mau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'274 Ergebnisse   426 Domänen   Seite 7
  2 Treffer www.cleverfiles.com  
Disk Drill 2 é sua primeira e última linha de defesa para lidar com o mau comportamento dos volumes do Mac, e a versão Pro é amortizada facilmente a primeira vez que tem um problema. Além de uma interface de usuário que se sente desatualizada com o OS X El Capitan, minha única sugestão seria de esperar à próxima versão 3.0 para fazer seu investimento durar tanto quanto possível, especialmente quando a versão Básica atualmente oferece tranquilidade suficiente sem ter que pagar por ele.
Disk Drill 2 هو خط الدفاع الأول والأخير عند التعامل مع المجلدات المصابه على ماك، والنسخة الأحترافية تدافع بسهولة عن نفسها عند حدوث أول مشكلة . وبصرف النظر عن واجهة مستخدمOS X، فأنا أنصح بالتأجيل للحصول على الإصدار القادم 3.0 وبالتالي فإن الاستثمار الخاص سوف يدوم لأطول وقت ممكن، وخصوصا عندما يقدم الإصدار الأساسي سلام كاف للعقل . J.R. Bookwalter | @JRBTempe
  www.bescards.nl  
Muito mau Excelente
Very bad Excellent
Très mauvais Excellent
Sehr schlecht Ausgezeichnet
Muy mal Excelente
Pessimo Eccellente
非常に悪い 優
Очень плохо Отлично
  5 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Como é que o JBL pH-Control reconhece um “mau” sensor?
Comment le JBL pH-Control reconnaît-il une « mauvaise » sonde ?
Come riconosce il JBL pH-Control un sensore "non perfettamente funzionante"?
  30 Treffer www.sensefuel.com  
mau carama
processor
mauvaise Carama
bad Carama
Bad carama
κακή carama
rybrama mala
  imas.md  
Protegido do mau tempo e sem se cansar, chegará aos monumentos mais remotos do Parque, incluindo o Petit Trianon e o Grand Trianon.
Sheltered from bad weather and without tiring yourself out, you will travel to the most far-flung monuments of the Park, in particular the Petit Trianon and the Grand Trianon.
A l’abri des intempéries et sans fatigue, vous rejoindrez les monuments les plus reculés du Parc, notamment les Petit et Grand Trianon.
Witterungsgeschützt und entspannt erreichen Sie damit auch die entlegensten Gebäude des Parks, insbesondere die beiden Schlösser Petit Trianon und Grand Trianon.
De esta manera, podrá descubrir los monumentos más escondidos de los jardines, especialmente el Pequeño y el Gran Trianón, sin necesidad de cansarse ni preocuparse por el mal tiempo.
Al riparo dalle intemperie e senza sforzo, si possono raggiungere i monumenti più remoti del parco, in particolare i Petit e Grand Trianon.
天候に左右されず、また疲労することなく、大庭園内で最も遠くに位置する記念建造物、特に大小の両トリアノンへお越しいただくことが可能です。
Укрытые от непогоды, не уставая, вы увидите самые удаленные памятники парка, например, Малый и Большой Трианон.
  nbc-pal.ps  
Proteja a família do porquinho do lobo mau! E divirta-se com as suas rodadas gratuitas especiais!
Protect the piggy family from the Big Bad Wolf and look forward to special Free Games!
Beschützen Sie die Schweinchenfamilie vor dem großen, bösen Wolf! Freuen Sie sich dennoch auf seine besonderen Freispiele!
¡Protege a la familia de los cerditos del grande y malvado lobof! ¡No obstante, disfruta de sus especiales partidas gratis!
Προστατέψτε την οικογένεια των γουρουνιών από τον μεγάλο κακό λύκο! Απολαύστε όμως τα μοναδικά δωρεάν γυρίσματά του!
Protect the piggy family from the Big Bad Wolf and look forward to special Free Games!
  3 Treffer www.ststwincaverns.hk  
Não é mau
Not bad
Nicht schlecht
Non male
Niet slecht
No està malament
Ikke dårlig
Nie jest zły
Inte illa
  4 Treffer lowrance.biz  
O tecido foi tratado para proteger dos raios UV e também reduz a acumulação de germes que causam mau cheiro.
- The fabric has been treated to protect from UV rays and also reduces the accumulation of germs that cause bad smell.
Le tissu a été traité pour protéger contre les rayons UV et réduit également l'accumulation de germes qui causent une mauvaise odeur.
Das Gewebe wurde behandelt, um vor UV-Strahlen zu schützen und reduziert auch die Anhäufung von Keimen, die einen schlechten Geruch verursachen.
- El tejido ha sido tratado para proteger de los rayos UV y además reduce la acumulación de gérmenes que causan mal olor.
Il tessuto è stato trattato per proteggere dai raggi UV e riduce anche l'accumulo di germi che causano cattivo odore.
De stof is behandeld om te beschermen tegen UV-stralen en vermindert ook de accumulatie van kiemen die slechte geur veroorzaken.
La tela ha estat tractada per protegir dels raigs UV i també redueix l'acumulació de gèrmens que causen la mala olor.
Stoffet er blevet behandlet for at beskytte mod UV-stråler og reducerer også akkumuleringen af ​​bakterier, der forårsager dårlig lugt.
Stoffet har blitt behandlet for å beskytte mot UV-stråler og reduserer også opphopningen av bakterier som forårsaker dårlig lukt.
Tyget har behandlats för att skydda mot UV-strålar och minskar också ackumuleringen av bakterier som orsakar dålig lukt.
  5 Treffer insight.kellogg.northwestern.edu  
O perigo deste tipo de mau chefe é grande.
El peligro que entraña este tipo de mal jefe es significativo.
  4 Treffer manybooks.net  
Mau funcionamento da instalação e necessidade de mudar o depósito.
Chambres de combustion de pellets de bois présentant un stade avancé de détérioration par corrosion.
  project.cvtuber.eu  
Uma empresa de gestão de benefícios farmacêuticos dos EUA usaria um sistema de gestão de processos de negócios para alinhar os sistemas com as novas normativas do setor de saúde, eliminar fraudes, abuso e mau uso para proteger as informações de saúde de seus associados.
A Business Process Management System should increase efficiency, performance, and agility in the day-to-day operations of a business. BPM systems have been widely adopted by leading organizations, and can increase your business’s productivity, agility, and profitability. A U.S. pharmacy benefit management company would use a business process management system to bring systems in line with new healthcare laws, as well as eliminate fraud, abuse, and waste to safeguard their members’ health information.
Ziel eines BPM-Systems (Business Process Management) ist es, die täglichen Geschäftsabläufe effizienter, leistungsfähiger und agiler zu machen. BPM-Systeme werden bereits von vielen Unternehmen erfolgreich eingesetzt und können die Produktivität, Agilität und Profitabilität Ihres Unternehmens entscheidend verbessern. Ein Pharmacy-Benefit-Management-Unternehmen in den USA setzte BPM ein, um seine Systeme an die neuen Gesundheitsgesetze anzupassen, Betrug, Verschwendung und Missbrauch zu eliminieren und die Gesundheitsinformationen seiner Mitglieder zu schützen.
Un sistema de gestión de procesos de negocios (BPM) debe aumentar la eficiencia, el rendimiento y la agilidad de las operaciones diarias de una empresa. Los sistemas de BPM, adoptados por numerosas organizaciones líderes, son capaces de incrementar la productividad, la agilidad y la rentabilidad de su empresa. Por ejemplo, una empresa de gestión de beneficios farmacéuticos en los EE. UU. emplearía un sistema de gestión de procesos de negocios para adecuar sus sistemas y operaciones a las nuevas leyes en materia de atención de la salud, además de eliminar el fraude, el uso indebido y el desperdicio a fin de proteger la información de salud de sus miembros.
Un sistema di gestione dei processi aziendali aumenta l'efficienza, le prestazioni e la flessibilità nelle operazioni quotidiane di un'impresa. I sistemi BPM sono largamente impiegati nelle organizzazioni di prestiti e possono aumentare la produttività, la flessibilità e la redditività della tua impresa. Ad esempio, un'azienda di gestione della partecipazione alla spesa farmaceutica degli Stati Uniti utilizzerebbe un sistema di gestione dei processi aziendali per allineare i sistemi alle norme sanitarie, per contrastare le frodi, gli abusi e gli sprechi e salvaguardare le informazioni sanitarie divulgate ai suoi utenti.
  2 Treffer le-quattro-stagioni-arbus.arbus.top-hotels-sardinia.com  
Por qualquer mau funcionamento da rede de internet que impeça o desenrolar/funcionamento corretos do Festival;
For any failure of the internet network preventing the proper development/operation of the Festival;
Cualquier mal funcionamiento de la red Internet que impida que el Festival se desarrolle/funcione correctamente;
Di eventuali malfunzionamenti della rete Internet che impedissero il corretto svolgimento/funzionamento del Festival;
  10 Treffer www.czechtourism.com  
Sejam os espaços criados pela natureza ao longo de milhões de anos ou cavados nos interiores de montanhas pelas mãos humanas, as cavernas são a opção certa para uma excursão quando fizer mau tempo. Você não encontrará apenas estalagmites e estalactites nas cavernas, por exemplo, você verá desenhos rupestres com figuras de pessoas pré-históricas nas cavernas Mladečské, uns laguinhos subterrâneos atrativos encontram-se na gruta Chýnovská e nas cavernas Bozkovské.
Whether these caverns were created by nature over millions of years or are the work of hands digging in mountains, they are ideal for a trip when it’s raining. You will find more than just stalagmites, stalactites and dripstone; for example in the Mladeč Caves you will see a ritual burial with figurines of prehistoric people, and one of the attractions of the Chýnov Cave and Bozkov Caves is an underground lake. You can experience an unusual flashlight tour in the Koněprusy Caves.
Qu'il s'agisse d'espaces créés naturellement sur des millions d'années ou d'endroits creusés dans les montagnes par la main de l'homme, ce sont incontestablement des balades incontournables, notamment quand le temps est mauvais. Dans les grottes, vous trouverez des concrétions calcaires, des stalagmites, des piliers et des stalactites, mais vous pourrez également voir dans les Grottes de Mladeč des tombeaux rituels avec des figurines d'hommes préhistoriques, dans les Grottes Chýnov et les Grottes dolomitiques de Bozkov, vous pourrez découvrir de magnifiques lacs souterrains. Vous pourrez également faire une expérience extraordinaire en vous baladant équipé d'une lampe dans les Grottes de Koněprusy.
Son espacios creados por la naturaleza durante millones de años o creados por las manos humanas y son una sugerencia probada para una excursión en caso de lluvia. En las grutas no hay solo estalagmitas o estalactitas, por ejemplo, verás un entierro ritual con maniquíes que presentan hombres prehistóricos en las grutas Mladečské. Unos atractivos lagos subterráneos se encuentran en la gruta Chýnovská y en las grutas dolomitas Bozkovské. Puedes hacer una visita excepcional con linterna en las grutas Koněpruské.
Che si tratti di spazi creati dalla natura nel corso di milioni di anni oppure scavati nel cuore delle montagne dalle mani dell'uomo, sono una meta garantita per una gita quando fuori piove. Nelle grotte non troverete soltanto gli stalattiti e gli stalagmiti, nelle Grotte di Mladeč vedrete ad esempio un funerale rituale con i manichini degli uomini preistorici, nella Grotta di Chýnov e nelle Grotte dolomitiche di Bozkov si nascondono invece splendidi laghetti sotterranei. Potete poi fare delle gite fuori dal comune con una torcia nelle Grotte di Koněprusy.
Niezależnie od tego, czy chodzi o przestrzenie stworzone przez naturę w przeciągu milionów lat, czy też o miejsca wydrążone we wnętrzu góry ludzką ręką, są to idealne, sprawdzone miejsca na wycieczkę przy brzydkiej pogodzie. W jaskiniach czeskich znajdziesz nie tylko klasykę – nacieki, stalagmity i stalaktyty. Na przykład w Jaskiniach Mladeckich zobaczyć możesz rytualny pogrzeb z figurami praludzi, w Jaskini Chýnovskiej i w Bozkovskich jaskiniach dolomitowych skrywają się z kolei atrakcyjne jeziorka podziemne. Niecodzienne zwiedzanie z latarką możesz sobie zafundować w Jaskiniach Koněpruskich.
Не зависимо от того, если они были созданы природой в течение миллионов лет или руками человека, всегда будут надежным направлением удачного тура во время дождя. В пещерах вы найдете не только сталактиты и сталагмиты, но, например, в Mладечских пещерах вы увидите ритуальные похороны с фигурами первобытных людей, в Хиновской пещере и в Бозковских доломитных пещерах скрываются очаровательные подземные озера. В Конепруских пещерах вы можете принять участие в уникальной экскурсии с фонариком.
  www.eco-pv.com  
3) A estabilização: a remoção do carbono orgânico obtido na digestão anaeróbica da biomassa dá uma estabilidade suficiente em períodos subsequentes de armazenamento, há uma diminuição da degradação e fermentação com uma consequente redução na produção de compostos de mau odor.
estabilización: la eliminación del carbono orgánico obtenido en la digestión anaerobia de la biomasa ofrece una estabilidad suficiente en los períodos subsiguientes de almacenamiento, hay una desaceleración en la degradación y fermentación, resultando en una disminución en la producción de compuestos de mal olor.
3) Стабилизация: Удаление органического углерода, полученного при анаэробном сбраживании биомассы дает достаточную стабильность в последующие периоды хранения, есть замедление деградации и брожения с последующим сокращением производства зловонные соединения.
  7 Treffer riseup.net  
Google: horripilante e mau
Google: intrusif et maléfique
Google: espeluznante y malvado.
Google: ανατριχιαστικό και διαβολικό
Google: straszny i zły
Google: creepy and evil
  gnuwin.epfl.ch  
Mau
Pas mal
Gar nicht
Värdelöst
  2 Treffer www.myriad-online.com  
Em caso algum, Myriad, dirigentes, empregados ou agentes não poderão ser responsabilizados por quaisquer danos directos, induzidos ou consecutivos à posse, use ou mau funcionamento de qualquer um dos seus produtos.
Neither exchange, nor partial or total refund can be claimed for these products after the user has received and read his personal registration code.
Aucun échange, remboursement partiel ou total du produit ne peut être exigé après que l'utilisateur a pris connaissance de son numéro d'enregistrement personnel.
Ein Umtausch des Produkts oder die teilweise oder vollständige Rückerstattung bereits erfolgter Zahlungen für eines dieser Produkte ist nicht mehr möglich, nachdem der Anwender seinen persönlichen Registriercode gelesen hat.
Ningún cambio, reembolso parcial o total del producto no podrá ser exigido después de que el usuario tomiera conocimiento de su número de registro personal.
In nessun caso, Myriad, i suoi dirigenti, impiegati o agenti potranno essere ritenuti responsabili dei danni diretti, indiretti o consecutivi al possesso, l'utilizzo o ad un qualsiasi malfunzionamento di qualsiasi suo prodotto.
Er kan geen uitwisseling, ook niet deels, plaatsvinden in termen van financiën, nadat de gebruiker zijn persoonlijke registratiecode heeft ontvangen en gelezen.
  aljaser.com.bh  
Precauções de segurança para proteger contra a perda, mau uso ou alteração das suas informações
Précautions de sécurité en place pour vous protéger contre la perte, le détournement ou l’altération de vos informations
Vorhandene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz gegen den Verlust, den Missbrauch oder die Änderung Ihrer Informationen
Precauzioni di sicurezza per la protezione da perdite, usi impropri o alterazioni delle vostre informazioni
  137 Treffer arabic.euronews.com  
Mau tempo assola sudeste de França
Observers keep vigil in Ukraine
L’Ukraine renouvelle son parlement
Über 1000 Wahlbeobachter in der Ukraine
Dos presuntos etarras detenidos en el este de Francia
Nigeria: autobomba esplode vicino chiesa, almeno 8 vittime
سرما و برف مناطق مختلف فرانسه را دربر گرفت
Ukrayna’da halk sandık başında
Сицилія голосує на місцевих виборах у тіні мафії
  5 Treffer teenslive.info  
Os Freedom Riders tinham um código de conduta, assim como os lutadores de Nat Turner. Os códigos de conduta são ainda mais importantes em movimentos de resistência de militantes que têm um histórico de mau comportamento.
All serious organizations have codes of conduct by which people are meant to abide. The Spanish Anarchists did. So did the IRA. The Freedom Riders had a code of conduct, as did Nat Turner’s fighters. Codes of conduct are even more important in militant resistance movements which have a history of behaving badly.
Toutes les organisations sérieuses ont des codes de conduites que les personnes sont supposés respecter. Les anarchistes espagnols en ont. Tout comme l'IRA. Les Freedom Riders ont un code de conduite, ainsi que les combattants de Nat Turner en avaient. Les codes de conduites sont encore plus important dans des mouvements militants de resistance qui ont la réputation de mal se comporter.
Alle seriösen Organisationen haben Verhaltensregeln an die sich Mitglieder zu halten sollen. Die Spanischen Anarchisten hatten sie, sowie die IRA. Die Freedom Riders hatten Verhaltensregeln, und auch die Nat Turner Fighter. Verhaltensregeln sind sogar noch wichtiger in militanten Widerstandsbewegungen, die eine Geschichte von schlechtem Verhalten haben.
جميع المنظمات الجدية كان لديها مواثيق سلوك يجب على الأعضاء أن يلتزموا بها. الأنركيون الإسبان كان لديهم مواثيق سلوك، وكذلك جيش التحرير الإيرلندي، ومحاربي العبودية في الولايات المتحدة. مواثيق السلوك هي أكثر أهمية أيضاً في حركات المقاومة التي لديها تاريخ حافل بالسلوك غير السوي.
Все серьезные организации имеют свои кодексы поведения, и люди в норме придерживаются их. Кодекс поведения был у испанских анархистов и у ИРА. Организация Freedom Riders имела свой кодекс, и бойцы Нета Тернера тоже. Кодекс поведения еще более важен для движений вооруженного сопротивления, которые совершали значительные проступки против общественных норм поведения.
  5 Treffer scan.madedifferent.be  
O secretário de aviação da ITF, Gabriel Mocho, declarou: “Aplaudimos o fato de que a CGT tenha questionado vigorosamente o presidente Hollande a respeito do mau uso do mais alto galardão francês.
ITF aviation secretary Gabriel Mocho said: “We applaud the fact that the CGT has robustly challenged president Holland over this misuse of France’s highest award.
Gabriel Mocho, Secrétaire de la Section de l’aviation civile de l’ITF, a déclaré : « Nous félicitons la CGT pour avoir dénoncé avec force le président Hollande pour ce détournement de la plus haute distinction française. »
Gabriel Mocho, Sekretär der ITF-Sektion Luftfahrt, erklärte: "Wir begrüßen nachdrücklich, dass die CGT den französischen Staatspräsidenten Hollande wegen dieser missbräuchlichen Verleihung des höchsten französischen Ordens an den Pranger stellt."
El secretario de aviación civil, Gabriel Mocho, afirma: “Aplaudimos que la CGT haya cuestionado enérgicamente el mal uso que el presidente Holland ha hecho de la más alta condecoración francesa”.
وصرح امين قسم الطيران المدني في الـITF جابرييل موتشو قائلا : "نحن نحيي (CGT) لتحديه الرئيس هولاند لسوء استخدام أعلى وسام في فرنسا".
Секретарь авиационной секции МФТ Габриэль Мочо говорит: «Мы приветствуем тот факт, что профсоюз CGT бросил серьезный вызов президенту Франции Олланду в связи с решением о вручении высшей награды страны».
  www.sce.de  
Muito mau Excelente
Muy mal Excelente
Pessimo Eccellente
Zeer slecht Uitstekend
Bardzo słabo Świetny
  ti.systems  
O nosso sistema garante que todo o produto (s) considerado “mau” são colocados em quarentena e que ninguém pode usar o produto ruim até que possamos determinar o que fazer com o dito produto ruim, vamos buscar e lidar com a causa raiz do problema ( s) e manter registros para usar como uma ferramenta para melhorar o nosso sistema.
* Nous avons documenté les procédures de traitement des non-conformités réelles et potentielles (problèmes impliquant des fournisseurs ou des clients, ou des problèmes internes). Notre système garantit que tous les produits (s) jugée « BAD » sont mis en quarantaine et que personne ne peut utiliser le mauvais produit jusqu'à ce que nous pouvons déterminer quoi faire avec ledit mauvais produit, nous allons rechercher et traiter la cause profonde du problème ( s) et tenir des registres à utiliser comme outil pour améliorer notre système.
* Wir dokumentieren die Verfahren für die mit tatsächlichen und potenziellen Nichteinhaltungen (Probleme im Zusammenhang mit Lieferanten oder Kunden oder interne Probleme) zu tun. Unser System stellt sicher, dass alle Produkte (e) galten als „BAD“ sind unter Quarantäne gestellt, und dass niemand das schlechte Produkt verwenden kann, bis wir können, was bestimmen mit schlechtem Produkt sagte zu tun, werden wir versuchen, und mit der Ursache des Problems befassen ( Aufzeichnungen s) und halten als Werkzeug zu nutzen, um unser System zu verbessern.
* Se documentaron los procedimientos para tratar las no conformidades reales y potenciales (problemas con proveedores o clientes, o problemas internos). Nuestro sistema se asegura de que todo el producto (s) considera “malo” están en cuarentena y que nadie puede utilizar el producto de mala calidad hasta que podamos determinar qué hacer con dicho producto de mala calidad, vamos a buscar y hacer frente a la causa raíz del problema ( s) y mantener registros para utilizar como una herramienta para mejorar nuestro sistema.
* Abbiamo documentato le procedure per trattare con attuali e potenziali non conformità (problemi che coinvolgono fornitori o clienti, o problemi interni). Il nostro sistema fa in modo che tutti i prodotti (s) ritenuto “BAD” vengono messi in quarantena e che nessuno può utilizzare il cattivo prodotto fino a quando siamo in grado di determinare che cosa fare con detto cattivo prodotto, Cercheremo e affrontare la causa principale del problema ( s) e mantenere i record da utilizzare come strumento per migliorare il nostro sistema.
* قمنا بتوثيق إجراءات التعامل مع غير conformances-الفعلية والمحتملة (مشاكل التي تنطوي على الموردين أو العملاء، أو المشاكل الداخلية). نظامنا بالتأكد من أن كل منتج (منتجات) تعتبر "سيئة" والحجر الصحي، وأنه لا يمكن لأحد أن استخدام المنتج سيئة حتى نتمكن من تحديد ما يجب القيام به مع وقال المنتج سيئة، وسوف نسعى والتعامل مع الأسباب الجذرية للمشكلة ( ق) والاحتفاظ بسجلات لاستخدام كأداة لتحسين نظامنا.
* Έχουμε τεκμηριώσει τις διαδικασίες για την αντιμετώπιση των υφιστάμενων και δυνητικών μη συμμορφώσεων (προβλήματα σχετικά με προμηθευτές ή πελάτες, ή εσωτερικά προβλήματα). Το σύστημά μας διασφαλίζει ότι όλα τα προϊόντα (ες) θεωρείται «κακή» είναι σε καραντίνα και ότι κανείς δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το κακό προϊόν μέχρι να μπορούμε να προσδιορίσουμε τι να κάνει με το εν λόγω κακό προϊόν, θα επιδιώξουμε και να ασχοληθεί με την αιτία του προβλήματος ( s) και τηρούν αρχεία για να χρησιμοποιηθεί ως εργαλείο για τη βελτίωση του συστήματος μας.
* Ons gedokumenteer die prosedures vir die hantering van werklike en potensiële non-conformances (probleme met betrekking tot verskaffers of kliënte, of interne probleme). Ons stelsel maak seker dat alle produk (s) geag "slegte" is onder kwarantyn geplaas en dat niemand die slegte produk kan gebruik totdat ons kan bepaal wat om te doen met genoemde slegte produk, Ons sal probeer en hanteer die oorsaak van die probleem ( s) en hou rekords te gebruik as 'n instrument om ons stelsel te verbeter.
* Ne dokumentuar procedurat për trajtimin aktuale dhe potenciale jo-conformances (probleme që përfshijnë furnizuesit ose konsumatorët, ose probleme të brendshme). Sistemi ynë bën të sigurt që të gjithë produkt (s) konsiderohet "i keq", janë në karantinë dhe se askush nuk mund të përdorin produktin e keqe deri sa ne mund të përcaktojë se çfarë të bëjë me tha produkt të keqe, Ne do të kërkojmë dhe të merren me shkakun rrënjë të problemit ( s) dhe të mbajë shënime për të përdorur si një mjet për të përmirësuar sistemin tonë.
* Es van documentar els procediments per tractar les no conformitats reals i potencials (problemes amb proveïdors o clients, o problemes interns). El nostre sistema s'assegura que tot el producte (s) considera "dolent" estan en quarantena i que ningú pot utilitzar el producte de mala qualitat fins que puguem determinar què fer amb aquest producte de mala qualitat, anem a buscar i fer front a la causa arrel del problema ( s) i mantenir registres per utilitzar com una eina per millorar el nostre sistema.
* Máme zdokumentovány postupy pro řešení skutečných a možných neshod (problémy s dodavateli nebo zákazníky, nebo vnitřní problémy). Náš systém zajišťuje, že všechny product (s) považovány za „špatné“, jsou v karanténě, a že nikdo nemůže použít špatný produkt, dokud se nám nepodaří zjistit, co dělat s uvedeným špatný produkt, budeme hledat a řešit příčinu problému ( y) a evidovat použít jako nástroj ke zlepšení našeho systému.
* Vi dokumenteret procedurerne for håndtering af faktiske og potentielle afvigelser (problemer, der involverer leverandører eller kunder, eller interne problemer). Vores system sørger for, at alle produkt (er) anses ”dårlig” er i karantæne, og at ingen kan bruge det dårligt produkt, indtil vi kan bestemme hvad der skal ske med nævnte dårligt produkt, vil vi søge og behandle årsagen til problemet ( s) og føre journal at bruge som et værktøj til at forbedre vores system.
* हम वास्तविक और संभावित गैर conformances (आपूर्तिकर्ताओं या ग्राहकों, या आंतरिक समस्याओं से जुड़े समस्याओं) से निपटने के लिए प्रक्रियाओं प्रलेखित। हमारी प्रणाली सुनिश्चित करती है कि सभी उत्पाद (रों) समझा "बुरा" को निगरानी में कर रहे हैं और कोई भी बुरा उत्पाद का उपयोग कर सकते हैं कि जब तक हम बुरा उत्पाद कहा साथ क्या करना है तय कर सकते हैं, हम तलाश और समस्या के मूल कारण से निपटने (होगा रों) और रखने के रिकॉर्ड के लिए एक उपकरण के रूप में उपयोग करने के लिए हमारी प्रणाली में सुधार होगा।
* Kami mendokumentasikan prosedur untuk menangani aktual dan potensial ketidaksesuaian (masalah yang melibatkan pemasok atau pelanggan, atau masalah internal). Sistem kami memastikan bahwa semua produk (s) dianggap “BAD” dikarantina dan tidak ada yang dapat menggunakan produk yang buruk sampai kita dapat menentukan apa yang harus dilakukan dengan kata produk yang buruk, Kami akan mencari dan menangani akar penyebab masalah ( s) dan menyimpan catatan untuk digunakan sebagai alat untuk meningkatkan sistem kami.
* 우리는 실제 및 잠재적 인 부적합 (문제 공급 업체 또는 고객 또는 내부 문제를 포함)를 처리하는 절차를 문서화. 우리의 시스템은 모든 제품 (들) "나쁜"것으로 간주 격리하고 우리가 나쁜 제품을 말했다 수행 할 작업을 결정할 수있을 때까지 아무도 우리가 추구하고 (문제의 근본 원인을 다루는 나쁜 제품을 사용하지 할 수 있는지 확인합니다 들) 및 유지 기록은 우리의 시스템을 개선하는 도구로 사용할 수 있습니다.
* Mamy udokumentowane procedury postępowania z rzeczywistych i potencjalnych niezgodności (problemy z udziałem dostawców lub odbiorców lub problemów wewnętrznych). Nasz system zapewnia, że ​​wszystkie produkt (y) za „zły” są kwarantannie i że nikt nie może używać złe produkt dopóki możemy określić, co zrobić ze wspomnianym zły produkt, będziemy szukać i radzić sobie z przyczynę problemu ( S) oraz prowadzenia ewidencji użyć jako narzędzie do poprawy naszego systemu.
* Am documentat procedurile de gestionare a neconformităților actuale și potențiale (probleme care implică furnizori sau clienți, sau probleme interne). Sistemul nostru se asigură că toate produsele (e) considerate „rele“ sunt introduse în carantină și că nimeni nu poate utiliza produsul rău, până când putem determina ce să facă cu respectivul produs rău, vom căuta și să se ocupe cu cauza principala a problemei ( s) și să păstreze înregistrări de a utiliza ca un instrument pentru a îmbunătăți sistemul.
* Мы документированы процедуры для работы с реальными и потенциальными несоответствиями (проблемы, связанные с поставщиками или клиентами, или внутренние проблемы). Наша система гарантирует, что весь продукт (ы) считается «BAD» помещены в карантине, и что никто не может использовать плохой продукт, пока мы не можем определить, что делать с указанной плохим продуктом, мы будем искать и иметь дело с первопричиной проблемы ( ы) и вести учет, чтобы использовать в качестве инструмента для улучшения нашей системы.
* Mi dokumentirala postopke za ravnanje z dejanskimi in potencialnimi neskladnosti (težave, ki vključujejo dobavitelje ali kupce ali notranjih problemov). Naš sistem poskrbi, da vsi izdelek (i) štejejo za "slabo", so v karanteni, in da nihče ne more uporabiti za slab izdelek, dokler ne bomo ugotovili, kaj storiti z omenjenim slab izdelek, si bomo in se ukvarjajo s vzrok problema ( s) in voditi evidence uporabiti kot orodje za izboljšanje našega sistema.
* Vi dokumenterade förfaranden för att hantera faktiska och potentiella avvikelser (problem med leverantörer eller kunder eller interna problem). Vårt system ser till att alla produkt (er) som anses ”dåligt” är i karantän och att ingen kan använda dålig produkt tills vi kan bestämma vad man ska göra med det dålig produkt, vi kommer att söka och ta itu med den grundläggande orsaken till problemet ( S) och föra register för att använda som ett verktyg för att förbättra vårt system.
* เราเอกสารขั้นตอนการปฏิบัติในการจัดการกับที่เกิดขึ้นจริงและศักยภาพสอดคล้อง (Non-ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับซัพพลายเออร์หรือลูกค้าหรือปัญหาภายใน) ระบบของเราจะทำให้แน่ใจว่าทุกผลิตภัณฑ์ (s) ถือว่า“เลวร้าย” จะถูกกักเก็บและไม่มีใครสามารถใช้สินค้าที่ไม่ดีจนกว่าเราจะสามารถกำหนดสิ่งที่จะทำอย่างไรกับกล่าวว่าสินค้าที่ไม่ดีเราจะแสวงหาและจัดการกับสาเหตุของปัญหา ( s) และเก็บบันทึกการใช้เป็นเครื่องมือในการปรับปรุงระบบของเรา
* Biz gerçek ve potansiyel uygunsuzluklar (problemleri tedarikçileri veya müşterileri veya iç sorunlarını içeren) başa çıkmak için prosedürler belgeledi. Sistemimiz tüm ürün (ler) “KÖTÜ” sayılır karantinaya alınır ve biz kötü ürünü sözü ile ne belirleyebilir kadar hiç kimse, biz arayacak ve (sorunun kök neden başa kötü ürünü kullanabilmesi emin olur ler) ve tutmak kayıtları sistemimizi iyileştirmek için bir araç olarak kullanmak.
* Chúng tôi ghi nhận các thủ tục để đối phó với thực tế và có khả năng không conformances (vấn đề liên quan đến nhà cung cấp hoặc khách hàng, hoặc các vấn đề nội bộ). Hệ thống của chúng tôi đảm bảo rằng tất cả các sản phẩm (s) coi là “BAD” được cách ly và không ai có thể sử dụng sản phẩm xấu cho đến khi chúng ta có thể xác định những gì để làm với nói sản phẩm xấu, Chúng tôi sẽ tìm kiếm và đối phó với các nguyên nhân gốc rễ của vấn đề ( s) và lưu giữ hồ sơ để sử dụng như một công cụ để cải thiện hệ thống của chúng tôi.
* ພວກເຮົາເປັນເອກະສານຂັ້ນຕອນສໍາລັບການຈັດການກັບຕົວຈິງແລະມີສັກຍະພາບທີ່ບໍ່ສອດຄ້ອງກັນ, (ບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຜູ້ສະຫນອງຫຼືລູກຄ້າ, ຫຼືມີບັນຫາພາຍໃນ). ລະບົບຂອງພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຜະລິດຕະພັນທັງຫມົດ (s) ຖືວ່າ "ບໍ່ດີ" ໄດ້ຖືກກັກຕົວແລະບໍ່ມີໃຜສາມາດນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນທີ່ບໍ່ດີຈົນກ່ວາພວກເຮົາສາມາດກໍານົດສິ່ງທີ່ຈະເຮັດແນວໃດກັບເວົ້າວ່າຜະລິດຕະພັນທີ່ບໍ່ດີ, ພວກເຮົາຈະຊອກຫາວິທີແລະຈັດການກັບຕົ້ນເຫດຂອງບັນຫາ ( s) ແລະຮັກສາການບັນທຶກການນໍາໃຊ້ເປັນເຄື່ອງມືໃນການປັບປຸງລະບົບຂອງພວກເຮົາ.
* අපි සැබෑ සහ අනාගත නොවන conformances (සැපයුම්කරුවන් හෝ ගනුදෙනුකරුවන් සම්බන්ධ ගැටළු, හෝ අභ්යන්තර ප්රශ්න) සමඟ කටයුතු සඳහා ක්රියාපිළිවෙල ලේඛනගත. අපේ පද්ධති සියලු භාණ්ඩ (ය) "නරක" යවන අපි නරක නිෂ්පාදන, අපි සොයා ගැටලුව මූල හේතුව සමග ගනුදෙනු කරනු ඇත (කී දේ සමග කරන්න තීරණය කළ හැකි වන තෙක් කිසිවෙකු නරක නිෂ්පාදන භාවිතා කළ හැකි බව ද සලකනු බව තහවුරු කරයි s) හා අපේ පද්ධතිය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මෙවලමක් ලෙස භාවිතා කිරීමට වාර්තා තබා.
* நாம் உண்மையான மற்றும் சாத்தியப்படக்கூடிய அல்லாத conformances (அளிப்பாளர்கள் அல்லது வாடிக்கையாளர்கள் அல்லது தொடர்புடைய பிரச்சினைகள்) கையாள்வதில் முறைகளையும் ஆவணப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. எங்கள் அமைப்பு அனைத்து தயாரிப்பு (கள்) "பேட்" கருதப்படும் என்று தனிமைப்படுத்தப்பட்டார் மற்றும் யாரும், நாம் நாட மற்றும் (பிரச்சினையின் அடிப்படை காரணத்தைக் சமாளிக்க வேண்டும் நாம் மேலும் குறைந்த தரத்திலான விளைபொருட்களை கூறினார் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதை தீர்மானிக்க முடியும் வரை மேலும் குறைந்த தரத்திலான விளைபொருட்களை பயன்படுத்த முடியும் என்பதை உறுதி செய்கிறது கள்) மற்றும் வைத்து பதிவேடுகள் ஒரு கருவியாக பயன்படுத்த எங்கள் முறையை மேம்படுத்த.
* Sisi kumbukumbu taratibu kukabiliana na halisi na uwezekano wa kuwepo kwa conformances (matatizo yanayohusiana wauzaji au wateja, au matatizo ya ndani). Mfumo wetu inahakikisha kwamba kila bidhaa (s) aliona "mbaya" ni quarantined na kwamba hakuna mtu anayeweza kutumia bidhaa mbaya hadi tuweze kuamua nini cha kufanya na kusema bidhaa mbaya, Sisi kutafuta na kushughulikia chanzo cha tatizo ( s) na kuweka rekodi ya kutumia kama chombo cha kuboresha mfumo wetu.
* Waxaan diiwaan habraaca loo marayo wax ka qabashada dhabta ah iyo ka iman kara non-conformances (masalooyinka ku lugta leh qeybiyeyaasha ama macaamiisha, ama dhibaatooyin gudaha ah). Our nidaamka waa inuu xaqiijiyo in wax soo saarka (s) oo dhan loo arko "XUN" waxaa la karantiilay iyo in mid ka mid ma isticmaali kartaa alaabta xun ilaa aan go'aan ka gaari kara waxa la sameeyo oo la sheegay in wax soo saarka xun, waxaan u doondooni doonaa oo macaamiloon sababta asalka u ah dhibaatada ka ( s) iyo diiwaan geliyaan si ay u isticmaalaan sidii qalab loo hagaajin lahaa nidaamka.
* Prozedurak dokumentatu dugu benetako eta balizko ez-conformances (arazo hornitzaileei edo bezero, edo barne arazo inplikatuz) aurre egiteko. Gure sistema ziurtatu egiten Produktu guztiak (k) dela ulertuko "BAD" berrogeialdian daude eta inork ez duela produktuaren txarra erabili ahal zer esan duen produktua txarra egin zehaztuko ditugun arte, bilatzen dugu eta erro arazoaren kausa aurre ( k) eta mantentzeko erregistro-tresna gisa erabili gure sistema hobetzeko.
* Rydym yn dogfennu gweithdrefnau ar gyfer delio â gwirioneddol a phosibl ddiffyg cydymffurfio (problemau sy'n cynnwys cyflenwyr neu gwsmeriaid, neu broblemau mewnol). Mae ein system yn gwneud yn siwr bod yr holl cynnyrch (cynhyrchion) tybiedig "BAD" yn cael eu rhoi mewn cwarantîn ac na all unrhyw un ddefnyddio'r cynnyrch gwael hyd nes y gallwn benderfynu beth i'w wneud â dywedodd cynnyrch gwael, Byddwn yn ceisio ac yn delio â'r achos sylfaenol y broblem ( s) a chadw cofnodion i'w defnyddio fel arf i wella ein system.
* Doiciméadaithe muid na nósanna imeachta chun déileáil le iarbhír agus féideartha neamhchomhlíonadh (fadhbanna ina bhfuil soláthróirí nó custaiméirí, nó fadhbanna inmheánach). Déanann ár gcóras cinnte go bhfuil gach táirge (í) a mheastar "DONA 'atá i gcoraintín agus nach féidir aon duine a bhaint as an táirge droch dtí gur féidir linn a chinneadh cad atá le déanamh leis sin táirgí olc, Déanfaimid iarracht agus déileáil leis an bhunchúis leis an bhfadhb ( s) agus a choinneáil taifid a úsáid mar uirlis chun feabhas a chur ar ár gcóras.
* Tatou faamaumauina le taualumaga mo le feagai ai ma le lē conformances moni ma gafatia (faafitauli e aafia ai e tuuina po o le tagata e faaaogāina auaunaga, po o faafitauli i totonu). e mautinoa lo tatou faiga o le oloa uma (s) faatatauina e faapea "LEAGA" ua faleesea ma e leai se tasi e mafai ona e faaaogaina le oloa leaga seia oo ina mafai ona tatou iloa le mea e fai ma fai oloa leaga, o le a tatou saili ma le feagai ai ma le pogai o le faafitauli ( s) ma tausia faamaumauga e faaaoga e avea o se meafaigaluega e faaleleia ai lo tatou lalolagi.
* We rakanyorwa kuti nzira kuti pakubata chaiwo uye zvinogona vasiri conformances (matambudziko chokuita bhizimisi kana vatengi, kana matambudziko zvemukati). maitiro edu anosimbisira kuti chigadzirwa zvose (s) Anonzi "ZVAKAIPA" vari oga uye kuti hapana anogona kushandisa chigadzirwa akaipa kusvikira tingaziva zvokuita akati chigadzirwa zvakaipa, Tinotsvaga kubata honzeri dambudziko ( s) uye kuchengeta zvinyorwa kushandisa sechinhu kuvandudza maitiro edu.
* اسان کي حقيقي ۽ امڪاني غير conformances (suppliers يا گراهڪن جٽادار مسئلا، يا اندروني مسئلا) سان منهن ڏيڻ لاء طريقيڪار قلمبند. اسان جي نظام کي پڪ سڀ پيداوار (جي) تعليمي ادارا ته "خراب" quarantined آهن ۽ ان جو ڪو به هڪ ئي خراب پيداوار لاء استعمال ڪري سگھو ٿا جيستائين اسان اندازو لڳائي سگهو ٿا ڇا سان ڪندا چيو ته خراب پيداوار، اسان کي ڳولين ٿو ۽ ان مسئلي جي پاڙ سبب سان سودا ڪندو (ٻڌائيندو ص) ۽ رڪارڊ اسان جي نظام کي بهتر بڻائڻ لاء هڪ اوزار طور استعمال ڪرڻ لاء رکيو.
* మేము అసలు మరియు సంభావ్య కాని conformances (సరఫరాదారులు లేదా వినియోగదారులు, లేదా అంతర్గత సమస్యలు పాల్గొన్న సమస్యలు) వ్యవహరించడానికి విధానాలు డాక్యుమెంట్. మా సిస్టమ్ అన్ని ఉత్పత్తి (లు) "BAD" డీమ్డ్ నిర్భంధానికి మరియు మేము ఏమి చెప్పారు చెడు ఉత్పత్తి తో గుర్తించడానికి వరకు ఎవరూ చెడు ఉత్పత్తి ఉపయోగించవచ్చు, మేము వెతికి (సమస్య యొక్క మూల కారణంగా పరిష్కరించేందుకు ఉంటుంది అని మీరు చేస్తుంది మా సిస్టమ్ మెరుగుపర్చడానికి ఒక సాధనంగా ఉపయోగించడానికి లు) మరియు ఉంచడానికి రికార్డులు.
* ہم اصل اور ممکنہ غیر conformances (سپلائرز یا گاہکوں، یا اندرونی مسائل کو شامل کرنے کے مسائل) کے ساتھ نمٹنے کے لئے طریقہ کار سے دستاویزی کیا. ہمارا نظام تمام مصنوعات (ے) خیال کیا کہ "برے" قرنطینہ رہے ہیں اور ہم برا مصنوعات کے کہا کے ساتھ کیا کرنا اس بات کا تعین کر سکتے ہیں جب تک کوئی ایک بری پروڈکٹ کا استعمال کر سکتے ہیں، ہم چاہتے ہیں اور مسئلے کی اصل وجہ سے نمٹنے کے (گا اس بات کا یقین ہوتا ہے زبانیں) اور رکھنے کے ریکارڈ ہمارے نظام کو بہتر بنانے کے لئے ایک آلہ کے طور پر استعمال کرنے کے لئے.
* מיר דאַקיאַמענטאַד די פּראָוסידזשערז פֿאַר דילינג מיט פאַקטיש און פּאָטענציעל ניט-קאָנפאָרמאַנסעס (פּראָבלעמס ינוואַלווינג סאַפּלייערז אָדער קאַסטאַמערז, אָדער ינערלעך פּראָבלעמס). אונדזער סיסטעם מאכט זיכער אַז אַלע פּראָדוקט (s) דימד "שלעכט" זענען קוואָראַנטיינד און אַז קיין איינער קענען נוצן די שלעכט פּראָדוקט ביז מיר קענען באַשטימען וואָס צו טאָן מיט געזאגט שלעכט פּראָדוקט, מיר וועט זוכן און האַנדלען מיט די שורש גרונט פון די פּראָבלעם ( s) און האַלטן רעקאָרדס צו נוצן ווי אַ געצייַג צו פֿאַרבעסערן אונדזער סיסטעם.
* A ni akọsilẹ awọn ilana fun awọn olugbagbọ pẹlu gangan ati ki o pọju ti kii-conformances (isoro okiki awọn olupese tabi onibara, tabi ti abẹnu isoro). Wa eto asopọ daju pe gbogbo ọja (s) ti yẹ "buburu" ti wa ni quarantined ati pe ko si ọkan le lo awọn buburu ọja titi ti a le mọ ohun ti lati se pẹlu si wi buburu ọja, A yoo wá ati ki o wo pẹlu awọn root fa ti awọn isoro ( s) ki o si pa igbasilẹ lati lo bi awọn kan ọpa lati mu wa eto.
  south-buses.com  
3. As fotos, vídeo ou tela mostrando o mau funcionamento do (s) item (s) com defeito
We will usually offer you a refund or send a replacement as soon as the problem is confirmed.
3. Die Fotos, Videos oder Screenshots zeigen die Störung des defekten Artikels an
3. Normalmente le ofreceremos un reembolso o le enviaremos un reemplazo tan pronto como se confirme el problema.
3. La foto, video o screenshot che mostra il malfunzionamento del prodotto difettoso (s)
- Фотографии, видео или скриншот, показывающие неисправность неисправного товара
  3 Treffer cute.finna.fi  
Desculpe pelo meu mau
Désolé pour mon mauvais
Sorry für meine
Lo siento por mi mal japonés, estoy
Scusa per il mio
  2 Treffer www.sebleeson.com  
(em caso de mau tempo:excursão nos arredores)
bezoek van de Abdij van Tihany
Tihanyi kloostri külastamine
Tutustuminen Tihanyn luostarikirkkoon
  3 Treffer encoreheureux.org  
Um software de má qualidade é um mau negócio
Un développeur backend .NET freelance de chez Right People
Kostenlose Angebote – Antwort innerhalb von 4 Stunden
Cotización gratuita en 4 horas o menos
Preventivo gratuito in 4 ore
Slecht software is slecht zaken doen
Bezpłatną ofertę w ciągu 4 godzin
Gratis erbjudande – svar inom 4 timmar
  15 Treffer digilander.libero.it  
Somos contentes e felizes, as pessoas me respeitam porque encontrei a coragem de lutar por aquilo em que creio. Como por encanto desapareceu aquele senso de medo que me tinha acorrentado por longo tempo ao mau.
Now with the aid of Jesus I have assimilated all these things and my existence is happy again. We are happy; the persons who had overwhelmed me are respecting me now, because I have found the courage to fight for what I believe. Suddenly the fear, which had chained me for a long time to evil, has gone away.
Maintenant, avec l'aide de Jésus, j'ai acquis toutes ces choses et mon existence est de nouveau heureuse. Nous sommes heureux et contents, les personnes qui m'avaient porté préjudice, me respectent désormais parce que j'ai trouvé le courage de lutter pour ce en quoi je crois. Comme pour magie, le sentiment de crainte, qui m'avait attachée pour si longtemps au mal, s'est dissout.
Ahora, con la ayuda de Jesús, he asimilado todas estas cosas y mi existencia se ha vuelto feliz. Estamos contentos y felices, las personas que habían abusado de mí me respetan porque he hallado el coraje de luchar por lo que creo. Como por encanto se ha disuelto aquel sentido de miedo que me había encadenado al mal durante mucho tiempo.
Ora con l’aiuto di Gesù ho assimilato tutte queste cose e la mia esistenza è tornata felice. Siamo contenti e felici, le persone che mi avevano prevaricato mi rispettano perché ho trovato il coraggio di lottare per quello che credo. Come per incanto si è dissolto quel senso di paura che mi aveva incatenato per lungo tempo al male.
  6 Treffer usbdisplay.cn  
A mãe vai toda lançada, furiosíssima. Mau mau mau, vamos ter conversa!
Maman déboule dans le jardin, telle une furie. Aïe aïe aïe, ça va barder !
  4 Treffer www.avaaz.org  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
Falls wir feststellen, dass Mitglieder unsere Systeme zu böswilligen Zwecken missbrauchen (zum Beispiel, indem die Nummern, die wir bereitstellen, für belästigende Anrufe verwendet werden) behalten wir uns vor, solche Aktivitäten an die jeweiligen Strafverfolgungsbehörden zu melden. In solchen Fällen kann Avaaz personenbezogene Daten, einschließlich Name und Adresse, an die jeweiligen Behörden weitergeben.
Bajo ciertas circunstancias en las que determinemos que los miembros están dando mal uso a nuestros sistemas, o usándolos de forma maliciosa (por ejemplo, usando los números de teléfonos que proveemos para molestar o acosar por vía telefónica), dichas actividades podrán ser denunciadas ante los organismos encargados de hacer cumplir la ley. En dichos casos, Avaaz puede proveer información de identificación personal a esas agencias, incluyendo el nombre y dirección.
В случаях, когда мы узнаем об использовании нашей системы в неподобающих целях (например, использование предоставляемых нами номеров для совершения телефонных звонков в неподобающих целях), сведения о подобных действиях могут быть переданы правоохранительным органам. В подобной ситуации Авааз может передать правоохранительным органам личную информацию, включая имя и адрес.
Üyelerin sistemlerimizi kötü niyetli amaçlar için (örneğin yayınladığımız telefon numaralarını taciz edici aramalar yapmak için kullanmak gibi) kötüye kullandığını tespit etmemiz durumunda, bu tür faaliyetler kolluk kurumlarına bildirilebilir. Bu gibi durumlarda Avaaz isim ve adres gibi tanımlayıcı kişisel bilgileri bu kurumlara açıklayabilir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow