zones vulnérables – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      160 Ergebnisse   88 Domänen   Seite 3
  www.solitermgroup.com  
Le renforcement des initiatives communautaires pour l’adaptation au changement climatique passe par la préservation des arbres. C’est visant cet objectif qu’il a été prévu par le projet RIC4REC d’outiller les femmes afin d’épargner les arbres des zones vulnérables du Mali qui auraient été coupés pour la cuisine domestique.
The Malian Women Engineers Association, a partner on this resilience project, helps empower women both in urban and rural areas to limit wood consumption. The RIC4REC project ultimately aims to increase the resilience to climate extremes of 264,000 people across the Koulikoro, Segou, and Mopti regions.
  www.neb.gc.ca  
Décrire de façon plus détaillée les zones vulnérables et les habitats sensibles, y compris les terres humides et l'habitat riverain.
Describe the seasonal ranges, seasonal sensitive periods, habitat use, movements, and general population status of fish species identified above.
  2 Résultats genetecdss.ingeniuxondemand.com  
Les droits d'accès granulaires et la fonction de gestion des visiteurs sécurisent les zones vulnérables
Granular Access Privileges and Visitor Management Secure Vulnerable Areas
  3 Résultats www.omaf.gov.on.ca  
les systèmes de ventilation indiquant une pression positive dans les zones vulnérables et une pression négative dans les laboratoires et les zones de l'usine où sont manipulés des produits crus;
ventilation systems that show positive air pressure in sensitive product areas and negative air flow in labs and areas of the plant where raw materials are handled
  www.nss.gc.ca  
Ces recherches, financées par le Fonds des nouvelles initiatives en recherche et sauvetage, avaient pour but de renseigner les groupes de R-S en mer de la Colombie-Britannique au sujet de la hauteur des tsunamis à prévoir, du moment où ces tsunamis frapperaient et des courants le long des côtes, en utilisant des données bathymétriques* détaillées et à haute résolution pour produire des simulations exactes des courants dans les zones vulnérables.
This project was funded by the New Search and Rescue Initiatives Fund to provide information to British Columbia's marine and search and rescue communities of expected tsunami heights, arrival times and currents along coastal waters through detailed, high-resolution bathymetric data* to provide accurate simulations of currents in vulnerable areas.
  www.zenithnet.com  
7.3 Catégorie 2 (Cartographie des zones inondables) cible les zones vulnérables identifiées à la catégorie 1, dans le cadre des évaluations des risques, en appuyant l'élaboration et/ou la modernisation des cartes des zones inondables, notamment par l'acquisition de nouvelles données et cartes sur l'altitude; le tracé des données historiques et la cartographie des inondations; la modélisation des données hydrologiques et hydrométriques; et autres activités géospatiales, de cartographie et de modélisation.
7.4 Stream 3 (Mitigation Planning) builds on the risk information identified and mapped in Streams 1 and 2 by supporting mitigation planning that incorporates the community, First Nations, and other local stakeholders to address areas of flood vulnerability. This approach drives knowledge of, and responsibility for, flood risks and flood mitigation strategies to the community and individual level.
  www.ke.undp.org  
Le Programme d’adaptation communautaire du Cambodge aide 150 communautés rurales à renforcer leur résistance aux changements climatiques dans des zones vulnérables aux inondations et à la sécheresse.
This is largely due to the construction of a new water dam which stores rain in a nearby reservoir, providing farmers with the necessary water supply to irrigate their farmland and produce greater rice yields.
  www.idrc.ca  
David M. Malone, président du CRDI : « En Afrique, en Arctique et dans les autres zones vulnérables, il est urgent de renforcer la capacité d’adaptation aux effets des changements climatiques, à savoir l’élévation du niveau de la mer, les phénomènes climatiques extrêmes, les sécheresses et la désertification, pour ne nommer que ceux-là. Cette initiative aidera à déterminer comment les populations vulnérables, au Canada et dans des pays en développement, peuvent composer le mieux possible avec la manière dont leur santé, leur milieu ambiant et leurs moyens de subsistance s’en trouvent modifiés. »
“Africa, the Arctic, and other vulnerable regions face an urgent need to adapt to such effects as rising sea levels, extreme weather events, drought and desertification,” says IDRC President David M. Malone. “This initiative will help determine how vulnerable populations in Canada and in developing countries can best cope with changes to their health, environments, and livelihoods.”
  montreal.breakoutescapegame.com  
En grandes cultures, leur utilisation est autorisée toute l’année (sous réserve de prendre en compte les programmes d’action mis en œuvre dans les zones vulnérables).
In field crops, its use is permitted all year long (subject to take account of action programs implemented in vulnerable zones).
  www.international.gc.ca  
Le Canada reconnaît que les zones écologiquement vulnérables constituent un élément essentiel dans la conservation des espèces arctiques, notamment les ours blancs, les caribous, les oiseaux migrateurs, les mammifères marins et d’autres espèces aquatiques. Ces zones vulnérables jouent un rôle clé dans la survie et le rétablissement d’espèces en péril.
Canada will continue to establish terrestrial and marine protected areas in the Arctic and monitor biodiversity and ecological integrity. Canada recognizes that ecologically sensitive areas are essential for the conservation of Arctic species including polar bears, caribous, migratory birds, and marine mammals and other aquatic species. These sensitive areas play a key role in the survival and recovery of species at risk. They also provide significant ecotourism opportunities to an expanding market of Canadians and international visitors.
  www.unops.org  
Les services fournis par l’UNOPS peuvent faciliter les activités d’adaptation au changement du climat, la protection des eaux internationales et des zones vulnérables, l’élimination des conséquences environnementales des catastrophes naturelles ou des conflits et la gestion de dons de faible montant versés aux organisations non gouvernementales et locales.
UNOPS complements the efforts of UN partners towards this goal by providing relevant services and sharing its knowledge and experience. UNOPS focuses on excellence in implementation, an area in high demand and often low national capacity.
Los servicios de UNOPS pueden contribuir a la ejecución de actividades de adaptación al cambio climático, a proteger las aguas internacionales y las zonas vulnerables, a hacer frente a las consecuencias de los desastres naturales o los conflictos y a facilitar pequeñas donaciones destinadas a las organizaciones no gubernamentales y comunitarias.
  www.diagenode.com  
Les offices de conservation de la nature et le ministère des Richesses naturelles peuvent aider en fournissant une cartographie des plaines inondables et des données historiques, qui permettront de mieux identifier les zones vulnérables et les conséquences possibles (comme les menaces pour la population, les biens, l’industrie, les infrastructures essentielles, etc.).
How extensive flooding will be in any area of Ontario is determined generally by topography, the amount of water storage capacity, the river channel route (meandering streams), the types of land uses and the amount of inflow to the watershed. High water levels are often the result of extreme watercourse flows, which are produced by extreme rainfall and snowmelt. In many areas floods will occur because of a reduction in the natural channel capacity due to ice and debris jams. Ice and debris “block” the ability of water to move and as a result the water floods the land outside the watercourse. Flooding also occurs on the Great Lakes and large inland lakes, and is often the result of high lake water levels combined with wind and rain.
  2 Résultats awi.worldbank.org  
La vallée du Bouregreg, au Maroc, ce sont 140 000 habitants de plus et environ 90 000 nouveaux emplois en perspective, dans des zones exposées à toute une série de risques naturels et climatiques. Des zones d’habitations ont été planifiées à l’embouchure du fleuve et d’autres zones, vulnérables aux inondations, submersions et glissements de terrain, sont destinées également à la construction. Le plan de développement pourrait finir par placer plus d’habitants et d’infrastructures en situation de risque si les catastrophes naturelles devaient augmenter. Les menaces d’inondations sont particulièrement préoccupantes avec un niveau de risque qui va passer de « faible » à « très élevé » au cours des vingt prochaines années. Il est possible d’atténuer les risques grâce à des plans d’occupation des terres et de développement urbain qui prennent en compte le risque climatique, c’est-à-dire qui prévoient des mesures de protection contre les inondations et de résistance aux tremblements de terre.
Morocco’s Bouregreg Valley envisions an influx of 140,000 inhabitants and around 90,000 new jobs— in areas subject to a range of natural disasters and climate-related risks. Settlements have been planned for the mouth of the river, and other areas - vulnerable to flooding, submersion and landslides – are slated for construction. The development plan could end up putting more people and structures at risk as natural hazards increase over time. Flooding threats pose a particular concern, with risks increasing from “low” to “very high” in the next twenty years. Climate-smart land use and urban design would mitigate such risks by incorporating flood protection measures and providing earthquake resistant design.
  2 Résultats arabworld.worldbank.org  
La vallée du Bouregreg, au Maroc, ce sont 140 000 habitants de plus et environ 90 000 nouveaux emplois en perspective, dans des zones exposées à toute une série de risques naturels et climatiques. Des zones d’habitations ont été planifiées à l’embouchure du fleuve et d’autres zones, vulnérables aux inondations, submersions et glissements de terrain, sont destinées également à la construction. Le plan de développement pourrait finir par placer plus d’habitants et d’infrastructures en situation de risque si les catastrophes naturelles devaient augmenter. Les menaces d’inondations sont particulièrement préoccupantes avec un niveau de risque qui va passer de « faible » à « très élevé » au cours des vingt prochaines années. Il est possible d’atténuer les risques grâce à des plans d’occupation des terres et de développement urbain qui prennent en compte le risque climatique, c’est-à-dire qui prévoient des mesures de protection contre les inondations et de résistance aux tremblements de terre.
Morocco’s Bouregreg Valley envisions an influx of 140,000 inhabitants and around 90,000 new jobs— in areas subject to a range of natural disasters and climate-related risks. Settlements have been planned for the mouth of the river, and other areas - vulnerable to flooding, submersion and landslides – are slated for construction. The development plan could end up putting more people and structures at risk as natural hazards increase over time. Flooding threats pose a particular concern, with risks increasing from “low” to “very high” in the next twenty years. Climate-smart land use and urban design would mitigate such risks by incorporating flood protection measures and providing earthquake resistant design.
  2 Résultats www.worldbank.org  
Le Programme stratégique d’Haïti pour la résilience climatique recevra un financement de 25 millions de dollars des Fonds d’investissement climatiques afin de mieux protéger les secteurs clés et les zones vulnérables contre les effets du changement climatique et de promouvoir les services hydrométéorologiques et climatiques.
The Climate Investment Funds endorsed Haiti’s strategic program for climate resilience for $25 million to boost climate proofing efforts in key sectors and vulnerable areas and advance hydromet and climate services.
  www.ifad.org  
Le FIDA appuiera le gouvernement dans la mise en valeur du potentiel des zones vulnérables et leur rattachement aux pôles de croissance régionaux et nationaux, tout en plaçant les priorités des pauvres ruraux au cour de ses interventions.
The objective of IFAD’s interventions as defined in the Country Strategic Opportunities Programme (COSOP) for 2007-2012 is to stimulate the economic development of the country’s poorest and most densely populated regions by ensuring that the most disadvantaged producers participate in the growth of the rural sector. IFAD will support the Government in optimizing the potential of vulnerable zones and integrating them into poles of regional and national growth, while setting the priorities of the rural poor at the heart of its interventions.
  3 Résultats www.scidev.net  
Toutefois, les migrants ne reçoivent que peu d'aide pour quitter les zones vulnérables, trouver de nouveaux lieux d'implantation ou retourner chez eux. Ils sont considérés comme le résultat des échecs du développement rural et non comme les bénéficiaires de nouvelles opportunités d'emploi dans les villes ou comme les preuves d'une adaptation réussie.
[2] Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries Education and Scientific Development in the OIC Member Countries 2012/2013 (Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries, 2012)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow