pengecualian – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      341 Ergebnisse   99 Domänen
  www.wampole.ca  
Hanya menampilkan hasil yang cocok dengan izin tiap pengguna, sebagaimana ditentukan oleh daftar kontrol akses atau aturan pengecualian.
Only displays results matching each user’s permissions, as determined by access control lists or exclusion rules.
Les résultats de recherche présentés aux utilisateurs sont restreints en fonction des listes d'accès de contrôle et des règles d'exclusion définies.
Es werden ausschließlich Suchergebnisse angezeigt, die mit den Zugriffsberechtigungen des jeweiligen Nutzers gemäß Ihrer Access Control Lists oder Ausschlussregelungen übereinstimmen.
Solo muestra resultados que coinciden con los permisos de cada usuario, según se determina en las listas de control de acceso o en las reglas de exclusión.
Visualizza solo i risultati che corrispondono alle autorizzazioni dei singoli utenti, specificate negli elenchi di controllo dell'accesso o dalle regole di esclusione.
يمكنك عرض النتائج التي تتطابق مع أذونات كل مستخدم فقط، وذلك وفقًا لقوائم التحكم بالوصول أو قواعد الاستثناء.
Er worden alleen resultaten weergegeven die toegankelijk zijn voor de betreffende gebruiker op basis van toegangscontrolelijsten of uitsluitingsregels.
Zobrazuje uživatelům pouze informace, ke kterým jim byl udělen přístup podle seznamů pro řízení přístupu nebo pravidel vyloučení.
Viser kun resultater, der matcher den enkelte brugers tilladelser, og som er fastlagt via adgangskontrollister eller ekskluderingsregler.
Näyttää vain tulokset, jotka vastaavat käyttäjän käyttöoikeusluetteloissa tai poissulkusäännöissä itse määrittelemiä oikeuksia.
Csak azokat a találatokat jeleníti meg, amelyek megfelelnek az adott felhasználónak a hozzáférési listákon vagy kivételszabályokkal meghatározott engedélyeinek.
Viser bare resultater som samsvarer med den enkelte brukerens tillatelser, som angitt i tilgangskontrollister eller utelatelsesregler.
Wyświetlają się tylko wyniki zgodne z uprawieniami użytkownika określonymi na listach kontroli dostępu lub w regułach wykluczeń.
В результатах поиска пользователи увидят только ту информацию, к которой имеют доступ. Соответствующие разрешения задаются с помощью списков контроля доступа, а также правил исключений.
Visar enbart resultat som matchar varje användares behörigheter, vilket bestäms av listor för åtkomstkontroll eller undantagsregler.
แสดงเฉพาะผลการค้นหาที่สอดคล้องกับสิทธิ์ของผู้ใช้ตามรายการควบคุมการเข้าถึงหรือกฎการยกเว้น
Erişim kontrol listeleri veya dışlama kuralları ile belirlenen şekilde, yalnızca her bir kullanıcının izniyle eşleşen sonuçları görüntüler.
Chỉ hiển thị các kết quả phù hợp với quyền của từng người dùng, như được xác định bởi các quy tắc loại trừ hoặc danh sách quyền kiểm soát truy cập.
מציג רק תוצאות שתואמות להרשאות של כל אחד מהמשתמשים, כפי שנקבע על ידי רשימות של בקרת גישה או כללים של אי הכללה.
У результатах пошуку відображаються лише дані, перегляд яких дозволено конкретному користувачу. Дозволи надаються відповідно до списку контролю доступу та правил виключення.
  amring.ro  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@hoteldubrovnik.hr .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hoteldubrovnik.hr .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@hoteldubrovnik.hr le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@hoteldubrovnik.hr .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@hoteldubrovnik.hr .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hoteldubrovnik.hr .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@hoteldubrovnik.hr .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@hoteldubrovnik.hr .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@hoteldubrovnik.hr .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@hoteldubrovnik.hr .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@hoteldubrovnik.hr .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@hoteldubrovnik.hr .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@hoteldubrovnik.hr .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@hoteldubrovnik.hr .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@hoteldubrovnik.hr .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@hoteldubrovnik.hr .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@hoteldubrovnik.hr 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@hoteldubrovnik.hr .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@hoteldubrovnik.hr .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@hoteldubrovnik.hr .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hoteldubrovnik.hr .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@hoteldubrovnik.hr .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@hoteldubrovnik.hr ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@hoteldubrovnik.hr .
  5 Treffer www.medi.de  
Pengecualian Hak Pembatalan
Ausnahmen vom Recht auf Stornierung
Uitzonderingen op het recht op annulering
ข้อยกเว้นของสิทธิในการบอกเลิก
  winlat.lv  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@ramajalrural.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@ramajalrural.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@ramajalrural.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@ramajalrural.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@ramajalrural.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@ramajalrural.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@ramajalrural.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@ramajalrural.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@ramajalrural.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@ramajalrural.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@ramajalrural.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@ramajalrural.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@ramajalrural.com .
Kui soovid punktides C–F välja toodud töötlemist vaidlustada ning sellest töötlemisest loobumine pole vastavas ulatuses otse võimalik (nt sinu konto seadete all), siis võta palun majutusasutusega info@ramajalrural.com ühendust.
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@ramajalrural.com .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@ramajalrural.com .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@ramajalrural.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@ramajalrural.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@ramajalrural.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@ramajalrural.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@ramajalrural.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@ramajalrural.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@ramajalrural.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@ramajalrural.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@ramajalrural.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@ramajalrural.com ile iletişime geçin.
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@ramajalrural.com .
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@ramajalrural.com .
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@ramajalrural.com .
  www.filson.cz  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@aristonpalermo.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@aristonpalermo.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@aristonpalermo.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@aristonpalermo.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@aristonpalermo.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@aristonpalermo.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@aristonpalermo.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@aristonpalermo.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@aristonpalermo.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@aristonpalermo.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@aristonpalermo.it .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@aristonpalermo.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@aristonpalermo.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@aristonpalermo.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@aristonpalermo.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@aristonpalermo.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@aristonpalermo.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@aristonpalermo.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@aristonpalermo.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@aristonpalermo.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@aristonpalermo.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@aristonpalermo.it .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@aristonpalermo.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@aristonpalermo.it ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@aristonpalermo.it .
  xxxtart.com  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi reception@mailbergerhof.at .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact reception@mailbergerhof.at .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement reception@mailbergerhof.at le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte reception@mailbergerhof.at .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con reception@mailbergerhof.at .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta reception@mailbergerhof.at .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte reception@mailbergerhof.at .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το reception@mailbergerhof.at .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via reception@mailbergerhof.at .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с reception@mailbergerhof.at .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb reception@mailbergerhof.at .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt reception@mailbergerhof.at .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: reception@mailbergerhof.at .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte reception@mailbergerhof.at .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan reception@mailbergerhof.at .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við reception@mailbergerhof.at .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 reception@mailbergerhof.at 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte reception@mailbergerhof.at .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem reception@mailbergerhof.at .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi reception@mailbergerhof.at .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с reception@mailbergerhof.at .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na reception@mailbergerhof.at .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ reception@mailbergerhof.at
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen reception@mailbergerhof.at ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi reception@mailbergerhof.at .
  2 Treffer www.nestormakhno.info  
Dalam menyelesaikan rekonstruksi keseluruhan tatanan sosial yang telah mapan, revolusi sosial karena itu mengasumsikan sebuah kewajiban untuk memperhatikan kebutuhan terpenting masing-masing orang. Satu-satunya pengecualian adalah mereka yang tidak bekerja, yang menolak berperan di dalam sistem produksi yang baru di atas landasan/dengan alasan kontra revolusi.
In tackling the reconstruction of the entire established social order, the social revolution thereby assumes an obligation to look to everyone's essential needs. The sole exception will be those who do not work, who refuse to play their part in the new system of production on counter-revolutionary grounds. But, broadly speaking, and with the exception of this last category of people, all the needs of the entire population in the region where the social revolution has taken place will be met out of the revolution’s general stock of food supplies. Should the quantity of goods prove insufficient, they will be allocated according to need, with priority being given to children, the infirm and workers' families.
عند معالجة إعادة بناء كامل النظام الاجتماعي القائم , ستأخذ الثورة الاجتماعية على عاتقها التزاما بأن ترعى الحاجات الضرورية لكل فرد . سيكون الاستثناء الوحيد أولئك الذين لا يعلمون , الذين يرفضون أن يشاركوا في النظام الجديد للإنتاج على أساس الثورة المضادة . لكن , إذا تحدثنا بشكل أوسع , و باستثناء هذا النوع الأخير من الناس , فإن كل حاجات السكان في المنطقة التي قامت فيها الثورة الاجتماعية سيجري تلبيتها من مخزون الثورة العام لإمدادات الغذاء . إذا تبين أن كمية البضائع غير كافية , فسيجري توزيعها بحسب الحاجة , مع إعطاء الأولوية للأطفال , العجزة و عائلات العمال .
  3 Treffer almajdouie.bayt.com  
4. (Statuta-statuta mengenai Pembatasan ) Tidak satupun hal di dalam Konosemen ini akan berlaku untuk membatasi atau menghilangkan dari Pengangkut atas perlindungan atau pengecualian atau pembatasan dari tanggung jawab sebagaimana yang diperbolehkan oleh hukum, undang-undang atau peraturan yang berlaku dari negara apa saja.
4. (Limitation Statutes) Nothing in this Bill of Lading shall operate to limit or deprive the Carrier of any statutory protection or exemption or limitation of liability authorized by any applicable laws, statutes or regulations of any countries.
  www.sanpolino.it  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@relaisanmarcovenice.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@relaisanmarcovenice.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@relaisanmarcovenice.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@relaisanmarcovenice.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@relaisanmarcovenice.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@relaisanmarcovenice.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@relaisanmarcovenice.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@relaisanmarcovenice.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@relaisanmarcovenice.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@relaisanmarcovenice.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@relaisanmarcovenice.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@relaisanmarcovenice.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@relaisanmarcovenice.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@relaisanmarcovenice.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@relaisanmarcovenice.com .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@relaisanmarcovenice.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@relaisanmarcovenice.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@relaisanmarcovenice.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@relaisanmarcovenice.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@relaisanmarcovenice.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@relaisanmarcovenice.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@relaisanmarcovenice.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@relaisanmarcovenice.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@relaisanmarcovenice.com ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@relaisanmarcovenice.com .
  8 Treffer images.google.co.uk  
Biasanya kami tidak menyetujui penggunaan logo untuk acara yang kami sponsori. Jika Anda bekerja sama dengan kami untuk suatu acara, hubungi kontak Google Anda untuk meminta izin supaya mendapatkan pengecualian terhadap kebijakan ini.
Im Allgemeinen erlauben wir die Verwendung unseres Logos für von uns gesponserte Veranstaltungen nicht. Wenn Sie in Zusammenarbeit mit uns eine Veranstaltung organisieren, fragen Sie Ihren Google-Ansprechpartner, ob eine Ausnahme von dieser Richtlinie möglich ist.
Normalmente no aprobamos el uso de nuestro logotipo para los eventos que patrocinamos. Si colaboras con nosotros en un evento, ponte en contacto con la persona de Google adecuada para obtener permiso para una excepción a esta política.
原則として、Google がスポンサーとなっているイベントであっても、Google ロゴの使用を許可していません。Google が関わっているイベントの関係者の方は、Google の担当者に連絡し、このポリシーの例外として Google ロゴの使用許諾を申請してください。
Как правило, мы не разрешаем использовать наш логотип на таких мероприятиях. Свяжитесь с представителем Google, с которым вы сотрудничаете, чтобы получить разрешение в порядке исключения.
โดยปกติเรามักจะไม่อนุมัติให้ใช้โลโก้สำหรับกิจกรมที่เราเป็นผู้สนับสนุน หากคุณร่วมจัดกิจกรรมนั้นกับเรา โปรดติดต่อตัวแทน Google ของคุณเพื่อขอให้ยกเว้นตามนโยบายนี้
  10 Treffer pussypicxxx.com  
Alokasi pengecualian bahan baku
Asignaci贸n de excepciones de materias primas
Definição de exceções de matérias-primas
कच्चे माल की अपवाद आबंटन
Исключение распределения сырья
  mirrors-stores.find-near-me.info  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@gianferrante.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@gianferrante.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@gianferrante.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@gianferrante.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@gianferrante.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@gianferrante.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@gianferrante.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@gianferrante.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@gianferrante.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@gianferrante.it .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@gianferrante.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@gianferrante.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@gianferrante.it .
Kui soovid punktides C–F välja toodud töötlemist vaidlustada ning sellest töötlemisest loobumine pole vastavas ulatuses otse võimalik (nt sinu konto seadete all), siis võta palun majutusasutusega info@gianferrante.it ühendust.
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@gianferrante.it .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@gianferrante.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@gianferrante.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@gianferrante.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@gianferrante.it .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@gianferrante.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@gianferrante.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@gianferrante.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@gianferrante.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@gianferrante.it .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@gianferrante.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@gianferrante.it ile iletişime geçin.
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@gianferrante.it .
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@gianferrante.it .
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@gianferrante.it .
  9 Treffer www.google.de  
Untuk semua kasus, Anda harus menampilkan atribusi terhadap Google dan penyedia data kami pada layar ketika konten sedang ditampilkan. Kami tidak dapat memberikan pengecualian atas kewajiban tersebut dengan alasan apa pun.
Dans tous les cas, lorsque votre contenu apparaît à l'écran, vous devez indiquer que Google et ses fournisseurs de données en détiennent la paternité. Cette exigence ne peut faire l'objet d'aucune exception. Pour plus de détails, reportez-vous aux Consignes sur les autorisations.
In jedem Fall aber muss zu dem Zeitpunkt, zu dem die Inhalte zu sehen sind, namentlich auf Google und unsere Datenanbieter hingewiesen werden. Diese Auflage muss erfüllt werden, eine Gewährung von Ausnahmen ist nicht möglich. Weitere Details finden Sie in unseren Berechtigungsrichtlinien.
في جميع الحالات، يجب عليك عرض الإسناد إلى Google وإلى مزودي البيانات على الشاشة في وقت عرض المحتوى. ولا يمكننا منح استثناء لهذا الشرط تحت أي ظرف. للحصول على مزيد من التفاصيل، الرجاء الاطلاع على إرشادات الأذونات.
Σε όλες τις περιπτώσεις, πρέπει να παρουσιάζεται στην οθόνη αναφορά στη Google, καθώς και στους παρόχους δεδομένων μας, κατά την προβολή του περιεχομένου. Σε καμιά περίπτωση δεν ισχύει εξαίρεση για αυτήν την απαίτηση. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις Οδηγίες δικαιωμάτων.
در همه موارد شما باید هنگام نمایش محتوا، در روی صفحه از Google و ارائه‌دهندگان داده ما نام ببرید. ما نمی‌توانیم تحت هیچ شرایطی استثنایی در این مورد قائل شویم. برای کسب اطلاعات بیشتر به دستورالعمل‌های مجوزهای ما رجوع کنید.
При показване на съдържанието на екрана трябва винаги да има означения за авторство на Google и на доставчиците ни на данни. Не можем да направим изключение от това изискване при каквито и да било обстоятелства. За допълнителни подробности, моля, вижте Указанията ни за разрешение.
Tot i això, sempre heu de mostrar l'atribució a Google i als nostres proveïdors de dades en pantalla en el moment en què es mostra el contingut. No podem garantir excepcions a aquest requeriment sota cap circumstància. Per obtenir-ne més detalls, vegeu les nostres Directrius sobre autoritzacions.
U svim slučajevima, na zaslonu trebate za vrijeme prikazivanja sadržaja navesti autorstvo Googlea i naših davatelja podataka. Ni pod kojim uvjetima ne odobravamo izuzetke s obzirom na ovaj zahtjev. Za više pojedinosti pogledajte Smjernice za dozvole.
I alle tilfælde skal du dog angive Google og vores dataleverandører på skærmen, når indholdet vises. Vi kan under ingen omstændigheder fravige dette krav. Du kan få yderligere oplysninger i Retningslinjer for tilladelser.
Kaikissa tapauksissa Google sekä tietojemme tarjoajat täytyy ilmoittaa lähdemerkintänä ruudulla samaan aikaan, kun sisältöä näytetään. Tästä vaatimuksesta ei myönnetä poikkeuksia missään tapauksessa. Saat lisätietoja lupasäännöistämme.
सभी स्थितियों में, आपको सामग्री दिखाए जाते समय स्क्रीन पर Google और हमारे डेटा प्रदाताओं को विशेषता दिखानी होगी. हम किसी भी परिस्थिति में इस आवश्यकता के लिए किसी अपवाद की अनुमति नहीं दे सकते. अधिक विवरण के लिए, कृपया हमारे अनुमति दिशा-निर्देश देखें.
Minden esetben fel kell tüntetnie a Google-t és az adatszolgáltatókat a tartalom megjelenítésével egy időben. A fenti szabályok alól semmilyen esetben sem tehetünk kivételt. További részletekért tekintse át az engedélyekkel kapcsolatos irányelveinket.
Visais atvejais, kai rodomas turinys, ekrane turite rodyti „Google“ ir duomenų teikėjų skiriamuosius elementus. Šiam reikalavimui išimčių jokiais atvejais nedarome. Išsamesnę informaciją žr. leidimų gairėse.
Du må i alle tilfeller henvise til Google eller til dataleverandørene våre som rettighetsinnehaver på skjermen mens innholdet vises. Vi kan ikke gi tillatelse til unntak fra dette kravet under noen omstendigheter. Se gjennom retningslinjer for tillatelser for mer informasjon.
Na ekranie podczas prezentowania treści zawsze muszą być widoczne informacje o prawach własności Google i naszych dostawców danych. Od tego wymogu nie ma wyjątku w żadnych okolicznościach. Dodatkowe szczegółowe informacje można znaleźć w naszych wytycznych dotyczących pozwoleń.
În toate cazurile, trebuie să precizaţi calitatea de autor a companiei Google şi a furnizorilor săi de date, prin afişare pe ecran în timpul difuzării conţinutului. Nu putem face nicio excepţie de la această cerinţă, în nicio circumstanţă. Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi Regulamentul nostru privind permisiunile.
В любом случае во время показа материалов на экране должна отображаться ссылка на Google и поставщиков данных. Исключений для этого требования не предусмотрено. Дополнительную информацию можно найти в Руководстве по разрешениям.
Počas vysielania takéhoto obsahu musíte na obrazovke vo všetkých prípadoch zobrazovať informáciu o autorstve spoločnosti Google a našich poskytovateľov údajov. Výnimku z tejto podmienky nemôžeme udeliť za žiadnych okolností. Ďalšie podrobnosti nájdete v našich Pokynoch pre povolenia.
V vseh primerih je treba med prikazom vsebine na zaslonu navesti Google in naše ponudnike podatkov. Za to zahtevo ne dovoljujemo nobene izjeme pod nobenimi pogoji. Za več podrobnosti si oglejte naše Smernice za dovoljenja.
Du måste alltid ge erkännande i bild till Google och våra dataleverantörer under tiden som materialet visas. Vi gör inga undantag från denna regel under några som helst omständigheter. Mer information hittar du i behörighetsriktlinjerna.
ในทุกกรณี คุณจะต้องระบุถึง Google และผู้ให้บริการข้อมูลของเราไว้บนหน้าจอในขณะที่มีการแสดงเนื้อหานั้นด้วย เราไม่สามารถให้สิทธิ์ยกเว้นเงื่อนไขนี้ได้ไม่ว่ากรณีใดๆ ทั้งสิ้น สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูที่แนวทางการอนุญาตของเรา
Her durumda, içerik ekranda gösterildiği sırada Google'a ve veri sağlayıcılarımıza görüntülü atıfta bulunmanız gerekir. Hiçbir durumda bu koşulun istisnası yoktur. Daha fazla ayrıntı için lütfen İzin Yönergelerimize bakın.
Trong mọi trường hợp, bạn phải chỉ rõ nội dung thuộc về Google và các nhà cung cấp dữ liệu của chúng tôi trên màn hình vào thời điểm hiển thị. Chúng tôi không thể cho phép ngoại lệ đối với yêu cầu này trong bất kỳ trường hợp nào. Để biết thêm chi tiết, vui lòng xem Nguyên tắc cấp phép của chúng tôi.
בכל המקרים, עליך להציג אזכור של Google ושל ספקי התוכן שלנו על המסך, בזמן שהתוכן מוצג. בשום אופן אין באפשרותנו לאשר חריגה מדרישה זו. לפרטים נוספים עיין בהנחיות לקבלת אישורים שלנו.
Rādot saturu uz ekrāna, jums vienmēr ir jānorāda atsauce uz Google un mūsu datu nodrošinātājiem. Šai prasībai nav izņēmumu. Plašāka informācija pieejama mūsu atļauju vadlīnijās.
Під час показу вмісту на екрані потрібно відображати посилання на Google і наших постачальників даних. З цього правила не існує жодних винятків. Щоб дізнатися більше, перегляньте розділ Правила стосовно дозволів.
  5 Treffer www.if-ic.org  
9- Pengecualian terhadap aturan
9- Exceptions to rules
9- exceptions aux règles
9- Ausnahmen von Regeln
9- Las excepciones a las reglas
9- Eccezioni regole
9- الاستثناءات من القواعد
9- изключения от правилата
9- Výjimky z pravidla
नियमों के 9- अपवाद
9- Исключения из правил
Kurallara 9- İstisnalar
9 trường hợp ngoại lệ quy định
  4 Treffer www.google.ie  
13. PENGECUALIAN JAMINAN
13. EXCLUSION OF WARRANTIES
13. EXCLUSION DE GARANTIES
13. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
13. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
13. ESCLUSIONE DI GARANZIE
13. استبعاد الضمانات
13. ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
13. UITSLUITING VAN GARANTIES
۱۳. ممانعت از ضمانت‌نامه‌ها
13. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ГАРАНЦИИТЕ
13. EXCLUSIÓ DE GARANTIES
13. ISKLJUČIVANJE JAMSTAVA
13. VYLOUČENÍ ZÁRUK
13. FRASKRIVELSE AF GARANTI
13. GARANTIIDE VÄLISTAMINE
13. TAKUIDEN KIELTÄMINEN
13. वारंटी का बहिष्करण
13. A JÓTÁLLÁS KIZÁRÁSA
13. GARANTIJŲ NEĮTRAUKIMAS
13. Utelukkelse av garantier
13. WYŁĄCZENIE GWARANCJI
13. EXCLUDEREA GARANȚIILOR
13. ОГРАНИЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙ
13. ИЗУЗИМАЊЕ ГАРАНЦИЈА
13. VYLÚČENIE ZÁRUK
13. IZKLJUČITEV JAMSTEV
13. FRISKRIVNINGSKLAUSUL FÖR GARANTIER
13. การยกเว้นการรับประกัน
13. GARANTİLERİN KAPSAM DIŞI TUTULMASI
13. LOẠI TRỪ BẢO HÀNH
13. החרגת אחריות
13. ATTEIKŠANĀS NO GARANTIJĀM
13. ВИНЯТКИ ІЗ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
13. PENGECUALIAN WARANTI
  help.blackberry.com  
Untuk memilih saat Anda menerima pengecualian untuk pemberitahuan suara, di bawah Downtime, ketu Hari. Ketuk satu hari atau beberapa hari dan ketuk SELESAI. Atur waktu mulai dan selesai.
To choose when you allow exceptions for sound notifications, under Downtime, tap Days. Tap a day or days and tap DONE. Set your start and end times.
Um festzulegen, wann Ausnahmen für Benachrichtigungsalarme zugelassen werden, tippen Sie unter "Inaktivität" auf Tage. Tippen Sie auf einen oder mehrere Tage und anschließend auf FERTIG. Legen Sie die Start- und Endzeit fest.
Para elegir cuándo permitir excepciones para notificaciones de sonido, en Tiempo inactivo, toca Días. Toca un día o días y toca LISTO. Establece las horas de inicio y finalización.
Per scegliere quando consentire eccezioni per notifiche sonore, in Tempo di inattività, toccare Giorni. Toccare uno o più giorni, quindi toccare FINE. Impostare le ore di inizio o di fine.
Para selecionar quando permitir exceções para notificações sonoras, em Inatividade, toque em Dias. Toque num dia ou dias e em CONCLUÍDO. Defina as horas de início e de fim.
لاختيار توقيت السماح بالاستثناءات للإشعارات الصوتية، فأسفل "وقت التعطل" اضغط على الأيام. اضغط على يوم أو عدة أيام، ثم اضغط على تم. ثم عيّن وقت البداية ووقت النهاية.
Als u wilt instellen wanneer u uitzonderingen voor geluidsmeldingen toestaat, tikt u onder Downtime op Dagen. Tik op een dag of dagen en tik op GEREED. Stel de begin- en eindtijd in.
To choose when you allow exceptions for sound notifications, under Downtime, tap Days. Tap a day or days and tap DONE. Set your start and end times.
Da izaberete kada dopuštate iznimke za zvučne obavijesti, ispod Vrijeme prekida dodirnite Dani. Dodirnite dan ili dane te dodirnite GOTOVO. Postavite vrijeme početka i vrijeme završetka.
Pokud chcete nastavit výjimky pro zvuková oznámení, klepněte v části Pozastavení na možnost Dny. Klepněte na jeden či více dnů a poté na možnost HOTOVO. Nastavte časové rozmezí.
Amennyiben meg kívánja határozni, hogy mikor kivételez a hangértesítések tekintetében, érintse meg a Napok lehetőséget az Inaktív rész alatt. Érintsen meg egy vagy több napot, majd érintse meg a KÉSZ lehetőséget. Határozza meg a kezdés és a befejezés időpontját.
Aby wybrać, kiedy dozwolone mają być wyjątki dotyczące powiadomień dźwiękowych, w obszarze Powiadomienia wyłączone dotknij pozycji Dni. Dotknij żądanego dnia lub dni, a następnie dotknij pozycji GOTOWE. Ustaw godzinę rozpoczęcia i zakończenia.
Pentru a alege când permiteţi excepţii pentru notificări sonore, în Inactivitate, atingeţi Zile. Atingeţi o zi sau zile şi atingeţi TERMINAT. Setaţi orele de început şi de sfârşit.
Để chọn khi nào bạn cho phép các ngoại lệ đối với thông báo bằng âm thanh, dưới mục Thời gian dừng, hãy nhấn Ngày. Nhấn vào một hoặc nhiều ngày và nhấn XONG. Cài thời gian bắt đầu và kết thúc.
  9 Treffer images.google.it  
Biasanya kami tidak menyetujui penggunaan logo untuk acara yang kami sponsori. Jika Anda bekerja sama dengan kami untuk suatu acara, hubungi kontak Google Anda untuk meminta izin supaya mendapatkan pengecualian terhadap kebijakan ini.
Im Allgemeinen erlauben wir die Verwendung unseres Logos für von uns gesponserte Veranstaltungen nicht. Wenn Sie in Zusammenarbeit mit uns eine Veranstaltung organisieren, fragen Sie Ihren Google-Ansprechpartner, ob eine Ausnahme von dieser Richtlinie möglich ist.
Normalmente no aprobamos el uso de nuestro logotipo para los eventos que patrocinamos. Si colaboras con nosotros en un evento, ponte en contacto con la persona de Google adecuada para obtener permiso para una excepción a esta política.
Di solito non approviamo l'utilizzo del nostro logo per gli eventi che sponsorizziamo. Se stai lavorando con noi a un evento, collabora con il tuo contatto Google per ottenere l'autorizzazione per un'eccezione a questa norma.
原則として、Google がスポンサーとなっているイベントであっても、Google ロゴの使用を許可していません。Google が関わっているイベントの関係者の方は、Google の担当者に連絡し、このポリシーの例外として Google ロゴの使用許諾を申請してください。
Как правило, мы не разрешаем использовать наш логотип на таких мероприятиях. Свяжитесь с представителем Google, с которым вы сотрудничаете, чтобы получить разрешение в порядке исключения.
โดยปกติเรามักจะไม่อนุมัติให้ใช้โลโก้สำหรับกิจกรมที่เราเป็นผู้สนับสนุน หากคุณร่วมจัดกิจกรรมนั้นกับเรา โปรดติดต่อตัวแทน Google ของคุณเพื่อขอให้ยกเว้นตามนโยบายนี้
  salamandra-hotel.pl  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@hotelsangiorgiobergamo.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@hotelsangiorgiobergamo.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@hotelsangiorgiobergamo.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@hotelsangiorgiobergamo.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@hotelsangiorgiobergamo.it ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
  www.google.gr  
Laporan perilaku pengguna menilai loyalitas, frekuensi, dan keterlibatan. Aplikasi yang mogok memungkinkan Anda memecahkan masalah pada perangkat dan sistem operasi dengan melihat tren mogok dan pengecualian.
For apps, engagement is key. If users install your app and only launch it once, you are limiting opportunities to monetize. Engagement reports provide critical insight into the “stickiness” of your app and how users are behaving. With our specialized events tracking system you can track any event that matters to you. Engagement flow visually shows how users move throughout your app revealing the exact screens they view and the actions taken. User behavior reports assess loyalty, frequency and engagement. App crashes let you troubleshoot problems on devices and operating systems by seeing trends in crashes and exceptions. Understanding in-app behavior is essential for building and improving on the experience your app provides.
Das Interesse ist bei Apps das wichtigste Kriterium. Wenn Nutzer Ihre App installieren und nur einmal starten, sind Ihre Umsatzmöglichkeiten natürlich sehr begrenzt. Mit den Berichten "Interesse" erfahren Sie mehr über die Attraktivität Ihrer App und das Verhalten Ihrer Nutzer. Unser spezielles Ereignis-Tracking-System ermöglicht Ihnen, alle wichtigen Ereignisse zu verfolgen. Über den Interessenfluss können Sie visualisieren, wie Nutzer sich durch Ihre App bewegen, also welche Bildschirme angezeigt und welche Aktionen ausgeführt werden. Die Berichte "Verhalten" bieten Informationen zu Treue, Häufigkeit der Besuche und Interesse. Anhand der Berichte "Abstürze und Ausnahmen" können Sie Probleme mit Geräten und Betriebssystemen beheben. Sie können Trends dazu ermitteln, in welchen Fällen eine App nicht reibungslos funktioniert. Das ist entscheidend für eine positive Nutzererfahrung.
En las aplicaciones, la interacción es clave. Si los usuarios instalan su aplicación y solo la ejecutan una vez, esto limitará sus oportunidades de obtener ingresos. Los informes de interacción ofrecen datos clave sobre el "poder de atracción" de su aplicación y sobre el comportamiento de los usuarios. Mediante nuestro sistema de seguimiento de eventos especializado, puede supervisar cualquier evento que le interese. El flujo de interacción es una representación visual de los pasos que realizan los usuarios en su aplicación. Muestra las pantallas concretas que visualizan, así como las acciones que llevan a cabo. Los informes del comportamiento de usuario evalúan la fidelización, la frecuencia y el nivel de interacción. Los bloqueos de la aplicación le permiten resolver las incidencias que se producen en los dispositivos y los sistemas operativos, al detectar las tendencias de los bloqueos y las excepciones. Conocer el comportamiento en la aplicación resulta fundamental para desarrollar y mejorar la experiencia que ofrece.
Il coinvolgimento è essenziale per le app. Se gli utenti installano la tua app e l'avviano solo una volta, le possibilità di monetizzare sono limitate. I rapporti sul coinvolgimento evidenziano il grado di attrattività della tua app e il comportamento degli utenti. Con il nostro sistema specializzato di monitoraggio degli eventi puoi tenere traccia di tutti gli eventi che ti interessano. Il flusso di coinvolgimento mostra a livello visivo il comportamento degli utenti mentre usano l'app rivelando le schermate che visualizzano e le azioni che intraprendono. I rapporti sul comportamento degli utenti valutano la fedeltà, la frequenza e il coinvolgimento. La visualizzazione delle tendenze negli arresti anomali e nelle eccezioni dell'app consente di risolvere i problemi che si verificano sui dispositivi e i sistemi operativi. Comprendere il comportamento in-app è essenziale per costruire e migliorare l'esperienza utente offerta dall'app.
بالنسبة إلى التطبيقات، يعتبر التفاعل عنصرًا أساسيًا. فإذا تم تثبيت تطبيقك وتشغيله مرة واحدة فقط من قبل المستخدمين، فإنك بذلك تحد من فرص الاستثمار. وتوفر تقارير التفاعل معلومات مهمة بشأن "ارتباط" تطبيقك بالمستخدمين، وشكل سلوكياتهم. ومن خلال نظام متابعة الأحداث المخصصة، يمكنك متابعة أي حدث يثير اهتمامك. يعرض تدفق التفاعل طريقة تنقل المستخدمين خلال تطبيقك بشكل مرئي؛ مما يوضح الشاشات التي يعرضونها بالضبط وكذلك الأحداث الجارية. وتقيّم تقارير سلوكيات المستخدمين الولاء، والاستمرارية، والتفاعل. بينما تتيح لك حالات تعطل التطبيق تحري الخلل وإصلاحه في الأجهزة وأنظمة التشغيل من خلال معرفة المؤشرات في حلات التعطل والاستثناءات. ويعتبر فهم السلوكيات ضمن التطبيق أمرًا أساسيًا لإنشاء التجربة التي يوفرها تطبيقك فضلاً عن تحسينها.
Betrokkenheid is essentieel voor apps. Als gebruikers uw app installeren en deze slechts één keer starten, worden uw mogelijkheden om inkomsten te genereren beperkt. Betrokkenheidsrapporten bieden een essentieel inzicht in de "gehechtheid" aan uw app en hoe gebruikers zich gedragen binnen uw app. Met ons gespecialiseerde systeem voor het bijhouden van gebeurtenissen kunt u elke gebeurtenis bijhouden die u belangrijk vindt. Het betrokkenheidsproces visualiseert hoe gebruikers door uw app navigeren en toont de precieze schermen die ze weergeven en de acties die ze ondernemen. Rapporten over het gedrag van gebruikers beoordelen loyaliteit, frequentie en betrokkenheid. Op basis van de geregistreerde crashes van de app kunt u problemen met apparaten en besturingssystemen oplossen door trends in crashes en uitzonderingen te bekijken. Kennis van in-app-gedrag is essentieel voor het ontwikkelen en verbeteren van de ervaring die uw app biedt.
アプリにとってエンゲージメントは重要な要素です。ユーザーがお客様のアプリをインストールしても、一度しか起動しないのであれば、収益化するチャンスは限られてしまいます。エンゲージメントに関するレポートでは、お客様のアプリの「粘着度」やユーザーの行動に関する重要なデータを提供します。Google が提供する専用のイベント トラッキング システムをご利用いただければ、お客様にとって重要なイベントをトラッキングできます。エンゲージメント フローでは、ユーザーによる閲覧時、操作時とまったく同じ画面が表示されるため、ユーザーがアプリ内をどのように移動しているかを視覚的に確認することが可能です。ユーザー行動に関するレポートでは、リピート回数、頻度、エンゲージメントを評価します。アプリで障害が発生した場合、クラッシュや例外の発生傾向を把握することで、デバイスやオペレーティング システム上の問題のトラブルシューティングを行うことができます。アプリ内での行動の把握は、アプリの利便性を創出し、向上させるうえで不可欠です。
Interakce je pro aplikace to nejdůležitější. Pokud uživatelé nainstalují vaši aplikaci a spustí ji pouze jednou, přicházíte o příležitost ji zpeněžit. Přehledy interakce poskytují důležité informace o oblibě vaší aplikace a o tom, jak se uživatelé v souvislosti s ní chovají. Pomocí naší specializované funkce sledování událostí můžete sledovat jakoukoli událost, která má pro vás význam. Tok interakce v grafické podobě ukazuje, jak se uživatelé v rámci aplikace pohybují, a poskytuje přesné informace o tom, jaké její obrazovky si prohlížejí a jaké akce provádějí. Přehledy chování uživatelů hodnotí věrnost, frekvenci a interakce. Přehled chyb aplikace uvádí tendence chyb a výjimek, a umožňuje vám tak odstranit problémy v kompatibilitě aplikace s různými zařízeními a operačními systémy. Porozumět chování uživatelů v aplikaci je velmi důležité. Jedině tak budete moci vytvořit a vylepšit prostředí, které aplikace poskytuje.
Engagement er meget vigtigt, når det gælder apps. Hvis brugerne installerer din app og kun starter den en enkelt gang, er dine muligheder for at tjene penge begrænsede. Engagementsrapporter giver dig et vigtigt indblik i, hvor "langtidsholdbar" din app er, og i brugernes adfærd. Med vores specialiserede hændelsessporingssystem kan du spore enhver hændelse, der er relevant for dig. Engagementsstrøm viser dig, hvordan brugerne navigerer rundt i din app, så du kan se, præcis hvilke skærmbilleder de får vist, og hvilke handlinger de foretager. Brugeradfærdsrapporter kan du bruge til at vurdere loyalitet, frekvens og engagement. Appnedbrud giver dig mulighed for at foretage fejlfinding af problemer på enheder og i operativsystemer ved at vise dig trends vedrørende nedbrud og undtagelser. Indsigt i adfærd i appen er altafgørende for at videreudvikle og forbedre den oplevelse, brugerne får, når de bruger din app.
Sitoutuminen on avainasemassa sovellusten käytössä. Jos käyttäjä asentaa sovelluksesi ja käynnistää sen vain kerran, tulouttamismahdollisuutesi on rajoitettu. Sitoutumisraporteissa on tärkeää tietoa sovelluksesi "koukuttavuudesta" ja käyttäjien toiminnasta. Erikoistuneen tapahtumaseurantajärjestelmän avulla voit seurata mitä tahansa sinulle tärkeää tapahtumaa. Sitoutumisliikenne näyttää visuaalisesti, kuinka käyttäjät liikkuvat sovelluksessasi osoittamalla tarkat näkymät, joita he katselevat, sekä heidän toteuttamansa toiminnot. Käyttäjien toiminta -raportit arvioivat uskollisuutta, tarkistustiheyttä ja sitoutumista. Sovelluksen kaatumisten tuottamat kaatumis- ja poikkeustrendit mahdollistavat vianetsinnän laitteista ja käyttöjärjestelmistä. Kun ymmärrät sovelluksen sisäistä toimintaa, voit parantaa sovelluksesi tarjoamaa kokemusta.
Az alkalmazások szempontjából alapvető fontosságú az elköteleződés. Ha a felhasználók a telepítés után csak egyszer használják alkalmazását, a nyereségszerzési lehetőségek korlátozottak maradnak. Az Elköteleződési jelentésekből kiderül alkalmazása népszerűsége és a felhasználók viselkedése. Speciális eseménykövető rendszerünkkel nyomon követheti az Önnek fontos eseményeket. Az elköteleződési folyamatábra bemutatja, hogy a felhasználók alkalmazása milyen funkcióit használják – ide tartoznak a megjelenített képernyők és elindított műveletek is. A felhasználói viselkedésjelentések a hűséget, használati gyakoriságot és elköteleződést mérik. Az alkalmazás-összeomlási jelentésben az adott eszközökön és operációs rendszereken előforduló hibák láthatók. Ezeknek az adatoknak a birtokában elháríthatja a bizonyos eszközökre vagy operációs rendszerekre jellemző hibákat. Az alkalmazáson belüli viselkedés megismerése alapvető fontosságú a megfelelő felhasználói élmény kialakításához és fejlesztéséhez.
Deltakelse er nøkkelordet for apper. Hvis brukere installerer appen din og bare åpner den én gang, begrenser du mulighetene dine til å tjene penger. Med deltakelsesrapporter får du viktig innsikt i brukeratferd og hvor lenge appen din er interessant for brukere. Med det spesialiserte systemet vårt for hendelsessporing kan du spore alle hendelser som har betydning for deg. Deltakelsesflyten illustrerer hvordan brukere navigerer i appen din, og viser nøyaktig hvilke sider de ser på og hvilke handlinger de utfører. I rapportene for brukeratferd får du en vurdering av lojalitet, frekvens og deltakelse. Med rapporten for appkrasj kan du feilsøke problemer på enheter og operativsystemer ved å se på trender i krasj og unntak. Forståelse av atferd i appen din er avgjørende for å utvikle og forbedre opplevelsen du tilbyr brukerne dine.
W przypadku aplikacji najważniejsze jest przywiązanie użytkowników. Jeśli użytkownicy zainstalują Twoją aplikację i użyją jej tylko raz, Twoje możliwości generowania zysków będą ograniczone. Z raportów na temat przywiązania do aplikacji dowiesz się, czy Twoja aplikacja jest popularna i jak korzystają z niej użytkownicy. Specjalny system do śledzenia zdarzeń pozwoli Ci obserwować zdarzenia, które są dla Ciebie najważniejsze. Przepływ zaangażowania obrazowo przedstawi nawigację użytkowników w Twojej aplikacji – jakie ekrany wyświetlają i jakie wykonują działania. Raporty zachowania użytkowników ocenią ich lojalność, częstotliwość korzystania z aplikacji i przywiązanie. Raporty błędów aplikacji pozwolą Ci identyfikować trendy w pojawianiu się błędów i wyjątków, a co za tym idzie – rozwiązywać problemy związane z urządzeniami i systemami operacyjnymi. Zrozumienie, jak użytkownicy korzystają z Twojej aplikacji, jest niezwykle ważne, ponieważ pozwoli Ci ją doskonalić i zapewniać lepsze wrażenia użytkownikom.
När det gäller appar är användarnas engagemang avgörande. Om användarna installerar appen och bara använder den en gång får du begränsade möjligheter till intäkter. Engagemangsrapporterna ger viktiga insikter om hur väl din app fastnar i medvetandet och hur användarna beter sig. Med vårt specialiserade händelsespårningssystem kan du spåra alla händelser som är viktiga för dig. Engagemangsflödet visar visuellt hur användarna rör sig genom appen och avslöjar exakt vilka skärmar de visar och vilka åtgärder de vidtar. Rapporter om användarbeteende bedömer lojalitet, frekvens och engagemang. Med information om appkraschar kan du se trender i krascher och undantag så att du kan felsöka problem på enheter och i operativsystem. För att kunna bygga upp och förbättra upplevelsen av appen är det avgörande att du känner till användarnas beteende.
สำหรับแอปแล้ว การมีส่วนร่วมคือกุญแจสำคัญ หากผู้ใช้ติดตั้งแอปแต่เปิดใช้แค่ครั้งเดียว โอกาสที่คุณจะสร้างรายได้ก็ถูกปิดตาย รายงานการมีส่วนร่วมจะให้ข้อมูลเชิงลึกว่าแอปของคุณ "ดึงดูด" ขนาดไหน และผู้ใช้มีปฏิกิริยาอย่างไร ด้วยระบบการติดตามเหตุการณ์แบบพิเศษ คุณจึงสามารถติดตามเฉพาะเหตุการณ์ที่มีความสำคัญได้ ชาร์ทการมีส่วนร่วมจะแสดงว่า ผู้ใช้มีการเข้าออกแอปอย่างไร ดูหน้าจอไหน และทำอะไรบ้าง รายงานพฤติกรรมผู้ใช้จะเข้าถึงข้อมูลความภักดี ความถี่ และการมีส่วนร่วม รายงานแอปขัดข้องช่วยให้คุณแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นบนอุปกรณ์และระบบปฏิบัติการ โดยแสดงแนวโน้มที่เกิดการขัดข้องและข้อผิดพลาด การเข้าใจพฤติกรรมในแอป คือส่วนสำคัญในการสร้างและปรับปรุงประสบการณ์ที่ผู้ใช้จะได้รับจากแอปของคุณ
Uygulamalarda, etkileşim çok önemlidir. Kullanıcılar uygulamanızı yüklüyor ve yalnızca bir kez kullanıyorsa, para kazanma fırsatlarınız sınırlı demektir. Etkileşim raporları, uygulamanızın ne kadar benimsendiği ve kullanıcıların nasıl davrandığı konusunda önemli bilgiler sunar. Özel etkinlik izleme sistemimiz sayesinde, sizin için önemli olan tüm etkinlikleri izleyebilirsiniz. Etkileşim akışı görsel olarak kullanıcıların uygulamanızda nasıl ilerlediğini göstererek tam olarak görüntüledikleri ekranları ve yapılan işlemleri ortaya koyar. Kullanıcı davranışı raporları ise bağlılık, sıklık ve etkileşimi değerlendirir. Uygulama çökmeleri, çökme ve istisnalardaki trendleri görerek cihazlar ve işletim sistemlerindeki sorunları gidermenize olanak tanır. Uygulama içi davranışı anlamak, uygulamanızın sunduğu deneyime bir şeyler katma ve bu deneyimi iyileştirme açısından son derece önemlidir.
Đối với ứng dụng, tham gia là then chốt. Nếu người dùng cài đặt ứng dụng của bạn và chỉ khởi chạy ứng dụng một lần, bạn đang hạn chế cơ hội kiếm tiền. Báo cáo tham gia cung cấp thông tin chi tiết quan trọng về "độ dính" của ứng dụng của bạn và người dùng đang có hành vi như thế nào. Với hệ thống theo dõi sự kiện chuyên dụng của chúng tôi, bạn có thể theo dõi bất kỳ sự kiện nào quan trọng đối với bạn. Quy trình tham gia trực quan cho thấy cách thức người dùng di chuyển xuyên suốt ứng dụng của bạn bằng cách cho biết màn hình chính xác họ xem và hành động được thực hiện. Báo cáo hành vi người dùng đánh giá lòng trung thành, tần suất và sự tham gia. Trục trặc của ứng dụng cho phép bạn gỡ rối vấn đề trên thiết bị và hệ điều hành nhờ thấy được xu hướng trục trặc và trường hợp ngoại lệ. Hiểu về hành vi trong ứng dụng là cần thiết để xây dựng và nâng cao trải nghiệm mà ứng dụng của bạn cung cấp.
  2 Treffer nmap.org  
Header biasanya kosong, tidak berisi data dan bahkan tiada header yang sesuai untuk protokol yang diklaim. Tiga pengecualian adalah TCP, UDP, dan ICMP. Header protokol yang sesuai untuk mereka disertakan karena beberapa sistem tidak akan mengirimnya dan karena Nmap telah memiliki fungsi untuk membuatnya.
Au delà de son intérêt propre, le scan de protocoles illustre la puissance des logiciels en libre accès. L'idée de base est assez simple: je n'avais même pas particulièrement pensé à l'ajouter ni reçu de requête me demandant une telle fonctionnalité. En fait, à l'été 2000, Gerhard Rieger a eu cette idée et a écrit un excellent programme de correction pour l'implanter; il l'a ensuite envoyé à la liste de distribution nmap-hackers. Je l'ai par la suite ajouté à l'arbre de développement de Nmap et j'ai publié la nouvelle version le lendemain même. Très peu de logiciels commerciaux peuvent se targuer d'avoir des utilisateurs si enthousiastes concevant et proposant leur propres améliorations!
El sondeo de protocolos, además de ser útil en sí mismo, demuestra el poder del software de fuentes abiertas («opensource», N. del T.). Aunque la idea fundamental era bastante sencilla, no había pensado añadirla ni tampoco había habido personas que solicitaran esta funcionalidad. Entonces, en el verano de 2000, se le ocurrió la idea a Gerhard Rieger y la implementó escribiendo un parche excelente, enviándolo posteriormente a la lista de correo de nmap-hackers. Incorporé ese parche en el árbol de código de Nmap y publiqué una nueva versión ese mismo día. ¡Pocas piezas de programas comerciales tienen usuarios tan entusiastas que diseñan y contribuyen sus propias mejoras!
A protokoll letapogatás az UDP letapogatáshoz hasonlóan működik. Ahelyett, hogy a kapuszámokat váltogatná az UDP csomagban, IP fejléceket küldözget, melyben a 8 bites protokollmező változtatja. A fejlécek általában üresek, nem tartalmaznak adatot és egyáltalán nem felelnek meg a tesztelt protokollnak. Három kivétel van: A TCP, az UDP és az ICMP. Ezekhez a protokollokhoz létezik a megfelelő fejléc, mert egyrészt a legtöbb rendszer nem hajlandó egyébként elküldeni a csomagot, másrészt az Nmap rendelkezik az összeállításukhoz szükséges tudással. Ahelyett, hogy az ICMP "kapu nem elérhető" üzenetre várakozna, a protokoll letapogatás az ICMP
Poza swoją własną funkcjonalnością, skanowanie protokołów demonstruje potęgę oprogramowania open source. Podczas gdy podstawowa idea jest całkiem prosta, nie pomyślałem o jej dodaniu, jak również nie otrzymałem żadnej prośby o dodanie takiej funkcjonalności. Latem roku 2000, Gerhard Rieger opracował koncepcję, stworzył odpowiednią poprawkę i wysłał ją na listę dyskusyjną nmap-hackers. Włączyłem ją do drzewa Nmapa i wypuściłem nową wersję następnego dnia. Niewiele komercyjnych programów posiada użytkowników na tyle entuzjastycznych, żeby zaprojektować i stworzyć ich własne poprawki!
Pe langa faptul ca este folositoare in sine, scanarea protocoalelor demonstreaza puterea softwareului open source. In vreme ce ideea fundamentala este destul de simpla, nu m-am gandit sa adaug sau sa primesc solicitari pentru o astfel de functionalitate. Apoi in vara lui 2000, Gerhard Rieger a intuit aceasta necesitate, a scris un patch excelent implementand-o si a trimis-o la lista de discutii nmap-hackers. Am incorporat patchul in distributia Nmap si am lansat o noua versiune in ziua urmatoare. Putine softwareuri comerciale au utilizatori suficient de entuziasti sa realizeze si sa contribuie cu propriile imbunatatiri.
Способ работы этого типа сканирования очень похож на реализованный в UDP сканировании. Вместо того, чтобы изменять в UDP пакете поле, содержащее номер порта, отсылаются заголовки IP пакета, и изменяется 8 битное поле IP протокола. Заголовки обычно пустые, не содержащие никаких данных и даже правильного заголовка для требуемого протокола. Исключениями явлются TCP, UDP и ICMP. Включение правильного заголовка для этих протоколов необходимо, т.к. в обратном случае некоторые системы не будут их отсылать, да и у Nmap есть все необходимые функции для их создания. Вместо того, чтобы ожидать в ответ ICMP сообщение о недостижимости порта, этот тип сканирования ожидает ICMP сообщение о недостижимости
Okrem toho, ze je uzitocny vo vlastnom zmysle, scan protokolov demonstruje silu open-source softwaru. Zatial co zakladna myslienka je dost jednoducha, nerozmyslal som nad jej pridanim ani som nedostal poziadavky o takuto funkcionalitu. Potom vsak v lete roku 2000 dostal Gerhard Rieger tento napad, napisal excelentny patch, ktory to implementoval a poslal ho do mailing listu skupiny hackerov nmapu. Tento patch som vlozil do stromu Nmapu a na dalsi den vydal novu verziu. Len malo zastupcov komercneho softwaru ma nadsenych uzivatelov, ktori vytvaraju a prispievaju svojimi vylepseniami.
  domaine-eugenie.com  
Pengecualian apapun untuk Ketentuan Penggunaan ini yang diberikan oleh Website untuk keuntungan Klien, dalam cara apapun tidak mengubah Ketentuan Penggunaan saat ini. Pembatalan sebagian atau keseluruhan dari klausa apapun dalam Ketentuan Penggunaan tidak diikuti dengan pembatalan dari Ketentuan Penggunaan lainnya.
Toute exception à ces conditions d'utilisation accordée par le site Web pour le bénéfice du client ne modifie en rien les présentes Conditions d'utilisation. la nullité totale ou partielle d'une clause dans les conditions d'utilisation ne comporte pas la nullité des autres conditions d'utilisation.
  www.lifecleansed.com  
Prestasi kinerja lain yang diraih Pemkot Sukabumi adalah mendapatkan opini Wajar Tanpa Pengecualian (WTP) atas LKPD Kota Sukabumi Tahun 2014 serta mendapat penghargaan terbaik tingkat nasional untuk Unit Layanan Pengadaan pada 2015.
He also hoped the implementation of a consistent LAKIP could create effective and efficient government administration in order to realize the goal of good governance.
  www.helpline-eda.ch  
Program-program tersebut berakhir tahun 2010, dengan adanya satu pengecualian kecuali: bantuan teknis untuk pembuatan fasilitas pengolahan air minum di Banda Aceh yang berjalan hingga akhir tahun 2011.
In the wake of the tsunami of 2004, SDC allocated around CHF 13 million in humanitarian aid for reconstruction and emergency relief in Aceh. These programs came to an end in 2010, with one exception: technical assistance for the drinking water treatment plant in Banda Aceh will continue until the end of 2011.
  5 Treffer cars.airbaltic.com  
Pastikan Anda membaca persyaratan dan ketentuan perlindungan yang Anda terima saat menandatangani perjanjian sewa saat pengambilan, untuk mengetahui batasan dan pengecualian kebijakan.
Schadenschutz - dieser Schutz deckt alle Kosten für Schäden an der Karosserie und an mechanischen Bestandteilen des Fahrzeugs ab.
Protezione Completa, che fornisce lo stesso tipo protezione della Protezione Danni ed in più copre i costi di immobilizzazione, assistenza stradale e lock-out. I costi amministrativi dovuti al furto saranno inoltre coperti.
De meeste huurauto's komen met een CDW beleid met een eigen risico en in dat geval bieden we u de keuze van twee beschermingsproducten:
Prosimy upewnić się podczas odbioru samochodu przed podpisaniem umowy wynajmu, iż przeczytali Państwo warunki umowy wynajmu dotyczące kwestii ubezpieczenia, jakie Państwo otrzymują, aby sprawdzić informacje o wykluczeniach z ubezpieczenia oraz jego ograniczeniach.
Большинство прокатных автомобилей предоставляется с полисом CDW, где всегда имеется франшиза и в таком случае мы предлагаем вам на выбор две разновидности защиты:
Vsi najeti avtomobili morajo imeti zavarovanje proti poškodbam (CDW) in zavarovanje proti kraji vozila (TP). Obe polici bosta:
De flesta bilarna kommer med trafik- och vagnskadereducering (CDW) med en självrisk, om detta är fallet erbjuder vi dig två olika skyddsprodukter:
Lütfen araç kiralama yerinde imzalayacağınız sözleşmenin şartları ve koşullarını okuduğunuza, poliçeye dahil olmayanları ve limitlerinizi öğrendiğinize ve anladığınıza emin olun.
Hãy bảo đảm bạn đọc các điều khoản và điều kiện của bảo hiểm mà bạn nhận khi ký hợp đồng thuê xe lúc lấy xe, để tìm hiểu về những loại trừ và giới hạn của hợp đồng bảo hiểm.
Parakstot līgumu saņemšanas brīdī, pārliecinieties, ka esat iepazinies/-usies ar visiem saņēmamās apdrošināšanas noteikumiem un nosacījumiem, lai Jums būtu informācija par šīs polises izņēmumiem un ierobežojumiem.
  3 Treffer securityinabox.org  
NoScript pada dasarnya tidak dapat membedakan antara konten yang berbahaya dan konten yang dibutuhkan untuk menampilkan sebuah situs sebagaimana mestinya. Keputusan ada di tangan Anda sebagai penggunauntuk membuat pengecualian terhadap konten yang Anda anggap aman.
NoScript là một thành phần mở rộng rất hữu ích của Mozilla giúp bảo vệ máy tính khỏi các trang web độc hại trên Internet. Nó hoạt động bằng cách tạo ‘danh sách trắng’ các trang web bạn đã kiểm tra và chấp nhận, an toàn hoặc đáng tin cậy (như trang giao dịch tài chính ngân hàng hoặc trang tin trực tuyến). Mọi trang khác sẽ được coi là có nguy cơ gây hại và bị hạn chế chức năng, cho đến khi bạn quyết định nội dung của các trang này không gây hại và đưa chúng vào danh sách trắng.
  10 Treffer www.babylon.com  
(D) BEBERAPA WILAYAH HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN KERUGIAN INSIDENTAL ATAU KONSEKUENSIAL, SEHINGGA BATASAN DAN PENGECUALIAN MUNGKIN TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA.
(D) NĚKTERÉ JURISDIKCE NEDOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, takže to OMEZENÍ A NEMUSÍ SE NA VÁS.
(D) NOGLE JURISDIKTIONER IKKE TILLADER UDELUKKELSE ELLER BEGRÆNSNING AF FØLGESKADER, så denne begrænsning OG UDELUKKELSE MULIGVIS IKKE FOR DIG.
(D) PAKOTTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ EI SALLI tai rajoittaminen tai välillisistä vahingoista, JOTEN NÄMÄ RAJOITUKSET EIVÄT KOSKE SINUA.
(D) néhány JOGHATÓSÁGOK NEM KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT VÉLETLEN VAGY, így ez a korlátozás és kizárás ESETLEG NEM VONATKOZIK.
(D) USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE POZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE SZKODY, WIĘC TO OGRANICZENIE I WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.
(D) UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA PAGUBELOR ACCIDENTALE SAU INDIRECTE, deci limitarea SI EXCLUDEREA NU SE APLICA PENTRU DVS.
(D) NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEDOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, takže to OBMEDZENIE A NEMUSÍ SA NA VÁS.
(ง) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้ยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายที่เกิดจากอุบัติเหตุหรือเป็นผล, ดังนั้นข้อ จำกัด นี้และการยกเว้นไม่ครอบคลุมถึงคุณ.
(D) BAZI HUKUK ÖNEMLİ ZARARLARIN KAPSAM DIŞI VEYA SINIRLANMASINA İZİN VERMEZ, BU SINIRLAMA VE SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
(D) MỘT SỐ QUYỀN KHÔNG CHO PHÉP LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN which, VÌ THẾ GIỚI HẠN VÀ LOẠI TRỪ KHÔNG CÓ THỂ ÁP DỤNG VỚI BẠN.
  editor.pho.to  
Semua yang anda baca pada salah satu menu restoran dan menu room service termasuk untuk tamu Gold All-Inclusive. Satu-satunya pengecualian adalah untuk lobster dan udang. Dua item ini tidak tersedia dalam pemesanan terpisah, tetapi tersedia pada makanan laut campuran.
Une sélection d’alcools forts, cocktails, soft drink, vin et bière au verre et autres boissons sont inclus dans notre liste de formule tout inclus. Les boissons sont servies au verre. Merci de ne commander qu’une seule boisson à la fois. Le service boissons est assuré de 11h à minuit.
Комплексное меню предлагается для гостей программы Все Включено на обед и ужин в ресторане Чопстик с 11.00 и до 22.00. Ресторан находится на территории комплекса Мираж. Специальная скидка доступна для индивидуального заказа по меню. Просим отметить, что ресторан подает лимитированный перечень напитков.
  www.emezs.lv  
Untuk semua pengecualian tersebut, baca dokumen polis
For all exclusions please read the policy document.
Para conocer todas las exclusiones, lea el  documento de la póliza.
Para conhecer todas as exclusões, leia o documento de apólice.
その他の保障対象外のサービスについてはこちらをお読みください ポリシードキュメント 。
सभी बहिष्करणों के लिए कृपया पॉलिसी दस्तावेज पढ़ें।
Để có thông tin về tất cả các trường hợp loại trừ, vui lòng đọc tài liệu hợp đồng bảo hiểm
  www.google.com.kw  
Laporan perilaku pengguna menilai loyalitas, frekuensi, dan keterlibatan. Aplikasi yang mogok memungkinkan Anda memecahkan masalah pada perangkat dan sistem operasi dengan melihat tren mogok dan pengecualian.
For apps, engagement is key. If users install your app and only launch it once, you are limiting opportunities to monetize. Engagement reports provide critical insight into the “stickiness” of your app and how users are behaving. With our specialized events tracking system you can track any event that matters to you. Engagement flow visually shows how users move throughout your app revealing the exact screens they view and the actions taken. User behavior reports assess loyalty, frequency and engagement. App crashes let you troubleshoot problems on devices and operating systems by seeing trends in crashes and exceptions. Understanding in-app behavior is essential for building and improving on the experience your app provides.
Das Interesse ist bei Apps das wichtigste Kriterium. Wenn Nutzer Ihre App installieren und nur einmal starten, sind Ihre Umsatzmöglichkeiten natürlich sehr begrenzt. Mit den Berichten "Interesse" erfahren Sie mehr über die Attraktivität Ihrer App und das Verhalten Ihrer Nutzer. Unser spezielles Ereignis-Tracking-System ermöglicht Ihnen, alle wichtigen Ereignisse zu verfolgen. Über den Interessenfluss können Sie visualisieren, wie Nutzer sich durch Ihre App bewegen, also welche Bildschirme angezeigt und welche Aktionen ausgeführt werden. Die Berichte "Verhalten" bieten Informationen zu Treue, Häufigkeit der Besuche und Interesse. Anhand der Berichte "Abstürze und Ausnahmen" können Sie Probleme mit Geräten und Betriebssystemen beheben. Sie können Trends dazu ermitteln, in welchen Fällen eine App nicht reibungslos funktioniert. Das ist entscheidend für eine positive Nutzererfahrung.
En las aplicaciones, la interacción es clave. Si los usuarios instalan su aplicación y solo la ejecutan una vez, esto limitará sus oportunidades de obtener ingresos. Los informes de interacción ofrecen datos clave sobre el "poder de atracción" de su aplicación y sobre el comportamiento de los usuarios. Mediante nuestro sistema de seguimiento de eventos especializado, puede supervisar cualquier evento que le interese. El flujo de interacción es una representación visual de los pasos que realizan los usuarios en su aplicación. Muestra las pantallas concretas que visualizan, así como las acciones que llevan a cabo. Los informes del comportamiento de usuario evalúan la fidelización, la frecuencia y el nivel de interacción. Los bloqueos de la aplicación le permiten resolver las incidencias que se producen en los dispositivos y los sistemas operativos, al detectar las tendencias de los bloqueos y las excepciones. Conocer el comportamiento en la aplicación resulta fundamental para desarrollar y mejorar la experiencia que ofrece.
Interakce je pro aplikace to nejdůležitější. Pokud uživatelé nainstalují vaši aplikaci a spustí ji pouze jednou, přicházíte o příležitost ji zpeněžit. Přehledy interakce poskytují důležité informace o oblibě vaší aplikace a o tom, jak se uživatelé v souvislosti s ní chovají. Pomocí naší specializované funkce sledování událostí můžete sledovat jakoukoli událost, která má pro vás význam. Tok interakce v grafické podobě ukazuje, jak se uživatelé v rámci aplikace pohybují, a poskytuje přesné informace o tom, jaké její obrazovky si prohlížejí a jaké akce provádějí. Přehledy chování uživatelů hodnotí věrnost, frekvenci a interakce. Přehled chyb aplikace uvádí tendence chyb a výjimek, a umožňuje vám tak odstranit problémy v kompatibilitě aplikace s různými zařízeními a operačními systémy. Porozumět chování uživatelů v aplikaci je velmi důležité. Jedině tak budete moci vytvořit a vylepšit prostředí, které aplikace poskytuje.
Sitoutuminen on avainasemassa sovellusten käytössä. Jos käyttäjä asentaa sovelluksesi ja käynnistää sen vain kerran, tulouttamismahdollisuutesi on rajoitettu. Sitoutumisraporteissa on tärkeää tietoa sovelluksesi "koukuttavuudesta" ja käyttäjien toiminnasta. Erikoistuneen tapahtumaseurantajärjestelmän avulla voit seurata mitä tahansa sinulle tärkeää tapahtumaa. Sitoutumisliikenne näyttää visuaalisesti, kuinka käyttäjät liikkuvat sovelluksessasi osoittamalla tarkat näkymät, joita he katselevat, sekä heidän toteuttamansa toiminnot. Käyttäjien toiminta -raportit arvioivat uskollisuutta, tarkistustiheyttä ja sitoutumista. Sovelluksen kaatumisten tuottamat kaatumis- ja poikkeustrendit mahdollistavat vianetsinnän laitteista ja käyttöjärjestelmistä. Kun ymmärrät sovelluksen sisäistä toimintaa, voit parantaa sovelluksesi tarjoamaa kokemusta.
Az alkalmazások szempontjából alapvető fontosságú az elköteleződés. Ha a felhasználók a telepítés után csak egyszer használják alkalmazását, a nyereségszerzési lehetőségek korlátozottak maradnak. Az Elköteleződési jelentésekből kiderül alkalmazása népszerűsége és a felhasználók viselkedése. Speciális eseménykövető rendszerünkkel nyomon követheti az Önnek fontos eseményeket. Az elköteleződési folyamatábra bemutatja, hogy a felhasználók alkalmazása milyen funkcióit használják – ide tartoznak a megjelenített képernyők és elindított műveletek is. A felhasználói viselkedésjelentések a hűséget, használati gyakoriságot és elköteleződést mérik. Az alkalmazás-összeomlási jelentésben az adott eszközökön és operációs rendszereken előforduló hibák láthatók. Ezeknek az adatoknak a birtokában elháríthatja a bizonyos eszközökre vagy operációs rendszerekre jellemző hibákat. Az alkalmazáson belüli viselkedés megismerése alapvető fontosságú a megfelelő felhasználói élmény kialakításához és fejlesztéséhez.
Deltakelse er nøkkelordet for apper. Hvis brukere installerer appen din og bare åpner den én gang, begrenser du mulighetene dine til å tjene penger. Med deltakelsesrapporter får du viktig innsikt i brukeratferd og hvor lenge appen din er interessant for brukere. Med det spesialiserte systemet vårt for hendelsessporing kan du spore alle hendelser som har betydning for deg. Deltakelsesflyten illustrerer hvordan brukere navigerer i appen din, og viser nøyaktig hvilke sider de ser på og hvilke handlinger de utfører. I rapportene for brukeratferd får du en vurdering av lojalitet, frekvens og deltakelse. Med rapporten for appkrasj kan du feilsøke problemer på enheter og operativsystemer ved å se på trender i krasj og unntak. Forståelse av atferd i appen din er avgjørende for å utvikle og forbedre opplevelsen du tilbyr brukerne dine.
W przypadku aplikacji najważniejsze jest przywiązanie użytkowników. Jeśli użytkownicy zainstalują Twoją aplikację i użyją jej tylko raz, Twoje możliwości generowania zysków będą ograniczone. Z raportów na temat przywiązania do aplikacji dowiesz się, czy Twoja aplikacja jest popularna i jak korzystają z niej użytkownicy. Specjalny system do śledzenia zdarzeń pozwoli Ci obserwować zdarzenia, które są dla Ciebie najważniejsze. Przepływ zaangażowania obrazowo przedstawi nawigację użytkowników w Twojej aplikacji – jakie ekrany wyświetlają i jakie wykonują działania. Raporty zachowania użytkowników ocenią ich lojalność, częstotliwość korzystania z aplikacji i przywiązanie. Raporty błędów aplikacji pozwolą Ci identyfikować trendy w pojawianiu się błędów i wyjątków, a co za tym idzie – rozwiązywać problemy związane z urządzeniami i systemami operacyjnymi. Zrozumienie, jak użytkownicy korzystają z Twojej aplikacji, jest niezwykle ważne, ponieważ pozwoli Ci ją doskonalić i zapewniać lepsze wrażenia użytkownikom.
När det gäller appar är användarnas engagemang avgörande. Om användarna installerar appen och bara använder den en gång får du begränsade möjligheter till intäkter. Engagemangsrapporterna ger viktiga insikter om hur väl din app fastnar i medvetandet och hur användarna beter sig. Med vårt specialiserade händelsespårningssystem kan du spåra alla händelser som är viktiga för dig. Engagemangsflödet visar visuellt hur användarna rör sig genom appen och avslöjar exakt vilka skärmar de visar och vilka åtgärder de vidtar. Rapporter om användarbeteende bedömer lojalitet, frekvens och engagemang. Med information om appkraschar kan du se trender i krascher och undantag så att du kan felsöka problem på enheter och i operativsystem. För att kunna bygga upp och förbättra upplevelsen av appen är det avgörande att du känner till användarnas beteende.
สำหรับแอปแล้ว การมีส่วนร่วมคือกุญแจสำคัญ หากผู้ใช้ติดตั้งแอปแต่เปิดใช้แค่ครั้งเดียว โอกาสที่คุณจะสร้างรายได้ก็ถูกปิดตาย รายงานการมีส่วนร่วมจะให้ข้อมูลเชิงลึกว่าแอปของคุณ "ดึงดูด" ขนาดไหน และผู้ใช้มีปฏิกิริยาอย่างไร ด้วยระบบการติดตามเหตุการณ์แบบพิเศษ คุณจึงสามารถติดตามเฉพาะเหตุการณ์ที่มีความสำคัญได้ ชาร์ทการมีส่วนร่วมจะแสดงว่า ผู้ใช้มีการเข้าออกแอปอย่างไร ดูหน้าจอไหน และทำอะไรบ้าง รายงานพฤติกรรมผู้ใช้จะเข้าถึงข้อมูลความภักดี ความถี่ และการมีส่วนร่วม รายงานแอปขัดข้องช่วยให้คุณแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นบนอุปกรณ์และระบบปฏิบัติการ โดยแสดงแนวโน้มที่เกิดการขัดข้องและข้อผิดพลาด การเข้าใจพฤติกรรมในแอป คือส่วนสำคัญในการสร้างและปรับปรุงประสบการณ์ที่ผู้ใช้จะได้รับจากแอปของคุณ
Đối với ứng dụng, tham gia là then chốt. Nếu người dùng cài đặt ứng dụng của bạn và chỉ khởi chạy ứng dụng một lần, bạn đang hạn chế cơ hội kiếm tiền. Báo cáo tham gia cung cấp thông tin chi tiết quan trọng về "độ dính" của ứng dụng của bạn và người dùng đang có hành vi như thế nào. Với hệ thống theo dõi sự kiện chuyên dụng của chúng tôi, bạn có thể theo dõi bất kỳ sự kiện nào quan trọng đối với bạn. Quy trình tham gia trực quan cho thấy cách thức người dùng di chuyển xuyên suốt ứng dụng của bạn bằng cách cho biết màn hình chính xác họ xem và hành động được thực hiện. Báo cáo hành vi người dùng đánh giá lòng trung thành, tần suất và sự tham gia. Trục trặc của ứng dụng cho phép bạn gỡ rối vấn đề trên thiết bị và hệ điều hành nhờ thấy được xu hướng trục trặc và trường hợp ngoại lệ. Hiểu về hành vi trong ứng dụng là cần thiết để xây dựng và nâng cao trải nghiệm mà ứng dụng của bạn cung cấp.
  www.polar.com  
Saya mungkin memikirkan cara untuk mengganti latihan dengan aktivitas lain, tetapi tidak pernah melewatkannya. Saya selalu melihat gambar besarnya. Hal-hal kecil menentukan, jadi saya tidak suka membuat pengecualian hanya karena tidak menyukainya.
О: Нужно верить в то, что делаешь, быть реалистом и научиться понимать, какой эффект оказывают на твою тренировку различные вещи. Все, что мы делаем, оказывает свое влияние, и вся наша жизнь — игра, но нас всегда окружает много людей, готовых оказать поддержку.
ת: בשנת 2009 עברתי ניתוח בברך כתוצאה מפציעת מאמץ חוזרת. השיקום נמשך חמישה שבועות, במהלכם נעזרתי בקביים כדי ללכת ולא יכולתי לרוץ או לגלוש במשך שלושה חודשים. ההחלטה לעבור ניתוח הייתה צריכה להתקבל במהירות: היו לרשותי רק 12 שעות לקבל החלטה. לקחתי סיכון והוא השתלם. מאז קל לי יותר, וזו הייתה האפשרות היחידה מבחינתי להמשיך בקריירה מקצועית .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow