewanne, moderne Wohn-und Ess-Set aus Massivholz). Utilities enthalten (Wasser, Gas, Strom.
2 habitaciones, modernas, prácticas plana cerca de Reforma, Mexico DF. 2 habitaciones, 2 baños modernos apartamentos, práctico, convenientemente ubicado a 1 cuadra de la avenida Reforma en un barrio seguro. A poca distancia del distrito financiero empresas, embajadas, centros comerciales, restaurantes, bancos, museos, supermercados, etc Fácil acceso a transporte público: autobús, metro,-alquiler de bicicletas gratuito, taxi, las 24 horas portero etc / CCTV de seguridad más de vigilancia, 2 plazas de aparcamiento cubiertas, puertas de garaje eléctricas, ascensor, Internet de alta velocidad; granito / de mármol, dormitorios alfombrados y pisos laminados en salón-comedor, lavadora-en la unidad / secadora, armario de la ropa, utensilios de cocina y refrigerador de acero inoxidable. Dormitorio principal con una cama tamaño queen, de pie de ducha y bañera, sala de estar y comedor moderno de madera maciza de ajuste). utilidades incluidas (agua, gas, electricidad.
2 camere da letto, moderno, pratico piatto vicino Reforma, Città del Messico. 2 BR, 2 BA moderno, pratico appartamento, situato in posizione 1 blocco di Paseo de la Reforma in una zona sicura. A pochi passi dalla Financial District aziende, ambasciate, centri commerciali, ristoranti, banche, musei, supermarket, ecc Facile accesso ai mezzi di trasporto pubblici: autobus, metropolitana,-bike noleggio gratuito, taxi, ecc-hr portiere 24 / CCTV Security Plus sorveglianza, 2 posti auto coperti; porta elettrico garage, ascensore, internet ad alta velocità; granito / controsoffitti di marmo; camere da letto con moquette e pavimenti in laminato in soggiorno / sala da zone; in lavatrice unità / asciugatrice, ripostiglio di lino; elettrodomestici da cucina e frigo in acciaio inox. Camera matrimoniale con un letto matrimoniale, box doccia e vasca da bagno, soggiorno e sala da pranzo moderni in legno massiccio set). Utilities incluse (acqua, gas, elettrica.
2 quartos, moderno, prático flat perto Reforma, Cidade do México. 2 BR, 2 BA apartamento moderno e prático, convenientemente localizado a 1 quadra de Reforma Avenue, em um bairro seguro. A uma curta distância para as empresas do Distrito Financeiro, embaixadas, centros comerciais, restaurantes, bancos, museus, supermercados, etc fácil acesso ao transporte público: ônibus, metrô, aluguel de bicicletas-livre, táxi, portaria 24 hr etc / security mais CCTV vigilância, 2 lugares de estacionamento cobertos; porta da garagem eléctricos; elevador, internet de alta velocidade, bancadas em granito / mármore, quartos carpete e piso laminado na sala de estar / jantar áreas, em máquinas de lavar e unidade de secagem /; rouparia, utensílios de cozinha e geladeira de aço inoxidável. Mestre quarto com uma cama-rainha, stand up chuveiro e banheira, sala de estar e de jantar moderna madeira maciça set). utilidades incluídas (água, gás, elétrico.
2 slaapkamers, modern, praktisch vlak in de buurt van Reforma, Mexico City. 2 BR, 2 BA moderne, praktische appartement, gunstig gelegen op 1 blok naar Reforma Avenue in een veilige buurt. Op loopafstand van het financiële district bedrijven, ambassades, winkelcentra, restaurants, banken, musea, supermarkt, enz. Gemakkelijke toegang tot het openbaar vervoer: bus, metro, vrij-bike verhuur, taxi, enz. 24-uurs portier / security plus CCTV toezicht; 2 overdekte parkeerplaatsen; elektrische garagedeur; lift; high speed internet; graniet / marmer aanrecht; vloerbedekking slaapkamers en een laminaatvloer in de woon / eetgedeelte, in-unit wasmachine / droger; linnenkast, keukenapparatuur en rvs koelkast. slaapkamer met een queen-size bed, stand-up douche en ligbad; moderne woonkamer en massief houten eetkamer set). Utilities inbegrepen (water, gas, elektriciteit.
2 soveværelser, moderne, praktisk flad nær Reforma, Mexico City. 2 BR, 2 BA moderne, praktiske lejlighed, bekvemt placeret 1 blok til Reforma Avenue i en sikker kvarter. Inden for gåafstand til Financial District virksomheder, ambassader, indkøbscentre, restauranter, banker, museer, supermarked, mv Let adgang til offentlig transport: bus, metro, fri-cykel huslejer, taxi mv 24-timers dørmand / sikkerhed plus CCTV overvågning; 2 overdækkede parkeringspladser, elektriske garageport, elevator, high speed internet, granit / marmor bordplader, tæppebelagte soveværelser og laminatgulve i stue / spisestue, in-enhed vaskemaskine / tørretumbler, linned closet, køkkenmaskiner og rustfrit stål køleskab. Master soveværelse med en queen-size seng, stand-up bruser og badekar, moderne stue og massivt træ spisestue sæt). Hjælpeprogrammer omfattede (vand, gas, elektrisk.
2 makuuhuonetta, moderni, käytännöllinen tasainen lähellä Reforma, Mexico City. 2 mh, 2 BA moderni, käytännöllinen huoneisto, sijaitsee 1 korttelin ja Reforma Avenue turvallisella alueella. Kävelymatkan päässä Financial District yrityksille, suurlähetystöjä, ostoskeskuksia, ravintoloita, pankkeja, museot, supermarket jne. Helppo pääsy julkisiin liikennevälineisiin: bussi, metro, vapaa-pyörä vuokraus, taksi, jne. 24 tunnin vahtimestari / turvallisuus ja CCTV valvonta; 2 kuuluvien parkkipaikat, sähkö-autotallin oven, hissi, nopea internetyhteys, graniitti / marmori työtasot, kokolattiamatto makuuhuonetta ja laminaattilattia on oleskelu-ja ruokailutilat, in-yksikön pesukone / kuivausrumpu, liinavaatekaappiin, keittiövälineitä ja ruostumaton teräs jääkaappi. Master makuuhuone queen-size-vuode, stand-up suihku ja kylpyamme, moderni olohuone ja massiivipuusta ruokailuryhmä. Utilities mukaan (vesi, kaasu, sähkö).
2 sovrum, modern och praktisk plan nära Reforma, Mexico City. 2 sovrum, 2 BA modern och praktisk lägenhet, bekvämt beläget 1 kvarter till Reforma Avenue i en trygg omgivning. Med gångavstånd till Financial District företag, ambassader, shoppinggallerior, restauranger, banker, museer, snabbköp, etc. Enkel åtkomst till kollektivtrafik: buss, tunnelbana, fri-cykeluthyrning, taxi etc. 24-tim dörrvakt / säkerhet plus CCTV övervakning, 2 garage platser; elektriska garageport, hiss, höghastighetsinternet, granit / marmor bänkskivor, mattor sovrum och laminatgolv i vardagsrum / matplats, i-unit tvättmaskin / torktumlare, linneskåp, köksmaskiner och rostfritt stål kylskåp. sovrum med en queen size-säng, stand-up dusch och badkar, moderna vardagsrummet och massivt trä dining set). Utilities ingår (vatten, gas, el.
  miraquill.com  
Mag bitewny dla porównania może używać magii do wymuszania na broni takich działań, które są sprzeczne z prawami natury. Może sprawić, że broń zatańczy polkę lub wykona innego rodzaju sztuczkę w kontakcie z wrogiem. Mówiąc najprościej, manewry służą magom do kontrolowania zimnej stali za pomocą magii.
Grime: The difference between your regular warrior and a mage who’s mastered battle magic is a bit like the difference between a sandcastle built on the beach with a bucket and a stone fortress with battlements and turrets. Any fool can pick up a hammer or, say, a sword and swing it in the air, and if they’re lucky (or have trained for a long time, it doesn’t matter either way), they are likely to hit someone. A battle mage, on the other hand, can use magic to force the weapon to do things that are against the laws of nature. He can make it dance the polka among his enemies and perform all sorts of tricks. Simply put, a maneuver is when a mage uses magic to control a cold weapon.
Špína: Rozdíl mezi obyčejným bojovníkem a mágem ovládajícím bojovou magii je asi takový jako mezi domečkem postaveným za pomoci kyblíčku a lopatičky a kamennou pevností s cimbuřím a věžičkami. Kdejaký blb dokáže vzít kladivo nebo dejme tomu meč a máchnout jím vzduchem a když má štěstí (nebo dlouho cvičil, to je jedno), nejspíš někoho zasáhne. Bojový mág naproti tomu za pomoci magie umí donutit zbraň udělat věci, které odporují zákonům přírody. Přiměje jí, aby zatančila mezi nepřáteli kvapík a na závěr ještě zapanáčkovala. Manévr je jednoduše: magií ovládaná chladná zbraň.
Грязь: Разница между обычным бойцом и магом, владеющим боевой магией, примерно как между соломенным шалашом и каменной крепостью. Любой дурак может взять молот или там меч, начнет им махать и с определенной долей везения (или предварительной тренировкой, все равно) кого-нибудь заденет. А боевой маг с помощью магии может заставить холодное оружие вытворять такие вещи, которые противоречат законам природы. Он буквально может заставить оружие скакать галопом между неприятелями, а в конце еще и на дыбы его поставит. Если коротко маневр -это умение применить магию к холодному оружию.
  www.lvsjf.com  
Oprócz pasków i napinaczy pasków napędu osprzętu Dayco oferuje szeroką gamę kół pasowych napędowych i jałowych ze stali tłoczonej i formowanej, tworzywa i sproszkowanego metalu, z różnymi konfiguracjami łożysk, aby sprostać nawet najwyższym obciążeniom paska.
Drive alignment is critical. As a complement to its accessory drive belts and tensioners, Dayco provides a wide range of pulleys and idlers in stamped and formed steel, plastic and powdered metal, with various bearing configurations to suit even the highest belt loading. The idler pulleys are available to be sub-assembled to engineered brackets.
Alignement de la courroie défaillant. En complément de ses courroies d’entraînement auxiliaires et de ses galets tendeurs, Dayco fournit un large assortiment de poulies et de galets tendeurs en acier formé et estampé, en plastique et en poudre d’acier, selon différentes configurations de paliers pour satisfaire aux contraintes de tension les plus élevées. Les poulies de courroie peuvent être sous-assemblées à des supports de courroie modifiés.
Alignement de la courroie défaillant. En complément de ses courroies d’entraînement auxiliaires et de ses galets tendeurs, Dayco fournit un large assortiment de poulies et de galets tendeurs en acier formé et estampé, en plastique et en poudre d’acier, selon différentes configurations de paliers pour satisfaire aux contraintes de tension les plus élevées. Les poulies de courroie peuvent être sous-assemblées à des supports de courroie modifiés.
En la transmisión, la alineación es esencial. Como complemento a sus tensores de correas de transmisión para órganos auxiliares, Dayco ofrece una amplia gama de poleas y poleas locas en acero estampado o conformado, plástico y pulvimetalurgia, todo ello con diferentes configuraciones de rodamientos aptos hasta para las mayores cargas. Las poleas locas están disponibles como subconjuntos para montajes sobre soportes específicamente diseñados.
L’allineamento della trazione è fondamentale. In aggiunta alle cinghie di trasmissione organi ausiliari e ai tenditori, Dayco offre un’ampia gamma di pulegge e tendicinghia in acciaio stampato e formato, plastica e metallo in polvere, con varie configurazioni di cuscinetti per adattarsi anche ai carichi più elevati delle cinghie. Le pulegge folli sono disponibili per essere suddivise in staffe lavorate.
O alinhamento da direção é crítico. Como complemento das correias e tensores de acessórios, a Dayco fornece uma ampla gama de polias e polias de guia de aço estampado e moldado, plástico e metal em pó, com várias configurações de rolamentos para suportar até mesmo a maior carga de correia. As polias de guia estão disponíveis para serem montadas em suportes projetados.
  esthex.com  
Kompletna linia smarów tłokowych Chem-Trend oferuje szeroką gamę możliwości tak, aby sprostać potrzebom wysokociśnieniowych maszyn odlewniczych poziomych i pionowych, a także jeszcze bardziej surowym wymogom procesów squeeze castingu i odlewania w próżni. Ponadto, mogą one być używane w kontakcie z różnymi metalami używanymi do wytwarzania komór; od stali narzędziowej po żeliwo i stopy miedzi z berylem.
La gamme complète de lubrifiants piston de Chem-Trend offre de nombreuses solutions pour les machines à coulée sous pression horizontales et verticales. Elle répond aux exigences de plus en plus élevées des machines de squeeze casting, moulage sous pression et moulage sous vide. Nos lubrifiants peuvent également servir dans un grand nombre de secteurs de la métallurgie, de la fabrication de l'acier des outils jusqu’à celle de la fonte et de l’alliage cuivre-béryllium. La technologie évoluant sans cesse, nos chimistes en charge de la conception de nos produits, l’assistance technique ainsi que nos équipes sur le terrain s’emploient à trouver des solutions visant à améliorer en permanence nos lubrifiants piston. Nos compétences en matière de process nous permettent d'augmenter la productivité de nos clients.
La linea completa di lubrificanti per pistoni Chem-Trend offre una vasta gamma di proprietà in grado di soddisfare le esigenze tipiche delle macchine da pressocolata orizzontali e verticali e i requisiti ancora più complessi delle macchine per squeeze casting e pressocolata in sottovuoto. Inoltre, questi prodotti possono essere impiegati per una vasta gamma di leghe metalliche, dall'acciaio per utensili fino alla ghisa e alle leghe rame-berillio. Di pari passo con l'evoluzione tecnologica, i nostri chimici addetti allo sviluppo prodotti e all'assistenza tecnica trovano delle soluzioni assieme al personale di assistenza in loco al fine di migliorare i nostri lubrificanti per pistoni e il nostro know-how sui processi, per consentire ai clienti di aumentare la produttività.
Полная линейка поршневых смазок Chem-Trend открывает новые возможности, востребованные при горизонтальных и вертикальных литейных машинах, а также отвечает ещё более сложным требованиям литейных машин для жидкой штамповки и литья с вакуумированием. Кроме того, эти смазки могут широко использоваться в металлургии – от инструментальной стали до чугуна и медно-бериллиевых сплавов. По мере совершенствования технологий наши разработчики и химики вместе с сотрудниками, занимающимися внедрением продукции непосредственно в цехах заказчиков, ищут пути постоянного повышения качества и характеристик наших поршневых смазок, чтобы повысить производительность производства наших заказчиков.
  quake.bethesda.net  
Gdy klozapina przestała działać, spróbowała heroiny. Na strzelnicy poznała Anarkiego. On też widział te rzeczy. Stali się nierozłączni... Aż do czasu, kiedy to, co dostrzegali, zmieniło się w rzeczywistość.
It was her grandmother’s music box. Its tiny ice-skater twirled to Swan Lake. She loved it. She couldn’t sleep without hearing its tune. Then she heard it in her dreams. Then always. She would become a skater herself. She would twirl and twirl until the music stopped. But it never stopped. She began to see dark, spidery things. When the clozapine didn’t help, she turned to heroin. In the shooting gallery she met Anarki. He saw things, too. They became inseparable . . . until the things they saw became real.
C'était la boîte à musique de sa grand-mère. Une petite patineuse tourbillonnant sur l'air du Lac des Cygnes. Elle l'adorait. Elle ne pouvait s'endormir sans cette berceuse. Puis elle l'entendit dans ses rêves. Puis elle l’entendit en permanence. Elle devait devenir patineuse. Elle tourbillonnerait jusqu'à ce que la musique s'arrête. Mais elle ne s'arrêta jamais. Elle commença à perdre la tête. Elle se tourna vers la drogue. C'est au stand de tir qu'elle rencontra Anarki. Lui aussi voyait des choses. Ils devinrent inséparables.
Es war die Spieldose ihrer Großmutter. Eine kleine Eiskunstläuferin drehte sich zu den Klängen von Schwanensee. Sie liebte es. Sie konnte nicht einschlafen, ohne die Musik zu hören. Dann hörte sie sie in ihren Träumen. Dann ständig. Sie würde selbst Eiskunstläuferin werden. Sie würde sich drehen und drehen, bis die Musik aufhörte. Aber sie hörte nie auf. Sie begann, düstere Spinnendinge zu sehen. Als das Clozapin nicht half, nahm sie Heroin. In einer Drogenhöhle traf sie Anarki. Auch er sah Dinge. Sie wurden unzertrennlich ... bis die Dinge, die sie sahen, real wurden.
Fue la caja de música de su abuela. Su pequeña patinadora sobre hielo giraba al son de El lago de los cisnes. Le encantaba, no podía dormirse sin oír esa melodía. Luego empezó a oírla en sueños y, por último, a todas horas. Ella misma se convirtió en patinadora. Giraba y giraba mientras la música seguía. Pero esta nunca se detenía. Comenzó a ver cosas oscuras y arácnidas. Cuando la clozapina falló, recurrió a la heroína. En la galería de tiro conoció a Anarki. Él también veía cosas. Se volvieron inseparables... hasta que las cosas que veían se hicieron realidad.
Il carillon della nonna. Il piccolo pattinatore che piroetta sul Lago dei Cigni. Quanto lo amava. Non si addormentava senza quella melodia. Poi, la sentì nei suoi sogni. Poi, costantemente. Sarebbe diventata una pattinatrice. Avrebbe piroettato fino all'ultima nota. Ma quella nota non la sentì mai. Giunsero oscurità ed esseri simili a ragni. E quando la clozapina non ebbe più alcun effetto, passò all'eroina. Fu allora che incontrò Anarki. Anche lui "vedeva". Diventarono inseparabili, finché le visioni non si fecero reali.
Это была музыкальная шкатулка её бабушки. На лебедином озере шкатулки кружилась крошечная фигуристка. Она любила шкатулку. Засыпала только под её мелодию. Потом стала слышать её во сне. Потом всегда. Она могла бы сама стать фигуристкой. Могла бы кружиться и кружиться, пока музыка не стихнет. Только та не стихала. Она стала видеть мрачные, напоминающие пауков вещи. Когда клозапин перестал помогать, она перешла на героин. Как-то раз в наркопритоне она встретила Анарки. Он тоже видел. Эта пара стала неразлучной... до поры, пока увиденное ими не стало явью.
  31 Résultats glowinc.vn  
Maria Rasmussen na WITAJWitam Szukamy wannę z piekarnik i 160 Średnica. Robić to, co możemy mieć ubrane jak ściany wewnętrznej beczki ze stali nierdzewnej. Co możecie zaoferować mi i za jaką cenę? Poważaniem Maria Rasmussen
Maria Rasmussen on WELCOMEHello we are looking for a tub with outdoor oven and with 160 Diameter. To do this we would have dressed up like the inner wall of the barrel with stainless steel. What can you offer me, and at what price? Kindest regards Maria Rasmussen
Maria Rasmussen su BENVENUTICiao Stiamo cercando una vasca con forno all'aperto e con 160 Diametro. Per fare questo abbiamo sarebbe hanno vestito come la parete interna della canna in acciaio inox. Che cosa può offrirmi e a che prezzo? Cordiali saluti Maria Rasmussen
Maria Rasmussen em BEM-VINDOOlá estamos à procura de uma banheira com forno ao ar livre e com 160 Diâmetro. Para fazer isso seria ter vestimo-nos como a parede interior do cano com aço inoxidável. O que pode me oferecer e a que preço? Os melhores cumprimentos Maria Rasmussen
ماريا راسموسن على مرحبامرحبا نحن نتطلع لحوض مع فرن في الهواء الطلق، ومع 160 قطر. للقيام بذلك ونحن سوف يكون يرتدون مثل الجدار الداخلي للبرميل مع الفولاذ المقاوم للصدأ. ماذا يمكن أن تقدم لي، وما هو سعر? الطف التحيات راسموسن ماريا
Μαρία Rasmussen για Καλώς όρισεςΚαλημέρα Ψάχνουμε για ένα ζεστό μπάνιο με υπαίθριο φούρνο και με 160 Διάμετρος. Γι 'αυτό θα θέλαμε να καλύπτει το εσωτερικό τοίχωμα του κυλίνδρου με ανοξείδωτο χάλυβα. Τι μπορείτε να μου ότι και σε ποια τιμή να προσφέρουν? Με εκτίμηση Μαίρη Rasmussen
Maria Rasmussen op WELKOMHallo wij zijn op zoek naar een bad met buiten oven en met 160 Diameter. Om dit te doen zou wij hebben verkleed als de binnenwand van het vat met roestvrij staal. Wat kunt u bieden me, en tegen welke prijs? Met vriendelijke groet Maria Rasmussen
マリア ・ ラスムッセン 上 ようこそ良い一日, 我々 は探して屋外のオーブンと浴槽 160 直径. ステンレス製のバレルの内部の壁のようなドレスアップしましたがこれを行うに. あなたが提供できるもの私は、どのような価格? くれぐれもよろしくマリア ・ ラスムッセン
Mary Rasmussen op WelkomGoeie dag Ons is op soek na 'n warm bad met buite oond en met 160 Deursnee. Vir hierdie ons wil graag gedek die binneste wand van die vat met vlekvrye staal. Wat kan jy my daar en vir watter prys bied? Vriendelike groete Maria Rasmussen
مریم راسموسن بر خوش آمدیدروز به خیر ما به دنبال یک وان آب داغ با اجاق گاز در فضای باز و با 160 قطر. برای این که ما می خواهم به دیواره داخلی سیلندر با فولاد ضد زنگ پوشش داده شده اند. چه می تواند به من به شما پیشنهاد وجود دارد و به چه قیمت? با احترام ماریا راسموسن
Мария Расмусен на Добре дошлиЗдравейте ние търсим за вана с външната пещ и с 160 Диаметър. За да направите това ние ще са облечени като вътрешната стена на цевта с неръждаема стомана. Какво може да ви предложи мен и на каква цена? Kindest отношение Мария Расмусен
Maria Rasmussen en BENVINGUTHola estem buscant una banyera amb forn de l'aire lliure i amb 160 Diàmetre. Per això ens vols tenir es vesteix com la paret interior del barril amb acer inoxidable. Què pot donar-me i a quin preu? Una cordial salutació Maria Rasmussen
Marija Rasmussen na DOBRODOŠLIDobar dan Mi smo u potrazi za vruće kadica s otvorenom peći i sa 160 Promjer. Za to bismo željeli da smo pokriveni unutarnje stijenke cijevi od nehrđajućeg čelika. Što mi možete ponuditi tamo i za koju cijenu? Lijep pozdrav Maria Rasmussen
Maria Rasmussen na VítejDobrý den hledáme vany s venkovní pec a 160 Průměr. K tomu jsme by se oblékla jako vnitřní stěnu sudu z nerezové oceli. Co můžete nabídnout a za jakou cenu? Nejlaskavější pozdravem Maria Rasmussen
Maria Rasmussen på VelkommenHej Vi er på udkig efter en balje med udendørs ovn og 160 Diameter. For at gøre dette ville vi have klædt på som den indre væg af tønden med rustfrit stål. Hvad kan du tilbyde mig, og til hvilken pris? Med venlig hilsen Maria Rasmussen
Maria Rasmussen linna Tere tulemastTere Otsime vannis koos väljas ahju ja koos 160 Läbimõõt. Selleks me oleks on ehitud nagu roostevabast terasest barrel siseseina. Mida te pakkuda, ja mis hinnaga? Südamlikud tervitused Maria Rasmussen
Maria Rasmussen jäsenen TervetuloaHei Etsimme ulkouima uuni ja kanssa Poreallas 160 Halkaisija. Tämä meidän pukeutunut kuten ruostumaton teräs tynnyri sisäseinän. Mitä voitte tarjota minulle, ja millä hinnalla? Ystävällisin terveisin Maria Rasmussen
Maria Rasmussen a üdvözletHello keresünk egy kád, szabadtéri sütő- és a 160 Átmérő. Ehhez mi volna öltözött fel, mint a rozsdamentes acél cső belső fala. Mit tud nyújtani nekem, és milyen áron? Legkedvesebb Üdvözlettel Maria Rasmussen
Mary Rasmussen á VELKOMINGóður dagur Við erum að leita að heitum potti með úti ofn og með 160 Þvermál. Fyrir þetta viljum við hafa fjallað um innri vegg tunnu með ryðfríu stáli. Hvað er hægt að bjóða mér það og fyrir það verð? Bestu kveðjur Maria Rasmussen
Maria Rasmussen pada Selamat datangHalo kami mencari sebuah tub dengan oven kolam dan dengan 160 Diameter. Untuk melakukan ini kita akan memiliki berpakaian seperti dinding batin laras dengan stainless steel. Apa yang dapat Anda tawarkan saya, dan berapa harganya? Paling baik regards Maria Rasmussen
마리아 라 스무 센 에 환영 합니다안녕하세요 우리는 찾고 야외 오븐 및 욕조 160 직경. 이렇게 하려면 우리 것 있다 처럼 옷을 입고와 스테인레스 스틸 배럴의 안 벽. 제공할 수 있는 무엇을, 어떤 가격에? 친절 한 안부 마리아 라 스무 센
Maria Rasmussen na vitajAhoj hľadáme vaňou s Vonkajší rúry a 160 Priemer. K tomu by sme mať oblečený ako vnútorné steny suda s nehrdzavejúcej ocele. Čo môžete ponúknuť mi, a za akú cenu? Nejlaskavější pozdravom Maria Rasmussen
Maria Rasmussen na dobrodošliPozdravljeni Iščemo za kad z prostem pečico in z 160 Premer. Za to smo bi oblečen kot notranje stene cevi iz nerjavečega jekla. Kaj lahko ponudite mi, in po kakšni ceni? Kindest zadeva Maria Rasmussen
Maria Rasmussen på VälkommenHej söker vi ett badkar med utomhus ugn och med 160 Diameter. För att göra detta skulle vi har klätt upp som den inre väggen av fat med rostfritt stål. Vad kan du erbjuda mig, och till vilket pris? Vänliga hälsningar Maria Rasmussen
มาเรียราสมัสเซน บน ยินดีต้อนรับวันดีเรากำลังมองหาอ่างน้ำร้อนเตาอบกลางแจ้งและมี 160 เส้นผ่าศูนย์กลาง. สำหรับวันนี้เราต้องการที่จะได้ครอบคลุมผนังด้านในของถังสแตนเลส. สิ่งที่คุณสามารถให้ฉันมีและสิ่งที่ราคา? ขอแสดงความนับถือมาเรียราสมัสเซน
Maria Rasmussen Tarih HOŞ GELDİNİZMerhaba Biz bir küvet ile ve açık fırın arıyoruz 160 Çapı. Bunun için biz paslanmaz çelik namlu iç duvar gibi giyinmiş. Bana ne teklif ve hangi fiyata? En derin Saygılarımızla Maria Rasmussen
Maria Rasmussen Ngày Chào mừngXin chào chúng tôi đang tìm kiếm một bồn tắm với lò nướng ngoài trời và với 160 Đường kính. Để làm điều này chúng tôi sẽ có mặc quần áo lên như các bức tường bên trong của các thùng với thép không gỉ. Những gì có thể cho tôi, và những gì giá? Kindest đối Maria Rasmussen
רסמוסן מריה על ברוך הבאשלום אנו מחפשים אמבט עם תנור חיצונית 160 קוטר. כדי לעשות זאת צריך התלבשנו כמו החומה הפנימית הקנה עם פלדת אל-חלד. מה אתה יכול להציע לי, ובאיזה מחיר? הנדיב ביותר לגבי מריה רסמוסן
Mary Ռասմուսենը վրա WELCOMEԼավ օր Մենք փնտրում է տաք լողանալ բացօթյա ջեռոցում եւ հետ 160 Տրամագիծ. Դրա համար մենք ցանկանում ենք, որ լուսաբանել ներքին պատի բարելի հետ չժանգոտվող պողպատից. Ինչ կարող եք առաջարկել է ինձ այնտեղ, եւ ինչ գնով? Kind regards Maria Ռասմուսենը
মেরি রাসমুসেন উপর স্বাগতমআমরা বহিরঙ্গন চুলা এবং সঙ্গে একটি গরম টব খুঁজছেন ভাল দিন 160 ব্যাস. এই জন্য আমরা স্টেইনলেস স্টীল সঙ্গে পিপা ভেতরের প্রাচীর আচ্ছাদিত চাই. আপনি আছে এবং কি মূল্য জন্য আমাকে কি দিতে পারে? কাইন্ড মারিয়া রাসমুসেন শুভেচ্ছা
Mary რასმუსენი წლის WELCOMEკარგი დღე ჩვენ ვეძებთ ცხელი tub გარეთ ღუმელი და 160 დიამეტრი. ეს ჩვენ გვინდა, რომ არ დაფარული შიდა კედელზე ბარელზე ფოლადის. რას გთავაზობთ მე იქ და რა ფასად? კეთილი შეეხება Maria რასმუსენი
Maria Rasmussen par laipni lūdzamSveiki mēs meklējam toveris ar āra krāsns un 160 Diametrs. Lai to izdarītu, mēs būtu ietērps kā iekšējās sienas ar nerūsējošā tērauda muca. Ko jūs varat piedāvāt, un par kādu cenu? Kindest uz Maria Rasmussen
ਮਰਿਯਮ ਨੇ Rasmussen 'ਤੇ ਸਵਾਗਤਸਾਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਓਵਨ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ ਇਕ ਗਰਮ ਟੱਬ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਚੰਗਾ ਦਿਨ, 160 ਵਿਆਸ. ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਟੀਲ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਰਲ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੰਧ ਕਵਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ, ਮਤ ਦੇ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕਿਸਮ ਮਾਰੀਆ Rasmussen ਬਾਰੇ
Марія Расмуссен на ПрошуПривіт ми шукаємо Цебра з відкритий печі і 160 Діаметр. Для цього ми маємо одягнені як внутрішній стінці бочки з нержавіючої сталі. Що ви можете запропонувати мені і за якою ціною? З повагою Марія Расмуссен
Марија Расмусен на ДОБРЕДОЈДОВТЕДобар ден Ние сме во потрага за топла када со отворено печка и со 160 Дијаметар. За ова ние би сакале да се опфатени на внатрешниот ѕид на цевката со нерѓосувачки челик. Што можете да ми понуди има и за која цена? Почит Марија Расмусен
Mary Rasmussen dwar JILQGĦUGood jum Qegħdin infittxu hot tub bil forn beraħ u bi 160 Dijametru. Għal dan nixtiequ li koprew il-ħajt ta 'ġewwa tal-kanna ma istainless steel. X'tista 'toffri me hemmhekk u għal liema prezz? Kind regards Maria Rasmussen
Mary Rasmussen on WELCOMESiku njema Sisi ni kuangalia kwa tub moto na tanuri nje na kwa 160 Kipenyo. Kwa hili tungependa kuwa na kufunikwa ukuta wa ndani ya pipa na chuma cha pua. Nini unaweza kutoa yangu huko na kwa nini bei? Kuhusu aina Maria Rasmussen
Mary Rasmussen on ETORRIEgun ona dugu kanporako labea eta beroa tub bat bilatzen ari 160 Diametroa. Horretarako barruko barrikak horma altzairu herdoilgaitzean estalita izan nahi genuke. Zer egin dezaket me eskaintzen dizu han eta zer preziotan? Kind dagokionez Maria Rasmussen
Maria Rasmussen ing SUGENG RAWUHSugeng We are looking for a bak panas karo ruangan open lan karo 160 Diameteripun. Iki kita kaya wis dijamin tembok utama saka tong minyak karo stainless steel. Apa bisa offer kula ana lan apa rega? Kind regards Maria Rasmussen
Maria Rasmussen pada SELAMAT DATANGHello kami sedang mencari sebuah tab mandi dengan ketuhar luaran dan dengan 160 Diameter. Untuk melakukan ini kita akan mempunyai berpakaian seperti dinding dalam Tong dengan keluli tahan karat. Apa yang boleh anda menawarkan saya, dan pada harga apa? Salam Maria Rasmussen
Mary Rasmussen i runga i TaliTaliRa pai e rapu matou mo te tāpu wera ki te oumu waho, me te ki 160 Diameter. Hoki tenei e hiahia ana ia tatou ki te mea kua hipokina e te pakitara i roto o te oko ki te kowiri tira. He aha ka taea e whakahere ki ahau e koe ki reira, ka hoki te aha utu? Ngā momo whakaaro Maria Rasmussen
Mary Rasmussen ar CROESODdiwrnod da Rydym yn chwilio am twb poeth gyda ffwrn awyr agored a gyda 160 Diamedr. Ar gyfer hyn byddem yn hoffi i wedi cynnwys y wal fewnol y gasgen gyda dur di-staen. Beth allwch chi ei gynnig i mi yno ac am ba bris? Cofion Maria Rasmussen
Mary Rasmussen haqqında WELCOMEBiz açıq soba ilə və isti çəllək üçün axtarır yaxşı gün 160 Diametri. Bunun üçün biz paslanmayan poladdan ilə barel daxili divar əhatə istəyirəm. Orada və nə qiymət üçün mənə nə təklif edə bilər? Kind Maria Rasmussen hesab
મેરી રેસ્મુસેન ઉપર સ્વાગતઅમે આઉટડોર પકાવવાની નાની ભઠ્ઠી સાથે અને સાથે ગરમ ટબ માટે જોઈ રહ્યા હોય સારી દિવસ 160 વ્યાસ. આ માટે અમે સ્ટેઈનલેસ સ્ટીલ સાથે બેરલ આંતરિક દિવાલ આવરી લેવામાં આવ્યા છે કરવા માંગો છો. તમે ત્યાં અને શું કિંમત માટે મને શું આપી શકે છે? કાઇન્ડ મારિયા રેસ્મુસેન માને
Mary Rasmussen ar FÁILTEDea-lá Táimid ag lorg tub te le oigheann amuigh faoin aer agus le 160 Trastomhas. Mar sin ba mhaith linn buíochas a bheith clúdaithe ar an bhalla istigh de na bairille le cruach dhosmálta. Cad is féidir leat a thairiscint dom ansin agus cén praghas? Cineál Maidir Maria Rasmussen
ಮೇರಿ ರಾಸ್ಮುಸ್ಸೆನ್ ಮೇಲೆ ಸ್ವಾಗತನಾವು ಹೊರಾಂಗಣ ಒಲೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಉತ್ತಮ ದಿನ 160 ವ್ಯಾಸ. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಉಕ್ಕಿನ ಬ್ಯಾರೆಲ್ ಒಳಗಿನ ಗೋಡೆಯಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿವೆ ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಮತ್ತು ಯಾವ ಬೆಲೆ ನನಗೆ ಏನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯ? ಕೈಂಡ್ ಮಾರಿಯಾ ರಾಸ್ಮುಸ್ಸೆನ್ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ
Maria Rasmussen dina Wilujeung sumpingGuten Tag Wir suchen ein Badefass mit Aussenofen und mit 160 Diameter. Dazu möchten wir gerne den Innenwand vom Fass mit Edelstahl verkleidet haben. Was können Sie mir da anbieten und zu welchen Preis? Freundliche Grüsse Maria Rasmussen
మేరీ రస్ముస్సేన్ on స్వాగతంమేము బాహ్య పొయ్యి తో మరియు ఒక హాట్ టబ్ కోసం చూస్తున్నాయి మంచి రోజు 160 వ్యాసం. ఈ కోసం మేము స్టెయిన్లెస్ స్టీల్ తో బారెల్ లోపలి గోడ కవర్ కావాలనుకుంటున్నారు. మీరు అక్కడ ఏ ధర కోసం నన్ను ఏమి అందించగలదు? కైండ్ మరియా రస్ముస్సేన్ చా
ماریہ راسموسن پر میں خوش آمدیدہیلو ہم بیرونی وون کے ساتھ اور اس کے ساتھ ایک ٹب کے لئے تلاش کر رہے ہیں 160 قطر (ہندسہ). ایسا کرنے کے لیے ہم ڈرم کے ساتھ سٹینلیس سٹیل کی اندرونی دیوار کی طرح کپڑے پہنتے ہو گا. کیا آپ مجھ سے پیش کر سکتے ہیں اور کس قیمت پر? کاندیسٹ مخلص ماریہ راسموسن
מרים ראַסמוססען אויף באַגריסןגוטע טאָג מיר זענען קוקן פֿאַר אַ הייס צעבער מיט דרויסנדיק ויוון און מיט 160 דיאַמעטער. פֿאַר דעם מיר וואָלט ווי צו האָבן באדעקט די ינער וואַנט פון די פאַס מיט ומבאַפלעקט שטאָל. וואָס קענען איר פאָרשלאָגן מיר דאָרט און פֿאַר וואָס פּרייַז? מין גרוס מאַריאַ ראַסמוססען
Maria Rasmussen sou ByenviniAlo nou ap chache yon asen ak en fou, ak 160 Dyamèt. Fè sa pou nou ta ont bwodè tankou miray la anndan barik ak en fe. Sa ka nou ofri m', ak nan ki prix? Salitasyon espesyal Maria Rasmussen
  2 Résultats www.futurenergia.org  
23 stycznia 2007 roku, Pan. Patrick Lambert, dyrektor Intelligent Energy Executive Agency (IEEA) wraz z swoim teamem 6 ekspertów stali się nauczycielami na jedną godzine lekcyjną. Rozmawiali oni za pomocą chatu z 16 europejskimi szkołami i odpowiadali na pytania odnośnie tego, jak można lepiej wykorzystać energię w domu i szkole.
El 23 de enero de 2007, el Sr. Patrick Lambert, director de la Agencia Ejecutiva de Energía Inteligente (IEEA) y su equipo hicieron de profesores durante una hora de chat con 16 centros escolares de Europa. Estuvieron hablando y respondiendo a las preguntas sobre cómo utilizar mejor la energía en casa y en la escuela.
A 23 de Janeiro de 2007, o Sr. Patrick Lambert, director da Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), e a sua equipa de 6 especialistas, foram professores durante uma hora. Conversaram com 16 escolas europeias e responderam a questões ligadas à necessidade de se fazer melhor utilização da energia em casa e na escola.
Την 23η Ιανουαρίου 2007, ο Κος. Patrick Lambert, διευθυντής του Εκτελεστικού Γραφείου της Έξυπνης Ενέργειας (IEEA), και η ομάδα του από 6 ειδικούς έγιναν εκπαιδευτικοί για σχεδόν μια ώρα. Συζήτησαν με 16 Ευρωπαϊκά σχολεία και απάντησαν ερωτήσεις σχετικές με την καλύτερη χρήση της ενέργειας στο σπίτι και στο σχολείο.
Op 23 januari 2007 waren Patrick Lambert, manager van Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), en zijn team van zes deskundigen gedurende ongeveer een uur onderwijzer. Zij chatten met zestien Europese scholen en beantwoordden vragen over het beter gebruikmaken van energie thuis en op school.
D. 23. january 2007 var Mr. Patrick Lambert, direktør for Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), og hans team bestående af seks eksperter lærere i en times tid. De chattede med 16 europæiske skoler og besvarede spørgsmål om bedre udnyttelse af energi derhjemme og i skolen.
23. jaanuaril 2007 olid Euroopa Intelligentse Energia Ameti juhataja Patrick lambert ning kuuest eksperdist koosnev meeskond tunniks ajaks õpetajad. Nad vestlesid 16 Euroopa kooliga ning andsid nõu, kuidas õppida energiat kodus ja koolis paremini kasutama.
23. tammikuuta 2007 älykkään energiahuollon toimeenpanoviraston (IEEA) johtaja Patrick Lambert ja kuuden asiantuntijan tiimi ryhtyi opettajiksi tunnin ajaksi. He chattasivat 16 eurooppalaisen koulun kanssa ja vastasivat kysymyksiin paremmasta energiankäytöstä kotona ja koulussa.
2007. január 23-án, Mr. Patrick Lambert, az Intelligens Energiát Európának Közösségi Program (IEEA), igazgatója és 6 szakértő vett részt a társalgásban egy órán keresztül. 16 európai iskolával beszélgettek és válaszoltak az energia hatékony iskolai és otthoni felhasználásával kapcsolatos kérdésekre.
2007m. sausio 23 d. Patrick Lambert, Pažangios energetikos vykdymo agentūros (IEEA) direktorius ir jo šešių ekspertų komanda vienai valandai tapo mokytojais. Jie kalbėjosi su 16 Europos mokyklų moksleiviams ir atsakė į klausimus, kaip namuose ir mokykloje taupyti energiją.
23. januára 2007, pán Patrick Lambert, riaditeľ Výkonnej agentúry pre inteligentnú energiu (IEEA), a team jeho spolupracovníkov pozostávajúci zo 6 odborníkov sa stali na jednu hodinu učiteľmi. Diskutovali so 16 školami a odpovedali na ich otázky o tom, ako môžeme lepšie využívať energiu doma a v škole.
23. januarja 2007 so g. Patrick Lambert, direktor Izvajalske agencije za inteligentno energijo (IEEA), in njegova ekipa šestih strokovnjakov za eno uro prevzeli vlogo učiteljev. Klepetali so s 16 evropskimi šolami in odgovarjali na vprašanja o boljšem izkoristku energije doma in v šoli.
Den 23 januari 2007, var Mr. Patrick Lambert, direktör för Exekutiva byrån för intelligent energi (IEEA), och hans team med sex experter lärare under ungefär en timma. De chattade med 16 europeiska skolor och svarade på frågor om hur man kan använda energi bättre hemma och i skolorna.
2007. gada 23. janvārī Patrick Lambert kungs, Progresīvās enerģijas izpildaģentūras (IEEA) direktors, un viņa sešu ekspertu komanda aptuveni vienu stundu iejutās skolotāju lomās. Viņi tērzēja ar 16 Eiropas skolām un atbildēja uz jautājumiem par labāku enerģijas izmantošanu mājās un skolā.
Nhar it-23 ta' Jannar, Mr. Patrick Lambert, direttur ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Enerġija Intelliġenti (IEEA), u t-tim tiegħu ta' sitt esperti kienu għalliema għal madwar siegħa. Huma ċċettjaw ma' 16-il skola Ewropea u wieġbu għal mistoqsijiet dwar l-użu aħjar ta' l-enerġija fid-dar u fl-iskola.
  10 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Wykorzystanie elementów takich jak śruby z nawet najmniejszymi wadami może mieć poważne konsekwencje. FISCHER oferuje przyrządy pomiarowe do wykonywania nieniszczących badań powłok przeciwkorozyjnych galwanizowanej stali i innych metali.
Le test approfondi des revêtements anti-corrosion métallique est essentiel dans les secteurs de la marine, ferroviaire et des infrastructures. De minuscules défauts dans des composants comme des vis peuvent avoir des conséquences fatales. FISCHER fournit des appareils de mesure qui vous permettent de tester, de manière non destructrice, la protection contre la rouille dans l'acier galvanisé et les autres métaux. Mobiles, simples d'utilisation et spécialement conçus pour la mesure d'objets d'envergure, comme des ponts ou des échafaudages.
Metallische Korrosionsschutz-Schichten sorgfältig zu prüfen, ist im Bereich Marine, Rail und Infrastruktur essenziell. Winzige Fehler an Bauteilen wie Schrauben können fatale Folgen haben. Fischer bietet Messgeräte, mit denen Sie Rostschutz an verzinktem Stahl und anderen Metallen zerstörungsfrei testen – mobil, leicht bedienbar und speziell ausgelegt auf die Messung an großen Objekten wie Brücken oder Gerüsten.
La comprobación detallada de los recubrimientos anticorrosivos metálicos es fundamental en los sectores de la marina, el ferrocarril y las infraestructuras. Pequeños defectos en algunos componentes como los tornillos pueden acarrear consecuencias fatales. FICHER ofrece equipos de medición con los que puede comprobar la protección antioxidante en acero galvanizado y otros metales de manera no destructiva. Portátil, de fácil manejo y especialmente diseñado para la medición de grandes objetos como puentes o andamios.
Il controllo accurato dei rivestimenti metallici anticorrosione è essenziale nel settore marino, ferroviario e delle infrastrutture. Anche minuscoli difetti in componenti come le viti possono avere conseguenze fatali. FISCHER offre apparecchi di misura con i quali potete testare in modo non distruttivo la protezione antiruggine dell'acciaio zincato e di altri metalli. Mobili, facili da utilizzare e progettati in modo specifico per la misurazione di oggetti di grandi dimensioni come ponti o impalcature.
Het zorgvuldig testen van metalen corrosiewerende coatings is van cruciaal belang in de scheepvaart, spoorwegen en infrastructuur. Kleine defecten in onderdelen zoals schroeven kunnen al fatale gevolgen hebben. FISCHER biedt meetapparatuur waarmee u de roestwering van gegalvaniseerd staal en andere metalen, niet-destructief kunt testen. Mobiel, gebruiksvriendelijk en speciaal ontworpen voor het meten van grote objecten zoals bruggen of steigers.
Metalli korrosioonivastaste katete hoolikas testimine on esmatähtis mere-, raudtee ja infrastruktuuris. Väikesed defektid komponentides, nagu näiteks kruvidel, võivad viia surmaga lõppevate tagajärgedeni. FISCHER pakub mõõteseadmeid, millega saab kahjutult testida kaitset rooste eest tsingitud terasel ja teistel metallidel. Mobiilne, lihtne kasutada ja spetsiaalselt suurte objektide nagu sildade või tellingute mõõtmiseks.
Kruopštūs metalus nuo korozijos apsaugančių dangų tyrimai yra labai svarbūs jūrų, geležinkelių ir infrastruktūros sektoriuose. Net ir menkiausi defektai komponentuose, pvz., sraigtiniai, gali lemti katastrofiškas pasekmes. „FISCHER“ siūlo matavimo prietaisus, kuriuos naudodami galėsite neardant nustatyti galvanizuoto plieno ir kitų metalų apsaugos nuo korozijos savybes. Mobilūs, lengvai naudojami ir specialiai didelių objektų, pvz., tiltų arba pastolių, matavimams skirti prietaisai.
В морских судах, железнодорожном оборудовании и инфраструктурных объектах крайне важно соблюдать аккуратность при проведении проверки металлических антикоррозионных покрытий. Мелкие дефекты в компонентах, таких как болты, могут привести к фатальным последствиям. FISCHER предлагает измерительные устройства, позволяющие определять антикоррозионные свойства оцинкованной стали и других металлов с использованием технологии неразрушающего контроля. Переносное удобное в использовании устройство, разработанное специально для проведения измерений на больших объектах, таких как мосты или подмости.
Metalik paslanma önleyici kaplamaların dikkatlice test edilmesi denizcilik, raylı sistem ve altyapı sektörlerinde çok önemlidir. Bileşenlerdeki vidalar gibi minik kusurların ölümcül sonuçları olabilir. FISCHER, galvanize çelik ve diğer metallerdeki paslanma korumasını bozulma yaratmadan test edebileceğiniz ölçüm cihazları sunar. Köprüler veya yapı iskeleleri gibi büyük oluşumların ölçümü için mobil, kullanımı kolay ve özel olarak tasarlanmıştır.
  www.loytec.com  
Aby jeden, owinąć celofan, taśmy z włókna ciągłego, dobry ołówek, kawałki niebieskim papierze, poliestru, bawełny, koronki głowy płótnie lub drewna w kształcie peruki, zwany blokiem drobny koronki, szpilki, gigantyczny grzebień z rzędami ostrych stali zęby zwane hackle, posiadania karty, igły, nożyczki, włosy syntetyczne i oczywiście, potrzebne jest wiele umiejętności.
Ever wondered how a synthetic hair is made to look real? This is possible through custom wigs. It’s quite a daunting task but absolutely interesting to see. To make one, a cellophane wrap, filament tapes, a good pencil, pieces of blue paper, polyester, cotton lace, a head-shape canvas or wood called wig block, a fine lace, pins, a giant comb with rows of sharp steel teeth called a hackle, holding card, needle, scissors, the synthetic hair and of course, lots of skill is needed.
Jamais demandé comment un cheveu synthétique est fait pour ressembler réel? Ceci est possible grâce personnalisés perruques. Il est une tâche ardue, mais absolument intéressant à voir. Pour en faire un, un cellophane, rubans filament, un bon crayon, des morceaux de papier bleu, polyester, dentelle de coton, une toile tête-forme ou de bois appelé bloc de perruque, une amende dentelle, broches, un peigne géant avec des rangées d’acier forte dents appelés un hackle, de maintien de carte, aiguilles, ciseaux, les cheveux synthétiques et bien sûr, beaucoup d’habileté est nécessaire.
Alguna vez se preguntó cómo se hace un pelo sintético para mirar de verdad? Esto es posible a través de pelucas de encargo. Es una tarea muy desalentadora, pero absolutamente interesante ver. Para hacer una, una envoltura de celofán, cintas de filamento, un buen lápiz, hojas de papel azul, poliéster, encaje de algodón, un lienzo de la cabeza en forma o de madera llamado bloque de peluca, un fino encaje, alfileres, un peine gigante con filas de acero afilada dientes llamados un hackle, celebración de la tarjeta, aguja, tijeras, el pelo sintético y, por supuesto, se necesita mucha habilidad.
Vi siete mai chiesti come un capello sintetico è fatto per guardare reale? Ciò è possibile attraverso le parrucche su ordinazione. E ‘piuttosto un compito arduo, ma assolutamente interessante da vedere. Per fare uno, un involucro di cellophane, nastri filamento, una buona matita, pezzi di carta blu, poliestere, pizzo di cotone, una tela testa-forma o in legno chiamato blocco parrucca, un raffinato pizzo, spille, un pettine gigante con filari di acciaio affilato denti chiamato una mantellina, azienda carta, ago, forbici, i capelli sintetici e, naturalmente, è necessario un sacco di abilità.
Ooit afgevraagd hoe een synthetisch haar is gemaakt om te kijken echt? Dit is mogelijk door middel van op maat gemaakte pruiken. Het is nogal een moeilijke taak, maar absoluut interessant om te zien. Om één, een cellofaan wrap, filament tapes, een goede potlood, stukjes blauw papier, polyester, katoen kant, een head-vorm doek of hout genaamd pruik blok, een fijn kant, pennen, een reusachtige kam met rijen van scherpe stalen maken tanden heet een hackle, bedrijf kaart, naald, schaar, de synthetische haren en natuurlijk, veel vaardigheid nodig is.
Întrebat vreodată cum se face un fir de păr sintetic pentru pară real? Acest lucru este posibil prin peruci personalizate. Este destul de o sarcină descurajantă, dar absolut interesant pentru a vedea. Pentru a face o, o folie de celofan, benzi filament, un creion bun, bucăți de hârtie albastră, poliester, dantelă de bumbac, o pânză cap-forma sau lemn numit peruca bloc, o dantela fina, ace, un pieptene gigant cu rânduri de oțel ascuțite dinți numit un ciopârți, card de exploatație, ac, foarfece, păr sintetic și, desigur, este nevoie de o mulțime de calificare.
Когда-нибудь задумывались, как синтетические волосы сделаны, чтобы выглядеть реальным? Это возможно с помощью пользовательских парики. Это довольно сложная задача, но абсолютно интересно посмотреть. Для того, чтобы один, а целлофаном, нитей ленты, хороший карандаш, кусочки голубой бумаги, полиэстера, хлопка кружева, лобового формы холста или дерева называется парик блока, тонкой кружева, булавки, гигантский гребень с рядами острых стали зубы называемые чесальное, держа карты, игольчатые, ножницы, синтетические волосы и, конечно, много мастерства требуется.
Någonsin undrat hur en syntetiskt hår göras för att se verklig? Detta är möjligt genom anpassade peruker. Det är en ganska svår uppgift men absolut intressant att se. För att göra en, en cellofan wrap, glödlampor band, en bra penna, bitar av blått papper, polyester, bomull spetsar, en huvudform duk eller trä kallas peruk blocket, en fin spets, stift, en gigantisk kam med rader av vassa stål tänder som kallas en hackel, hålla kort, nål, sax, den syntetiska hår och naturligtvis behövs massor av skicklighet.
  www.zesthotel.com  
Pompy ściekowe | Pompy chemiczne | Pompy kontenerowe | Pompy ze stali szlachetnej | Pompy opróżniające pojemniki | Pompy zabezpieczone przed wybuchem | Pompy beczkowe | Pompy filtracyjne | Pompy do soku owocowego | Pompy do napojów | Pompy do wody gorącej | Pompy paliwowe | Pompy do ługów | Pompy spożywcze | Pompy do serwatki | Pompy farmaceutyczne | Pompy | Pompy ssące | Pompy o korpusie spiralnym | Pompy kwasowe | Pompy do nośników ciepła | Pompy olejowe nośnik ciepła | Pompy do syropu
Pompes pour eaux usées | Pompes chimiques | Pompes à conteneurs | Pompes en acier inoxydable | Pompes pour le vidange de récipients | Pompes antidéflagrantes | Pompes pour tonneaux | Pompes de filtration | Pompes pour jus de fruit | Pompes à boissons | Pompes à eau chaude | Pompes à essence | Pompes pour bases | Pompes alimentaires | Pompes à petit-lait | Pompes pour l'industrie pharmaceutique | Pompes | Pompes d'aspiration | Pompes à boîtier en spirale | Pompes pour acides | Pompes à fluide caloporteur | Pompes à huiles thermiques | Pompes pour jus sucré
Abwasserpumpen | Chemiepumpen | Containerpumpen | Edelstahlpumpe | Entleerungspumpen | Explosionsgeschützte Pumpen | Fasspumpen | Filtrationspumpen | Fruchtsaftpumpen | Getränkepumpe | Heisswasserpumpe | Kraftstoffpumpen | Laugenpumpe | Lebensmittelpumpen | Molkepumpe | Pharmapumpen | Pumpen | Saugpumpen | Spiralgehäusepumpen | Säurepumpen | Wärmeträgerpumpe | Wärmeträgerölpumpe | Zuckersaftpumpe
Bombas de aguas residuales | Bombas químicas | Bombas de depósito | Bombas de acero inoxidable | Bombas de vaciado | Bombas a prueba de explosión | Bombas de bidones | Bombas de filtración | Bombas de zumo de frutas | Bombas de bebidas | Bombas de agua caliente | Surtidores de combustible | Bombas de lejía | Bombas para alimentos | Bombas de suero | Bombas farmacéuticas | Surtidores | Bombas de aspiración | Bombas con cuerpo de voluta | Bombas de ácido | Bombas de transferencia de calor | Bombas de aceite térmico | Bombas de zumo de azúcar
Pompe per acque reflue | Pompe chimiche | Pompe container | Pompe in acciaio inossidabile | Pompe svuotamento contenitori | Pompe protette dalle esplosioni | Pompe per fusti | Pompe di filtraggio | Pompaggio succo di frutta | Pompe per bevande | Pompe per acqua di riscaldamento | Pompe per carburanti | Pompe per soluzioni alcaline | Pompe alimentari | Pompe siero latte | Pompe farmaceutiche | Pompe | Pompe aspiratrici | Pompe a spirale | Pompe per acidi | Pompe termovettori | Pompe olio trasportatore calore | Pompaggio zucchero
Bombas de esgoto | Bombas químicas | Bombas para contentores | Bombas em aço inoxidável | Esvaziamento de bombas | Bombas à prova de explosão | Bombas de tambor | Bombas de filtração | Bombas de sumo de fruta | Bombas para bebidas | Bombas de água quente | Bombas de combustível | Bombas de lixívia | Bombas de alimentos | Bombas de soro de leite | Bombas farmacêuticas | Bombas | Bombas de sucção | Bombas de corpo helicoidal Volute | Bombas ácidas | Bombas de transferência de calor | Bombas de óleo de transferência de calor | Bombas de suco de açúcar
مضخات الصرف الصحي | مضخات كيميائية | حاوية المضخات | مضخات فولاذية مقاومة للصدأ | مضخات تفريغ أوعية | مضخات ضد الانفجار | مضخات برميل | مضخات الترشيح | مضخات عصير الفاكهة | المشروبات مضخات | مضخات الماء الساخن | مضخات الوقود | مضخات القلويات | مضخات الغذاء | ضخ مصل اللبن | مضخات الصيدلانية | مضخات | مضخات الشفط | مضخات صناديق علي شكل حلزوني | مضخات حمضية | مضخات نقل الحرارة | مضخات النفط الحراري | مضخات الشراب
Távozóvíz szivattyúk | Vegyipari szivattyúk | Konténer szivattyúk | Nemesacél-szivattyúk | Tartály-leürítő szivattyúk | Robbanásvédett szivattyúk | Hordó szivattyúk | Szűrő-szivattyúk | Gyümölcslészivattyú | Italszivattyúk | Forró vizes szivattyúk | Hajtóanyag szivattyúk | Lúgszivattyúk | Élelmiszer-szivattyúk | Savószivattyú | Farma-szivattyúk | Szivattyúk | Szívószivattyúk | Csigaház szivattyúk | Sav-szivattyúk | Hőhordozó szivattyúk | Hőhordozó olaj-szivattyúk | Cukorlé szivattyú
канализационные насосы | химические насосы | контейнерные насосы | насосы из нержавеющей стали | опорожняющие насосы | Взрывозащищенные насосы | бочковые насосы | фильтрующие насосы | Насосы для фруктовых соков | насосы для напитков | Горячие водяные насосы | топливные насосы | щелочные насосы | пищевые насосы | сывороточные насосы | фармацевтические насосы | Насосы | всасывающие насосы | Насосы с абсолютным корпусом | кислотные насосы | тепловые насосы | Масляные насосы для перекачки тепла | насосы для сока сахара
Atık su pompaları | Kimyasal pompalar | Konteyner pompaları | Paslanmaz çelik pompalar | Hazne boşaltma pompaları | Patlamaya karşı korumalı pompalar | Fıçı pompaları | Filtreleme pompaları | Meyve suyu pompaları | İçecek pompaları | Sıcak su pompaları | Yakıt pompaları | Çözelti pompaları | Gıda maddesi pompaları | Sağma pompaları | İlaç Pompaları | Pompalar | Spiral gövdeli pompalar | Asit pompaları | Isı taşıyıcı pompalar | Isı iletici yağ pompaları | Şeker suyu pompaları
  2 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Jest to okazja, żeby je na nowo odkryć, okazać szacunek, docenić, opisać, chronić i korzystać z tych ekosystemów bardziej odpowiedzialnie. Pojawiły się setki milionów lat przed pierwszymi człekokształtnymi, ale teraz staliśmy się dla nich zagrożeniem.
Un terzo della superficie della Terra è coperto da foreste. Esse ospitano oltre metà delle specie terrestri e centinaia di milioni di esseri umani. Parte del reddito di una persona su quattro deriva dalle foreste, le quali forniscono cibo ai quasi 7 milioni di abitanti della Terra, oltre all’aria che respiriamo e ai medicinali che utilizziamo. Nonostante tutto ciò, non sappiamo molto sulle foreste e non ci prendiamo cura di loro come meriterebbero. Ancora più preoccupante è il fatto che le foreste si trovino in pericolo.
Bossen bedekken een derde deel van het aardoppervlak. Ze zijn het woongebied van meer dan de helft van de diersoorten op aarde en van honderden miljoenen mensen. Eén op de vier mensen is voor zijn inkomen deels afhankelijk van bossen. Bossen brengen niet alleen voedsel voor de bijna zeven miljard mensen op aarde voort, maar ook de lucht die we inademen en de medicijnen die we gebruiken. Toch weten we niet veel over bossen en zijn we er niet bijzonder voorzichtig mee. Sterker nog, we brengen ze in gevaar.
2011 afost declarat de către Naţiunile Unite, Anul Internaţional al Pădurilor. Aceasta este o oportunitate de a descoperi, redescoperi, celebra, preţui, descrie, proteja şi utiliza aceste ecosisteme în mod mai susţinut. Aceste ecosisteme au apărut acum sute de milioane de ani, înaintea primilor umanoizi, dar acum noi le punem în pericol.
Ujedinjene nacije su 2011. godinu proglasile za međunarodnu godinu šuma. Ovo je prilika da otkrijemo, ponovo spoznamo, slavimo, negujemo, opišemo, zaštitimo i racionalnije koristimo ove ekosisteme. Oni su se pojavili hiljadama miliona godina pre prvih humanoida, ali ih mi sada ugrožavamo.
Yann Arthus-Bertrand tarafından yönetilen GoodPlanet Vakfı'nda bizler, farkındalık programlarımız ve Madagaskar'da 510,000 hektarın korunmasını üstlenmiş olan Karbon Eylemi programımız sayesinde bunu başarmaya çalışıyoruz. Bu yıl daha da fazlasını başarmak istiyoruz böylece bu web sitesinde farklı girişimler bulabileceksiniz. Bu girişimler, Türk şair Nazım Hikmet'in sözlerini eyleme dökmeye bir davet olarak düşünülebilir,
  tokyo28soba.tokyo  
Wał ze stali szlachetnej, 6 mm, dł. 37 mm
Stainless steel shaft, 6 mm, L 37 mm
Arbre en acier, 6 mm, L 37 mm
Edelstahlwelle, 6 mm, L 37 mm
  www.sex-cams-live.com  
Elektroda wykonana ze stali gatunku St3s jest elementem podtrzymującym zgrzewane detale. Specjalny kształt umożliwia dotarcie do trudno dostępnych miejsc. Cena: 20.00 PLN
Электрод изготовлен из сталей, вида St3s является элементом поддерживающим сварные детали. Специальная форма позволяет достичь самые труднодоступные места. Цена: 20.00 PLN
  6 Résultats www.hangsankho.com  
Od założenia naszej firmy w roku 1932, staliśmy się wiodącym przetwórcą naturalnych włókien. Rodzaje zastosowań naszych produktów są niemal nieskończone.
Since our foundation in 1932, we have become the leading processor of natural fibres. Our products can be used in almost limitless types of applications.
  8 Résultats www.czhucheng.com  
Trakcje i inne atrakcje Jeśli widok ton stali sunących po torach wprawia cię w ekscytację, jeśli uwielbiasz plany trakcji, z…
Za kouzlem mašinek Jestli vás už od dětství nenechávají chladnými mašinky a vůně dřevěných pražců, jestli vás bere atmo…
  153 Résultats www.movu.ch  
Caribeña Purple Fotel hamakowy Basic ze stojakiem wykonanym ze stali powlekanej proszkowo
Caribeña Purple Silla colgante basic y soporte de acero lacado en polvo
  www.uniqueproduitarchitectural.com  
Zabiegi te prowadzone są dla stali:
Estos tratamientos se emplean para el acero:
  2 Résultats greentrading.pl  
Dozowniki wykonane są w obudowie ze stali nierdzewnej.
Dispensers are made of stainless steel.
  www.micshure.co.il  
Zabiegi te prowadzone są dla stali:
Estos tratamientos se emplean para el acero:
  14 Résultats www.bbhandel.de  
Plastikowe - wkładką gwintowaną ze stali
Plastica - con acciaio inserto filettato
  51 Résultats barcelona-home.com  
nadaje się do cięcia stali, metali kolorowych i tworzyw sztucznych
perfect pentru tăierea oţelului, a neferoaselor şi a plasticelor
  2 Résultats www.hothbricks.com  
Stali patroni medialni:
Permament media patrons:
  4 Résultats sophieroy.com  
Gatunki stali
Марки стали
  4 Résultats www.beachclub-fontdesacala.com  
Obróbka powierzchniowa stali:
Acabados superficiales:
Trattamenti superficiali sull’Acciaio:
  53 Résultats nabertherm.pl  
Front ze strukturalnej stali szlachetnej
Front made of textured stainless steel
  2 Résultats www.lxnplug.com  
Firma ALUTECHNIC wytwarza wyroby w obróbce wiórowej metodą CNC (Computer Numerical Control) o wysokiej dokładności rzędu 0,005mm z różnych materiałów poczynając od stali o twardości 40 HRC, poprzez metale kolorowe a kończąc na tworzywach o różnorodnej charakterystyce.
The Company ALUTECHNIC manufactures wide chose of products using CNC (Computer Numerical Control) machining process. Our products achieve accuracy of 0,005mm and can be made of various materials from super hard steel with 40 HRC, through non - ferrous metals up to plastics with various characteristic. Moreover, the Company specializes in aluminum and all class stainless steel cold die forging.
Die Firma ALUTECHNIC herstellt reiche Auswahl der Produkte mittels CNC (Computer Numerical Control) Bearbeitungsverfahren. Unsere Produkte erreichen die Genauigkeit von 0,005mm und können hergestellt aus verschiedene Materielle von super harten Stahl mit 40 HRC, durch Nichteisen Metalle bis Kunststoffe sein, die mit den verschiedenartigen Kennzeichnungen charakterisiert sind. Darüber hinaus, die Firma spezialisiert sich in Kühlschmiedetechnik in Aluminium und alle Klasse des Edelstahles.
  5 Résultats www.hygeo.it  
Kulki mielące są na ogół ze stali lub stali nierdzewnej, a kulki średnicowo duże nazywane są kulami („boulet”).
Mahlkugeln werden üblicherweise aus Stahl bzw. Edelstahl gefertigt und kommen als Mahlkörper in Kugelmühlen zum Einsatz.
Las bolas de trituración generalmente son de acero o de acero inoxidable y también existen en grandes tamaños.
Le sfere per macinazione sono generalmente in acciaio o inox. I corpi macinanti esistono anche in grandi diametri.
  5 Résultats www.resolutionrun.ca  
Zastosowanie stali
Применение сталей
  17 Résultats a2c.quebec  
Wykonanie całkowicie ze stali specjalnej.
Manufactured in special steel
Fabrication entièrement en acier spécial
  59 Résultats www.nabertherm-rus.ru  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Фольга из нержавеющей стали для защиты от поверхностных реакций
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  32 Résultats www.goodsoil.com  
Tego typu dodatki do betonu, stosowane są one jako bardzo efektywne opóźniacze wiązania betonu, które obniżają granicę płynięcia mieszanki betonowej. Dodatkowo, dzięki swojej chemicznej budowie i niskiej zawartości chlorków, Rofluidy nie powodują korozji stali zbrojeniowej.
The last stage of construction of monolithic domes consists of spraying concrete on the reinforcement made in the previous stage. This layer usually does not exceed 8 cm thick and completely covers the steel rods, creating a thin-walled monolithic skeleton. After drying, the concrete creates an extremely rigid and durable construction. To improve the properties of the sprayed concrete, special modifying additives are often used, such as, for example, products of the Rofluid series (M, H, P, T). Concrete additives of this type are used as very effective concrete bond retarders that slow the set of the concrete mix. In addition, thanks to their chemical structure and low chloride content, Rofluids do not cause corrosion of steel reinforcement.
Die letzte Etappe der Konstruktion von monolithischen Kuppeln beruht auf Betonspritzung auf die in der vorherigen Etappe ausgeführte Bewehrung. Diese Schicht überschreitet gewöhnlich 8 cm nicht und deckt genau die Stahlstäbe und bildet ein dünnwandiges monolithisches Skelett. Nach der Austrocknung bildet der Beton eine besonders starre und widerstandsfähige Konstruktion. Um die Eigenschaften vom Spritzbeton zu verbessern, werden oft spezielle modifizierende Zusatzmitteln, wie z. B. Produkte aus der Serie Rofluid (M, H, P, T) verwendet. Die artigen Zusatzmitteln zum Beton werden als effektive Inhibitoren der Betonbindung verwendet, die die Fließensgrenze der Betonmischung senken. Zusätzlich, durch ihre chemische Struktur und ihren niedrigen Gehalt an Chloriden, verursachen Rofluide keine Korrosion vom Bewehrungsstahl.
  urviwildresort.com  
Jednostki są indywidualnie 100% testowane przed dostawą w celu zagwarantowania szczelności i bezproblemowe działanie podczas ich życia. Funkcjonalne elementy wykonane są z hartowanej stali części dla najlepszych niezawodność i długą żywotność.
La presión de alto rendimiento equilibrado bombas de engranajes, motores eléctricos y las bobinas de las válvulas de solenoide son todos específicamente diseñado y optimizado para potencia micro unidad aplicaciones para mejorar el sistema de total eficiencia, aumentar la densidad de energía, reducción de la generación de calor y consumo de energía. Las unidades son individualmente 100% probado antes de entrega para garantizar el funcionamiento libre de fugas y libre de problemas durante toda su vida. Los componentes funcionales están fabricados con piezas de acero endurecidas para máxima fiabilidad y larga vida.
A pressão de alto desempenho equilibrado bombas de engrenagem, motores elétricos e bobinas de válvulas solenóide são todas as aplicações de unidade especificamente projetado e otimizado para poder micro típico fim de melhorar o sistema total eficiência, aumentar a densidade de energia, reduzindo a geração de calor e consumo de energia. As unidades individualmente são 100% testados antes da entrega para garantir uma operação sem vazamentos e hassle-livre durante a sua vida. Os componentes funcionais são feitos com peças de aço endurecidas para melhor confiabilidade e longa vida.
  6 Résultats www.goldenbee.org  
Branża -- Aerospace Automobilowy Elektryczne i jądrowe Elektrownie Inżynieria mechaniczna Obrona Koleje Odlewnie Przemysł spożywczy Przemysł chemiczny i petrochemiczny Hutnictwo żelaza i stali Przemysłu morskiego Tekstylne i papierniczy Przemysł szklarski Przemysł winiarski Montaż okna Marmur i granit Artefakty Muzeum / przeładunku Wynajem i przemysłowe Transport Producenci i użytkownicy cewek Producenci i użytkownicy druku Producenci rur i kształtek Produkcja opon Produkcja stolarki Więcej
Bundesland -- Luft- und Raumfahrt Automobil Elektro- und Kernkraftwerke Maschinenbau Verteidigung Eisenbahn Gießereien Lebensmittelindustrie Chemie und Petrochemie Hüttenindustrie Marineindustrie Textil- und Papierindustrie Glasindustrie Weinindustrie Windows-Installation Marmor und Granit Museum / Handling Artefakte Vermietung und Industrie Transport Hersteller und Nutzer von Spulen Hersteller und Anwender von Druck Hersteller von Rohren und Fittings Reifenproduktion Tischlerei Mehr
Settore -- Aereospaziale Automobilistico Centrali elettriche e nucleari Costruzioni meccaniche Difesa Ferrovie Fonderie Industria alimentare Industria chimica e petrolchimica Industria ferro e acciao Industria nautica Industria tessile e cartaria Industria vetraria Industria vinicola Installazione vetrate Marmo e graniti Museo / movimentazione manufatti Noleggio e trasporto industriale Produttori e utilizzatori di bobine Produttori e utilizzatori di stampa Produttori tubi e raccordi Produzione pneumatici Produzione serramenti Altro
  2 Résultats tuki.dna.fi  
Nasza kreatywność i dążenie do jak najlepszych rezultatów sprawiły, że staliśmy się jednym z największych światowych producentów w branży. Zatrudniamy 69 000 pracowników, mamy 52 fabryki i jesteśmy obecni w 22 krajach.
De hecho, nuestra pasión por la creatividad y la máxima calidad nos ha llevado a convertirnos en uno de los principales fabricantes de neumáticos en todo el mundo, con un total de 69.000 trabajadores repartidos entre nuestras 52 plantas de producción que se encuentran en 22 países.
Het zal u dan ook niet te verbazen dat onze passie voor creativiteit en uitmuntendheid ons tot een van 's werelds grootste bandenfabrikanten heeft gemaakt, met 69.000 werknemers en 52 productiefaciliteiten in 22 landen.
  121 Résultats hearhear.org  
Kompatybilne z materiałami ze stali nierdzewnej, katalizatorami i materiałami na bazie wody
Compatibili con materiali ad acqua, catalizzatori e acciaio inossidabile
Hortum bölümlerinin ve tabancaların bükülmeden serbestçe hareketini sağlar
  2 Résultats www.kendris.com  
Do wyboru są trzy klasyczne wymiary stołów do jadalni: 180 x 85 cm, 200 x 85 cm lub 260 x 100 cm. Można łączyć je z docenianymi elementami o wyglądzie czarnej stali lub ze stylową podstawą ze stali szlachetnej - w tak prosty sposób powstaje stół HARO Table.
Máte na výběr ze tří klasických rozměrů jídelních stolů: 180 x 85 cm, 200 x 85 cm nebo 260 x 100 cm. Ten můžete zkombinovat buď se zajímavým vzhledem černé oceli nebo se stylovým rámem z nerezové oceli - a váš HARO stůl je hotový. Stůl jak má být. Pro opravdu důležité chvíle v životě.
Háromféle méretű ebédlőasztal-méret közül választhat: 180 x 85 cm, 200 x 85 cm vagy 260 x 100 cm. Ezt kombinálja vagy a mesteri fekete acél hatással vagy egy stílusos nemesacél állvánnyal – és máris kész az Ön HARO asztala. Egy asztal, amely olyan, amilyennek lennie kell. Az élet valóban fontos pillanataihoz.
Izbirate lahko med tremi klasičnimi dimenzijami jedilnih miz: 180 x 85 cm, 200 x 85 cm ali 260 x 100 cm. Kombinirate jih lahko z ogrodjem v slogu črnega jekla ali z ogrodjem iz nerjavnega jekla – in vaša miza HARO je pripravljena za uporabo. Miza, kot mora biti. Za resnično pomembne trenutke v življenju.
  www.schlesisches-museum.de  
Rok ustanowienia: 1952 – jako Wspólne Zgromadzenie Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali; 1962 – jako Parlament Europejski; pierwsze wybory bezpośrednie odbyły się w 1979 r.
Established in: 1952 as Common Assembly of the European Coal and Steel Community, 1962 as European Parliament, first direct elections in 1979
Gegründet: 1952 als Gemeinsamen Versammlung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, 1962 als Europäisches Parlament, erste direkte Wahl 1979
Creado en: 1952 como Asamblea Común de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, 1962 como Parlamento Europeo, primeras elecciones por sufragio directo en 1979
Criado em 1952 como Assembleia Comum da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço, 1962 como Parlamento Europeu, primeiras eleições diretas em 1979
Έτος ίδρυσης: 1952, ως Κοινή Συνέλευση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, 1962 ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρώτες άμεσες εκλογές το 1979
Opgericht in: 1952 als de Gemeenschappelijke Vergadering van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, in 1962 omgedoopt tot Europees Parlement, met de eerste directe verkiezingen in 1979
Godina osnivanja: 1952. kao Zajednička skupština Europske zajednice za ugljen i čelik, 1962. kao Europski parlament, prvi izravni izbori 1979.
Založen: V roce 1952 jako Společné shromáždění Evropského společenství uhlí a oceli, v roce 1962 již jako Evropský parlament. První přímé volby se konaly v roce 1979.
Oprettet i: 1952 som parlamentarisk forsamling for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, blev i 1962 til Europa-Parlamentet, første direkte valg i 1979
Asutatud: 1952. aastal, kandes siis nimetust Euroopa Söe- ja Teraseühenduse Ühisassamblee; alates 1962. aastast Euroopa Parlament, esimesed otsevalimised toimusid 1979. aastal
Perustettu: vuonna 1952 Euroopan hiili- ja teräsyhteisön edustajakokous, vuonna 1962 Euroopan parlamentti, ensimmäiset suorat vaalit vuonna 1979
Alapítás éve: 1952-ben alapították „az Európai Szén- és Acélközösség Közgyűlése” néven, jelenlegi nevét 1962-ben kapta, az első közvetlen európai parlamenti választásokra pedig 1979-ben került sor
Înființare: în 1952, ca Adunare Comună a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului; în 1962, sub denumirea de Parlamentul European; primele alegeri directe au avut loc în 1979
Rok vzniku: od roku 1952 ako spoločné zhromaždenie Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a od roku 1962 ako Európsky parlament. Prvé priame voľby do Európskeho parlamentu sa uskutočnili v roku 1979
Ustanovitev: Leta 1952 – Skupna skupščina Evropske skupnosti za premog in jeklo, leta 1962 – Evropski parlament, leta 1979 – prve neposredne volitve
Izveides gads: 1952. gadā kā Eiropas Ogļu un tērauda kopienas Kopējā asambleja, 1962. gadā kā Eiropas Parlaments. Pirmās tiešās vēlēšanas notika 1979. gadā.
Stabbilit : fl-1952 bħala l-Assemblea Komuni tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, fl-1962 bħala Parlament Ewropew, l-ewwel elezzjonijiet diretti fl-1979
Bliain a bhunaithe: 1952 mar Comhthionól an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, 1962 mar Pharlaimint na hEorpa, an chéad toghchán díreach i 1979
  43 Résultats www.citemodedesign.fr  
Jesteśmy zaangażowani w tworzenie wartości dla naszych Klientów, Pracowników, naszych Społeczności i Inwestorów prowadząc nasz biznes na drogę innowacyjności w zakresie procesów, produktów i obsługi klienta kwestionując status quo. Jesteśmy zaangażowani w oferowanie wartości naszym akcjonariuszom dzięki temu, że jesteśmy przetwórcą oraz producentem wysokiej jakości stali w najniższych cenach.
We are committed to creating value for our Customers, our Employees, our Communities, and our Investors by leading the industry in customer service and product and process innovation by challenging the status quo. We are committed to providing our stakeholders value by being a low-cost, high quality metals recycler, manufacturer and fabricator.
Wir verpflichten uns, hohe Werte für unsere Kunden, unsere Mitarbeiter, unsere Gemeinden und unsere Investoren zu schaffen, indem wir auf den Kundenservice und die Produkt- und Prozessinnovation setzen und dabei den Status quo herausfordern. Als ein kostengünstiger, qualitativ hochwertiger Metallrecycler und Hersteller verpflichten wir uns, unseren Stakeholdern einen hohen Wert zu bieten.
  4 Résultats www.casacartagena.com  
Dlatego też nasza hierarchia nie jest nazbyt rozbudowana, a nasze drogi decyzyjne są krótkie. Równocześnie, ze względu na nasz rozwój technologiczny kontynuowany przez dziesięciolecia, staliśmy się przedsiębiorstwem o znaczeniu międzynarodowym.
E.G.O. nació como una empresa familiar. Por lo tanto, nuestra jerarquía es tradicionalmente plana, siendo nuestros procesos de toma de decisiones cortos. Al mismo tiempo, a través de nuestros avances tecnológicos, en estas décadas nos hemos convertido en una empresa de nivel internacional. Entre otras cosas, porque consideramos un reto el hecho de movernos en nuevos sectores y resolver tareas nunca antes resueltas con espíritu emprendedor. Sobre todo, nunca hemos dejado de mejorar día tras día. Por todo ello, buscamos personas que quieran y puedan trabajar con nosotros en las tecnologías del mañana ¿Es usted una de ellas?
E.G.O. bir aile şirketidir. Bu nedenle hiyerarşik düzenimiz geleneksel olarak yatay, karar verme süreçlerimiz kısadır. Aynı zamanda on yılları aşan teknolojik gelişimlerimiz sayesinde, uluslararası düzeyde bir şirket haline geldik. Yeni bir alanda faaliyet göstermek ve daha önce kimsenin yapamadığı görevleri birer öncü yaklaşımıyla gerçekleştirmek istediğimiz için. Her şeyden önce, günden güne daha iyi olma hevesimizden vazgeçmeyeceğiz. Bu nedenle, bizimle birlikte yarının teknolojileri üzerinde çalışabilecek kişiler arıyoruz. Var mısınız?
  24 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,5 m
Solo requiere un nivel del agua de 4 cm: compatible con cualquier filtro biológico, uso como fuente de interior o de exterior, caudal de bomba regulable, eje de acero inoxidable, altura de bombeo máx. 0,5 m
Requer apenas um nível de água de 4 cm: adequado para todos os biofiltros, utilização como fonte de água decorativa ou fontes, potência da bomba regulável, eixo em aço inoxidável, curso máx. 0,5 m
Хватит глубины воды всего 4 см: подходит для любых биофильтров, комнатных фонтанов, мощность насоса регулируется, ось из нержавеющей стали, высота подъёма воды до 0,5 м
Sadece 4 cm yüksekliğinde su yeterlidir: Her biyofiltreye uyar, iç mekan süs fıskiyesi veya şadırvan olarak kullanılır, pompa gücü ayarlanabilir, paslanmaz çelik mil, maksimum pompalama yüksekliği 0,5 m
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow