scali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
733
Ergebnisse
192
Domänen Seite 5
cordis.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'Aeroporto d'Abruzzo a 4 Km dal centro della città di Pescara, effettua collegamenti aerei con le maggiori città italiane,
scali
europei e internazionali.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cordis.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
In effect, the regional infrastructure network will be fundamentally important in connecting the Adriatic Corridor to the route along the Tyrrhenian Sea.
3 Treffer
interromania.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’aspittori si vultò ver di a ghjenti ammansata ind’i
scali
è dissi à Dumenicu :
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
interromania.com
als Prioritätsdomäne definieren
L’inspecteur se tourna l’air penaud vers les gens rassemblés dans l’escalier et s’adressa à Dominique :
lagodibraies.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Elenco degli
scali
più vicini:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodibraies.com
als Prioritätsdomäne definieren
Folgende Flughäfen stehen Ihnen zur Verfügung:
7 Treffer
navlaghi.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si comunica che dal corrente mese di luglio 2016, a bordo di alcune navi e presso i principali
scali
di tutti e tre i laghi Maggiore, Garda e Como saranno messe a disposizione delle rampe stepless, della larghezza di 80 cm e con una portata fino a 300Kg, che consentono il superamento degli ostacoli per l'accesso alle passerelle di imbarco.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
navlaghi.it
als Prioritätsdomäne definieren
We are informing you that, starting from the second half of July 2016, on some motorships and at the main docks of the three Lakes Maggiore, Garda and Como, some stepless ramps will be availabe, which allow the overcoming of obstacles to the access of the boarding gangway: the width of the ramps is 80 cm and the payload is up to 300 kgs.
14 Treffer
it.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Centinaia di aerei sono bloccati a terra, a Heathrow e in altri
scali
britannici: il terzo e ultimo giorno di sciopero del personale ha costretto British… 22/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Who is winning the battle at British Airways? The union, or the company? Both are claiming victory over the weekend’s strike. The union, Unite, says support… 21/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Alors que le mouvement du personnel navigant commercial cloue des centaines d’avions au sol, l’opposition conservatrice accuse les travaillistes au pouvoir de… 21/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Am dritten Tag des Streiks bei British Airways ist noch keine Lösung in Sicht. Eine Einigung sei jedoch wichtig, betonten beide Seiten. Das Kabinenpersonal… 22/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
La huelga del personal de cabina de British Airways ha perturbado desde el sábado el tráfico aéreo tanto nacional como internacional. Los trabajadores… 22/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Metade dos voos da British Airways a partir do aeroporto londrino de Heathrow ficaram em terra, no terceiro dia de greve do pessoal de cabina. Apesar dos… 22/03/2010
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Onlarca British Airways uçağı havaalanlarında yatıyor. Şirket yolcuları ise uçakların kalkmasını bekliyor. İngiliz hava yolu şirketi British Airways’in (BA)… 22/03/2010
2 Treffer
swissworld.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pilotato da quattro skipper, PlanetSolar può trasportare fino a quaranta persone nell’ambito dei giri promozionali previsti durante gli
scali
.© PlanetSolar
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
Вокруг света на энергии солнца – такую грандиозную задачу поставила перед собой компания PlanetSolar. 27 сентября 2010 крупнейшая в мире солнечная яхта PlanetSolar под швейцарским флагом отправилась в кругосветное плавание из порта Монако.
wsi-ad2-calliope.alwaysdata.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il ruolo degli interpreti nella diplomazia ricorda quello dei dragomanni dei tempi che furono, attivi nel territorio dell’impero Romano, negli
scali
del Levante e nella Sublime Porta. Nessun Governo incontra altri governi, nessun Capo di Stato o Primo Ministro incontra i propri omologhi senza essere affiancato da un interprete.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wsi-ad2-calliope.alwaysdata.net
als Prioritätsdomäne definieren
D’abord, sans nous, ces conférences, tête-à-tête, rencontres seraient restés des histoires sans paroles. Or, l’essence même de notre profession, l’exigence qui est à la base du métier de la traduction, c’est la recherche de l’équivalent juste et précis dans la langue de l’interlocuteur. Mais l’interprétation, en réalité, est autre chose que la traduction.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wsi-ad2-calliope.alwaysdata.net
als Prioritätsdomäne definieren
Ohne uns wären diese Konferenzen, Vieraugengespräche und Treffen stumm geblieben. Die Quintessenz unseres Berufs, der Dreh- und Angelpunkt jeglicher Übersetzertätigkeit, liegt darin, in der Sprache des Gesprächspartners die richtige und genaue Entsprechung zu finden. Tatsächlich geht aber das Dolmetschen über das reine Übersetzen hinaus.
7 Treffer
navigazionelaghi.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si comunica che dal corrente mese di luglio 2016, a bordo di alcune navi e presso i principali
scali
di tutti e tre i laghi Maggiore, Garda e Como saranno messe a disposizione delle rampe stepless, della larghezza di 80 cm e con una portata fino a 300Kg, che consentono il superamento degli ostacoli per l'accesso alle passerelle di imbarco.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
navigazionelaghi.it
als Prioritätsdomäne definieren
We are informing you that, starting from the second half of July 2016, on some motorships and at the main docks of the three Lakes Maggiore, Garda and Como, some stepless ramps will be availabe, which allow the overcoming of obstacles to the access of the boarding gangway: the width of the ramps is 80 cm and the payload is up to 300 kgs.
3 Treffer
beneteau.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Con la sua forma slanciata e accattivante, la coperta ottimizzata per la grande crociera, l’Oceanis 48 è perfettamente proporzionato. I suoi punti forti sono l’organizzazione degli spazi e la sua ergonomia. Un invito a partire per lunghi viaggi e a vivere gli
scali
in maniera confortevole.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
beneteau.com
als Prioritätsdomäne definieren
*Recommended retail price, following 01/01/2018 pricelist, excluding transport and other costs. This price is subject to French VAT and is likely to change depending on the country of purchase.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
beneteau.com
als Prioritätsdomäne definieren
Avec sa silhouette élancée et accrocheuse, son plan de pont optimisé pour la grande croisière, l’Oceanis 48 est parfaitement proportionné. Il se distingue par des partis-pris forts dans l’organisation des espaces et son ergonomie. Une invitation à prendre des grands départs et
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
beneteau.com
als Prioritätsdomäne definieren
*Precio público aconsejado según tarifa del 01/01/2018, sin transporte y sin otros gastos. Este precio está sometido al IVA francés, susceptible de cambiar según el país de compra.
4 Treffer
salzburg-burgen.at
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’aeroporto di Salisburgo è il secondo aeroporto dell’Austria per dimensione ed è situato a solo quattro chilometri dal centro della città. Dispone di ottimi collegamenti di voli di linea per le maggiori città europee e con gli
scali
hub di Francoforte, Vienna, Londra e Zurigo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
salzburg-burgen.at
als Prioritätsdomäne definieren
Salzburg Airport is the second largest airport in Austria. It is located just four kilometres from the town centre and offers excellent connections to all the main European cities, as well as to the main European hubs such as Frankfurt, Vienna, London and Zurich. Salzburg Airport is just 20 minutes away from the old town by taxi or with the number 8 bus.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
salzburg-burgen.at
als Prioritätsdomäne definieren
Der Salzburg Airport ist der zweitgrößte Flughafen Österreichs und befindet sich nur rund vier Kilometer vom Stadtzentrum entfernt. Er verfügt über sehr gute Linienverbindungen zu großen europäischen Städten und über perfekte Anbindungen an die Dreh- und Angelpunkte Frankfurt, Wien, London und Zürich. Mit Taxi oder öffentlichen Bussen (O-Bus-Linie 8) ist man vom Salzburg Airport in rund 20 Minuten in der Salzburger Altstadt.
ofcom.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’Ufficio federale dell’aviazione civile ha così avviato l’elaborazione di nuove direttive, ancora più severe, concernenti in particolare le modalità di accoglienza dei visitatori all’interno del perimetro non pubblico di un aeroporto. Queste nuove direttive saranno vincolanti per tutti gli
scali
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Si l’OFAC a jugé appropriées les dispositions urgentes en vue de combler les lacunes en matière de sûreté, il n’en demeure pas moins que certaines procédures doivent être formellement réglées dans le programme de sûreté national. Ainsi, l’office s’est attelé à la préparation de nouvelles directives encore plus strictes auxquelles devront se conformer tous les aéroports, notamment sur les modalités de réception des visiteurs à l’intérieur du périmètre non public d’un aéroport.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Das BAZL hat die dringlichen Massnahmen zur Schliessung der Sicherheitslücke gutgeheissen. Zudem ist es unabdingbar, dass bestimmte Verfahren im «Nationalen Sicherheitsprogramm Luftfahrt» formell geregelt werden. Das BAZL hat deshalb neue, verschärfte Richtlinien ausgearbeitet, die von allen Flughäfen einzuhalten sind und die insbesondere den Empfang von Besuchern im nicht öffentlichen Flughafenbereich regeln.
santex.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
– se è prevista una tabella di marcia con particolari tempistiche (es. voli da prendere,
scali
da fare, check-in in albergo…), partire anticipatamente in modo da tenersi il tempo necessario per poter effettuare le soste necessarie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
santex.it
als Prioritätsdomäne definieren
If you travel on a schedule (a flight to board, layovers, hotels check-in), try not to rush and give yourself enough buffer time for bathroom stops along the way.
ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’Ufficio federale dell’aviazione civile ha così avviato l’elaborazione di nuove direttive, ancora più severe, concernenti in particolare le modalità di accoglienza dei visitatori all’interno del perimetro non pubblico di un aeroporto. Queste nuove direttive saranno vincolanti per tutti gli
scali
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Si l’OFAC a jugé appropriées les dispositions urgentes en vue de combler les lacunes en matière de sûreté, il n’en demeure pas moins que certaines procédures doivent être formellement réglées dans le programme de sûreté national. Ainsi, l’office s’est attelé à la préparation de nouvelles directives encore plus strictes auxquelles devront se conformer tous les aéroports, notamment sur les modalités de réception des visiteurs à l’intérieur du périmètre non public d’un aéroport.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Das BAZL hat die dringlichen Massnahmen zur Schliessung der Sicherheitslücke gutgeheissen. Zudem ist es unabdingbar, dass bestimmte Verfahren im «Nationalen Sicherheitsprogramm Luftfahrt» formell geregelt werden. Das BAZL hat deshalb neue, verschärfte Richtlinien ausgearbeitet, die von allen Flughäfen einzuhalten sind und die insbesondere den Empfang von Besuchern im nicht öffentlichen Flughafenbereich regeln.
auxvillesdumonde.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Sono decisamente passati i tempi in cui in aeroporto si mangiava al volo un panino. Oggi la proposta gastronomica negli
scali
internazionali si è alzata, e diventa una parte integrante del viaggio – a bordo, nelle lounge, nei Terminal.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
auxvillesdumonde.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le temps où l’on mangeait un petit pain en vitesse dans les aéroports est décidément bien fini. Aujourd’hui, la proposition gastronomique dans les escales internationales est plus élevée, et est devenue partie intégrante du voyage – à bord, dans les lounge, dans les Terminal. L’attente n’est plus du temps perdu à faire passer, mais l’occasion de goûter un plat typique ou de faire une expérience gastronomique rapide.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
auxvillesdumonde.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die Tage, an denen man am Flughafen nur ein kurzes Sandwich isst, liegen hinter uns. Heute sind die gastronomischen Möglichkeiten an internationalen Flughäfen zunehmend raffinierter und zu einem integralen Bestandteil der Reise – entweder an Bord, in der Lounge oder bei einem Zwischenstopp – geworden. Das Warten ist nicht mehr langweilig verschwendete Zeit, sondern eine Gelegenheit, um Ihre Geschmacksknospen zu entdecken und einige typische Gerichte zu probieren oder einfach das Beste aus einem schnellen kulinarischen Erlebnis zu machen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
auxvillesdumonde.com
als Prioritätsdomäne definieren
لقد انتهت الايام التى تاكل فيها ساندويتش سريع وانت منتظر في المطار. فقد اصبحت خيارات الطعام في المطارات الدولية أكثر رقي على نحو متزايد, و تحولت الى جزء لا يتجزء من الرحلة سواء في الطائرة او في صالة الانتظار . فالانتظار لم يعد ممل او وقت ضائع بل اصبح فرصة لتكتشف بعض الاطباق التقليدية او ببساطة يمكنك القيام بتجربة طعام سريعة.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
auxvillesdumonde.com
als Prioritätsdomäne definieren
Несомненно, прошли времена, когда в аэропорту можно было только перекусить бутерброд. Сегодня гастрономическое предложение международных аэропортов значительно повысилось, и стало составляющей частью поездки, на борту самолета, в залах аэропорта, в терминалах. Ожидание теперь на является таким утомительным, это возможность попробовать типичное блюдо или хорошо покушать.
arcadata.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
è fantastico che questa voglia di innovazione urbana a Milano possa continuare per i prossimi decenni, se l’accordo di Programma tra Comune, Regione e Ferrovie sul riutilizzo di sette
scali
ferroviari di Milano che si sono resi disponibili arriverà a buon ne.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
arcadata.com
als Prioritätsdomäne definieren
It would be wonderful if this desire for inner-city innovation in Milan could continue for the next few decades and it will provided the programmatic agreement between the City Council, Regional Council and Railways about the reuse of seven old railway stations in Milan actually comes to fruition. Seven major areas around the city, which, if transformed in line with the latest designs and a spirit of innovation/action geared to the future (when society will most certainly undergo major changes in quality standards and mobility), will allow Milan, as is already partly the case, to become a fine example for the whole of Europe able to compete with cities like Paris and London. The current situation is already com promised by the appetites of architects (15,000 in Milan alone and 150,000 in Italy) and investors, who keep wading in with proposals without first clarifying the quantitative-innovative parameters, which, of course, should be extremely high and surprising.
aurea-krk.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Malinska acquisisce importanza nel corso del XVIII secolo, all’epoca cioè della costruzione del suo porto che diventerà uno degli
scali
per l’esportazione più importanti dell’isola. Le prime abitazioni adiacenti al porto risalgono al 1788.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Malinska prit de l'importance au XVIII siècle quand son port fut construit et devint un des ports commerciaux les plus significatifs de l'île. Les premières maisons furent construites en 1788. Le bateau à vapeur accosta pour la première fois à Malinska en 1866 et ceci représente un tournant dans le développement de la ville et de l'île en général ! C'était un bateau à vapeur qui faisait la liaison entre Trieste et Rijeka.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Malinska gewann im Laufe des XVIII. Jahrhunderts an Bedeutung, als der Hafen errichtet wurde, die zu einem der wichtigsten Exporthäfen auf der Insel wurde. Die ersten Häuser am Hafen wurden im Jahre 1788 gebaut. Einen Wendepunkt in der Entwicklung des Ortes stellt die Ankunft des Dampfers dar, der 1866 zum ersten Mal in Malinska anlegte. Dies war die erste Ankunft eines Dampfers auf die Insel Krk überhaupt! Es handelte sich um einen Dampfer aus Triest, der auf der Route Triest-Rijeka fuhr.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Malinska dobiva na značaju tijekom XVIII. Stoljeća kada je izgrađena luka koja je postala jedna od najvažniji izvoznih luka na otoku. Prve kuće uz luku izgrađene su 1788. godine. Prekretnicu u razvoju mjesta donosi dolazak parobroda koji prvi put pristaje u Malinskoj 1866. godine. Bio je to prvi dolazak parobroda na otok Krk uopće! Bio je to tršćanski parobrod koji je vozio na liniji Trst-Rijeka.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Malinska a XVIII-dik században kezd jelentősebb településsé válni, amikor is felépítették a sziget legfontosabb export kikötőjének egyikét. Az első családi házakat 1788-ban építették a kikötő közelében. A település fejlődésének fordulópontját az első gőzhajó jelentette, amely először 1866-ban kötött ki Malinskán, és mondhatjuk, hogy ez volt az első hajó mely Krk szigetén kikötött! Ez Trieszt gőzhajója volt, amely a Trieszt és Rijeka közötti útvonalon közlekedett. Igazi látogatókat, viszont csak 1880. után hozott Malinskára a gőzhajó.
alpenhotelcorona.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Viaggia comodamente dall’aeroporto fino alle piste da sci con il transfer dagli
scali
di Venezia, Milano Linate, Treviso, Verona, Bergamo alla Val di Fassa.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
alpenhotelcorona.com
als Prioritätsdomäne definieren
Flyski Shuttle is a group transfer service from Verona, Bergamo and Milano Linate airports to Val di Fassa ski runs.
2 Treffer
www.vedi.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Gli orari indicati nelle tabelle o altrove non sono garantiti e non formano parte del presente contratto. Il vettore può sostituire senza preavviso altri vettori o aeromobili e può alterare o omettere gli
scali
indicati sul biglietto in caso di necessità.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
azal.az
als Prioritätsdomäne definieren
9. Carrier undertakes to do everything possible to carry the passenger and baggage in reasonable time. Times shown in timetables or elsewhere are not guaranteed and form no part of this contract. Carrier may without notice substitute alternate carriers or aircraft, and may alter or omit stopping places shown on the ticket in case of necessary. Schedules are subject to change without notice. Carrier assumes no responsibility for connecting flights
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
azal.az
als Prioritätsdomäne definieren
9. Le transporteur s'engage à faire tout son possible pour véhiculer le passager et ses bagages dans un temps raisonnable. Les horaires indiqués sur les tableaux-horaires ou ailleurs ne sont pas garantis et ne font pas partie de ce contrat. Le transporteur peut, sans avis préalable, remplacer un transporteur ou avion et modifier ou omettre les escales indiquées sur le billet si besoin est. Les horaires sont sujets à changements sans avis préalable. Le transporteur décline toute responsabilité pour les vols en connexion
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
azal.az
als Prioritätsdomäne definieren
9. Die Fluggesellschaft bemüht sich, um die Passagagiere und das Gepäck zeitig zu befördern. Die in den Flugplänen oder sonstigen Dokumenten angezeigten Zeiten werden nicht garantiert und sind kein Teil dieses Vertrages. Die Fluggesellschaft kann, wenn nötig, ohne Vorwarnung alternative Fluggesellschaften ändern oder Zwischenstopps auf dem Ticket auslassen. Die Flugpläne können ohne Vorwarnung geändert werden. Die Fluggesellschaft übernimmt keine Haftung für Anschlussflüge.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
azal.az
als Prioritätsdomäne definieren
9. Перевозчик обязуется принять все зависящие от него меры, чтобы перевезти пассажира и багаж в разумные сроки. Время, указанное в расписании или других документах, не гарантируется и не является составной частью настоящего договора. Перевозчик может без предупреждения передать пассажира для перевозки другому перевозчику, заменить воздушное судно, изменить или отменить посадку в пунктах, указанных в билете, если это необходимо. Расписание может быть изменено без предупреждения пассажира. Перевозчик не несет ответственности за обеспечение стыковочных рейсов.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10