kat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      559 Results   174 Domains   Page 8
  www.camping-kerou.com  
pro výrobce ponožkového a punčochového zboží
manufacturers socks and hosiery
  11 Hits saniwell.pl  
Náhradu nechte ponořenou ve vzniklém roztoku 3 - 5 minut, poté ji dočistěte měkkým zubním kartáčkem.
Náhradu nechajte ponorenú vo vzniknutom roztoku 3 - 5 minút, potom ju dočistite mäkkou zubnou kefkou.
  11 Hits www.molnar-banyai.hu  
Schváleno TÜV, nízká spotřeba energie 7 W, lze kompletně ponořit (IPX8), stabilní upevnění 4 přísavkami
Testée TÜV, faible consommation électrique de 7 W, entièrement submersible (IPX8), fixation stable par 4 ventouses.
Проверена TÜV, низкое энергопотребление 7 Вт, полностью погружная, надёжно крепится четырьмя присосками
  2 Hits gdriqfa.unice.fr  
Tvorbou sobě vlastní ostře vymezují hranici té které country. Při vší úctě ke strukturám zabiti a stále naživu, ponořeni ve studnici, ujali se v neposlední řadě taktovky generační výpovědi: „kreyson, šalom, magion“.
Debbi Love – The renowned BioMasha and Luděk Kazda. The twosome make an entire band, radio show etc. With creations peculiar to themselves they fiercely define the border of this or that country. With all respect for the structures of killing, and still alive, immersed in a well, they have last but not least taken over the baton of this answer of a generation: “kreyson, shalom, magion.” They’re lying. Country Love.
  7 Hits phas.proppycrm.com  
Značka KEMPINK reprezentuje českou výrobu a spojuje mnohaletou tradici s originálním současným designem. Jejím hlavním produktem jsou ponožky, které jsou pletené, barvené nebo potištěné. Je to zajímavý doplněk oblečení, který svádí k experimentu a netradičnímu pojetí.
KEMPINK represents Czech production and combines a long tradition with original contemporary design. Its main products are socks that are knitted, dyed or printed. As an interesting complement of an outfit they tempt you to experiment and find an unconventional concept.
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Kolem prastaré říše, díky které poušť vzkvétala, se točí legenda plná arogance a zrady. Šeptá se o pokladu a moci pohřbené, když se město ponořilo pod duny.
Legends of hubris and betrayal swirl around the ancient empire that made the desert bloom. Whispers speak of treasure and power buried away when the city sank beneath the dunes.
Θρύλοι γύρω από ύβρη και προδοσία τυλίγουν την αρχαία αυτοκρατορία της ερήμου. Φήμες λένε για θησαυρούς και δύναμη θαμμένη μαζί με την χαμένη πόλη.
Homokszemekként kavarognak a pusztító önhittségről és árulásról szóló legendák a birodalom történetében, amely virágba borította a sivatagot. A szóbeszéd szerint kincsek és rendkívüli hatalom várják a bátrakat a sivatag dűnéi alá süllyedt városban.
Legendy o dumie i zdradzie krążą wokół starożytnego imperium, które sprawiło, że pustynia zakwitła. Wiatr szepce o skarbach i potędze pogrzebanych wraz z miastem, które utonęło w piaskach.
Legende despre orgoliu și trădare învăluie străvechiul imperiu care a făcut deșertul să înflorească. Zvonurile vorbesc despre comori și puteri îngropate atunci când orașul a dispărut sub dunele de nisip.
  accta.tools  
relé s klasickými kontakty (které však mají menší životnost a spolehlivost) a nebo polovodičovými součástkami (MOSFETy, IGBT, tyristory, triaky a SSR - Solid State Relay). Princip činnosti relé na fotkách: železný váleček plave na rtuti. Pokud cívkou teče proud, je váleček vtažen do cívky a tím ponořen do rtuti, jejíž hladina stoupne k hornímu kontaktu.
Mercury relay is a type of electromagnetic relay with liquid contact formed by mercury - the only liquid metal element. It was used quite often in the past, but then due to the toxicity of mercury it started to be replaced by other types of switches, such as relays and contactors with conventional contacts (which, however, have less durability and reliability) or semiconductor devices (MOSFETs, IGBTs, thyristors, triacs and SSR - Solid State Relay). The principle of operation of the relay on the pictures: iron cylinder floats on mercury. If the current flows in the coil, cylinder is forced into the coil and thus immersed in the mercury. The mercury level rises to the upper contact.
  2 Hits www.mendelius.com  
Dětské ponožky
Baby Socks
  3 Hits buiteka.lt  
Bungalovy jsou zděné dvojrodinné domky o velikosti cca 56m², jsou to opravdové vilky ponořené uprostřed piniového lesa kempu...
The brick built bungalows are two-families accommodations about 56 sqm large located into the camping’s pinewood...
  9 Hits seoanalyzer.me  
F910 Power Cushion Gym ponožky - Vzpírání posilovací cvičení ponožky
F910 Power Cushion Gym Socken - Gewichtheben Bodybuilding Workout Socken
F910 سادة الطاقة رياضة جوارب - رفع الاثقال كمال الاجسام الجوارب تجريب
F910 Ισχύς Μαξιλάρι Γυμναστήριο Κάλτσες - Κάλτσες Βαρών προπόνηση bodybuilding
F910 Vermogen Kussen Gym Sokken - Gewichtheffen bodybuilding workout Sokken
F910 Power Pude Gym Strømper - Vægtløftning bodybuilding workout Strømper
G189 स्वर्ण पदक जिम बिना आस्तीन का शर्ट प्रशिक्षण लोगो
F910 Teljesítmény Párna Gym Zokni - Súlyemelés testépítő edzés Zokni
F910 Strøm Cushion Gym Sokker - Vektløfting bodybuilding workout Sokker
G100 Golds Gym T Shirt kulturystyki ikona joe stary
F910 энергия подушка-центр Носки - Тяжелая атлетика бодибилдинг тренировки Носки
  2 Hits www.sinoptic.ch  
V tomto procesu se využívá abrazivní funkce elektrických nábojů mezi 2 elektrodami - kusem a drátem. Tyto 2 elektrody jsou ponořeny v izolační kapalině tzv. dielektriku a při jejich přiblížení mezi nimi dojde k jiskření.
Electro-erosive wire cutting is an electro-thermal cutting process. In this process the abrasive function of electric charges is used between 2 electrodes - piece and wire. These two electrodes are immersed in the so-called dielectric insulating fluid and sparkle between them.Actual material removal is created by a combination of electrical and plasma physical processes. By transforming electrical energy into heat during ignition of the arc, electrodes are melted, which leads to the removal of the material. Unlike other machining, there is no mechanical removal of the material. The actual shape of the piece is shaped according to the model using computer-programmed motions. With wire cutting, all materials with a minimum electrical conductivity of approximately 0.01 S / cm can be machined. The more the material is homogeneous, the more suitable for wire cutting.
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
Žena, ponožky, obuv, osoba písek
Schuhe, Frau, Socke, Sand, person
schoeisel, vrouw, sok, zand, persoon
obuća, žena, čarapa, pijesak, osoba
jalkineet, nainen, Sukka, hiekka, henkilö
divat, emberek, nő, ember, személy, fű, kültéri
alas kaki, wanita, kaus kaki, pasir, orang
mote, mennesker, kvinne, mann, person, gress, utendørs
moda, ludzie, Kobieta, człowiek, osoba, trawa, odkryty
módne, ľudia, žena, muž, človek, tráva, Vonkajší
Moda, insanlar, kadın, Erkek, kişi, çim, açık
  2 Hits www.google.de  
Ponořte se do nových hloubek pomocí funkce Oceán v prohlídkách aplikace Google Earth.
Sumérgete en nuevas profundidades con la capa de océanos en los viajes de Google Earth.
انتقل إلى أعماق جديدة باستخدام ميزة "المحيط" في جولات Google Earth.
Βουτήξτε σε νέους βυθούς με την περιήγησή μας στον Ωκεανό στο Google Earth.
Duik naar nieuwe diepten met onze Ocean in Google Earth-tours.
با Ocean ما در تورهای Google Earth به اعماق جدید شیرجه بزنید.
Потопете се до нови дълбини с нашия слой·„Океан“ в обиколките на Google Земя.
Submergiu-vos en profunditats noves amb els viatges de Google Ocean a Google Earth.
Dyk dybt ned i havet med Ocean i rundture i Google Earth.
Google धरती भ्रमणों में हमारे महासागर से नई गहराइयों तक डुबकी मारें.
Nerkite į naujas gelmes žiūrėdami keliones „Vandenynas „Google“ žemėje“.
Dykk til nye dybder med Google hav i Google Earth-omvisninger.
Poznawaj podwodny świat dzięki wycieczkom po oceanach w Google Earth.
Descoperiţi adâncurile cu stratul Ocean din tururile Google Earth.
Зароните у нове дубине помоћу Океана у обиласцима Google Земље.
Ponorte sa do nových hĺbok s prehliadkami Oceán v aplikácii Google Earth.
ดำดิ่งสู่ระดับความลึกใหม่ด้วย Ocean ของเราในทัวร์ชมของ Google Earth
Google Earth turlarında Okyanusumuz ile yeni derinliklere dalın.
Lặn xuống những độ sâu mới với Đại dương của chúng tôi trong các chuyến tham quan Google Earth.
צלול לעומקים חדשים עם האוקיינוס ​​שלנו בסיורי Google Earth.
  9 Hits www.snelwebshop.nl  
Hosté se mohou ponořit do sezónní venkovní bazén.
Gäste können an einen saisonal betriebenen Außenpool relaxen.
Una piscina exterior de temporada invita a los huéspedes a bucear.
Una piscina esterna stagionale invita gli ospiti a nuotare.
اقرب محطة مترو تبعد تقريباً 900.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
900 metro stąd znajduje się stacja metro Bogatell.
Расслабиться можно, окунувшись в сезонный бассейн под открытым небом.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
  www.xperimania.net  
Zkuste ponořit do horké vody lžičky různých typů. Chvilku počkejte a pak na ně sáhněte. Prozkoumejte, co se nimi stalo!
Try putting different types of spoons into hot water. Wait a little while, and then touch them. Investigate it!
Plongez différents types de cuillères dans de l'eau chaude. Attendez quelques instants et ensuite, touchez-les. Essayez de découvrir ce qui s'est passé !
Introduce distintos tipos de cucharas en agua caliente. Espera un poco y luego tócalas. Investiga qué pasa.
Provate a mettere diversi tipi di cucchiai in acqua calda. Aspettate un po' e poi toccateli. Esaminate quel che accade!
Experimenta pôr diferentes tipos de colheres em água quente . Espera algum tempo e depois toca nelas. Investiga!
Προσπαθήστε να τοποθετήσετε διαφόρων ειδών κουτάλια στο ζεστό νερό. Περιμένετε λίγο και στη συνέχεια αγγίξτε τα. Διερευνήστε το!
Probeer eens verschillende soorten lepels in heet water te zetten. Wacht even en raak ze dan aan. Onderzoek dit!
Опитайте да поставите различни видове лъжици в гореща вода. Изчакайте малко и после ги докоснете. Какво усещате! Разберете защо!
Prøv at putte forskellige skeer i varmt vand. Vent lidt og prøv så at røre ved dem. Undersøg det!
Asetage erinevatest materjalidest lusikad kuuma vette. Oodake natuke ning siis katsuge neid. Uurige erinevusi lusikate vahel!
Laittakaa erilaisia lusikoita kuumaan veteen. Odottakaa hetkinen, ja koskettakaa sitten niitä. Tutkikaa asiaa!
Tegyünk különböző kanalakat forró vízbe. Várjunk egy kicsit, majd érintsük meg őket. Mi történt?!
Pabandykite į karštą vandenį įdėti įvairių rūšių šaukštus. Palaukite truputį ir palieskite juos. Ištirkite!
Spróbuj w tym eksperymencie włożyć do gorącej wody różne rodzaje łyżek. Poczekaj chwilę a następnie dotknij je. Sprawdź co się stanie!
Puneţi diferite tipuri de linguri în apă fierbinte. Aşteptaţi puţin, apoi atingeţi-le. Analizaţi senzaţiile!
Skúste ponoriť rôzne druhy lyžíc do horúcej vody. Chvíľu počkajte a potom sa ich skúste dotknúť. Preskúmajte to.
V vročo vodo postavite različne vrste žlic. Počakajte nekaj trenutkov, nato pa se jih dotaknite. Raziščite, kaj se zgodi!
Försök lägga olika typer av skedar i hett vatten. Vänta lite och känn sedan på dem. Undersök det!
Pemēģiniet ielikt karstā ūdenī dažāda veida karotes. Nogaidiet mazliet un tad pieskarieties tām. Izmeklējiet to!
Ipprova poġġi tipi ta' mgħaref differenti fl-ilma sħun. Stenna ftit, u misshom. Investiga!
  www.google.com.ec  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Verilerinizi ayrıntılı bir biçimde inceleyin. Standart raporlar, sitenizde gerçekleştirilen işlemleri ölçmenizi ve anlamanızı kolaylaştırır. Ayrıca, yalnızca birkaç tıklamayla, hızlıca özelleştirilmiş raporlar ve ziyaretçi segmentleri oluşturup ekibinizle paylaşacağınız önemli verileri tespit edebilirsiniz.
Đi sâu vào dữ liệu của bạn. Báo cáo chuẩn giúp bạn dễ dàng đo lường và hiểu cam kết trên trang web của mình. Thêm vào đó, chỉ mất một vài nhấp chuột để nhanh chóng tạo báo cáo tùy chỉnh, phân đoạn khách truy cập và xác định dữ liệu quan trọng để chia sẻ với nhóm của bạn.
התעמק בנתונים שלך. דוחות סטנדרטיים מאפשרים מדידה קלה והבנה של מידת המעורבות באתר שלך. בנוסף, בתוך קליקים ספורים תוכל לבנות דוחות מותאמים אישית ופלחי אורחים, ולזהות נתונים חשובים לשיתוף עם הצוות שלך.
  27 Hits www.freiraum-ulm.de  
Ponožky
Shorts
Kratke hlače
Kesztyű
Носки
  www.google.cat  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
Endinseu-vos en les dades. Els informes estàndard faciliten l'avaluació i permeten entendre millor les interaccions amb el vostre lloc. A més, amb només uns quants clics podeu crear ràpidament informes personalitzats i segments de visitants i identificar dades importants per compartir amb el vostre equip.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Se nærmere på dataene dine. Standardrapporter gjør det enkelt å måle og forstå deltakelsen på nettstedet ditt. I tillegg kan du med bare noen få klikk lage tilpassede rapporter, besøkssegmenter og identifisere viktige data som du kan dele med andre.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
  124 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Ponožky
Chaussettes
Calcetines
Calzini
Chaveiros
الجوارب
Κάλτσες
キー チェーン
جوراب
Clauers
Čarape
Nøgleringe
Avaimenperät
प्रमुख चेन
Kulcstartók
양말
Kojinės
Nøkkelringer
Breloczki
Brelocuri
Брелоки
Nyckelringar
ถุงเท้า
Rantai kunci
جرابیں
  3 Hits www.appmercato.com  
Pláž „Li Cossi“: dostanete se na ni cestičkou ponořenou do přírody, jde o přirozený úsek pláže, zasazený mezi strmé útesy.
The “Li Cossi” beach can be reached along a footpath that is shrouded by nature, and is a stretch of natural beach nestled between the rocks.
Plage de « Li Cossi » : accessible par un chemin en pleine nature, cette portion de plage naturelle est blottie entre les falaises.
Strand von „Li Cossi“: Er ist über einen Pfad erreichbar, der durch ein natürliches Gebiet verläuft. Wir sprechen von einem natürlichen, zwischen Kliffen eingebetteten Strandabschnitt.
Playa de “Li Cossi”: se llega a ella a través de un camino inmerso en la naturaleza, estamos hablando de un tramo de playa natural localizado entre acantilados.
Het strand van “Li Cossi“: bereikbaar via een pad dat is omgeven door natuur. Het natuurlijke strand ligt verscholen tussen hoge kliffen.
Plaża „Li Cossi”: można do niej dotrzeć ścieżką zanurzoną w dzikiej przyrodzie, to odcinek plaży rozciągniętej pomiędzy klifami.
Stranden”Li Cossi” : nås genom en väg omgiven av natur, det rör sig om en naturlig strand inklämd mellan höga klippor.
  on.visionlossrehab.ca  
Podél "pivní cestě" přes historického starého města můžete sledovat stopu pivní tradice až k renesančním zámku, kde ve sklepích sídlí pivní muzeum. Lze tam i navštívit zajímavou výstavu o "železné oponě" - zde se návštěvník ponoří se do světa bývalé tisíce kilometrů dlouhé železnou oponu vybavené hranice.
The impressive background of the town square - the Sgraffito house - dates from the 16th century. It tells of the meaningful history of this old merchants’ town. Weitra can proudly claim to be the oldest brewing town in Austria. In the middle of the 17th century was the heyday of the local brewing industry with as much as 33 breweries and a stately “bourgeois brewery”.
  www.explorercases.com  
Tělocvična potřebuje velkou světlou výšku, potřebuje přirozené denní světlo, ale světlo/resp. otvory v úrovni podlahy pro ni nejsou optimem. Box 1 je proto z větší části ponořen do terénu podél východní hrany pozemku s podlahou v úrovni 1. PP školy.
The basis of our concept of the design of the building′s mass is respect to the primary regulation of the area and the situation established by the site morphology and accessibility. The building’s mass design focuses on working with two orthogonal boxes. The orthogonal volumetry is linked to the most economical utilisation of the playfield. Box 1 is, therefore, a gym. A gym needs high clearance; it needs daylight; yet lighting, i.e. an opening on the floor level, is not optimal for it. That is why the greater part of Box 1 is recessed in the ground along the east edge of the site with the floor on the 1st basement level. Visually, it is represented by the simplest possible block with translucent glazing along the perimeter of vertical sides. Box 2 is also a glazed block. There are nevertheless several minor differences. It is full of offices on two levels, and it is lengthwise wrapped in dark material keeping the longer sides open. Box 2 ´levitates´ above the courtyard because it contains a free car park below. In footprint, both boxes are seemingly of the same size. They differ in height that makes provision for the position towards the slope. The visual key to the material and formal appearance of the building is a presentation of the additions as a variation on the theme of two ´sibling´ transparent boxes; the bigger of these two gets an extra outer envelope. Therefore, the main pair of materials is glass (translucent in the form of Profilit glass or transparent in the form of clear flat glass) and the firm anthracite grey cladding establishing the envelope (sheet metal, Eternit, and similar). The dark envelope of the bigger box is broken by circular openings on the north and south fronts paraphrasing the motive of a rainbow marble. In other words – this is what the colour decoration of segments on north buttresses refers to in 3D; the plane was that the school founder would have its seat here. key • retaining of the rectangular spatial regulation inherent to the location • the concept of a pair of boxes above a footprint of the same size responding to the terrain • the rainbow marble is transparent • the rainbow marble is round • the rainbow marble is coloured • the school garden as a multi-purpose tool of entertainment/knowledge/sport
  46 Hits www.coldjet.com  
Rozestavěné jsou rovněž některé z typizovaných rodinných domků devadesátých let, které se v odlišných konstelacích objevují hned na několika záběrech. Skupiny budov jsou přitom obvykle ponořeny za horizont předního plánu, který celému cyklu dominuje, a zdůrazňuje tak naprostou nedostupnost krajiny na obzoru.
Other images (with the exception of two individual figures shown burning grass and practising their parking skills) are taken from more tangible distances, capturing social reality primarily through the portrayal of architecture, particularly of village homes rarely complemented by the silhouettes of suburban landscapes. The homes are often in a state of reconstruction. Older homes have disproportionately large windows; some are completely walled up. Standardized homes from the beginning of the 1990s, which appear in several images in various constellations, are also under construction. Jasanský and Polák often submerge groups of buildings behind the horizon, a technique that dominates the entire series and emphasizes the complete inaccessibility of the visible landscape. This is made possible not only by the photographs’ horizontal composition and their strict division into two dimensionally identical levels of sky and earth, but also by the choice of shots, strategically eschewing any connection between the location of the observer and the observed landscape. No paths lead from the observer to the horizon and the furrows in the fields are mostly horizontal, a few somewhat diagonal. In a number of photographs, the view of the horizon is blotted out by lonely fences, walls, roads and train tracks. Polák and Jasanský intensify this effect in three of the images by replacing the bottom level of the image with a water surface.
Other images (with the exception of two individual figures shown burning grass and practising their parking skills) are taken from more tangible distances, capturing social reality primarily through the portrayal of architecture, particularly of village homes rarely complemented by the silhouettes of suburban landscapes. The homes are often in a state of reconstruction. Older homes have disproportionately large windows; some are completely walled up. Standardized homes from the beginning of the 1990s, which appear in several images in various constellations, are also under construction. Jasanský and Polák often submerge groups of buildings behind the horizon, a technique that dominates the entire series and emphasizes the complete inaccessibility of the visible landscape. This is made possible not only by the photographs’ horizontal composition and their strict division into two dimensionally identical levels of sky and earth, but also by the choice of shots, strategically eschewing any connection between the location of the observer and the observed landscape. No paths lead from the observer to the horizon and the furrows in the fields are mostly horizontal, a few somewhat diagonal. In a number of photographs, the view of the horizon is blotted out by lonely fences, walls, roads and train tracks. Polák and Jasanský intensify this effect in three of the images by replacing the bottom level of the image with a water surface.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Eurem se platí v 17 zemích EU. Umíš rozpoznat všechny euromince? Ponoř se do vody a sesbírej zadaný objem peněz ze dna oceánu. Ale pozor na žahnutí medúzy!
The euro is used in 17 EU countries. Can you recognise each of the euro coins? Swim through the ocean and collect a fixed amount of money. But watch out for the jellyfish!
L'euro est utilisé dans 17 pays de l'UE. Es-tu capable de reconnaître toutes les pièces? En nageant dans l'océan, ramasse les pièces qui te permettront d'atteindre la somme indiquée. Prends garde aux méduses, moussaillon!
Der Euro wird in 17 EU-Ländern verwendet. Kannst du alle Euromünzen erkennen? Schwimme durch das Meer und sammle einen bestimmten Geldbetrag ein. Aber Vorsicht vor der Qualle!
El euro se utiliza en 17 países de la UE. ¿Eres capaz de reconocer cada una de sus monedas? Bucea por el mar y ve recogiéndolas hasta alcanzar la cantidad que hace falta... ¡¡pero cuidado con las medusas!!
L'euro è utilizzato in 17 paesi dell'UE. Sai riconoscere ciascuna di queste monete? Nuota nell'oceano e raccogli la quantità prestabilita di denaro. Ma fai attenzione alle meduse!
O euro é utilizado em 17 países da União Europeia. Sabes reconhecer cada uma das moedas de euro? Mergulha no oceano e recolhe a quantidade de dinheiro necessária. Mas tem cuidado com as alforrecas!
Το ευρώ χρησιμοποιείται σε 17 χώρες της ΕΕ. Μπορείς να αναγνωρίσεις τα κέρματα του ευρώ; Κολύμπησε στον ωκεανό και συγκέντρωσε ένα συγκεκριμένο χρηματικό ποσό. Πρόσεξε όμως τη μέδουσα!
De euro wordt gebruikt in 17 EU-landen. Herken jij alle euromunten? Zwem in de oceaan en verzamel geld. Maar kijk uit voor de kwallen!
Еврото се използва в 17 страни от ЕС. Ще разпознаеш ли всички евро монети? Гмурни се в океана и събери точната сума. И не забравяй да се пазиш от медузите!
Euro se upotrebljava u 17 zemalja EU-a. Možeš li prepoznati sve kovanice eura? Plivaj po oceanu i prikupi određenu svotu novca. Ali pazi na meduze!
Euroen anvendes i 17 EU-lande. Kan du genkende alle euromønterne? Svøm gennem havet og saml et præcist antal mønter. Men tag dig i agt for vandmænd!
Euro on kasutusel 17 Euroopa Liidu liikmesriigis. Kas tunned ära kõik euromündid? Uju ookeanis ja kogu kokku kindel rahasumma. Kuid hoidu meduuside eest!
Euroa käytetään 17 EU-maassa. Tunnistatko kaikki eurokolikot? Sukella mereen ja kerää oikea rahamäärä. Varo meduusoita!
Az euró 17 uniós tagállam fizetőeszköze. Felismered az egyes pénzérméket? Úszd át az óceánt, és gyűjtsd össze a kiszabott pénzösszegeket! Óvakodj a medúzáktól!
Waluty euro używa się w 17 krajach UE. Czy potrafisz rozpoznać, z którego kraju pochodzą monety? Przepłyń przez ocean i zbierz określoną kwotę. Ale uważaj na meduzy!
Moneda euro este utilizată în 17 state membre ale Uniunii Europene. Poţi recunoaşte fiecare monedă? Înoată în ocean şi colectează o sumă fixă de bani. Dar păzeşte-te de meduze!
Platiť eurom môžeš v 17 krajinách EÚ. Poznáš každú euromincu? Skús preplávať oceán a pozbierať stanovené množstvo peňazí. Pozor však na medúzy!
Evro uporabljamo v 17 državah EU. Prepoznaš vse evrske kovance? Potopi se v morje in zberi dovolj denarja. Pazi se meduz!
Euron är nationell valuta i 17 EU-länder. Känner du igen alla euromynt? Simma genom havet och samla en viss summa pengar. Men akta dig för maneten!
Eiro lieto 17 ES dalībvalstīs. Vai spēj atpazīt, kura eiro monēta ir no kuras valsts? Peldi pa okeānu un savāc noteiktu naudas summu. Uzmanies no medūzām!
L-ewro jintuża fi 17-il pajjiż tal-UE. Jirnexxilek tagħraf kull waħda mill-muniti tal-ewro? Għum fl-oċean u iġbor ammont fiss ta' flus. Iżda attent mill-bram!
Tá an euro in úsáid i 17 dtír san AE. An aithníonn tú na boinn euro éagsúla? Snámh tríd an bhfarraige agus bailigh an méid airgid a shocraigh tú. Ach seachain na smugairlí róin!
  www.google.lv  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
Verilerinizi ayrıntılı bir biçimde inceleyin. Standart raporlar, sitenizde gerçekleştirilen işlemleri ölçmenizi ve anlamanızı kolaylaştırır. Ayrıca, yalnızca birkaç tıklamayla, hızlıca özelleştirilmiş raporlar ve ziyaretçi segmentleri oluşturup ekibinizle paylaşacağınız önemli verileri tespit edebilirsiniz.
Detalizēti aplūkojiet datus. Standarta pārskati ļauj vieglāk novērtēt un izprast apmeklētāju piesaisti vietnei. Turklāt, veicot tikai dažus klikšķus, varat ātri izveidot pielāgotus pārskatus un apmeklētāju segmentus, kā arī identificēt svarīgus datus, ko kopīgot ar savu komandu.
Зануртесь у свої дані. Стандартні звіти дозволяють легко оцінити й зрозуміти взаємодію на вашому сайті. До того ж вам знадобиться виконати лише кілька кліків, щоб створити спеціальні звіти й сегменти відвідувачів і визначити важливі дані, якими можна поділитися зі своєю командою.
  www.google.co.ke  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Se nærmere på dataene dine. Standardrapporter gjør det enkelt å måle og forstå deltakelsen på nettstedet ditt. I tillegg kan du med bare noen få klikk lage tilpassede rapporter, besøkssegmenter og identifisere viktige data som du kan dele med andre.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
Verilerinizi ayrıntılı bir biçimde inceleyin. Standart raporlar, sitenizde gerçekleştirilen işlemleri ölçmenizi ve anlamanızı kolaylaştırır. Ayrıca, yalnızca birkaç tıklamayla, hızlıca özelleştirilmiş raporlar ve ziyaretçi segmentleri oluşturup ekibinizle paylaşacağınız önemli verileri tespit edebilirsiniz.
Đi sâu vào dữ liệu của bạn. Báo cáo chuẩn giúp bạn dễ dàng đo lường và hiểu cam kết trên trang web của mình. Thêm vào đó, chỉ mất một vài nhấp chuột để nhanh chóng tạo báo cáo tùy chỉnh, phân đoạn khách truy cập và xác định dữ liệu quan trọng để chia sẻ với nhóm của bạn.
  www.google.rs  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Se nærmere på dataene dine. Standardrapporter gjør det enkelt å måle og forstå deltakelsen på nettstedet ditt. I tillegg kan du med bare noen få klikk lage tilpassede rapporter, besøkssegmenter og identifisere viktige data som du kan dele med andre.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
התעמק בנתונים שלך. דוחות סטנדרטיים מאפשרים מדידה קלה והבנה של מידת המעורבות באתר שלך. בנוסף, בתוך קליקים ספורים תוכל לבנות דוחות מותאמים אישית ופלחי אורחים, ולזהות נתונים חשובים לשיתוף עם הצוות שלך.
Зануртесь у свої дані. Стандартні звіти дозволяють легко оцінити й зрозуміти взаємодію на вашому сайті. До того ж вам знадобиться виконати лише кілька кліків, щоб створити спеціальні звіти й сегменти відвідувачів і визначити важливі дані, якими можна поділитися зі своєю командою.
  www.hotelpilarplaza.es  
Tento koncept je moderní variací na starý příběh o Vikinzích, kteří si prý své nápoje chladili tak, že je upevnili na lano přivázané k plující lodi a ponořili je do ledových vod Severního moře. Proto je lahev částečně ojíněná a částečně průzračně čistá.
A l’origine de ce concept de packaging, une vieille légende des navigateurs Vikings. L’histoire raconte que ces derniers plongeaient leurs boissons dans les eaux glacées de la Mer du Nord, attachées à une corde de bateau. C’est pour cette raison que la bouteille est en partie glacée et en partie claire comme du cristal. Il a été choisie une couche de métal afin d’amplifier la sensation de froid provenant de la bouteille même lorsqu’elle n’est pas réfrigérée. Un ornement métallique noir symbolisant de la glace sur le dessus du bouchon fait ressortir le triple filtrage charbon de bois.
Alte Sagen erzählen von den Reisen der Wikinger, die ihre Getränke in den eiskalten Gewässern der Nordsee gekühlt haben sollen. Verwendet wurden dafür Seile, die an einem Ende am Boot festgebunden waren. Am anderen Ende Seilende wurden, den Sagen nach, die Flaschen angebunden und zum Kühlen in das eiskalte Wasser gehängt. Das steht hinter dem Verpackungskonzept dieses Wodkas und ist der Grund, weshalb die Flaschen so produziert wurden, dass die eine Hälfte im Frostlook und die andere Hälfte glasklar erscheint. Der Vinolok Verschluss ist mit einem silbernen Metall überzogen und verleiht der Flasche einen eisigen Look. Auf der Oberseite des Verschlusses befindet sich außerdem ein schwarzes Metallornament als Symbol für Eis, das die dreifache Filterung durch einen Kohlefilter darstellt.
Este concepto de vodka es un enfoque moderno al antiguo cuento de los viajeros vikingos que se supone enfriaban sus bebidas sumergiéndolas en las heladas aguas del Mar del Norte con una soga atada a la nave en la que viajaban. Es por ello que una parte de la botella está escarchada y la otra es transparente. El recubrimiento de metal plateado del tapón Vinolok fue elegido para complementar la sensación de frío que emana de la botella. Un adorno metálico negro que simboliza el hielo fue montado en la parte superior del tapón para resaltar el triple filtrado por carbón.
La concezione alla base di questa vodka rivisita in chiave moderna l’antica leggenda dei navigatori vichinghi, che si ritiene rinfrescassero le loro bevande facendole tuffare nelle gelide acque del Mare del Nord, appese a una corda legata alla nave su cui viaggiavano. Questo è il motivo per cui la bottiglia è in parte smerigliata e in parte trasparente. Per la chiusura Vinolok è stato scelto il rivestimento in metallo argentato, affinché completasse quella sensazione di freschezza che la bottiglia offre ogni volta che viene tolta dal frigo. Una decorazione metallica di colore nero, a simboleggiare il ghiaccio, inserita sulla parte superiore del tappo evidenzia maggiormente il filtro a triplo carbone attivo.
Серебряное металлическое покрытие было выбрано для Vinoseal с целью усиления эффекта охлаждения, которое исходило от бутылки даже когда она не находилась в холодильнике. Черный металлический орнамент в виде изморози, размещенный на торце пробки, напоминает об угольной фильтрации напитка.
Ta modern koncept vodke je povzet po stari zgodbi o Vikinških popotnikih, ki so verjeli, da lahko pijačo ohladijo s potiskom v ledeno vodo Severnega morja, navezano na vrvi ladje, s katero so potovali. To je razlog, da je del steklenice moten in del kristalno čist. Srebrna kovinska prevleka je bila izbrana za Vinoseal zamašek, da dopolni občutek hlajenja steklenice, tudi takrat, ko ni v hladilniku.
  www.google.si  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Zakopljite v podatke. Standardna poročila omogočajo preprosto merjenje in razumevanje dejavnosti na vašem spletnem mestu. Poleg tega pa lahko že s samo nekaj kliki hitro ustvarite prilagojena poročila, segmente obiskovalcev, in odkrijete pomembne podatke, ki jih nato posredujete svoji skupini.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
Đi sâu vào dữ liệu của bạn. Báo cáo chuẩn giúp bạn dễ dàng đo lường và hiểu cam kết trên trang web của mình. Thêm vào đó, chỉ mất một vài nhấp chuột để nhanh chóng tạo báo cáo tùy chỉnh, phân đoạn khách truy cập và xác định dữ liệu quan trọng để chia sẻ với nhóm của bạn.
התעמק בנתונים שלך. דוחות סטנדרטיים מאפשרים מדידה קלה והבנה של מידת המעורבות באתר שלך. בנוסף, בתוך קליקים ספורים תוכל לבנות דוחות מותאמים אישית ופלחי אורחים, ולזהות נתונים חשובים לשיתוף עם הצוות שלך.
  4 Hits www.presseurop.eu  
Krize: Maďarsko ponořené v depresi
Après-1989 : Berlin a la bohème heureuse
Hungría: Trece motivos para deprimirse
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Ponořitelná do
Submersible up to
Eintauchtiefe
Sumergible
Sommergibile fino a
Submersível até
Submersibilă până la
  2 Hits christiananswers.net  
Co myslí Bible, když se odkazuje na “ponoření do smrti”? - Odpověď
聖書に記されている「死者のバプテスマ」とは、何を意味しているのでしょうか? - 答え
Wat bedoel die Bybel wanneer dit verwys na die “Doop van die dooies?”—Antwoord
C’kuptim jep Bibla kur flet per “Pagezimin e te vdekurve”?—Pergjigje
Какво има предвид Библията когато говори за “Батизъм за мъртвите?” - Отговор
Kutsal Kitap “ölüler için vaftiz” derken ne kastediyor? - Yanıt
  www.google.com.br  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Analizza più fondo i tuoi dati. I rapporti standard permettono di misurare e comprendere facilmente il coinvolgimento sul tuo sito. Inoltre, bastano pochi clic per creare rapidamente rapporti personalizzati, segmenti di visitatori e identificare dati importanti da condividere con il tuo team.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
Verilerinizi ayrıntılı bir biçimde inceleyin. Standart raporlar, sitenizde gerçekleştirilen işlemleri ölçmenizi ve anlamanızı kolaylaştırır. Ayrıca, yalnızca birkaç tıklamayla, hızlıca özelleştirilmiş raporlar ve ziyaretçi segmentleri oluşturup ekibinizle paylaşacağınız önemli verileri tespit edebilirsiniz.
Đi sâu vào dữ liệu của bạn. Báo cáo chuẩn giúp bạn dễ dàng đo lường và hiểu cam kết trên trang web của mình. Thêm vào đó, chỉ mất một vài nhấp chuột để nhanh chóng tạo báo cáo tùy chỉnh, phân đoạn khách truy cập và xác định dữ liệu quan trọng để chia sẻ với nhóm của bạn.
  2 Hits www.nabertherm.es  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  2 Hits www.nabertherm.it  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  2 Hits www.nabertherm-rus.ru  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
Печь с соляной ванной TS 30/18 с камерой предварительного нагрева над соляной ванной и вспомогательным загрузочным средством для погружения загрузки
  www.nabertherm.pl  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  www.google.hu  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Se nærmere på dataene dine. Standardrapporter gjør det enkelt å måle og forstå deltakelsen på nettstedet ditt. I tillegg kan du med bare noen få klikk lage tilpassede rapporter, besøkssegmenter og identifisere viktige data som du kan dele med andre.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
Зануртесь у свої дані. Стандартні звіти дозволяють легко оцінити й зрозуміти взаємодію на вашому сайті. До того ж вам знадобиться виконати лише кілька кліків, щоб створити спеціальні звіти й сегменти відвідувачів і визначити важливі дані, якими можна поділитися зі своєю командою.
  2 Hits www.nabertherm.fr  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  2 Hits ww.nabertherm.de  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  www.google.ie  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Μελετήστε τα δεδομένα σας. Οι τυπικές αναφορές κάνουν εύκολη τη μέτρηση και την κατανόηση της αφοσίωσης στον ιστότοπό σας. Επιπλέον, χρειάζονται μόνο μερικά κλικ για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες αναφορές και τμήματα επισκεπτών και να προσδιορίσετε σημαντικά δεδομένα για κοινή χρήση με την ομάδα σας.
Задълбочете се в данните. Със стандартните отчети е лесно да измервате и тълкувате ангажираността на сайта си. А само с няколко кликвания можете бързо да съставите персонализирани отчети и посетителски сегменти и да идентифицирате важни данни, които да споделите с екипа си.
Dyk ned i dine data. Standardrapporter gør det nemt at måle og forstå engagementet på dit website. Og så skal du kun klikke et par gange for hurtigt at oprette tilpassede rapporter og besøgssegmenter samt udpege vigtige data, som du vil dele med dit team.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Analizaţi detaliat datele. Cu ajutorul rapoartelor standard, puteţi măsura şi înţelege cu uşurinţă gradul de implicare a utilizatorilor pe site-ul dvs. În plus, cu numai câteva clicuri, puteţi să creaţi rapid rapoarte personalizate, segmente de vizitatori şi să identificaţi datele importante pe care să le distribuiţi membrilor echipei dvs.
Выполняйте детальный анализ данных. Стандартные отчеты позволяют легко оценивать и анализировать взаимодействие пользователей со страницами вашего сайта. На их основе можно без особого труда создавать персонализированные отчеты, и выполнять сегментацию трафика и выявлять важные параметры для дальнейшей работы всей группы.
Pozrite sa dôkladne na svoje údaje. Štandardné prehľady zjednodušujú meranie a pochopenie budovania vzťahu na vašich stránkach. Okrem toho, rýchle vytvorenie vlastných prehľadov, segmentov návštevníkov a identifikácia dôležitých údajov, ktoré sa budú zdieľať s tímom, si vyžaduje len niekoľko kliknutí.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
  11 Hits www.d3cl.com  
Jak jsme ponořit do útrob WordPress a která byla použita k vytvoření mnoho stránku, zjistíte, že nabídka, která nám umožňuje organizovat naše stránky rychle a omezení. Změna pořadí je plugin, který vám ukáže jen na vaše stránky, což vám umožní snadno spravovat objednávky.
Quant on plonge dans les entrailles de WordPress et que l’on a l’habitude de créer beaucoup de page, on se rend compte que le menu qui nous permet d’organiser nos pages et très vite limitatif. Reorder est un plugin qui vous présentera vos pages plus simplement, vous permettant de très facilement gérer les ordres.
Als wir in den Eingeweiden von WordPress und stürzen, die verwendet wurde, um viele Seiten erstellen, merkt man, dass das Menü, die uns auf unseren Seiten schnell und begrenzen organisieren können. Reorder ist ein Plugin, zeigen Sie nur Ihre Seiten, so dass Sie leicht Aufträge verwalten.
Al sumergirse en las entrañas de WordPress y que se utilizó para crear la página muchos, te das cuenta que el menú que nos permite organizar nuestras páginas de forma rápida y limitante. Reorden es un plugin que te mostrará sólo sus páginas, lo que le permite administrar fácilmente las órdenes.
Come ci immergiamo nelle viscere di WordPress e che è stato utilizzato per creare pagina molti, ci si rende conto che il menu che ci permette di organizzare le nostre pagine in modo rapido e limitante. Riordinare è un plugin che vi mostrerà solo le pagine, che consente di gestire facilmente gli ordini.
Als we een duik in de ingewanden van WordPress en dat werd gebruikt om veel pagina te maken, realiseer je je dat het menu dat ons in staat stelt om onze pagina’s te organiseren snel en beperkend. Opnieuw ordenen is een plugin die zal u tonen gewoon uw pagina’s, zodat u een eenvoudig beheer orders.
私たちはWordPressの腸に突入し、その多くのページを作成するために使用されたとして、あなたはその私たちのページを整理するためのメニューを迅速かつ制限を実現。再注文はあなたが簡単にオーダーを管理できるようにすれば、ちょうどあなたのページを表示するプラグインです。
Som vi springet ind i tarme af WordPress og der blev brugt til at skabe mange side, du indser, at den menu, der giver os mulighed for at organisere vores sider hurtigt og begrænsende. Genbestil er et plugin, der vil vise dig bare dine sider, så du nemt kan administrere ordrer.
Nagu me sukelduda kõht WordPress ja et loomiseks kasutatud palju leht, sa mõistad, et menüü, mis võimaldab meil korraldada meie lehekülge kiiresti ja piirata. Järjestuse on plugin, mis näitab teile lihtsalt oma lehekülgi, mis võimaldab teil kergesti hallata tellimusi.
Kuten ryhdymme sisuksiin WordPress ja luotiin monia sivulle, huomaat, että valikko, jonka avulla voimme järjestää sivuillemme nopeasti ja rajoittaa. Järjestäminen on plugin, joka näyttää vain sivusi, jonka avulla voit helposti hallita tilauksia.
के रूप में हम WordPress की आंत में उतर रही है और कहा कि कई पेज बनाने के लिए इस्तेमाल किया गया था, तुम्हें पता है कि मेनू है कि हमें हमारे पृष्ठों को व्यवस्थित करने के लिए जल्दी और सीमित की अनुमति देता है. पुनः क्रमित करें एक प्लगइन है कि तुम सिर्फ अपने पृष्ठों को दिखाने के लिए है, आप आसानी से आदेश का प्रबंधन करने के लिए अनुमति देता है.
우리가 워드 프레스의 내부에 빠지게하고는 많은 페이지를 생성하는 데 사용 된 바와 같이, 당신은 알고 있습니다 우리는 신속하고 제한의 페이지를 구성 할 수있는 메뉴를 선택합니다. 순서 변경은 쉽게 주문을 관리 할 수 있도록 당신에게 당신의 페이지를 보여줍니다 플러그인입니다.
Kaip mes pasinerti į WordPress žarnyno ir kuris buvo naudojamas sukurti daug puslapį, jūs suprasite, kad meniu, kuri leidžia mums greitai organizuoti savo puslapius ir apriboti. Pertvarkyti yra įjungti, kad parodys jums tik savo puslapius, leidžia jums lengvai valdyti užsakymus.
Здесь есть множество меню, которое не имеет ничего общего найти на веб-сайте, меню, которое всегда находится в том же месте. И эта особенность является небольшая часть его возможностей.
När vi störta in i tarmarna av WordPress och som användes för att skapa många sida, inser du att menyn som tillåter oss att organisera våra sidor snabbt och begränsande. Ändra ordning är en plugin som visar dig bara dina sidor, så att du enkelt hantera order.
  tims.gov.eg  
Ze stejného důvodu by se s korunkou ani tlačítky nikdy nemělo operovat pod vodou. Hodinky by se nikdy neměly vystavovat náhlým změnám teplot (například ponoření do studené vody po dlouhé expozici na horkém slunci), protože by mohlo dojít k trvalému poškození jejich voděodolnosti.
La couronne doit toujours être entièrement repoussée ou vissée dans la boîte pour empêcher l’eau de pénétrer à l’intérieur de la montre. Pour la même raison, la couronne et les poussoirs ne doivent jamais être actionnés sous l’eau. La montre ne doit jamais être exposée à de brusques variations de température (par exemple un contact avec de l’eau froide après une exposition prolongée en plein soleil), car cela peut endommager irrémédiablement son étanchéité.
Die extrem präzisen und langlebigen Quarz-Uhren beziehen ihre Energie aus einer kleinen Batterie. Diese Uhrenbatterie hat in der Regel eine Lebensdauer von zwei bis fünf Jahren, je nach Uhrentyp, Größe und Funktionen: So hat ein Chronograph beispielsweise einen höheren Energieverbrauch als eine Dreizeiger-Uhr.
La corona debe estar siempre presionada totalmente o enroscada en la caja para que no penetre agua en el reloj. Por ese mismo motivo, la corona y los pulsadores no deben accionarse nunca en el agua. El reloj no debe exponerse nunca a cambios bruscos de temperatura (por ejemplo, contacto con agua fría después de haber estado expuesto al calor del sol durante mucho tiempo), ya que esto podría dañar de forma permanente a la hermeticidad del reloj.
Koronka powinna być zawsze w pełni dociśnięta lub zakręcona, tak by woda nie dostała się do wnętrza zegarka. Z tego samego powodu nie wolno korzystać z koronki lub przycisków pod wodą. Zegarek nie powinien być nigdy narażany na nagłe zmiany temperatury (np. kontakt z zimną wodą po dłuższej ekspozycji na słońce), ponieważ może to trwale wpłynąć na jego wodoszczelność.
Кварцевые часы чрезвычайно точные и долговечные и заряжаются от батарейки. Срок службы батарейки обычно варьируется от двух до пяти лет, в зависимости от типа часов, их размеров и функций. Хронографы, например, потребляют больше энергии, чем часы с всего тремя стрелками.
Kronan bör alltid tryckas in ordentligt eller skruvas ned i boetten så att inget vatten kan komma in i klockan. Av samma anledning bör aldrig kronan eller tryckknapparna användas under vatten. Klockan bör aldrig utsättas för plötsliga temperaturändringar (till exempel hamna i kallt vatten efter att ha varit utsatt för stark sol under en längre tid) eftersom detta kan skada vattentätheten permanent.
  www.google.com.co  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
  www.google.ee  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
התעמק בנתונים שלך. דוחות סטנדרטיים מאפשרים מדידה קלה והבנה של מידת המעורבות באתר שלך. בנוסף, בתוך קליקים ספורים תוכל לבנות דוחות מותאמים אישית ופלחי אורחים, ולזהות נתונים חשובים לשיתוף עם הצוות שלך.
  www.google.co.cr  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Adatain alapos elemzéseket végezhet. A szabványos jelentések megkönnyítik a webhelyen történő elköteleződések mérését és megismerését. Ráadásul mindössze néhány kattintással egyéni jelentéseket, látogatói szegmenseket hozhat létre, és meghatározhatja azokat a fontos adatokat, amelyeket munkatársaival is meg kíván osztani.
Zanurz się w swoich danych. Standardowe raporty ułatwiają ocenę i interpretację zaangażowania użytkowników w Twojej witrynie. Poza tym za pomocą kilku kliknięć możesz też szybko tworzyć raporty niestandardowe i segmenty użytkowników oraz identyfikować ważne dane, którymi warto podzielić się ze współpracownikami.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
  www.google.co.nz  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Sukella tietoihisi. Perusraporttien avulla on helppo mitata ja ymmärtää sivuston käyttäjien toimintaa. Vain muutamalla klikkauksella voit luoda muokattuja raportteja sekä kävijäsegmenttejä ja määrittää tiimisi kanssa jaettavia tärkeitä tietoja.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Se nærmere på dataene dine. Standardrapporter gjør det enkelt å måle og forstå deltakelsen på nettstedet ditt. I tillegg kan du med bare noen få klikk lage tilpassede rapporter, besøkssegmenter og identifisere viktige data som du kan dele med andre.
เจาะลึกลงในข้อมูลของคุณ รายงานมาตรฐานช่วยให้สามารถวัดและทำความเข้าใจถึงการมีส่วนร่วมในไซต์ของคุณได้ง่ายๆ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสร้างรายงานที่กำหนดเอง กลุ่มผู้เข้าชม และระบุข้อมูลสำคัญที่จะแบ่งปันกับทีมของคุณได้อย่างรวดเร็วภายในไม่กี่คลิก
Đi sâu vào dữ liệu của bạn. Báo cáo chuẩn giúp bạn dễ dàng đo lường và hiểu cam kết trên trang web của mình. Thêm vào đó, chỉ mất một vài nhấp chuột để nhanh chóng tạo báo cáo tùy chỉnh, phân đoạn khách truy cập và xác định dữ liệu quan trọng để chia sẻ với nhóm của bạn.
  www.scienceinschool.org  
Zapněte magnetickou míchačku a vložte pH elektrodu do kádinky tak, aby špička byla ponořená, ale nedotýkala se stěn, dna ani míchadla. .
Magnetrührer einschalten, und pH-Elektrode so in die Lösung eintauchen, dass sich die Spitze unter dem Flüssigkeitsspiegel befindet, aber die Seitenwand des Becherglases bzw. das Magnetstäbchen nicht berührt wird.
Pon en marcha el agitador magnético e inserta el electrodo del pH-metro de manera que el extremo se sumerja en la muestra sin tocar las paredes del vaso ni el núcleo del agitador.
SSotto agitazione magnetica inserire l’elettrodo del pHametro in modo che sia immerso nel campione ma evitare che tocchi le pareti del beacker o l’ancoretta magnetica.
Voeg druppelsgewijs NaOH oplossing toe totdat de pH neutraal is. Lees de buret af en zet het in tabel 3.
Włącz mieszadełko magnetyczne oraz umieść elektrodę pH w roztworze, tak żeby jej koniec zanurzony był w próbce, ale nie dotykał ścianek zlewki i mieszadełka.
  www.google.com.kw  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Adéntrese en los datos. Gracias a los informes estándar, le resultará muy sencillo medir y entender cómo interactúan los usuarios con su sitio. Además, con solo unos clics, podrá crear rápidamente informes personalizados y segmentos de visitantes, e identificar datos importantes para compartirlos con su equipo.
يمكنك التعمّق في بياناتك؛ فالتقارير القياسية تسهِّل قياس وفهم التفاعل الذي يحدث على موقعك. إضافةً إلى ذلك، لا يستغرق الأمر سوى نقرات قليلة لإنشاء التقارير المخصّصة وشرائح الزوّار بسرعة، وتحديد البيانات المهمة لمشاركتها مع فريقك.
Ga dieper in op uw gegevens. Met standaardrapporten kunt u de betrokkenheid op uw site eenvoudig meten en begrijpen. Bovendien kunt u in enkele muisklikken aangepaste rapporten en bezoekerssegmenten maken, en belangrijke gegevens identificeren die u kunt delen met uw team.
Gali data Anda. Laporan standar memudahkan untuk mengukur dan memahami keterlibatan di situs Anda. Selain itu, hanya butuh beberapa klik untuk membuat dengan cepat laporan khusus, segmen pengunjung, dan mengidentifikasi data penting yang dapat dibagikan dengan tim Anda.
Gör en djupdykning i informationen. Med standardrapporterna är det enkelt att mäta och tolka engagemanget på webbplatsen. Dessutom är det enkelt att snabbt skapa anpassade rapporter och besökarsegment och hitta viktig information som du vill dela med teamet.
Verilerinizi ayrıntılı bir biçimde inceleyin. Standart raporlar, sitenizde gerçekleştirilen işlemleri ölçmenizi ve anlamanızı kolaylaştırır. Ayrıca, yalnızca birkaç tıklamayla, hızlıca özelleştirilmiş raporlar ve ziyaretçi segmentleri oluşturup ekibinizle paylaşacağınız önemli verileri tespit edebilirsiniz.
  2 Hits www.dgaozon.com  
Objevování potápění Naučte se ponořit
Nurkowanie z odkrywaniem Naucz się nurkować
  4 Hits www.if-ic.org  
Ponořte se do masivní knihovny gramatických aktivit napsaných speciálně pro středně pokročilé studenty angličtiny.
Гмурнете се в масивна библиотека на граматични дейности, написани специално за междинни изучаващите английски език.
  www.proroute.co.jp  
Aby jste zjistili kvalitu vody ve Vašem jezírku, ponořte do jezírka Heissner testovací proužky a zjistěte hodnoty jezírkové vody. Vložte Vaše zjištěné výsledky do naší online laboratře.
Pour vérifier la qualité de votre bassin d'eau, faire plaisir garder les bandelettes de test HEISSNER dans votre bassin et donc déterminer les valeurs de l'eau. Maintenant entrer dans le calcul de ces valeurs dans notre laboratoire en ligne.
A Heissner féle tesztcsíkot mártsa tavának vízébe és a laborunknak adja meg az ott kapott értéket. A pontos színértékek a doboz oldaláról leolvashatóak.
  netbeans.org  
listy, které se věnují specifickému modulu nebo projektu NetBeans. Obvykle se jedná o malé listy a jsou samozřejmě mnohem specializovanější. Nejlepší je poptat se na ně na nbdev, pokud se chcete ponořit do nějakého konkrétního modulu.
Ayrıca bazı ek modül başına listeler bulunuyor. Bunlar, belirli bir NetBeans modülü veya projesi hakkındaki listelerdir. Bunlar genellikle küçük listelerdir ve çok daha derin uzmanlık içerir. Belirli bir modüle derinlemesine dalmak istiyorsanız, nbdev listesinde bunlarla ilgili soru sormak çok faydalı olacaktır.
  www.hotel-leschaumettes.eu  
Po 3 až maximálně 4 kapkách karamelu se rychle lžička se zbytkem karamelu ponoří do absintu a uhasí. Celá směs se rozmíchá a následně se podává ke konzumaci. Při tomto procesu se chuť absintu mírně mění.
La préparation est très spectaculaire et séduit de plus en plus d'adeptes parmi les touristes et les amateurs d'absinthe. Cependant, cette manière de servir de l'absinthe n'a rien à voir avec la manière qui était employée à l'origine. Elle est considerée comme étant la ‘tradition Bohémienne’, dont la plupart des buveurs ‘traditionnaux’ rejettent fermement.
Чешский (огненный) метод. В стакан наливают абсент, затем в абсенте смачивают кусочек сахара и кладут его на специальную ложечку. Потом сахар поджигают и дают ему гореть приблизительно одну минуту. Горячие капли плавящегося сахара попадают в стакан с напитком, когда пламя погаснет, ложечку с остатками сахара опускают в стакан и перемешивают его содержимое. При этом процессе вкус абсента слегка меняется.,снижается процентное содержание алкоголя, абсент получает красивый янтарный цвет. Процедура выглядит очень эффектно. Этот способ приготовления абсента, так называемая Богемная традиция, производит незабываемое впечатление.
  4 Hits biblebasicsonline.com  
ponoření/potopení.
Une plongée, immersion?
水に浸ける
Onderdompeling.
vee alla mattumist.
Потопување/ заронување
Kutumbukizwa/kuzama katika maji
  4 Hits www.biblebasicsonline.com  
ponoření/potopení.
Une plongée, immersion?
水に浸ける
Onderdompeling.
vee alla mattumist.
Потопување/ заронување
Kutumbukizwa/kuzama katika maji
  2 Hits wwdw.nabertherm.com  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
  6 Hits www.optikschweiz.ch  
Zregenerujte ducha a zkrášlete tělo v Etani Wellness Point přímo v Tropical Paradise Tatralandia. Darujte si ničím nerušenou chvíli jen pro sebe než se váš partner baví ve vodě a děti jsou ponořeny do animačního programu.
Bounce out of the world full of tropical fun into an oasis of peace and rest. Pamper your spirit and beautify your body in a Etani Wellness Point directly at the Tropical Paradise Tatralandia. Give yourself an undisturbed moment until your partner is having fun in the water and children are immersed in an animation programme. Taste the delicious flavour of wellness in the tropics.
A szórakozással teli trópusi paradicsomból ugorjon át a nyugalom és a pihenés oázisába. Regenerálja a lelket és szépítse a testet az Etani Wellness Point-ban egyenest a Tatralandia Tropical Paradise-ban. Ajándékozzon Magának egy zavartalan pillanatot, míg partnere szórakozik a medencében és gyermekei belevetik magukat az animációs programba. Kóstolja meg a wellness kellemes ízét a trópusokon.
  www.ga.fr  
Obsahuje řadu vyhřívaných bazénů, mezi nimi je plavecký bazén, protiproudový kanál, skluzavky s bazénem, umělou lagunu, jejíž pláž vybízí k hebkému ponoření.
We find there a multitude of heated pools, including a swimming pool, a fun water play area for kids, a lazy river, a pool below the water slides and an artificial lagoon whose beach allows one to immerge smoothly…
Er enthält eine Vielzahl von beheizten Pools, darunter einen Swimming-Pool, einen Strömungskanal, ein Auffangbecken für die Wasserrutschen und eine künstliche Lagune, deren Strand zum sanften Eintauchen einlädt.
Er zijn meerdere verwarmde baden, waaronder een echt zwembad, een zone met leuk waterspelletjes voor de kinderen, een stromende rivier, een opvangbad voor de glijbanen en een kunstmatige lagune met een strandje dat langzaam in het water afloopt...
Znajdziemy tu wiele podgrzewanych basenów, duży basen do pływania, strefę zabaw wodnych dla dzieci, sztuczną rzeczkę, basen przy zjeżdżalni, sztuczną lagunę oraz plażę, które pozwalają zanurzyć się w przyjemności...
  2 Hits www.webasto.com  
Ochrana solných močálů. Podmořský útes je vždy ponořen pod hladinou vody, ale solné bažiny se nacházejí v přílivové zóně a bývají denně zaplavovány. Solné bažiny vytvářejí nárazníkové pásmo mezi souší a mořem.
Protecting salt-marshes. Whereas sea grass meadows are always underwater, salt-marshes are in the intertidal zone and are inundated daily. Salt marshes provide a buffer zone between the land and the sea and our solutions can be used to reinforce these important natural protection areas. They often require reinforcement of natural channels and erosion protection systems at their margins.
  2 Hits dpnc.unige.ch  
Grand Villa Argentina, která má svou vlastní pláž a stojí pouhých 10 minut pěšky od historického centra Dubrovníku vám nabídne nádherné výhledy na město i na moře. Ponořte se do křišťálově čistého Jaderského moře nebo si užijte venkovní bazén.
Objekt Villa Katarina nalazi se u neposrednoj blizini plaže, samo nekoliko kilometara od Trogira koji je pod zaštitom UNESCO-a. Nudi besplatan bežični pristup internetu i elegantno dizajnirane sobe s klima-uređajem. U hotelu se nalaze restoran i kafić. Turističke atrakcije u blizini: Marusinac (19,8 km), Šuplja crkva (20,5 km), Solin Amfiteatar (19,7 km), Arheološki muzej (14,3 km), Klis (22,4 km).
Grand Villa Argentina har en privat strand og byder pa fantastisk udsigt over Dubrovnik og havet. Det ligger kun 10 minutters gang fra den gamle bydel. Dette hotel tilbyder en varm og gæstfri service i international standard. For at reservere et værelse på Grand Villa Argentina Hotel, vælg venligst dine rejsedatoer og udfyld vores sikre online reservationsblanket.
Ten luksusowy, pięciogwiazdkowy hotel usytuowany jest zaledwie 15 minut spacerem od Starego Miasta w Dubrowniku. Oferuje on prywatną plażę i eleganckie centrum spa. Dzięki wytwornym udogodnieniom i gościnności, klienci tego hotelu będą niewątpliwie pod wrażeniem. Prosimy o wypełnienie naszego bezpiecznego formularza rezerwacji poprzez wpisanie dat pobytu.
La doar o plimbare de 15 minute de centrul istoric din Dubrovnik, acest hotel luxos de 5 stele oferă o plajă privată şi un centru spa elegant. Există transferuri gratuite cu barca către centrul istoric. Camerele de la Hotelul Villa Dubrovnik sunt spaţioase şi au balcon privat sau terasă. Din 37 comentarii despre amplasarea hotelului, 36 au spus că se află într-un loc convenabil., Din 37 comentarii despre amplasarea hotelului, 36 au spus că se află într-un loc convenabil., Din 37 comentarii despre amplasarea hotelului, 36 au spus că se află într-un loc convenabil..
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
března 1995 jsem dva, tři roky prožíval veliký šok. Blahoslavená Panna Maria obrátila můj dosavadní život naruby a přinutila mne k ponoření se do sebe a do hlubšího duchovního života. Co se mě týče, já osobně jsem zesílil svoji snahu být otevřenější pro potřeby věřících.
Bishop Grillo: After that morning, March 15, 1995, I was under a great chock during two or three years. The Blessed Virgin Mary has changed my life upside down, and she led me to ponder deeper into myself and into a deeper spiritual life. I have made greater efforts to be open for the needs of the faithful. Besides my pastoral work, I am consecrating additionally more time to spiritual guidance.
«Nel corso dell'ultima visita ad limina il Santo Padre mi ha chiesto dell'eventualità di costruire un santuario. Gli ho detto che ero pronto a farlo, ma gli ho anche chiesto di aiutarmi ad aprire a Civitavecchia una casa delle suore di Madre Teresa di Calcutta. Vorrei, infatti, che i frutti spirituali e materiali di un santuario vadano anche e soprattutto a favore dei poveri».
  2 Hits www.aohostels.com  
Skvěle situován blízko městské veřejné dopravy a přesto na klidném místě. Navíc ideální k tomu, abyste se ponořili do německé historie – náš nejnovější hotel A&O! Free Wi-Fi!
Ottimamente collegato alla rete di trasporto urbano eppure tranquillo, in posizione ideale per un tuffo nella storia della Germania: ecco l’ultimissimo degli alberghi AO! Free Wi-Fi!
  4 Hits www.cazzanigarm.com  
Hydraulický agregát s motorem ponořeným v pracovní kapalině
Hydraulic Power Pack with Under-Oil Motor
Hydraulic Power Pack with Under-Oil Motor
Hydraulic Power Pack with Under-Oil Motor
Zasilacz z silnikiem elektrycznym zanurzonym w zbiorniku oleju
  www.leonautika.hr  
Doba transportu vsázky od počátku otevírání dveří po úplné ponoření vsázky do lázně je pouhých 15 vteřin. Navíc se pec díky promyšlené konstrukci snadno servisuje a i uspořádání linky může být upraveno bez větších obtíží.
Czas potrzebny do przeniesienia wsadu od rozpoczęcia otwierania drzwiczek do całkowitego zanurzenia ładunku wynosi zaledwie 15 sekund. Ponadto dzięki przemyślanemu projektowi piec ten jest łatwy w serwisowaniu, a jego układ można bez większych problemów dostosować.
Время, необходимое для перемещения обрабатываемого материала с момента открытия дверцы до завершения погружения составляет всего 15 секунд. Кроме того, благодаря продуманной конструкции данная печь проста в техобслуживании, и ее конфигурацию можно легко изменить.
  5 Hits www.randobel.be  
Pokud chřest potřebujete na pár dnů uskladnit, zabalte ho do vlhké utěrky (pořádné ji vyždímejte) a dejte do lednice, do přihrádky s 5°C. Pokud Vám chřest mírně povadne, ponořte ho na několik minut do studené vody.
While in green asparagus photosynthesis takes place freely, white asparagus is growing covered with soil and extra covered with black foil above, so it won´t get green. The foil has another function – black color helps to warm up the soil. If the wheather is very hot, the foil is turned on an opposite side, where tho colour is white. If sunlight finds the way to white asparagus after all, the tips may become pink or purple. This discoloration is not harmful to the veg, some asparagus lovers even search for this ones.
  dubrovnikguitarduo.com  
Svetry, Trička, Kalhoty / Jeans, Ponožky, Boty / Vysoké boty / Sandály, Bunda, Spodní prádlo, Pyžamo, Plavky, Čepice / Kšiltovka, Sluneční brýle.
Tent / Tent Pegs, Sleeping Bags, Blanket / Pillow, Air Mattress / Cot, Inflator for Air Mattress, Hammer / Mallet, Shade Canopy / Rope / Pegs, Lounge Chairs, Torch, Bulbs, Gas Lantern, Lighter / Matches.
Tent / stokken, SLamplaapzak, Dekens / kussen, Matras / kinderbedje, Pomp, Hamer, Touw, Stoelen, Lamp, Lampjes, Gaslamp, Aansteker / lucifers.
  2 Hits www.amsuisse.ch  
Odtud se ponoříte do vysokohorského terénu kolem hor Rax a Schneeberg, nejvyšší hory Dolního Rakouska. Slastný pocit po výstupu na vrchol Hochschneeberg je odškodněním za veškerou námahu.
From here, immerse yourself in the high Alpine surroundings of the Rax and the Schneeberg, the highest mountain in Lower Austria. The experience of reaching the Hochschneeberg will more than make up for such a difficult ascent.
  2 Hits orkestergraven.dk  
Milí rodičové, prarodičové, vychovatelé a učitelé, samozřejmě se můžete do dětského světa ponořit i Vy a hezky se u nás „vyblbnout“ jako malé děti. Naše atrakce jsou určeny nejen nejmenším, ale i všem mladým tělem nebo duchem.
Kochani rodzice, dziadkowie, wychowawcy, nauczyciele, oczywiście również Państwo możecie zanurzyć się w tym dziecięcym świecie, szaleć z dziećmi na wyścigi i zachowywać się całkiem „dziecinnie“! Nasz teren do zabaw oraz wspinaczki zlokalizowany jest w „starej pływalni krytej“ i czeka na wszystkich odwiedzających – niezależnie od tego czy są oni młodzi ciałem czy du-. chem. Do zobaczenia wkrótce, cieszymy się na Państwa wizytę!
  4 Hits www.gdansk.uw.gov.pl  
Když se ponoříte do teplých léčivých termálních pramenů, za každého ročního období rychle zapomenete na každodenní starosti. Tělo, mysl i duše načerpají novou energii. Již za krátkou dobu pocítíte psychickou vyrovnanost.
Zariadenia zdravia a blahodarného pocitu v Burgenlande vás pozývajú na komplexný program rozmaznávania vášho tela, duše a mysle. S exkluzívnymi balíčkami a všetkým možným komfortom. Vychutnajte si duševno-estetické prostredie, rozsiahle vodné svety a exkluzívne saunové oázy. Príjemne teplá termálna voda láka.
  www.nabertherm.nl  
Pec se solnou lázní TS 30/18 s předehřívací komorou nad solnou lázní a s pomůckou pro vsazování pro ponoření vsázky
Four à bain de sel TS 30/18 avec chambre de préchauffage au-dessus du bain de sel et aide au chargement pour l’immersion de la charge
Horno de baño salino TS 30/18 con cámara de precalentamiento por encima del baño de sal y ayuda de carga para sumergir la carga
Forno a bagno di sali TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e sussidio di caricamento per l‘immersione della carica
Salt-bath furnace TS 30/18 with preheating chamber above the salt bath and charging aid for immersion of the charge
  www.jet2.com  
Avšak Cathedral Quarter určitě není jediným místem k nákupu. V tržnici Derby Market Hall se při prohlídce prodejních stánků ponoříte do historie města. Hala byla vystavěna již v roce 1866 a má velmi zdobenou litinovou konstrukci s rezavě zbarvenými cihlami a branami ze žlutého pískovce ve viktoriánském slohu.
Mais Cathedral Quarter n'est certainement pas le seul endroit en ville où faire les boutiques, le Derby Market Hall (marché couvert de Derby) vous donne l'occasion de vous immerger dans l'histoire de la ville tout en parcourant ses stands. Le marché a été construit en 1866 et arbore des grilles victoriennes en fer forgé aux ornements précieux, des briques couleur rouille et des portes en grès jaune.
Sin embargo, el Cathedral Quarter, sin duda, no es el único lugar en la ciudad donde se puede comprar. El Derby Market Hall le ofrece la oportunidad de sumergirse en la historia de la ciudad mientras pasea por sus puestos. El Hall fue construido en 1866 y cuenta con un trabajo en hierro victoriano muy elaborado con ladrillos de color teja y entradas de arenisca amarilla.
Comunque il Cathedral Quarter non è l'unico posto in città dove potrai fare acquisti: il Market Hall ti offre l'opportunità di immergerti nella storia della città mentre dai uno sguardo ai suoi banchi. Questo mercato coperto fu costruito nel 1866: presenta una struttura in ferro finemente decorata con pareti in mattoni color ruggine e chiusa da cancelli color giallo sabbia.
  3 Hits taj-cape-town.capetown-best-hotels.com  
Lignano Riviera: ponořena do zeleně mořských borovic mezi pláží a ústím řeky Tagliamento, kde bylo vybudováno golfové hřiště, zoologický park a lázně.
Lignano Riviera, immersed in the lush greenery of the pinewood, lies between the mouth of the Tagliamento River and the beach. Here you can find the Golf club, the Zoo and the Spa.
Lignano Riviera:immergé dans la nature verte de la pinède, entre la plage et l’embouchure du fleuve Tagliamento, où ont été réalisé le terrain de golf, le zoo et les thermes;
Lignano Riviera ist ein riesiges grünes, mit maritimen Pinien durchzogenes Areal und verfügt über eine 18 Loch−Golfanlage, einen Tierpark und eine Thermenlandschaft.
Lignano Riviera: ingebed in een groene omgeving van pijnbomen, tussen de kust en de monding van de Tagliamento rivier. Hier zijn de golfbaan, de dierentuin en de thermale baden gelegen.
Lignano Riviera: ligger midt i et grønt område med strandfyretræer mellem stranden og Tagliamentos udmundingen, hvor man har etableret golfparken, den zoologiske park og termalbadet.
Lignano Riviera: egy zöld zóna körülvéve tengeri erdőfenyőkkel, a tengerpart és a Tagliamento folyó, a tengerbe való kiömlési helyénél között elhelyezkedve, ahol megtalálható a golf pálya, az állatkert és a meleg fürdők.
Lignano Riviera e o zonă verde înconjurată de pini marini, între plajă şi vărsarea fluviului Tagliamento în mare, unde se află terenul de golf, grădina zoologica şi băile termale.
Lignano Riviera obrovská a zelená časť borovíc morských, nachádzajúca sa medzi plážami a ústím rieky Tagliamento, kde sa nachádza golfový klub, zoologická záhrada a kúpele.
Lignano Riviera: ligger mellan stranden och Tagliamento flodens utlopp, mitt i ett grönområde fullt av pinjeträd. Här har en golfbana, en zoologisk trädgård och termerna anlagts.
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
Nevím, jakou zkušenost mají jiní kněží, jiní poutníci, ale já přijíždím do Medžugorje jako jsem se kdysi jednou nebo dvakrát do roka vracel domů s nadějí, že mi matka vypere prádlo a zaštupuje ponožky.
I don’t know about the experience of other priests, of other pilgrims, but I come to Medjugorje just as I used to go back home once or twice a year, hoping that mum would wash my clothes and mend my stockings. She always did it. Often it happened that, when I was already far away, on a journey, I find in my luggage a packet of peanuts or a chocolate. I believe that Medjugorje means that to me today. Although here we may not have felt anything, later on we discover gifts. Our Lady is similar to all other mothers.
Ne znam kakvo je iskustvo drugih svećenika, drugih hodočasnika, ali ja dolazim u Međugorje kao kad sam se nekada jednom ili dvaput godišnje vraćao kući, nadajući se da će mi mama oprati rublje i okrpati čarape. Ona je to uvijek činila. Često se znalo dogoditi da daleko, kad sam na putu, u torbi nađem vrećicu kikirikija ili čokoladu. Vjerujem da Međugorje to za mene danas znači. Makar ovdje na licu mjesta možda nismo ništa osjetili, darove otkrivamo kasnije. Gospa je slična svim majkama.
  www.christiananswers.net  
Co myslí Bible, když se odkazuje na “ponoření do smrti”? - Odpověď
Qu'est-ce que la Bible veut dire quand elle parle du "Baptême pour les morts?" - Réponse (en anglais)
Was meint die Bibel mit der “Taufe der Toten”? - Antwort
Met zoveel denominaties en godsdiensten, hoe kan ik weten welke er waar zijn en welke verkeerd? Antwoord
Какво има предвид Библията когато говори за “Батизъм за мъртвите?” - Отговор
  5 Hits www.tksoft.com  
Druhá část se hlouběji ponoří do konstitutivních problémů tohoto směru k otázkám, co to vlastně environment je, jakým způsobem ho oceňovat a v čem ono estetické oceňování nebo estetická zkušenost vlastně spočívá.
This publication strives to inform the reader about the main concepts of environmental aesthetics, the movement which in the latter half of the 20th century helped to shift the focus of aesthetic theory towards nature and other environments. The first half of the book delineates the aesthetics of nature from the by then predominant aesthetics of art, and then introduces and critically assesses the two main trends in the environmental aesthetics, the cognitive and the non-cognitive one. The second part delves deeper into underlying issues of this movement – the question what exactly an environment is, how to assess it, and indeed what is the essence of this assessment or aesthetic experience. Last, the appendix lists the aesthetic concepts of current natural scientists and presents several environmental-aesthetic topics in the context of the landscape character assessment in the Czech Republic.
  2 Hits nofear-community.com  
Vyzkoušejte venkovní chodníky s teplou i studenou vodou a integrovaným bazénkem k ponoření. Chodník se studenou vodou jako optimalizovaná Kneippova procedura podporuje zpětný tok krve žilami a lymfatický tok při onemocněních žil a blokádách lymfatického oběhu.
Make use of our spa water in the outdoor area with warm and cold water course as well as integrated plunge pool. As an optimized Kneipp treatment, the cold water course encourages the blood reflux in the veins and improves the lymphatic circulation in case of venous weakness and lymphatic drainage disorders. The warm water course increases the oxygen supply of the muscles and and thus promotes mobility and flexibility. Important when taking contrast baths: always end with the cold water course.
  4 Hits www.wien.info  
Rozlehlé louky, lesy a vodní plochy vytvářejí ideální prostředí pro odpočinkové procházky, osvěžující pěší túry, ale i náročnější jogging, projížďky na bruslích nebo výlety na kole. A to samozřejmě zdaleka není všechno. Ponořte se do světa zeleného Prátru.
A Práter 6 millió négyzetméteren terül el. A nagy kiterjedésű rétek és erdők, valamint vízfelületek ideális környezetet biztosítanak a pihentető sétákhoz, vidám kirándulásokhoz, hosszú futó-, kerékpáros és görkorcsolyás túrákhoz és még sok máshoz. Merüljön el a Zöld Práter világában.
  4 Hits www.drdroeseler.de  
ponoříte končetiny do teplé lázně 30oC až 34oC, kde plavou rybičky
Immerse the limbs in a warm bath with the fish with temperature of 30°C to 34°C
następnie zanurza się stopy w ciepłej kąpieli (30 – 34oC), w której pływają rybki
  www.czhucheng.com  
Zavedeme vás do míst, kde prostí vojáci s onucemi místo ponožek šmelili s naftou a důstojníci v čepicích jako gramofonové desky rozdávali rozkazy. Kde umírali lidé pod střelbou z kulometů.
Zaprowadzimy cię do miejsc, w których prości żołnierze z onucami zamiast skarpet spekulowali ropą naftową a oficerowie w czapkach niczym płyty gramofonowe wydawali rozkazy. W których ludzie umierali od kul karabinów maszynowych.
  2 Hits ui.kky.zcu.cz  
Nová robotická dálkově ovládaná technologie pro diagnostiku a opravu ponořených zařízení
New methods for monitoring, assessment and optimization of control loop performance and their implementation into the ZAT Plant Suite control system
  pinoglobal.com  
Vzorky zalité do agarózy jsou ponořené v komůrce SPIM, která je naplněná vodou nebo projasňovacím roztokem. K dispozici jsou dvě možnosti snímání:
Specimens are immersed into a sample chamber which is filled by water or clearing solution. Two acquisition setups are available:
  www.finepix-x100.com  
Když se konstruktéři do řešení tohoto problému ponořili hlouběji, zjistili, že použitím LCD panelu o vysokém rozlišení by bylo možno vyřešit i druhou slabinu, zejména při uvědomění skutečnosti, že by bylo možno prohlédnout pořízený snímek v hledáčku okamžitě po expozici.
Als das Team sich an die Detailarbeit machte, fanden sie, dass ein hochauflösendes LCD auch die übrigen Schwachpunkte des klassischen Leuchtrahmens überwinden konnte. Insbesondere wird so eine Bildvorschau unmittelbar nach dem Auslösen und direkt im Sucher möglich. Es wurde entschieden, den Sucher der X100 mit einem hochauflösenden 0,47 Zoll LCD mit 1,44 Millionen Bildpunkten auszustatten.
A medida que el equipo profundizaba en este enfoque, descubrieron que el uso de un panel LCD de alta resolución también permitiría superar otros puntos débiles, sobre todo al darse cuenta de que permitiría la visualización de la imagen captada en el visor inmediatamente después de disparar. Se decidió equipar la X100 con un panel LCD de 0,47 pulgadas de alta resolución de 1.440.000 puntos.
Lo studio approfondito del team, ha rivelato che l'uso di un pannello LCD ad alta risoluzione avrebbe potuto superare i punti deboli, specialmente quando si è capito che avrebbe consentito la visione nel mirino subito dopo lo scatto delle immagini catturate. Si è deciso di dotare il mirino della X100 di un LCD da 0.47" con una risoluzione di 1.440.000 pixel.
Vykdydama išsamesnius tyrimus, kūrybinė grupė suprato, kad aukštos raiškos LCD ekrano panaudojimas taip pat padės sumažinti ir kitus optinio ieškiklio trūkumus. Tai yra, nufotografuotą vaizdą iš karto galima pamatyti ieškiklyje. Taigi, buvo nuspręsta X100 ieškiklyje panaudoti aukštos raiškos 1 440 000 vaizdo taškų 0.47 colių LCD ekraną.
Badania tej koncepcji przez zespół poszerzały się i stwierdzono, że zastosowanie panela LCD o wysokiej rozdzielczości pozwoli także przezwyciężyć inne słabości, i co istotne umożliwi natychmiastowe sprawdzenie wykonanego zdjęcia. Zdecydowano, że celownik aparatu X100 zyska wysokiej rozdzielczości 1,440,000-punktowy, mierzący 0.47-cala panel LCD.
При более глубоком изучении данного подхода было обнаружено, что использование ЖК-экрана также способствует преодолению других недостатков, в частности, когда команда поняла, что он позволит осуществлять просмотр снимка сразу после съемки. Было решено оборудовать видоискатель Х100 0,47-дюймовым ЖК-экраном с высоким разрешением 1 440 000 точек.
  www.officinepolieri.com  
Ponořte se do svěžího ovocného světa Pfanner!
Immergetevi nel mondo rinfrescante e fruttato di Pfanner!
Merüljön el a Pfanner frissítően gyümölcsös világába!
Intră în lumea răcoritoare şi plină de fructe Pfanner!
Ponorte sa do osviežujúceho, šťavnatého sveta značky Pfanner!
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Každý z nás může v tichu přemýšlet o lidech, kteří žijí bez naděje a jsou ponořeni do hlubokého smutku, z něhož se snaží vyjít v domnění, že nalezli štěstí v alkoholu, drogách, hazardních hrách, moci peněz či bezuzdné sexualitě.
Chacun de nous peut penser, en silence, aux personnes qui vivent sans espérance, qui sont plongées dans une profonde tristesse dont ils tentent de sortir en croyant trouver le bonheur dans l’alcool, la drogue, dans les jeux de hasard, dans le pouvoir de l’argent, dans la sexualité déréglée... Mais ils sont encore plus déçus et laissent parfois éclater leur colère envers la vie par des comportements violents et indignes de l’homme. [François, Discours du 17/06/2013]
Ciascuno di noi può pensare, in silenzio, alle persone che vivono senza speranza, e sono immerse in una profonda tristezza da cui cercano di uscire credendo di trovare la felicità nell’alcol, nella droga, nel gioco d’azzardo, nel potere del denaro, nella sessualità senza regole … Ma si ritrovano ancora più delusi e talvolta sfogano la loro rabbia verso la vita con comportamenti violenti e indegni dell’uomo. [Papa Francesco, Ai partecipanti al Convegno Ecclesiale della Diocesi di Roma, 17 giugno 2013]
  www.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.hnypnpw.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  5 Hits www.falkensteiner.com  
Raději tedy směle přepněme na jiný, imaginární film: "Celý den se usmívat od ucha k uchu, zase jednou nerušeně tancovat dlouho do noci, dosytosti vychutnávat dobroty, ponořit se do termální vody a obrátit svět vzhůru nohama, snídat do 14 hodin, planě tlachat, nalévat si a pak důvěrnosti a plápolající svíčky v noci.
Lijepo da nas posjećujete. Još je ljepše da nas čitate. Upravo sada kada imamo toliko toga za reći. No sigurno ne želite da vam sada punimo glavu. Stoga ćemo radije besramno pritisnuti tipku play na kinu u vašoj glavi: S osmijehom na licu provedite dan, plešite bez ustručavanja do duboko u noć, iskušavajte delicije do mile volje, uronite u termalnu vodu i okrenite svijet naopačke, doručkujte do 14 sati, čavrljajte u oblaku pare i polijevanju, razmjenjujte nježnosti i doživite čari večeri uz svijeće. Stop! A djeca? Lijepo da ih imamo. Ona su najvažnije i najbolje što postoji na svijetu. No ovdje je sad vrijeme da bez grižnje savjesti budete egoistični. I da uživate u godišnjem odmoru samo za odrasle.
Örömünkre szolgál, hogy felkeresett bennünket. De még jobban örülünk annak, hogy olvas minket, mert sok mondanivalónk van az Ön számára. Viszont nem szeretnénk feleslegesen fecsegni, ezt Ön biztos nem díjazná. Ezért inkább képzelje el a következőt: „Egész nap szívből mosolyoghat, végre megint egész este fesztelenül táncolhat, ínyenc fogásokat rendelhet a pincértől, elmerülhet a termálvízben, és a feje tetejére állíthatja a világot. 14 óráig reggeli, csevegés és gőzfürdő, kényeztetés és hangulatos gyertyafényes esték. Állj! És a gyerekek? Ők a legfontosabbak nekünk. Ők jelentenek nekünk mindent a világon. De egyszersmind itt az ideje annak, hogy most az egyszer szégyentelenül önzők legyünk, és pihenjünk egy kicsit, csak mi, felnőttek.
Cieszymy się, że nas odwiedzasz. A tym bardziej, że nas czytasz. Szczególnie teraz, gdy mamy tyle do powiedzenia. Ale samo gadanie nie jest z pewnością tym, czego szukasz. Dlatego wolimy dość zuchwale nacisnąć przycisk odtwarzania obrazów w Twojej głowie: „Serdeczny uśmiech przez cały dzień, beztroskie tańce do późnej nocy, smakowanie specjałów aż do upadłego, kąpiele w wodach termalnych i odwrócenie świata do góry nogami, śniadanie do godziny 14, plotkowanie i kąpiele parowe, rozpusta i magiczne Candle Nights. Stop! A dzieci? Miło, że je mamy. Są najważniejsze i najlepsze na świecie. Ale tu i teraz jest okazja, by na chwilę stać się „czystym egoistą”. I przeżyć wypoczynek tylko dla dorosłych.
Мы рады, что вы останавливаетесь в нашем отеле. Еще больше нас радует то, что вы нас читаете. Особенно сейчас — ведь нам есть что сказать. Но пустыми словами вас наверняка не заинтересовать. Поэтому мы попробуем задействовать вашу фантазию: «Не сдерживайте искренней улыбки, танцуйте до утра в свое удовольствие, вкусно ешьте и пейте сколько душе угодно, зарядитесь энергией, окунувшись в термальные воды, и переверните вверх дном целый мир, спускайтесь к завтраку за полдень, часами общайтесь о самом интересном и проводите полные нежности вечера при мерцающем пламени свеч»... Но постойте! А как же дети? Хорошо, что они у нас есть. Дети — самое важное и самое прекрасное, что есть на свете. Но как раз сейчас самое время немного побыть эгоистом и насладиться отдыхом, предназначенным только для взрослых.
Teší nás, že patríte medzi našich hostí. Ešte viac nás teší, že čítate naše správy. Práve teraz, keď vám toho chceme toľko povedať. Prázdne reči však určite nie sú nič pre vás. Radšej si teda hneď predstavte niečo takéto: „Celý deň sa usmievať od ucha k uchu, zase raz nerušene tancovať dlho do noci, dosýta si vychutnať kulinárske dobroty, ponoriť sa do termálneho bazéna a obrátiť svet hore nohami, raňajkovať hoci aj o druhej poobede, len tak sa rozprávať, nalievať si a potom dôvernosti pri mihotajúcom sa plamienku sviečky v noci. Stop! A čo deti? Sme radi, že ich máme. Sú pre nás to najdôležitejšie a najlepšie na svete. Práve tu a teraz však nastala chvíľa, kedy môžete bez hanby myslieť len a len na seba. Užiť si dovolenku len pre dospelých.
Hvala, da nas obiskujete. Še večja hvala, da nas berete. Zlasti zdaj, ko vam imamo veliko za povedati. Morda ne marate poslušati čvekanja. Zato vas raje popeljemo v vaš sanjski svet: „Iti z nasmeškom skozi dan, znova brezskrbno preplesati noč, uživati v slastni hrani do onemoglosti, potapljati se v termalne vode in obračati svet na glavo, zajtrkovati do 14. ure, neprestano govoriti in piti, izkazovati si naklonjenost in preživljati romantične večere ob svečah. Stop! Kaj pa otroci? Hvaležni smo, da jih imamo. So najboljše na vsem svetu. Vendar je zdaj čas za nesramen egoizem. In za uživanje v počitnicah le za odrasle.
  www.austrian.com  
Ponořte se do světa relaxace: vítejte v "redlounge"
un programme de divertissements
бизнес-зона с компьютерами, принтером и факсом
  www.panasn.com  
Od první nabídky ponožek bez zápachu, kompletní nabídky spodního funkčního prádla, úpravy povrchů a struktur materiálů pomocí nanočástic, vývoj a testování aditiv do kapalných a tuhých paliv, přes vývoj veterinárních hojivých prostředků až po dodávky a instalace speciálních technologií pro výrobu v různých oborech.
Since 2004 we come a long way at the nanotechnology market. From our the first offer of odorless socks, through complete offer of first functional underwear, upgrading and structure of materials and surfaces using nanoparticles, testing of additives into liquid and solid fuels, developing of veterinary healing devices to the delivery and installation of special technology for production in various fields. All these activities enrich us with new skills and knowledge which we transform into final products for our customers. Welcome to the Czech company NanoTrade.
  3 Hits www.nihonsekkei.co.jp  
Ponořte se do bublinkové lázně, nechte své každodenní starosti odplout a uvolněte ztuhlé svaly. Vířivá…
Tauchen Sie ein in ein Schaumbad, lassen Sie den Alltag davonschwimmen und verspannte Muskeln lockern.…
  www.uabcampus.cat  
Kooperační dohody jsou uzavírány i na poli strojního zařízení, zemědělských strojů a transportní techniky. Stačí si vybrat vůz Vaší oblíbené značky či jiný předmět a ponořit se do nabídky UniCredit Leasing.
UniCredit Leasing CZ, a. s. is a universal leasing and credit company. In addition to machinery and entire technology units and transport facilities, we are experts in automobile financing. UniCredit Leasing CZ, a. s. prepares offers for all car and motorcycle brands available in the market today.
  2 Hits www.navnet.com  
Jelikož v tomto dolnobavorském městě se každé čtyři roky koná jedna z největších středověkých slavností v Evropě. Na tři týdny se obyvatelé Landshutu vždy ponoří do roku 1475 – v historických kostýmech a s nezkrotným nadšením.
Landshut ! Parce que la ville de Basse-Bavière célèbre tous les quatre ans l’un des plus grands festivals médiévaux d’Europe. Pendant trois semaines, les habitants de Landshut se replongent avec un enthousiasme débordant en l’an 1475 – dans des costumes d’époque.
Landshut! Weil die niederbayerische Stadt alle vier Jahre eines der größten Mittelalterfeste Europas feiert. Drei Wochen lang leben die Landshuter wieder im Jahr 1475 – in historischen Kostümen und mit unbändiger Begeisterung.
¡En Landshut! Aquí, en esta ciudad de Baja Baviera, se celebra cada cuatro años una de las fiestas medievales más grandes de toda Europa. Durante las tres semanas que dura, los habitantes de Landshut retroceden al año 1475 y, enfundados en atuendos históricos, disfrutan con alegría desbordante.
Landshut! Nella città della Bassa Baviera ogni quattro anni si svolge una delle maggiori feste medievali d’Europa. Per tre settimane gli abitanti di Landshut tornano indietro nel tempo fino al lontano 1475 – in costumi storici e con un entusiasmo sfrenato.
لاندشوت! لأن المدينة الواقعة في بافاريا السفلى تحتفل كل أربع سنوات، بواحدة من أكبر المهرجانات التي ترجع إلى العصور الوسطى في أوروبا. لمدة ثلاثة أسابيع يظهر مواطنو لاندشوت منذ العام 1475 – مرتدين الأزياء التاريخية وهم مفعمون بالحماسة.
ランツフートに一票! ニーダーバイエルン地方のこの街では4年に一度、欧州で最も規模の大きい中世のお祭りがあります。3週間の間、ランツフートの街は1475年の中世にタイムスリップします。伝統的な衣装を身に付けて、お祭りの歓喜に巻き込まれます。
Landshut! Ponieważ to miasto w Dolnej Bawarii, co cztery lata, świętuje jedno z największych średniowiecznych świąt Europy. Przez trzy tygodnie mieszkańcy Landshut zanurzają się w rok 1475 – w historycznych kostiumach i z niepohamowanym entuzjazmem.
Ландсхут! Ведь именно этот город в Нижней Баварии каждые четыре года проводит один из крупнейших средневековых фестивалей в Европе. На три недели Ландсхут погружается в атмосферу 1475 года – все надевают исторические костюмы и превращаются в средневековых жителей.
  ticket.urania-nf.hu  
Jste na cestách? Ani chvíli se nezastavíte? Na NordicBet si lze zahrát i mobilní poker, jehož prostřednictvím se můžete naplno ponořit do akce, aniž byste museli sedět doma u počítače.
I menyen lengre opp på siden kan du finne mer informasjon om gjeldende kampanjer, prestasjoner og belønninger. Hver gang du spiller poker hos NordicBet tjener du lojalitetspoeng som vil belønne deg med cashback, pokerbonus, gratisspill og mer, så det kan lønne seg å spille poker på nett hos NordicBet!
  www.figas.ch  
Chcete vědět něco o Češích… ale bojíte se zeptat? Divadlo ROYAL uvádí jedinečnou ONE MAN SHOW s Tomášem Vaňkem. Co je řízek, jak a proč se pije pivo, co dělají ponožky v sandálech a kdo je […]
Le Volontariat International en Entreprises (V.I.E) permet aux entreprises françaises de confier à un jeune diplômé (homme ou femme) une mission professionnelle à l’étranger. Les destinations les plus convoitées sont notamment les États-Unis et la […]
  www.lsykiqv.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  5 Hits suttacentral.net  
Tak jako v jezírku s modrými, červenými či bílými lotosy některé lotosy, zrozené a rostoucí ve vodě, žijí zcela ponořeny pod vodou, aniž by vystoupily z vody, jiné lotosy, zrozené a rostoucí ve vodě, stojí na hladině vody, a další lotosy, zrozené a rostoucí ve vodě, vystupují z vody a stojí nad ní, neposkvrněny vodou—právě tak, mniši, když jsem si prohlížel svět okem Probuzeného, uviděl jsem bytosti, jež měly málo prachu ve svých očích, i hodně prachu ve svých očích, s bystrými schopnostmi, i slabými schopnostmi, s dobrými vlastnostmi, i špatnými vlastnostmi, učenlivé, i neučenlivé a některé, jež viděly chybu a hrozbu v dalším světě.
“Então, bhikkhus, o Brahmā Sahampati, soube com a mente dele o pensamento na minha mente e pensou: ‘O mundo estará perdido, o mundo estará destruído, já que a mente do Tathāgata, um arahant, perfeitamente iluminado, se inclina à inação ao invés do ensino do Dhamma.’ Então, com a mesma rapidez com que um homem forte pode estender o seu braço flexionado ou flexionar o seu braço estendido, Brahmā Sahampati desapareceu do mundo de Brahmā e apareceu na minha frente. Ele arrumou o seu manto externo sobre o ombro e juntou as mãos numa reverenciosa saudação, dizendo: ‘Venerável senhor, que o Abençoado ensine o Dhamma, que o Iluminado ensine o Dhamma. Há seres com pouca poeira sobre os olhos que estão decaindo por não ouvir o Dhamma. Há aqueles que entenderão o Dhamma.’ Depois de dizer isso, Brahmā Sahampati disse ainda mais:
I, buscant el que és beneficiós, anant a la recerca de l’insuperable estat de pau perfecta, caminava pel país de Màgadha i vaig establir-me al campament d’Uruvelà. Allà vaig veure un bell paratge, on hi havia un bosc deliciós i un riu que fluïa transparent, amb una riba neta i accessible, a poca distància d’un poble. I vaig pensar: «Aquest és un bell paratge; hi ha un bosc deliciós i un riu que flueix transparent, amb una riba neta i accessible, a poca distància del poble. Aquest lloc és prou bo perquè un jove decidit practiqui.» I allà mateix vaig seure, monjos, pensant: «Aquest lloc és prou bo per practicar.»
나는 이와 같이 생각했다. ‘누구에게 처음으로 이 담마를 가르칠까? 누가 이 담마를 빨리 이해할까?’ 그때 내게 한 생각이 떠올랐다. ‘웃다까 라마뿟따는 지혜롭고, 지적이고, 안목이 있다. 그는 오랫동안 눈에 티끌이 별로 없었다. 내가 웃다까 라마뿟따에게 처음으로 담마를 가르치면 어떨까. 그는 담마를 빨리 이해할 것이다.’ 그러자 신들이 내게 와서­ 말했다. ‘세존이시여, 웃다까 라마뿟따는 어젯밤에 죽었습니다.’ 그러자 지혜와 예지력이 내 안에 일어났다. ‘웃다까 라마뿟따는 어젯밤에 죽었다.’ 나는 생각했다. ‘웃다까 라마뿟따를 잃은 것은 큰 손실이다. 만약 그가 이 담마를 들었다면, 그는 빨리 담마를 이해했을 것이다.’
“ඇවැත් රාමයෙනි, කොපමණකින් මේ ධර්මය තෙමේම ප්‍රත්‍යක්ෂ කොට ඊට එළඹ ප්‍රකාශ කෙරේදැ’යි (කියාය.) මහණෙනි, මෙසේ කී කල්හි උද්දකරාම පුත්ත තෙම නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනය දක්වා කීයේය. මහණෙනි, ඒ මට මෙසේ සිත්විය. රාමහටම ශ්‍රද්ධා ඇත්තේ නොවෙයි. මට ද ශ්‍රද්ධා ඇත. රාමහටම වීර්ය ඇත්තේ නොවෙයි. මටද වීර්ය ඇත්තේය. රාම හටම සමාධිය ඇත්තේ නොවෙයි. මටද සමාධිය ඇත්තේය. රාමහටම ප්‍රඥාව ඇත්තේ නොවෙයි, මටද ප්‍රඥාව ඇත්තේය. රාම තෙමේ “යම් ධර්මයක් තමන්ම දැන ප්‍රත්‍යක්ෂ කොට වාසය කරමියි’ කියයි නම් ඒ ධර්මය තමන්ම ප්‍රත්‍යක්ෂ කිරීම සඳහා වීර්ය කරන්නෙම් නම් යහපත්ය (කියාය)
  www.flmkwzp.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.pixelfehler-hh.de  
Voltaire patrně dokázal vypít tucty šálků denně, Goldoni opěvoval čokoládu ve svých komediích, Casanova jí užíval jako afrodiziakum a Mozart, Čajkovskij i Strauss velebili její „chuťové noty”. Do stejné chuťové extáze se ponoří i vaše smysly, když ochutnáte šálek čokolády Manuel.
Avant tout, observez votre café : sa couleur doit être marron noisette, ni trop clair ni trop foncé. Sa crème doit être dense et ferme au point d'absorber lentement le sucre. À présent, humez-le. Si vous parvenez à sentir des notes de cannelle, de pain grillé, de tabac, de fruits secs, de jasmin, de biscuits, de chocolat ou de vanille, bravo ! Vous êtes à la hauteur des dégustateurs les plus cotés. La dernière étape est réservée au goût. Une irrésistible sensation de douceur envahit votre bouche ? Vous êtes en train de déguster un excellent expresso. Vous l'avez mérité !
Als Erstes schulen Sie Ihren Blick, denn die Farbe des Kaffees muss bräunlich mit einer Tendenz zu haselnussbraun sein, nicht zu hell und nicht zu dunkel. Seine Crema muss cremig und dicht sein, denn nur so kann der Zucker langsam absinken. Jetzt setzen Sie Ihre Nase ein… wenn Sie eine Note Zimt, Toastbrot, Tabak, Dörrobst, Jasmin, Kekse, Schokolade oder Vanille riechen – Kompliment… Sie sind auf dem Niveau der angesehensten Kaffee-Koster. Der letzte Test ist der Geschmack. Überwiegt ein unwiderstehliches Gefühl von Süße? Ja? Dann halten Sie einen exzellenten Espresso in Ihren Händen und den haben Sie sich wahrlich verdient!
Povijest nam kazuje da je mnogo ljudi gajilo pravu strast za čokoladu: Papa Pio V izazvao je uzbuđenje kada je u danima posta, dozvolio po jednu šolju čokolade na dan. Potom je Madam de Mentenon, žena Kralja Sunca, postala njezin veliki sladokusac, isto kao i dvorske dame drage srcu Luiđija XV; Marija Antoneta, supruga Luiđija XVI, uvijek je sa sobom vodila ličnog slastičara za čokoladu. Izgleda da je Volter dnevno pio po tuce šolja čokolade, a Goldoni je hvalio u svojim komedijama. Kazanova ju je koristio kao afrodizijak, a Mocart, Čajkovski i Štraus su joj isticali „ukusne note“. Iste te strastvene „ukusne note“ iz šolje čokolade Manuel obavit će i vaša čula. Ona je kremasta, gusta i raskošna: zdrava kao krajnje crna, ili meka i nježna u vidu bijele čokolade? Fina mliječna, ili prijatno nadjevena lješnjacima? Neodoljiva s kokosom, ili zamamna s narančom i cimetom? Koji god da odaberete okus, budite spremni da ližete prste!
За Великден 2015 г. в Италия, звездни готвачи препоръчват, да не се забравя традицията. За това на празника на прераждането, ще бъдем свидетели на парад на солени Великденски торти, с пълнеж от артишок, рикота и яйца, увити в тънко, многолистно тесто. Хрупкави агнета и ярета на фурна. Сладки козунаци във формата на гълъби и яйца, пълни с изненади. Но на края, в самия край на всичко това, ще е необходимо едно Capriccio, като завършек на красивия момент. Отличното качество арабика, в тази бяла, плаха чашка, ще направи славно последното парченце вкусен шоколад. С най-добри пожелания към всички вас от нас. Където и да сте.
  www.w.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.kqodazx.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.preaha.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.prague.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.e.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.doc1000.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.m.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.xuzwvjd.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.wwwe.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.xn--www-rp0a.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.hfjcbqv.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.uevojbi.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.ww.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.eu.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.htwkdzz.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.dqhvhlw.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  marshelp.heiw.wales  
Ponořte se do posvátného ticha gotické baziliky Nanebevzetí Panny Marie a nechte na sebe působit atmosféru prostor, které rozezníval i Leoš Janáček. Během prohlídky baziliky spatříte obraz Černé madony, hrob zakladatelky starobrněnského kláštera Elišky Rejčky nebo abstraktní vitráž, jež kontrastuje s novogotickým interiérem.
Immerse yourself into the hallowed serenity of the Basilica of the Assumption of Our Lady and be invigorated by the vaults that echoed to music performed by Leoš Janáček. The tour will take you to see the famous Black Madonna, the tomb of the monastery’s founder, Elizabeth Richeza, or the abstract stained-glass windows in stark contrast to the Neo-Gothic architecture. The richly ornamented Baroque library contains nearly 27,000 volumes, from rare early prints to detective novels. You will also visit the Mendel Refectory, the Cloister, and the old Cistercian refectory.
  alphabookclub.org  
Ponořte se do historie piva Staropramen.
Tauchen Sie ein in die Geschichte des Staropramen
Окунитесь в Старопраменскую историю
  www.superfaktura.sk  
Vertikální čerpadlo musí být ponořené, samonasávací
Насосы производит компания SIEBEC.
  www.email.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.praha.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.admin.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.t.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.samariahotel.sk  
Ponožky
Socks
  www.fcihr.ca  
Dynamika tvorby bublin na ponořených otvorech: Simultánní tvorba a synchronní režimy
(2008, M. Fialová, bilateral co-operation with Institute of Chemical Engineering, BAS, Sofia, Bulgaria)
  www.rhhpzdk.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  2 Hits www.prohotporn.com  
Ponožky na rande
Modified: 11.07.2001 12:00
  www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  www.wwppxjg.kralovskacesta.cz  
Je ironií osudu, že za krásu dnešní Prahy vděčíme celkovému úpadku, který následoval po barokním vzepjetí – město se opět ponořilo do ospalosti a klidu provinčního centra vzdáleného ruchu a kvasu Vídně a habsburského císařského dvora.
It is one of the greatest ironies of life that Prague’s beauty, as we know it, is the result of an overall decline following the Baroque surge – the town fell into sleepiness and calmness of a provincial centre, far away from hustle and bustle of Vienna and the imperial court of the Habsburg family. A new impulse, however, was brought by the Czech nation’s emancipation struggles in the second half of 19th century, unfortunately culminating in a plan to redevelop the old quarters. Fortunately enough the plan had been implemented only partially – even so certain parts of the Old Town disappeared. The unfortunate redevelopment affair also had some positive impact – the necessity to preserve the monuments of the past for present and future generations had been urgently demanded. The new concept therefore had preserved Prague in a shape admired by thousands of visitors from the Czech Republic and abroad every year. The waves of rises and falls transformed Prague into a unique mosaic of arts with various epochs complementing each other in harmony. Therefore it would be a shame not to try to unveil a little the mysteries of the old capital lying on the banks of the Vltava River.
  6 Hits www.2wayradio.eu  
  2 Hits www.powergym.com  
Brutální a krvežízniví váleční psi Chaosu jsou od přírody zabijáci tvoření jen samými svaly a tesáky, kteří běžně slídí v divočině v hladových, nenažraných smečkách. Pokud jsou dost zoufalí, zaútočí klidně i na hradbu kopí – jejich jedinou starostí je okamžik, kdy se jejich slintající čelisti ponoří do šťavnatého těla kořisti.
En Norsca, des loups et des chiens rôdent dans les ombres vacillantes des feux de camps des tribus barbares des terres gelées. Plus ces tribus se trouvent au nord, plus il est probable que les chiens qui les suivent soient mutants, leurs corps gonflés par les énergies du Chaos. Brutaux et assoiffés de sang, les Chiens du Chaos sont des prédateurs naturels de muscles et de crocs qui rôdent en meutes insatiables. Ils chargeront même un mur de lances sans retenue, leur seul souci étant le moment où leurs dents pointues plongeront dans la chair juteuse.
In den flackernden Schatten der Lagerfeuer der Barbarenstämme der gefrorenen Lande Norscas streifen Wölfe und Hunde umher. Je weiter nördlich ein Stamm lebt, desto wahrscheinlicher ist, dass diese Hunde Mutanten sind, mit Leibern, die durch die Energien des Chaos angeschwollen sind. Chaoshunde sind bestialisch und blutrünstig, zum Töten geborene Wesen, die aus nichts als Muskeln und Zähnen zu bestehen scheinen und die Wildnis in hungrigen Meuten durchstreifen. Selbstvergessen greifen sie sogar einen Speerwall an, denn für sie zählt nur der Augenblick, in dem sie ihre sabbernden Kiefer in saftiges, weiches Fleisch schlagen können.
  www.google.co.za  
Program „Povědomí o vesmíru“ je rozdělen do čtyř sekcí, které se týkají důležitých globálních problémů a aktuálních evropských vesmírných misí. Nabízí doplňkové zdroje vybrané na základě kurikulárních požadavků zemí EU a Jihoafrické republiky. S dětmi se tak můžete ponořit do těchto témat:
Space Awareness focuses on four categories related to major global issues and current European space missions. It offers complementary resources, selected according to EU and South African curricula requirements, to address each topic with children:
Space Awareness porte sur quatre catégories en rapport avec de grands problèmes auxquels sont confrontés le monde et les missions européennes actuelles dans l’espace. Il offre des ressources complémentaires, sélectionnées d’après les besoins des programmes scolaires de l’UE et de l’Afrique du Sud, pour traiter chaque sujet avec les enfants :
  www.google.co.th  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
  www.bloks.fi  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
  www.google.com.sg  
Po přezkoumání tisíců živočišných druhů z celé planety jsme vytvořili konečný výběr okouzlujících zvířat vhodných k chovu ve vaší zoo. Do hry jsou stále přidávána nová vzrušující zvířata. Ponořte se do tohoto mimořádného dobrodružství prosřednictvím světa zvířat!
After reviewing thousands of animal species from the whole planet, we've created the ultimate selection of charming animals for you to breed in your zoo. Constantly new exciting animals are being discovered and added to the game. Dive in this extraordinary adventure through the animal world!
Après avoir trié sur le volet les espèces animales de toute la planète, nous avons sélectionné les animaux les plus charmants à faire se reproduire dans votre zoo. Des nouvelles espèces sont à découvrir et ajoutées dans le jeu. Plongez dans l'aventure extraordinaire du monde animal !
  2 Hits xnx.world  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
  myladyboycupid.com  
Mokré louky v údolí řeky Enns jsou jedním z posledních útočišť kosatce sibiřského ve Štýrsku. Na její rozkvět se dá spolehnout: každý rok začátkem června se louky okolo zámku Trautenfels ponoří do sytě modré barvy.
De natte weiden in het dal van de Enns vormen een van de laatste refugia van de Siberische lis in de Steiermark. Op haar bloeien kan men vertrouwen: ieder jaar begin juni kleurt zij de weiden rond Trautenfels diepblauw.
Az Ennstal nedves rétjei Stájerországban a szibériai nőszirom utolsó menedékei. Virágzása igen látványos: Minden évben június elején a Trautenfels környéki mezők élénk kék színbe öltöznek.
  3 Hits www.google.ad  
Při dnešním workshopu nemohlo jistě nikomu uniknout, že se zcela ponoříte do své práce. Zároveň se ale odehrává tak trochu divadlo, protože zapojujete i všechny kolem a ráda přijímáte a vnímáte jejich reakce a energii, je to tak?
During today's workshop, it must have been apparent to everyone that you completely immerse yourself in your work. However, there is also a bit of theatre at work, because you also involve everyone around you, and you enjoy accepting and noticing their reactions and energy, don't you?
Beim heutigen Workshop hat sicherlich jede gemerkt, dass Sie sich zur Gänze in Ihrer Arbeit vergraben. Gleichzeitig spielt sich aber ein wenig Theater ab, da Sie auch alle in der Umgebung einschalten und ihre Reaktionen und Energie gern wahrnehmen, ist es so?
  www.google.com.gh  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
  www.google.pt  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
  www.google.co.jp  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
  sothebysrealty.fi  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
  www.spf-gmbh.com  
Olyhalcon: kov používaný lidmi v Atlantidě, legendární kontinent věřil být nyní ponořena pod hladinou moře. To znamená "lesk jako oheň" a je odolné proti korozi materiálu jako Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: The metal used by people in Atlantis, a legendary continent believed to be now submerged under the sea. It means “shine like fire” and it is a non-corrosive material like Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Das Metall, das durch die Menschen in Atlantis verwendet, glaubte einen legendären Kontinent bisher unter dem Meer getaucht werden. Es bedeutet "leuchten wie Feuer" und es ist eine nicht-korrosive Stoffe wie Hihiiro-kane.
Olyhalcon: El metal usado por la gente de la Atlántida, un continente legendario cree que ahora sumergida bajo el mar. Que significa "brillar como el fuego" y que es un material resistente a la corrosión como Hihiiro-kane.
  www.google.com.my  
„Vejde se do ní třeba bunda, ale také drobnější části oděvu, jako jsou rukavice nebo čepice. A samozřejmě ponožky ve dnech, kdy je počasí opravdu ošklivé,“ dodává Peter Johansson.
La nouvelle couchette est une autre amélioration. Elle inclut un matelas plus confortable et elle est plus large de 4 cm au niveau de la tête et de 5,5 cm au niveau des hanches. À l'inverse, elle est rétrécie de 4 cm au niveau des pieds afin d'accroître l'espace pour le siège conducteur.
„Das klingt vielleicht nicht viel, nur ein paar Zentimeter, aber das sind wichtige Zentimeter. Die Liege im neuen Volvo FH fühlt sich viel größer an“, berichtet Peter Johansson.
“Puede que parezca que no es mucho, sólo unos centímetros, pero es una diferencia importante. La cama parece mucho mayor en el nuevo Volvo FH”, asegura Peter Johansson.
"Solo qualche centimetro può sembrare poco, ma si tratta di centimetri importanti. Il letto sembra molto più grande nel nuovo Volvo FH", spiega Peter Johansson.
  2 Hits www.motel-one.com  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
  22 Hits ti.systems  
Ať už obchodně nebo soukromě - Amsterdam láká z mnoha dobrých důvodů! Ponořte se do tohoto překrásného města všemi smysly. Vydejte se od svého designového hotelu Motel One v Amsterdamu do útulné kavárny Café de Jaren v ulici Nieuwe Deulenstraat.
Are you spending some time in the Venice of the North? Be it for business or pleasure - there are many good reasons to go to Amsterdam! Immerse yourself in this wonderful city with all your senses. Start from your Design Hotel Motel One in Amsterdam to the cosy Café de Jaren in the Nieuwe Deulenstraat. Sitting on the terrace or the balcony, you can enjoy special types of coffee, delicious cakes or also a large selection of salads - not to forget the incredible hospitality!
  www.google.no  
Jako výrobce PCB bezolovnaté, Skvělé PCB využívá technologie kuličky pájky vzniku, elektro pokovování technologií, pájecí ponořovací technologie a hlavně pokovení technologií, které všechny patří do rodiny bezolovnaté pájky technologie.
En tant que fabricant de PCB sans plomb, PCB merveilleux profite de la technologie de formation de bille de soudure, la technologie électro placage, la technologie de trempage de soudure et de la technologie de placage de canon qui appartiennent tous à la famille de la technologie de soudure sans plomb. Ces technologies de soudure assurent nos capacités accrues pour faire face avec succès à des problèmes, des moustaches d'étain par exemple, qui affectent la fiabilité des produits et à mettre en œuvre des finitions de surface sans plomb comme étamage, ENIG, IMAG, etc. sur les PCB et PCBAs.
Als bleifreie Leiterplatten-Hersteller, nimmt Wunderbare PCB Vorteil Bildungstechnologie Lotkugel, Galvanik-Technologie, Löttauchen Technologie und barrel Galvanotechnik von denen alle zu der Familie der bleifreien Lötzinn-Technologie gehört. Diese löten Technologien unsere erhöhte Fähigkeiten zu gewährleisten, um erfolgreich mit Problemen, Zinn-Whisker zum Beispiel beschäftigen, die die Zuverlässigkeit von Produkten beeinflussen und bleifreien Oberflächen wie HASL, ENIG, IMAG usw. auf PCBs und PCBAs zu implementieren.
  www.google.gr  
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
Ponořte se do údajů. Standardní přehledy umožňují snadno měřit a pochopit interakce, ke kterým dochází na vašich webových stránkách. Prostřednictvím několika kliknutí můžete navíc vytvořit personalizované přehledy a segmenty návštěvníků a určit důležité údaje, které chcete sdílet se svým týmem.
Dive into your data. Standard reports make it easy to measure and understand engagement on your site. Plus it only takes a few clicks to quickly build out customized reports, visitor segments, and identify important data to share with your team.
Explorez vos données en détail. Les rapports standards vous permettent d'analyser l'intérêt des internautes pour votre site et la façon dont ils interagissent avec ce dernier. Et ce n'est pas tout : quelques clics suffisent pour créer des rapports personnalisés, des segments de visiteurs, ou encore identifier les données importantes à partager avec votre équipe.
Tauchen Sie ein in die Tiefen Ihrer Website-Daten. Mit Standardberichten können Sie Interaktionen auf Ihrer Website einfach messen und analysieren. Außerdem lassen sich mit nur wenigen Klicks benutzerdefinierte Berichte und Besuchergruppen erstellen sowie wichtige Informationen ermitteln, die Sie mit Ihrem Team leicht teilen können.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow