mau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'274 Résultats   426 Domaines   Page 10
  museuciment.cat  
(I) EM HIPÓTESE ALGUMA A SOLARWINDS MSP E AS RESPECTIVAS AFILIADAS, DIRETORES, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES ASSUMIRÃO QUALQUER CONTINGÊNCIA, PASSIVA OU DE OUTRA FORMA, ENVOLVENDO QUAISQUER INDENIZAÇÕES INDIRETAS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, POR DANO INDIRETO, PUNITIVAS OU PREVISTAS EM LEI LEGISLADA DECORRENTES DE OU RELACIONADAS A ESTE CONTRATO, AOS SERVIÇOS, AO SOFTWARE, À DOCUMENTAÇÃO OU A QUAISQUER OUTROS PRODUTOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS OU PRESTADOS SEGUNDO ESTE INSTRUMENTO, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, PERDA DE LUCROS, PERDA OU CORRUPÇÃO DE DADOS, PERDA DE FUNDO DE COMÉRCIO, SUSPENSÃO DO TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS, DANOS PATRIMONIAIS OU QUAISQUER OUTROS DANOS OU PERDAS, MESMO SE UMA DAS PARTES TIVER SIDO AVISADA DE TAIS POSSIBILIDADES, E SEJA QUAL FOR A TEORIA JURÍDICA OU EQUITATIVA (CONTRATO, RESPONSABILIDADE CIVIL, LEI, INDENIZAÇÃO OU OUTRA) EM QUE SE BASEIA TAL CONTINGÊNCIA; E
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, I) EN AUCUN CAS, SOLARWINDS MSP ET SES AFFILIÉS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS OU AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS D’ASSUMER LA RESPONSABILITÉ, ÉVENTUELLE OU AUTRE, DE DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS, LÉGAUX OU EXEMPLAIRES DÉCOULANT DU OU LIÉ AU PRÉSENT CONTRAT, DES SERVICES, DES LOGICIELS, DE LA DOCUMENTATION OU DE TOUT AUTRE PRODUIT OU SERVICE PRÉVUS AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES, LA PERTE DE SURVALEUR, L’ARRÊT DE L’ACTIVITÉ, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT DE MATÉRIEL, LES DOMMAGES MATÉRIELS OU AUTRES DOMMAGES OU PERTES, MÊME SI UNE PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE EN DROIT OU EN ÉQUITÉ (CONTRAT, RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, LOI, ACTION DE RECOURS OU AUTRE) SUR LAQUELLE EST FONDÉE LADITE RESPONSABILITÉ ; ET II) LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SOLARWINDS MSP ET DE SES AFFILIÉS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS ET MANDATAIRES, ET VOTRE SEUL RECOURS DÉCOULANT DU OU LIÉ AU PRÉSENT CONTRAT, AUX SERVICES, AUX LOGICIELS OU AUX PRODUITS OU SERVICES PRÉVUS AUX PRÉSENTES SONT LIMITÉS À LA RÉSILIATION DU PRÉSENT CONTRAT ET LES DOMMAGES NE POURRONT PAS DÉPASSER LE MONTANT TOTAL PAYABLE OU PAYÉ À SOLARWINDS MSP EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT PENDANT LES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT LA RÉSILIATION.
IN RAHMEN DES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN (I) TRIFFT SOLARWINDS MSP BZW. TRAGEN DEREN VERBUNDENE UNTERNEHMEN, GESCHÄFTSFÜHRER, MITARBEITER ODER BEAUFTRAGTE KEINERLEI HAFTUNG, BEDINGTER ODER ANDERER ART FÜR DIREKTE, BESONDERE; BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENERSATZ, GESETZLICHEN ODER VERSCHÄRFTEN SCHADENERSATZ AUS ODER IM ZUSAMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG, DEN DIENSTEN, DER SOFTWARE, DER DOKUMENTATION ODER SONSTIGEN PRODUKTEN ODER LEISTUNGEN ERGEBEN, UND ZWAR EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN, GESCHÄFTSWERTMINDERUNG, ARBEITSUNTERBRECHUNG, AUSRÜSTUNGSVERSAGEN ODER -AUSFALL, SACHSCHÄDEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, SELBST WENN EINE PARTEI VON EINER SOLCHEN MÖGLICHKEIT IN KENNTNIS GESETZT WORDEN IST, UND UNGEACHTET DER RECHTLICHEN ODER BILLIGKEITSRECHTLICHEN GESICHTSPUNKTE (. (VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNG, GESETZ, ENTSCHÄDIGUNG ETC.) AUF DIE SICH EINE DERARTIGE HAFTUNG GRÜNDET; UND (II) IST DIE HAFTUNG VON SOLARWINDS MPS UND DEREN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, GESCHÄFTSFÜHRERN , MITARBEITERN UND BEAUFTRAGTEN AUS DIESER VEREINBARUNG FÜR DIENSTE, SOFTWARE UND HIERNACH ERBRACHTE PRODUKTE ODER LEISTUNGEN INSGESAMT AUF DIE BEENDIGUNG DIESER VEREINBARUNG BEGRENZT UND SCHADENERSATZSLEISTUNGEN WERDEN NICHT DEN BETRAG ÜBERSTEIGEN, DER WÄHREND DER ZWÖLF MONATE VOR DER BEENDIGUNG UNTER DIESER VEREINBARUNG AN SOLARWINDS MSP AUFGRUND ZU ZAHLEN IST ODER GEZAHLT WURDE.
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACI脫N VIGENTE, (I) EN NING脷N CASO TENDR脕N SOLARWINDS MSP NI SUS FILIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS O AGENTES NINGUNA OBLIGACI脫N CONTINGENTE O DE CUALQUIER OTRO TIPO POR LOS DA脩OS INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES, RELEVANTES, PUNITIVOS, REGULATORIOS O EJEMPLARES DERIVADOS O RELACIONADOS CON ESTE ACUERDO, LOS SERVICIOS, EL SOFTWARE, LA DOCUMENTACI脫N O CUALQUIER OTRO PRODUCTO O SERVICIO FACILITADO, LO QUE INCLUIR脕, ENTRE OTRAS COSAS, P脡RDIDA DE BENEFICIOS, P脡RDIDA DE DATOS O DATOS DA脩ADOS, DA脩OS A LA REPUTACI脫N, INTERRUPCI脫N DEL TRABAJO, FALLOS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO, DA脩OS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER OTRO DA脩O O P脡RDIDA, INCLUSO AUNQUE LA PARTE HAYA SIDO AVISADA DE LA POSIBILIDAD DE ESTO, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FIGURA JUR脥DICA AN脕LOGA Y EQUIVALENTE (CONTRATO, AGRAVIO, DECRETO, COMPENSACI脫N U OTRAS) SOBRE LA QUE SE BASE DICHA RESPONSABILIDAD, Y (II) LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE SOLARWINDS MSP Y SUS FILIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES (Y SER脕 EL 脷NICO DERECHO QUE LE ASISTA DERIVADO O RELACIONADO CON ESTE ACUERDO, LOS SERVICIOS, EL SOFTWARE O CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO QUE RECIBA), ESTAR脕 LIMITADA A LA CANCELACI脫N DE ESTE ACUERDO Y A DA脩OS QUE NO SUPEREN EL IMPORTE TOTAL ADEUDADO O PAGADO A SOLARWINDS MSP POR ESTE ACUERDO DURANTE LOS DOCE MESES PREVIOS A LA CANCELACI脫N.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, (I) IN NESSUN CASO SOLARWINDS MSP E LE SUE AFFILIATE, I SUOI DIRIGENTI, DIPENDENTI O AGENTI AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ, CONTINGENTE O DI ALTRO TIPO, IN MERITO A EVENTUALI DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, PUNITIVI, PREVISTI DALLA LEGGE O ESEMPLARI DERIVANTI DA O RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, AI SERVIZI, AL SOFTWARE, ALLA DOCUMENTAZIONE, O QUALSIASI ALTRO PRODOTTO O SERVIZIO FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO, COMPRESI, A TITOLO MERAMENTE ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LA PERDITA DI PROFITTI, LA PERDITA O IL DANNEGGIAMENTO DI DATI, LA PERDITA DI AVVIAMENTO, L’INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTI O MALFUNZIONAMENTO DELLE APPARECCHIATURE, DANNI ALLA PROPRIETÀ O ALTRI DANNI O PERDITE, ANCHE NELL'EVENTUALITÀ CHE UNA PARTE SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI QUANTO SOPRA ELENCATO E INDIPENDENTEMENTE DA QUANTO PREVISTO DAL SISTEMA DI COMMON LAW O DALLE REGOLE DELL’EQUITY (CONTRATTO, ATTO ILLECITO, STATUTO, INDENNITÀ O ALTRO) SU CUI SI BASA TALE RESPONSABILITÀ; E (II) LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI SOLARWINDS MSP E DELLE SUE AFFILIATE, NONCHÉ DEI SUOI DIRIGENTI, DIPENDENTI, AGENTI, OLTRE CHE L’UNICO RIMEDIO DISPONIBILE PER L’UTENTE DERIVANTE DA O RELATIVO AL PRESENTE CONTRATTO, I SERVIZI, IL SOFTWARE, O QUALSIASI PRODOTTO O SERVIZIO FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO È LIMITATO ALLA CESSAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO E I DANNI NON DEVONO SUPERARE L’IMPORTO TOTALE DA PAGARE O VERSATO A SOLARWINDS MSP AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO NEI DODICI MESI PRECEDENTI AL RECESSO.
  41 Treffer www.urantia.org  
O rapaz possuído pelo espírito mau
3. The After Meeting
153. La Crise à Capharnaüm
Mehr zum Gleichnis vom Sämann
2. Los Evangelistas en Corazín
1. De inrichting van het toneel
2. Käänteentekevä saarna
170. Dangaus karalystė
2. Hănirea celor cinci mii
6. Прибытие семьи Иисуса
  5 Treffer www.snatts.com  
Michael em acompanhamento 117 pessoas com diabetes tipo 2 que foram randomizados para tratamentos 1-3 por três meses: cerca de 2 gramas de nozes mistas, uma saudável controle de muffin ou porções de meia tanto em cerca de 450 calorias de uma dieta de 2.000 calorias. O grupo de dose completa tiveram uma redução significativa na HbA1c, uma medida de controle de açúcar no sangue, e lipoproteínas de baixa densidade (LDL), o "mau".
De acuerdo a la investigación científica, los estudios llevados a cabo hasta la fecha de grandes muestras de población no vincular el consumo habitual de frutos secos con la obesidad, sino todo lo contrario. Los individuos que habitualmente consumen frutos secos son generalmente más delgados que los que no los comen, ya que tienen un índice de masa corporal (IMC), una medida usada en nutrición para clasificar a las personas en obesos, sobrepeso peso, normal o bajo peso.
Investigadors de la Universitat de Toronto i de l'Hospital St Michael a seguiment a 117 persones amb diabetis tipus 2 que van ser aleatoritzats a 1-3 tractaments durant tres mesos: aproximadament 2 unces de nous mixtes, un sa control de muffin, o mitges racions d' ambdós en aproximadament 450 calories per dieta de 2000 calories. El grup de dosi completa experimentar una reducció significativa en la HbA1c, un indicador de control de sucre en la sang, i lipoproteïnes de baixa densitat (LDL), el colesterol "dolent". L'estudi va mostrar que el consum de dues unces de nous al dia com reemplaçament de carbohidrats va millorar tant sucre a la sang (control glucèmic) i "dolents" els nivells de colesterol.
  www.d3cl.com  
Um site personalizado 100%, nunca colocar as mãos no código fonte. Não é mau! Se mais eu dizer que é possível recriar o site demo em seu site com apenas um clique, então você entende como a aderência do tema WordPress será simples.
Con un nombre así, nadie se sorprenderá al encontrar en nuestra selección de BuddyPress tema. La particularidad de este tema es que se estructura en torno a códigos cortos numerosos puestos a disposición por los desarrolladores de este tema. Para que os hagáis una idea del resultado, toda la página se construye con los códigos cortos disponibles en este tema de WordPress. Al ver que puede hacer que la página de inicio, imaginar que hace en sus otras páginas. Un sitio personalizado al 100%, nunca ponga sus manos en el código fuente. No está mal! Si más te digo que es posible recrear el sitio de demostración en su sitio con un solo clic, entonces usted entiende como las garras de este tema para WordPress será sencillo. El hecho de que este tema es sensible no estropear nada, ni mucho menos.
Con un nome come questo, nessuno sarà sorpreso di trovare nella nostra selezione di BuddyPress tema. La particolarità di questo tema deve essere strutturato attorno a numerosi codici brevi messe a disposizione dagli sviluppatori di questo tema. Per darvi un’idea del risultato, l’intera pagina è costruito con i codici funzione disponibili in questo tema WordPress. Visto che si può fare la home page, immaginate il rendering sulle altre pagine. Un sito su misura 100%, mai mettere le mani nel codice sorgente. Non male! Se ti dico di più, è possibile ricreare il sito dimostrativo sul tuo sito web in un solo click, allora si capisce come la presa di questo tema WordPress sarà semplice. Il fatto che questo tema è sensibile non rovinare nulla, tutt’altro.
Met een naam als deze, zal niemand verbaasd zijn te vinden in onze selectie van thema BuddyPress. Het bijzondere van dit thema moet worden opgebouwd rond tal van shortcodes beschikbaar gesteld door de ontwikkelaars van dit thema. Om een idee te geven van het resultaat, wordt de gehele pagina is gemaakt met de shortcodes beschikbaar in deze WordPress thema. Zien dat je de home page te maken, stel waardoor op uw andere pagina’s. Een aangepaste site 100%, nooit uw handen in de broncode. Niet slecht! Als er meer ik je vertellen dat het mogelijk is om opnieuw de demo site op uw site met een klik, dan begrijp je aan de greep van deze WordPress thema zal eenvoudig zijn. Het feit dat dit thema responsief is niet bederven niets, verre van dat.
S názvem, jako je tato, se nikdo nesmí být překvapen v našem výběru tématu BuddyPress. Zvláštností tohoto tématu je být strukturována kolem četných shortcodes zpřístupněny vývojáři tohoto tématu. Chcete-li udělat si představu o výsledku, je celá stránka postaven s shortcodes k dispozici v tomto tématu WordPress. Vidět, že můžete udělat domovskou stránku, představte si, vykreslování na jiných stránkách. Vlastní web 100%, nikdy nedávejte ruce ve zdrojovém kódu. Není to špatné! Pokud více bych vám říci, že je možné, aby znovu demo stránky na vašem webu jedním kliknutím, pak pochopíte, jak přilnavost této WordPress bude jednoduché. Skutečnost, že toto téma je citlivý nezkazí nic, daleko od ní.
Med et navn som dette, vil ingen blive overrasket over at finde i vores udvalg af tema BuddyPress. Det særlige ved dette tema er at være struktureret omkring talrige kortkoder stillet til rådighed af udviklerne af dette tema. For at give dig en idé om resultatet, er hele siden er bygget med kortkoder tilgængelige i denne WordPress tema. Se, at du kan gøre hjemmesiden, forestille gøre på dine andre sider. En brugerdefineret site 100%, aldrig hænderne i kildekoden. Ikke dårligt! Hvis der er mere jeg siger dig, det er muligt at genskabe den demo site på dit websted i blot et enkelt klik, så du forstår da grebet af denne WordPress tema vil være enkel. Det faktum, at dette tema er lydhør ikke ødelægge noget, langt fra.
Mis nime niimoodi, keegi olla üllatunud meie valik teema BuddyPress. Iseärasus see teema on üles ehitada ümber arvukalt shortcodes kättesaadavaks arendajad selle teema. Et anda teile idee tulemusena on kogu leht on ehitatud shortcodes saadaval selles WordPress teema. Nähes, et saad teha kodulehekülg, kujutage ette, muutes oma teistel lehekülgedel. Kohandatud saidi 100%, kunagi oma käed lähtekoodi. Pole paha! Kui veel ma ütlen teile, et on võimalik taastada demo sait saidil ühe hiireklõpsuga, siis saate aru, kui haardest see WordPress teema on lihtne. Asjaolu, et see teema on tundlik ei riku midagi, kaugel sellest.
Kanssa nimi näin, kukaan ei hämmästynyt meidän valinta teema BuddyPress. Erityispiirre Tämän teeman on jäsennelty lukuisia lyhytnumeroita saataville kehittäjille tämän teeman. Jotta saisit käsityksen tuloksen, koko sivu on rakennettu lyhytnumeroita käytettävissä tässä WordPress teema. Seeing että voit tehdä kotisivun kuvitella tekee teidän muilla sivuilla. Mukautetun sivuston 100%, ei koskaan laita kädet lähdekoodin. Ei paha! Jos enemmän kerron on mahdollista luoda Demosivusto sivustosi yhdellä napsautuksella, niin ymmärrät kuin ote tämän WordPress teema on yksinkertainen. Se, että tämä aihe on herkkä pilata mitään, kaukana siitä.
С именем, как это, никто не будет удивлен, чтобы найти в нашем выборе темы BuddyPress. Особенность этой теме должна быть структурирована вокруг многочисленных короткие номера, предоставляемые разработчиками этой теме. Чтобы дать вам представление о результате, вся страница построена на короткие номера доступны в эту тему WordPress. Видя, что вы можете сделать на главной странице, представьте себе, оказание на других страницах. Пользовательского сайта на 100%, никогда не кладите руки в исходном коде. Не плохо! Если больше я скажу вам, что это возможно воссоздать демо-сайта на своем сайте в один клик, то вы понимаете, как в тисках этой темы WordPress будет простым. Тот факт, что эта тема реагировать не портит, это далеко не так.
  www.hamburgsud.com  
Implantamos amplas determinações e providências de segurança para proteger os dados pessoais armazenados conosco contra acesso não autorizado, mau uso, destruição e danos. Entretanto, precisamos informar que a transmissão não criptografada de dados na internet não pode dar garantias que o acesso de terceiros aos seus dados seja impedido.
We have implemented extensive security provisions and measures to protect personal data stored by us from unauthorized access, misuse, destruction and loss; however, we must point out that unencrypted data transfer via the internet cannot provide any guarantee that access to your data by third parties is prohibited. Complete protection of your data during unencrypted transfer from your system to our server is not possible in technical terms.
Wir haben weitreichende Sicherheitsbestimmungen und –maßnahmen umgesetzt, um die bei uns gespeicherten personenbezogenen Daten vor unbefugtem Zugriff, missbräuchlicher Verwendung, Zerstörung und Verlust zu schützen. Dennoch müssen wir darauf hinweisen, dass die unverschlüsselte Datenübertragung im Internet keine Gewähr dafür bietet kann, dass Dritten der Zugriff auf Ihre Daten verwehrt bleibt. Ein lückenloser Schutz Ihrer Daten während einer unverschlüsselten Übertragung von Ihrem System auf unsere Server ist technisch nicht möglich.
Aplicamos a la práctica extensas normativas y medidas de seguridad para proteger los datos personales almacenados por nosotros contra un acceso no autorizado, un uso indebido, la destrucción y la pérdida de los mismos. No obstante, debemos indicar que la transmisión de datos no codificada en Internet no puede ofrecer garantía de que terceras partes no tengan acceso a sus datos. Una protección completa de sus datos durante una transmisión no codificada desde su sistema a nuestro servidor es técnicamente imposible.
  8 Treffer www.imobie.com  
mau serviço;
ઓટીઝમ શું છે?
  www.cesanueva.com  
Por exemplo, se um sensor em um robô abastecedor de ampolas apresenta mau funcionamento, a máquina envia um alerta para o Salesforce. Ele automaticamente registra um incidente para resolver o problema antes que essa falha cause inconveniências para o cliente.
For example, if a sensor in a vial-filling robot experiences a malfunction, the machine sends an alert to Salesforce. It automatically logs a ticket to resolve the issue before that malfunction can inconvenience the customer. With these features in place, the Parata field service team is dispatching less often because the technical assistance center can resolve many remotely, reducing travel costs to and from customer sites. In addition, the real-time data and alerts help to pinpoint errors, cutting the average service call from 28 minutes to only seven. When the service team does go to the customer site, they are more often fixing a machine that’s had no downtime.
Par exemple, si un capteur du robot de remplissage détecte un dysfonctionnement, la machine envoie une alerte à Salesforce. Le système génère automatiquement un ticket pour résoudre le problème avant que le dysfonctionnement ne puisse déranger le client. Comme le centre d'assistance technique peut résoudre de nombreux problèmes à distance, l'équipe de maintenance sur site de Parata part moins souvent en intervention et réduit ainsi ses coûts de déplacement vers les sites client. Les données et alertes en temps réel contribuent en outre à détecter des erreurs et permettent de réduire la durée moyenne d'appel au service, qui passe de 28 à 7 minutes seulement. Lorsque l'équipe de maintenance se déplace chez le client, il s'agit généralement d'une intervention sur une machine qui n'a pas causé d'immobilisation.
Seit der Umstellung auf ThingWorx setzt Parata vermehrt auf das IoT, um interne Abläufe bei der technischen Entwicklung und Fertigung von Lösungen zur Medikamentenverteilung zu optimieren. Dank der Funktionen für Machine Learning kann sich Parata in Echtzeit einen Überblick verschaffen und so Leistungsprobleme bei seinen Produkten vorhersehen, ermitteln, auswerten und beheben. Auf diese Weise profitieren die Kunden von einem neuen, bisher nicht verfügbaren Maß an Support. Parata leitet die Echtzeitwarnungen mit der ThingWorx Salesforce API an Salesforce weiter, sodass sich reaktive Wartungsarbeiten häufig erübrigen.
Dal passaggio a ThingWorx, Parata ha esteso l'impiego dell'IoT per ottimizzare le operazioni interne durante le attività di progettazione e produzione per le soluzioni di somministrazione dei farmaci. Grazie alle funzionalità di machine learning, Parata può prevedere, individuare, valutare e risolvere i problemi prestazionali dei propri prodotti con informazioni approfondite in tempo reale. Ciò garantisce ai clienti di poter usufruire di un nuovo livello di supporto, non disponibile in precedenza. Parata indirizza questi avvisi in tempo reale verso Salesforce mediante l'API Salesforce di ThingWorx, spesso sostituendo gli interventi di manutenzione di tipo reattivo.
예를 들어 바이알 충전 로봇의 센서에 오작동이 발생하는 경우 시스템에서는 Salesforce로 알림을 보냅니다. 그러면 Salesforce는 오작동으로 인해 고객이 불편을 겪기 전에 문제를 해결하기 위해 자동으로 티켓을 로그에 기록합니다. 이런 기능 덕분에 기술 지원 센터에서 원격으로 문제를 해결할 수 있는 상황이 많아져 파라타 현장 서비스 팀을 파견할 필요성이 줄어듭니다. 따라서 고객 측 현장으로 오가는 출장비를 줄일 수 있습니다. 또한 실시간 데이터와 알림은 오류를 정확히 파악하는 데 도움이 되어 평균 서비스 통화 시간을 28분에서 7분으로 단축시키는 효과를 발휘했습니다. 서비스 팀이 고객 측 현장으로 파견되어 작업할 때도 다운타임 없이 기계를 수리하는 경우가 더 많아지고 있습니다.
  www.paucasals.cat  
11.2 Falhas/ Mau funcionamento
11. Spil og afbrydelser i spil
• MGA: alle tvister
  www.pfeiffer-vacuum.com  
O Tablet emprega proteções físicas, administrativas e técnicas para ajudar a proteger a confidencialidade e integridade das Informações Pessoais e reduzir o risco de perda, mau uso, acesso não autorizado, divulgação ou modificação de Informações Pessoais.
Tablet employs physical, administrative and technical safeguards to help protect the confidentiality and integrity of Personal Information and to reduce the risk of loss, misuse, unauthorized access, disclosure or modification of Personal Information. When Personal Information is sent to our service providers, we require in our contracts with them that they protect all Personal Information in a manner consistent with the principles articulated in this Privacy Policy.
Si vous choisissez de communiquer avec Tablet via notre Site, vous devez être conscient que toute information transmise par voie électronique via internet peut ne pas être sécurisée. Tablet n'assume aucune responsabilité pour la perte de toute information que vous nous transmettez via internet. Toutefois, si vous fournissez vos informations de carte de crédit sur les formulaires de notre site créés à cet effet, nous cryptons la transmission de ces informations à l'aide de la technologie Secure Socket Layer (SSL).
Wenn Sie sich dafür entscheiden, Tablet über unsere Webseite zu kontaktieren, sollte Ihnen bewusst sein, das jegliche Informationen elektronisch über das World Wide Web geleitet werden, dass nicht sicher sein kann. Allerdings, wenn Sie uns Ihre Kreditkarten-Informationen über das Formular auf unserer Seite zukommen lassen, verschlüsseln wir die Übertragung dieser Informationen, mithilfe von Secure Socket Layer Technologie (SSL).
Tablet cuenta con medidas de seguridades físicas, administrativas y técnicas para ayudar a proteger la confidencialidad e integridad de la información personal y para reducir el riesgo de pérdida, mal uso, acceso sin autorización, divulgación o modificación de datos personales. Cuando se envían datos personales a nuestros proveedores de servicios, requerimos en nuestros contratos con ellos que protejan toda información personal de acuerdo con los principios enumerados en la Política de Privacidad presente.
Tablet assume precauzioni fisiche, amministrative e tecniche per aiutare a proteggere la confidenzialità e l'integrità delle Informazioni Personali e per ridurre il rischio di perdita, uso sbagliato, accesso non autorizzato, divulgazione o modifica delle Informazioni Personali. Quando le Informazioni Personali sono inviate ai nostri fornitori di servizi, nei nostri contratti con loro noi richiediamo che proteggano tutte le Informazioni Personali in una maniera consistente con I principi articolati in questa Policy sulla Privacy.
  2 Treffer www.trauti.it  
Salve limas inacessíveis das unidades de disco contaminadas do setor mau.
Retten Sie unzugängliche Akten von angesteckten Laufwerken des schlechten Sektors.
Improprio arresto del sistema (in genere a causa di alimentazione sabotaggio)
簡単に元に戻すと回復失われ、消去、削除されたファイルやフォルダをハードディスクドライブおよびその他のSATA 、のATA 、 SCSIの、非リムーバブルディスクドライブ.
  www.feliway.com  
pode tornar o seu gato demonstrar comportamentos de infelicidade tais como, menos interação consigo, esconder-se, mau comportamento geral ou mesmo arranhar coisas e fazer marcação urinária em casa.
Πιο πρόσφατα η Ceva έφτιαξε το Feliway Friends για να βοηθήσει τις γάτες που ζουν μαζί, να συμβιώνουν αρμονικά. Πολλοί άνθρωποι έχουν περισσότερες από μία γάτα, αλλά οι γάτες δεν είναι πάντα κοινωνικά πλάσματα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πολλές συγκρούσεις στο σπίτι.
Na twojego kota mogą również wpłynąć zmiany w organizacji domu i porządku dnia: nowy członek rodziny jak dziecko czy nowy partner, nowa praca i twoja nieobecność w domu, itp. Koty są bardzo wrażliwe na punkcie porządku dnia i stabilnego otoczenia.
Stresul poate conduce la comportamente nedorite cum ar fi o interactiune mai slaba cu voi, ascunderea, anxietatea si chiar la zgarieturi verticale sau pulverizarea cu urina.
  mediolanumforum.it  
Operação em desacordo com as instruções prescritas no manual de instruções; mau uso; queda; violação; uso indevido; transporte irregular; serviços de manutenção realizados por empresas não autorizadas; descargas atmosféricas; sobrecargas elétricas e falhas humanas para ligar o equipamento.
Operation not in accordance with the instructions in the instruction manual; bad use; which gives; violation; misuse; irregular transport; maintenance services performed by unauthorized companies; atmosferic discharges; electrical surges and human failures to power the equipment.
Operación en desacuerdo con las instrucciones prescritas en el manual de instrucciones; mala aplicación; caer; violación; uso indebido; transporte irregular; servicios de mantenimiento realizados por empresas no autorizadas; descargas atmosféricas; sobrecargas eléctricas y fallas humanas para conectar el equipo.
  4 Treffer www.maremmaquesalsa.com  
A tecnologia LED do de cor completa oferece finalmente tudo imediatamente. Mas onde podem os painéis de LED de mau gosto e os letreiros do LED são usados primeiramente, considerando seus preços proibitivos?
We visited some of the world famous gambling areas and prepared a short photo essay. The well-known gambling “reservations” Las Vegas (USA) and Macao (China) are full of video LED screens, video LED signs and LED illumination. Moscow is a city with the largest concentration of casinos in the world. Therefore, we decided that it is worthwhile comparing these three gambling capitals in this month’s issue.
Nous avons visité certains des secteurs de jeu de renommée mondiale et avons préparé un essai court de photo. Les «réservations» de jeu bien connues Las Vegas (Etats-Unis) et Macao (Chine) sont pleines des enseignes LED et écrans LED et de l'illumination de LED. Moscou est une ville avec la plus grande concentration des casinos dans le monde. Par conséquent, nous avons décidé qu'il est intéressant de comparer ces trois capitaux de jeu dans la publication de ce mois.
Prometheus so streng bestraft von Gods könnte nie sich vorstellen, was ein Rennen für „Licht“ er begann, indem es Feuer zur Menschheit überreichte. Der moderne hoch entwickelte Mann verlangt immer mehr Lichter und Farbe, Lichterscheinen und Beleuchtung. Die Technologie des Vollfarbe LED bietet schließlich alles sofort an. Aber wo können die LED-Bildschirme und die LED-Schilder werden hauptsächlich benutzt und betrachten ihre kostspieligen Preise? Natürlich in den Plätzen, wohin Leute kommen, Lasten des Geldes - nahe Kasinos auszugeben.
Мы проехались по некоторым “злачным” местам, и подготовили небольшой фоторепортаж. Выделенные в отдельные “игровые резервации”, Лас-Вегас (США) и Макао (КНР) пестрят светодиодными видео экранами, светодиодными вывесками и световыми светодиодными подсветками. Москва – город с наибольшей концентрацией игорных заведений в мире. Поэтому фото-сравнение этих трех игровых “столиц” показалось нам достойным отдельной статьи в журнале.
  secure.avaaz.org  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
Avaaz ne sollicite ni ne recueille sciemment d'informations personnellement identifiables d'enfants. Les visiteurs âgés de moins de 13 ans sont tenus de demander l'assistance d'un parent ou de leur tuteur légal lorsqu'ils utilisent ce Site et ne doivent renseigner aucune information personnellement identifiable sur ce Site. Par exemple, les visiteurs âgés de moins de 13 ans sont tenus de ne pas: faire un don, renseigner leur nom, adresse, coordonnées ou toute autre information, ni utiliser l'outil e-mail d'Avaaz.
Bajo ciertas circunstancias en las que determinemos que los miembros están dando mal uso a nuestros sistemas, o usándolos de forma maliciosa (por ejemplo, usando los números de teléfonos que proveemos para molestar o acosar por vía telefónica), dichas actividades podrán ser denunciadas ante los organismos encargados de hacer cumplir la ley. En dichos casos, Avaaz puede proveer información de identificación personal a esas agencias, incluyendo el nombre y dirección.
В случаях, когда мы узнаем об использовании нашей системы в неподобающих целях (например, использование предоставляемых нами номеров для совершения телефонных звонков в неподобающих целях), сведения о подобных действиях могут быть переданы правоохранительным органам. В подобной ситуации Авааз может передать правоохранительным органам личную информацию, включая имя и адрес.
  www.whitetv.se  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
عندما تزودون آفاز بمعلومات خاصة بكم، نقوم بخطوات عملية لتأكيد التعامل الآمن مع معلوماتكم . ولكن للأسف، لا يمكن ضمان حماية آمنة مئة بالمئة عندما يتعلق الأمر متعلق بنقل المعلومات عبر الانترنت. وعليه، وفي حين نسعى جاهدين لحماية معلوماتكم الخاصة، لا يمكن لآفاز ضمان أمن أي من المعلومات التى تزودونا بها، حيث أنكم تقومون بهذا على مسؤوليتكم الخاصة. حالما تصلنا معلوماتكم، نسعى بكل جهدنا لضمان حمايتها في أنظمتنا. إن حماية وأمن معلوماتكم يعتمد عليكم أيضاً. حين نزودكم بكلمة مرور( أو حين تختارون كلمة مرور) للدخول إلى أجزاء من موقعنا، فإنكم مسؤولون عن الاحتفاظ بسرية هذه الكلمة. يرجى عدم مشاركة هذه الكلمة مع أي كان.
В случаях, когда мы узнаем об использовании нашей системы в неподобающих целях (например, использование предоставляемых нами номеров для совершения телефонных звонков в неподобающих целях), сведения о подобных действиях могут быть переданы правоохранительным органам. В подобной ситуации Авааз может передать правоохранительным органам личную информацию, включая имя и адрес.
  2 Treffer www.starwoodhotels.com  
A Starwood e qualquer outro provedor de produtos ou serviços relacionados a este Site não são responsáveis pelo mau funcionamento de comunicações, falhas ou dificuldades, ou transmissões, mensagens ou entradas perdidas, roubadas ou mau encaminhadas, ou a segurança de qualquer uma dessas comunicações.
Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for communication malfunctions, failures, or difficulties, or lost, stolen, or misdirected, transmissions, messages or entries, or the security of any such communications. Further, Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for incorrect or inaccurate entry information, whether caused by User(s) or by any of the equipment or programming associated with the Site, or by any technical or human error that may occur in the processing of any information related to the Site. Starwood and any other providers of products or services related to this Site may cancel or modify reservations where it appears that a User has engaged in fraudulent or inappropriate activity or under other circumstances where it appears that the reservations contain or resulted from a mistake or error.
Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des défaillances, échecs ou problèmes de communication, des pertes, des vols ou des erreurs d'acheminement des transmissions, des messages, des entrées ou de la sécurité de ces communications. En outre, Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des erreurs ou des inexactitudes des informations saisies dues à l'Utilisateur (ou aux Utilisateurs) ou à l'un des équipements ou programmes associés au Site, ou à une erreur technique ou humaine dans le traitement des informations liées au Site. Starwood et tout autre fournisseur de produits ou services liés à ce Site peut annuler ou modifier les réservations lorsqu’il apparaît qu’un Utilisateur se livre à une activité frauduleuse ou inappropriée ou dans d’autres circonstances où il apparaît que les réservations contiennent ou découlent d’une inadvertance ou d’une erreur.
Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website sind nicht für Fehlfunktionen, Aussetzer oder Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder für verloren gegangene, gestohlene oder fehlgeleitete Übertragungen, Nachrichten oder Einträge oder die Sicherheit derartiger Kommunikationen verantwortlich. Außerdem sind Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website nicht für falsche oder ungenaue Eingaben verantwortlich, seien sie durch den Benutzer oder durch die zu der Website gehörende technische Ausrüstung oder die Programmierung oder durch sonstiges technisches oder menschliches Versagen entstanden, das bei der Verarbeitung von Informationen im Zusammenhang mit der Website vorkommen kann. Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website können Reservierungen absagen oder abändern, wenn es den Anschein hat, dass ein Benutzer betrügerische oder unangemessene Aktivitäten durchgeführt hat, oder unter anderen Umständen, wenn es den Anschein hat, dass die Reservierungen einen Fehler enthalten oder durch einen Fehler zustande kamen.
Ni Starwood ni ningún otro proveedor de productos y servicios relacionados con este Sitio se hace responsable del mal funcionamiento, los fallos o las dificultades con las comunicaciones o las transmisiones, ni de los mensajes o entradas extraviados, robados o redirigidos erróneamente, ni de la seguridad de cualquiera de tales comunicaciones. Del mismo modo, Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio no asumen ningún tipo de responsabilidad por la entrada de información incorrecta o inexacta, independientemente de que ello sea por causa del Usuario o de los Usuarios o de los equipos o programas asociados con el Sitio o por cualquier error técnico o humano que pueda producirse durante el procesamiento de cualquier tipo de información relacionada con el Sitio. Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio podrán cancelar o modificar las reservas en los casos en los que parezca que un Usuario ha participado de una actividad fraudulenta o indebida o por cualquier otra circunstancia en la que se aprecie que las reservas contienen o han surgido de un fallo o error.
Starwood e qualunque altro provider di prodotti o servizi collegati a questo sito non sono responsabili di guasti nella comunicazione, omissioni o difficoltà, o trasmissioni, messaggi o voci persi, rubati o male indirizzati, o della sicurezza di tali comunicazioni. Inoltre, Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi collegati al sito non sono responsabili per l'inserimento di informazioni erronee o imprecise, causate dall'utente o da attrezzature o programmi associati al sito o da errori umani o tecnologici che possono verificarsi nell'elaborazione delle informazioni collegate al sito. Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi legati al sito potranno annullare o modificare prenotazioni nel caso in cui sembri che l'utente sia coinvolto in attività fraudolente o inappropriate o in circostanze in cui si ritenga che le prenotazioni contengano o siano il risultato di errori.
Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за нарушения связи или проблемы со связью и ее отсутствие, за потерянные, украденные или неверно направленные отправления, сообщения или записи, а также за безопасность любой такой связи. Кроме того, Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за ввод неверной или неточной информации, вызванный пользователем (пользователями) или каким-либо оборудованием или программой, связанными с настоящим Сайтом, либо какой-либо технической или человеческой ошибкой, которая может произойти в процессе обработки любой информации, имеющей отношение к Сайту. Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, могут отменить или изменить бронирования, если окажется, что пользователь вовлечен в мошенническую или неуместную деятельность, либо при других обстоятельствах, когда бронирования содержат ошибку или выполнены по ошибке.
  goriziastrategica.it  
Para evitar dificuldades no arranque e um mau funcionamento do motor, são usados filtros para sistemas a gasolina nos motores com carburador. Estes protegem os bicos contra os resíduos.
Gasoline line filters are used in carburetor engines to prevent starting problems and poor engine running. They protect the nozzles against impurities.
  austria.cochrane.org  
Resistente aos raios U.V. e ao mau tempo
Resistant to UV and bad weather
Télécharger la notice de montage
UV- und witterungsbeständig
Resistencia a los U.V. y a las inclemencias
Resistenza agli U.V. ed alle intemperie
Bestand tegen UV-straling en weersomstandigheden
  2 Treffer www.powergym.com  
Este mau comportamento das estrelas jovens significa que este berçário estelar durará apenas uns poucos milhões de anos. Não é muito se pensarmos que estas estrelas poderiam viver milhares de milhões de anos!
The naughty behaviour of the young stars means that this stellar nursery will only last a few million years. That’s not very long when you consider that its stars could live for many billions of years!
El mal comportamiento de las estrellas jóvenes significa que este vivero estelar sólo durará unos pocos millones de años. ¡Esto no es mucho tiempo cuando consideras que estas estrellas podrían vivir miles de millones de años!
The naughty behaviour of the young stars means that this stellar nursery will only last a few million years. That’s not very long when you consider that its stars could live for many billions of years!
Het stoute gedrag van de jonge sterren zorgt ervoor dat deze sterrenbabykamer maar een paar miljoen jaar bestaat. Dat is niet zo lang als je het vergelijkt met sterren: die kunnen wel vele miljarden jaren oud worden!
Непослушното поведение на тези млади звезди означава, че това място ще оцелее само няколко милиона години. Като се има предвид, че звездите биха могли да живеят много милиарди години, това въобще не е много!
Acest comportament al stelor tinere face ca durata de viață a acestor regiuni să fie de doar câteva milioane de ani. Această perioadă este foarte scurtă, având în vedere că stelele formate aici pot trăi miliarde de ani!
  3 Treffer www.barcelona-tourist-guide.com  
Isso é para garantir que você ainda veja o jogo, se ele for adiado ou a data do jogo alterada pelo clube. Isso pode acontecer por várias razões, algumas das quais podem ser: mau tempo ou simplesmente reprogramação pelo clube por seus próprios motivos.
The easiest and most convenient way to reserve your Barcelona FC football tickets if you are outside of Barcelona is to purchase them online. However it is important that you plan to be flexible with your dates on your trip. This is to ensure you will still see the match if the match should be postponed or the date of the gamed changed by the club. This can happen for any number of reasons - some of which could be bad weather or simply rescheduling by a club for their own reasons. Follow our tips below to give you the best chance of seeing a match even if the dates are rescheduled. The tips below are not hard and fast rules but they are shown to generally be the case if a match is rescheduled.
De eenvoudigste manier om uw kaarten voor een wedstrijd van FC Barcelona te reserveren als u niet in Barcelona bent, is om ze online te kopen. Maar zorg er wel voor dat u flexibel bent tijdens uw bezoek. Dit om te garanderen dat u de wedstrijd wel kunt zien mocht deze verzet worden, of de datum van de wedstrijd gewijzigd worden door de club. Dit kan om verschillende redenen gebeuren - bijvoorbeeld door slecht weer of door eigen redenen van de club om de wedstrijd te verzetten. Volg onze tips hieronder om u de beste kans te geven om een wedstrijd te zien, zelfs wanneer de data verschoven worden. De onderstaande tips zijn geen vaststaande regels, maar ze worden weergegeven omdat ze doorgaans van toepassing zijn indien een wedstrijd wordt verzet.
Самый простой и удобный способ покупки билетов на матчи ФК "Барселона" из-за пределов Барселоны, это покупка их через интернет. Однако важно планировать свою поездку, оставляя даты гибкими. Это необходимо для того, чтобы вы смогли посетить матч даже в том случае, если он будет отложен или дата игры будет перенесена администрацией клуба. Это может произойти по нескольким причинам, например, из-за плохой погоды, или клуб перенесет игру из каких-то своих соображений. Если вы будете следовать нашим рекомендациям, то вы сохраните максимальные шансы на то, чтобы увидеть матч, даже если его перенесут. Эти советы не являются жесткими правилами, но при переносе игры на другое время именно они обычно самые полезные.
  2 Treffer www.infoserv.at  
Um trânsito é um aspecto que um planeta diariamente-móvel faz a um em seu birthchart. Esta forma particular do trânsito ocorre quando os arcos bons do trânsito acima de uma linha de data “derramam o excesso” um trânsito mau final abaixo da linha.
Un passage est un aspect que une planète quotidiennement-mobile fait à une dans votre birthchart. Cette forme particulière de passage se produit quand les bons arcs de passage au-dessus d'une ligne de date 'renversent l'excédent 'un mauvais passage final au-dessous du le jour de line.The après le dernier mauvais passage peut souvent être chanceux. Ce logiciel identifie ces formes dans votre planétaire quotidien passages. Toutes les planètes, non seulement Jupiter et Venus, ont été notées pour causer des victoires.
Eine Durchfahrt ist ein Aspekt, den ein täglich-bewegender Planet bis einen in Ihrem birthchart bildet. Diese bestimmte Durchfahrtform tritt auf, wenn gute Durchfahrtbogen über einer Datumsgrenze ' Überschuß ' eine abschließende schlechte Durchfahrt unter verschütten line.The Tag nach der letzten schlechten Durchfahrt kann glücklich häufig sein. Diese Software kennzeichnet diese Formen in Ihrem täglichen planetarischen Durchfahrten. Alle Planeten, nicht nur Jupiter und Venus, sind gemerkt worden, um Gewinne zu verursachen.
Un transito è una funzione che un pianeta dispostamento fa ad uno nel vostro birthchart. Questa figura particolare di transito accade quando i buoni archi di transito sopra una linea di data 'rovesciano l'eccedenza 'un transito difettoso finale sotto il giorno di line.The dopo l'ultimo transito difettoso può spesso essere fortunato. Questo software identifica queste figure nel vostro planetario quotidiano transiti. Tutti i pianeti, non soltanto Jupiter e Venus, sono stati notati per causare le vittorie.
Η διέλευση είναι μια πτυχή καθημερινά εξελισσόμενο πλανήτη για να κάνει ένα στο γενέθλιο χάρτη σας. Αυτό το ιδιαίτερο πρότυπο διαμετακόμισης συμβαίνει όταν καλή τόξα διέλευση πάνω από τη γραμμή ημερομηνία εξαπλώνονται σε τελική κακό διέλευση κάτω από τη γραμμή. Η μέρα μετά την τελευταία άσχημη διαμετακόμισης μπορεί συχνά να είναι τυχερός. Αυτό το λογισμικό εντοπίζει αυτά τα σχήματα στις καθημερινές διελεύσεις σας. Όλοι οι πλανήτες, δεν είναι μόνο ο Δίας και η Αφροδίτη, που έχουν παρατηρηθεί να προκαλέσουν κερδίζει.
Een doorgang is een aspect een dagelijks-zichbeweegt planeet aan in uw birthchart maakt. Deze bepaalde doorgangsvorm komt voor wanneer de goede doorgangsbogen boven een datumlijn ' over ' morsen een definitieve slechte doorgang onder de lijn De dag na de laatste slechte doorgang kan vaak gelukkig zijn. Deze software identificeert deze vormen in uw dagelijkse planetarische doorgangen. De elk van planeten, niet alleen zijn Jupiter en Venus, genoteerd om te veroorzaken winnen.
एक पारगमन एक दैनिक-बढ़ ग्रह एक करने के लिए अपने जन्मकुंडलियों में बना देता है एक पहलू है. यह विशेष पारगमन आकार पिछले खराब होने के बाद line.The दिन नीचे एक अंतिम बुरा पारगमन 'पर जब एक तारीख लाइन' ऊपर अच्छा पारगमन ARCS गिर जाती है पारगमन अक्सर भाग्यशाली हो सकता है. यह सॉफ्टवेयर आपके दैनिक ग्रहों transits में इन आकार पहचानती है. सभी ग्रहों की, न केवल बृहस्पति और शुक्र, किया गया है जीत का कारण करने के लिए विख्यात.
Переходом будет аспект ежедневно-dviga4, котор планета делает до одно в вашем диаграмма рождениа. Эта определенная форма перехода происходит когда хорошие дуги перехода над линией даты ' расслоиной над ' окончательным плохим переходом под днем line.The после последнего плохого перехода могут часто быть удачливейши. Это средство программирования определяет эти формы в ваших ежедневных планетарных переходах. Вся из планет, not only jupiter и Venus, были замечены, что причиняют выигрыши.
  2 Treffer cloudmonitor.nimsoft.com  
Mensagens SMS e alertas de e-mail do Nimsoft Cloud Monitor (com uma hierarquia de encaminhamento) garantem que você seja o primeiro a saber quando existe uma falha ou mau funcionamento em qualquer de suas APIs.
Nimsoft Cloud Monitor SMS and email alerting (with an escalation hierarchy) ensures you’re the first to know when there is a failure or malfunction with any of your monitored APIs. Detailed analysis and full reporting is also available via your Nimsoft Cloud Monitor console.
Grâce à la fonction d’envoi d’alertes Nimsoft Cloud Monitor par SMS et par e-mail (avec hiérarchie de diffusion), vous êtes le premier à être informé d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’une de vos API surveillées. Une analyse détaillée et des rapports complets sont également disponibles par le biais de votre console WatchMouse.
Las alertas por SMS y correo electrónico de Nimsoft Cloud Monitor (con jerarquía de escala) garantiza que usted sea el primero en saberlo cuando se produzca un error o una avería en cualquiera de sus API bajo control. A través de la consola WatchMouse, también tendrá a su disposición informes de análisis completos y detallados.
Gli avvisi via SMS e email di Nimsoft Cloud Monitor (con gerarchia di escalation) garantiscono una notifica immediata in caso di guasti o errori di funzionamento di una qualsiasi delle API monitorate. La console di Nimsoft Cloud Monitor mette inoltre a disposizione un'analisi dettagliata e un rapporto completo.
Waarschuwingen per sms en e-mail (met escalatiehiërarchie) zorgen ervoor dat u als eerste op de hoogte bent als een API niet functioneert. Gedetailleerde analyses en rapporten zijn beschikbaar via uw WatchMouse-console.
  2 Treffer www.linde-mh.ch  
A Centauro não será responsável em caso de interrupções do serviço, demoras, erros, mau funcionamento do mesmo e, no geral, demais inconvenientes que tenham origem em causas que escapam ao controlo desta empresa, e/ou devido a uma ação dolosa ou culposa do Utilizador e/ou com origem em causas de força maior.
Centauro ne sera pas responsable des interruptions de service, retards, erreurs, les défaillances et, en général, d’autres problèmes qui proviennent de causes indépendantes de la volonté de la société, et / ou en raison d’une faute intentionnelle de l’utilisateur ou par négligence et / ou causé(e) par force majeure. Nous entendrons par concept de force majeur tout événement échappant au contrôle de Centauro tels que et ce à titre illustratif et non exhaustif : défaut de tiers, des opérateurs ou des sociétés de services, actions de gouvernement, manque d’accès aux réseaux tiers, actes ou omissions des autorités publiques, tout événement faisant suite à des phénomènes naturels, pannes, etc., et attaques de pirates ou des tiers spécialisés dans la sécurité ou l’intégrité du système informatique, à condition que Centauro ait pris toutes les mesures de sécurité conformément aux possibilités techniques les plus récentes.
Centauro übernimmt keine Verantwortung für die Unterbrechung des Betriebs, Verzögerungen, Fehler oder Fehlfunktionen und generell für Unannehmlichkeiten, die nicht unter der Kontrolle des Unternehmens stehen, und/ oder die vorsätzlich vom Nutzer und/ oder von höherer Gewalt verursacht wurden. Unter höherer Gewalt werden alle einschließlich aber nicht eingeschränkten Begebenheiten eingestuft, die nicht unter der Kontrolle von Centauro stehen: Fehler durch Dritte, Betreiber oder Dienstleistungsunternehmen, Regierungsakte, unzugängliches Netz durch Dritte, Handlung oder Versäumnis von öffentlichen Behörden, alle Folgen von Naturereignissen, Stromausfall, etc. und der Angriff von Hackern oder anderen Experten, die die Sicherheit und Unberührtheit des Computersystems gefährden, immer dann wenn Centauro alle möglichen Sicherheitsmaßnahmen, die in der Kompetenz unserer Technik liegen, angewendet hat.
Centauro no será responsable en caso de que existan interrupciones del servicio, demoras, errores, mal funcionamiento del mismo y, en general, demás inconvenientes que tengan su origen en causas que escapan del control de esta empresa, y/o debida a una actuación dolosa o culposa del Usuario y/o tenga por origen causas de fuerza mayor. Se entenderán incluidos en el concepto de fuerza mayor, todos aquellos acontecimientos acaecidos fuera del control de Centauro, tales como y a título enunciativo y no exhaustivo: fallo de terceros, operadores o compañías de servicios, actos de Gobierno, falta de acceso a redes de terceros, actos u omisiones de las autoridades públicas, aquellos otros producidos como consecuencia de fenómenos naturales, apagones, etc y el ataque de Hackers o terceros especializados a la seguridad o integridad del sistema informático, siempre que Centauro haya adoptado todas las medidas de seguridad existentes de acuerdo con el estado de la técnica.
Centauro non sarà responsabile in caso di interruzioni di servizio, ritardi, errori, malfunzionamenti e, in generale, inconvenienti originati da cause al di fuori del controllo di questa azienda, e/o dovuti a negligenza o dolo dell’utente e/o dovuti a cause di forza maggiore. Si intendono inclusi nel concetto di cause di forza maggiore tutti quegli eventi che sfuggono al controllo di Centauro, come ad esempio (ma non solo): errori di terzi, operatori o provider, atti governativi, mancanza di accesso alle reti di terze parti, atti o omissioni delle autorità pubbliche, eventi accaduti a seguito di fenomeni naturali, blackout ecc. e attacchi da parte di hacker o esperti di sicurezza e integrità dei sistemi informatici, a condizione che Centauro abbia adottato tutti i metodi di sicurezza esistenti, allo stato attuale della tecnologia del settore.
Centauro is niet aansprakelijk voor onderbrekingen in de dienstverlening, vertragingen, fouten, een slechte werking ervan en in het algemeen andere hinder die hun oorsprong hebben in oorzaken die niet onder controle van het bedrijf zijn, en/of te wijten zijn aan een frauduleuze of opzettelijke handeling van de gebruiker en/of hun oorzaak hebben in overmacht. As overmacht begrijpen we alle gebeurtenissen buiten de controle van Centauro, zoals bijvoorbeeld maar niet beperkt tot: stoornissen door derden, providers of operators, handelingen van de overheid, gebrek van toegang tot netwerken van derden, handelingen of nalatigheden van openbare instanties, storingen ten gevolge van natuurverschijnselen, stroomuitval, enz. en aanvallen van hackers of derden die gespecialiseerd zijn in beveiliging of integriteit van informaticasystemen, op voorwaarde dat Centauro alle bestaande beveiligingsmaatregelen had genomen in overeenkomst met de staat van de technologie.
Centauro no serà responsable en cas que existeixin interrupcions del servei, demores, errors, mal funcionament del mateix i, en general, altres inconvenients que tinguin el seu origen en causes que quedin fora del control d'aquesta empresa, i/o deguda a una actuació dolosa o culposa de l'Usuari i/o tingui per origen causes de força major. S'entenen inclosos en el concepte de força major, tots aquells esdeveniments succeïts fora del control de Centauro, com ara, i a títol enunciatiu i no exhaustiu: fallada de tercers, operadors o companyies de serveis, actes del Govern, falta d'accés a xarxes de tercers , actes o omissions de les autoritats públiques, altres actes produïts com a conseqüència de fenòmens naturals, apagades, etc., i l'atac de hackers o tercers especialitzats a la seguretat o integritat del sistema informàtic, sempre que Centauro hagi adoptat totes les mesures de seguretat existents d' acord amb l'estat de la tècnica.
Centauro vil ikke være ansvarlig i tilfeller der tjenester avbrytes, ei heller ved forsinkelser, feil, nedsatt funksjonalitet av disse, og generelt andre ubeleiligheter som måtte oppstå som følge av grunner bortenfor selskapets kontroll, og/eller som skyldes egensindige og selvforskyldte handlinger fra brukerens side, og/eller som følge av force majeure. Begrepet force majeure forståes her som enhver hendelse som finner sted som er bortenfor Centauros kontroll, og inkluderer, men er ikke begrenset til: mangler ved tredjeparter, operatører, tjenesteselskaper, handlinger fra regjeringens side, manglende tilgang til tredjeparters nettverk, handlinger eller unnlatelser fra offentlige myndigheter, og annet forårsaket av naturlige fenomener, strømbrudd etc, angrep fra hackere eller tredjeparter spesialisert innen sikkerhet eller informasjonssystemet i sin helhet, så lenge Centauro har benyttet alle sikkerhetsvirkemidler i samsvar med den tekniske tilstanden.
Centauro не несет ответственности за сбои, задержки, ошибки и неисправности при предоставлении услуги, а также за неудобства, которые возникли по причинам, не зависящим от Centauro, и/или в результате неправомерных либо преступных действий Пользователя, и/или связанные с форс-мажорными обстоятельствами. Термин «форс-мажорные обстоятельства» включает все обстоятельства, не зависящие от Centauro, которые, помимо прочего, включают неисполнение обязательств третьими лицами, операторами и компаниями-поставщиками услуг; правительственные акты, отсутствие доступа к сторонним сетям, действия (или бездействие) государственных органов, природные явления, отключение электроснабжения и т. д; атаки хакеров или третьих лиц, специализирующихся на обеспечении безопасности или целостности информационных систем, принимая во внимание принятие Centauro полного комплекса мер, отвечающих современным техническим требованиям.
Centauro ansvarar inte för eventuella avbrott i tjänsten, förseningar, fel, felfunktion och i allmänhet eventuella andra problem som grundar sig i orsaker utanför företagets kontroll, och/eller har sin grund i användarens avsiktliga försummelse och/eller på grund av force majeure. I begreppet force majeure innefattas alla händelser som ligger utanför Centauros kontroll, till exempel men inte begränsat till: fel begångna av tredje part, operatörer eller tjänsteföretag, åtgärder från regeringen, bristande tillgång till tredjepartsnätverk, offentliga myndigheters handlingar eller icke-handlingar, sådant som kommer som ett resultat av naturfenomen, strömavbrott osv. och attacker från hackare eller andra som specialiserat sig på säkerhet eller integritet i datorsystem, under förutsättning att Centauro har vidtagit alla säkerhetsåtgärder i enlighet med känd teknik.
  3 Treffer www.icrc.org  
Um desafio corrente para a proteção dos civis é a regulamentação inadequada da disponibilidade e o mau uso das armas convencionais. Segundo as Convenções de Genebra e o Direito Internacional Consuetudinário, os Estados estão obrigados a garantir o respeito ao DIH.
An ongoing challenge to the protection of civilians is the inadequate regulation of the availability and the misuse of conventional weapons. Under the Geneva Conventions and customary international law, States have an obligation to ensure respect for IHL. This includes a responsibility to ensure that the arms and ammunition they transfer does not end up in the possession of persons who are likely to use them to violate IHL. An Arms Trade Treaty, which the ICRC supports, is meant to address some of those concerns.
Un desafío que persiste respecto de la protección de los civiles es la inadecuada regulación de la disponibilidad de armas convencionales, así como su uso indebido. Conforme a los Convenios de Ginebra y al derecho internacional consuetudinario, los Estados tienen la obligación de hacer respetar el DIH, lo que incluye la responsabilidad de asegurarse de que las armas y las municiones que transfieran no terminen en manos de personas que probablemente las usen para violar el DIH. Se está elaborando un tratado sobre comercio de armas, que el CICR apoya, a fin de abordar algunos de estos retos.
ويُعتبر  عدم التنظيم الكافي لتوافر الأسلحة التقليدية وسوء استخدامها تحديًا مستمرًا أمام توفير الحماية للمدنيين. فالدول ملزمة بموجب اتفاقيات جنيف والقانون الدولي العرفي بكفالة احترام القانون الدولي الإنساني، ويشمل ذلك مسؤوليتها عن كفالة عدم وقوع الأسلحة والذخائر التي تنقلها في نهاية المآل في حوزة أشخاص من المحتمل أن يستخدمونها في انتهاك القانون الدولي الإنساني. وتهدف معاهدة تجارة الأسلحة التي تدعمها اللجنة الدولية إلى معالجة بعض تلك المخاوف.
МГП проводит принципиальное различие между двумя категориями лиц в ситуации вооруженного конфликта – военнослужащими и гражданскими лицами. В современных вооруженных конфликтах происходит стирание граней между функциями гражданских и военных лиц. Проведение различия между гражданским населением и военнослужащими затрудняется еще и тем, что гражданские лица зачастую принимают непосредственное участие в военных действиях.
国际人道法近来所面临的挑战是各国倾向于将武装团体(特别是在非国际性武装冲突期间)对其实施的所有作战行为都列为恐怖主义行为。武装冲突和恐怖主义行为是由不同法律部门规制的不同形式的暴力,由于两者在公共领域不断重叠出现,它们几乎被混为一谈。在武装冲突的背景下“恐怖主义行为”一词的使用造成了对两种不同法律部门的混淆,并且可能导致这样的局面:非国家武装团体无视国际人道法规范,因为他们认为自身没有任何动力来遵守战争法律和习惯规则。将一些非国家武装团体定性为“恐怖组织”也对人道工作产生了重要影响,而且可能对人道行动造成阻碍。
  www.iai.spk-berlin.de  
Actualmente, quase todos os documentos fotograficos estão sendo guardadas nas embalagens originais (caixas de cartão e de metal). O conjunto - devido à idade avançada - está em mau estado. Algumas peças são severamente ameaçada pela decadência.
The glass plate collection of the Ibero-American Institute contains a portfolio of photographic documents of different types and origins from the period between about 1870 and 1940. It consists of over 9,300 images, including about 6,200 glass-negative-plates, 2,100 glass-sildes (some colored) and 1,000 large-format sheet film negatives. Currently, the images are stored almost exclusively in the original packaging (cardboard- and metal-boxes). The collection is due to old age in a poor state and parts of it are acutely threatened by decay. The importance and the scientific value of the glass plate collection of the IAI are derived from their size, the prominent origin and the unique composition of the material. The collection includes rare and for the most part unpublished visual documents about archaeological, ethnographic, historical and regional issues of Latin America. In addition, the valuable documents represent unique visual sources on the activities of the pioneers of Latin American Studies. The glass plate collection includes images of expeditions and research topics of some of the most important German-speaking scientists in American archaeology (Walter Lehmann, Teobert Maler Eduard Seler, Max Uhle), Ethnology (Paul Ehrenreich, William Kissenberth, Robert Lehmann-Nitsche) and geography (Hans Steffen ) as well as images of regional and propagandistic depiction of Brazil (Guilherme Gaelzer-Neto).
Die Glasplattensammlung des Ibero-Amerikanischen Instituts umfasst einen Bestand von Bilddokumenten unterschiedlicher Art und Provenienz aus der Zeit zwischen ca. 1870 und 1940. Sie besteht aus über 9.300 Bildträgern, darunter ungefähr 6.200 Glasnegative, 2.100 Glasdiapositive (z.T. koloriert) und 1.000 großformatige Planfilmnegative. Derzeit werden die Bildträger fast ausschließlich in den originalen Umverpackungen (Papp- und Metallschachteln) aufbewahrt. Der Bestand befindet sich aufgrund seines hohen Alters in einem schlechten Erhaltungszustand und Teile der Sammlung sind akut vom Zerfall bedroht. Die Bedeutung und der spezielle wissenschaftliche Wert der Glasplattensammlung des IAI ergeben sich aus deren Umfang, der prominenten Herkunft und der einzigartigen Zusammensetzung des Materials. Die Sammlung umfasst seltene, zum Großteil unveröffentlichte Bildquellen zu archäologischen, ethnographischen, historischen und länderkundlichen Themen Lateinamerikas. Darüber hinaus stellen die wertvollen Bilddokumente einzigartige visuelle Informationsquellen zur Tätigkeit von Pionieren der Lateinamerikaforschung dar. In der Glasplattensammlung befinden sich ebenso Bilddokumente von Expeditionen und Forschungsgegenständen einiger der bedeutendsten Forscher der deutschsprachigen Altamerikanistik (Walter Lehmann, Teobert Maler, Eduard Seler, Max Uhle), Ethnologie (Paul Ehrenreich, Wilhelm Kissenberth, Robert Lehmann-Nitsche) und Geografie (Hans Steffen) wie auch der länderkundlichen und propagandistischen Darstellung Brasiliens (Guilherme Gaelzer-Neto).
La colección de placas de vidrio del Instituto Ibero-Americano abarca un fondo de documentos fotográficos de distintos tipos y procedencias diversas del periodo entre c.1870 y 1940. Contiene más de 9.300 imagens de diferentes materiales, entre ellas aproximadamente 6.200 negativos de vidrio, 2.100 diapositivas de vidrio (en parte coloradas) y 1.000 negativos sobre celuloide de gran tamaño. Actualmente los soportes fotográficos se conservan casi exclusivamente en sus estuches originales (cajas de cartón o de metal). Su vetustez determina que se hallen en mal estado de conservación y que parte de la colección corra serio peligro de desintegrarse. La colección de placas fotográficas del IAI es tan importante y de un valor científico tan particular debido a sus dimensiones, sus muy destacados orígenes y su composición única. La colección de placas de vidrio incluye documentos fotográficos raros y en gran parte inéditos acerca de temáticas arqueológicas, etnográficas e históricas de América Latina. Los documentos fotográficos representan fuentes visuales de información de valor único sobre las tareas de los pioneros de la investigación sobre América Latina. Así la colección contiene tal documentos fotográficos de expediciones y utensilios de investigación de algunos de los investigadores más destacados de la Antropología y Arqueología de las Américas (Walter Lehmann, Teobert Maler, Eduard Seler, Max Uhle), la etnología (Paul Ehrenreich, Wilhelm Kissenberth, Robert Lehmann-Nitsche) y la geografía (Hans Steffen), como también el legado de Guilherme Gaelzer-Neto. Ese indica la representación corográfica y propagandística de Brasil.
  fwcalc.com  
Os químicos da LANXESS usam um truque para eliminar o sulfeto de hidrogênio indesejado enquanto ele ainda está no chorume  do fermentador: eles acrescentam a ele uma substância com a qual o gás com mau cheiro gosta de reagir mais do que com o metal no motor de gás: cristais finos de um mineral conhecido como goethita.
Outre l’utilisation dans la désulfuration du biogaz, LANXESS a mis au point des pigments d’oxyde de fer destinés aux applications les plus variées. La gamme va des produits de coloration du béton et de l’équipement automobile (coussins gonflables, garnitures de frein ou catalyseurs) aux pigments entrant dans la composition du toner utilisé dans les photocopieuses et les imprimantes laser. Les pigments fournissent également de bons supports adsorbants servant par exemple à épurer l’eau potable ou les eaux usées.
  9 Treffer olympion-sunset.com  
Exceto como expressamente permitido de acordo com estes Termos, cada um de nós pode usar cada outras Informações Confidenciais exclusivamente para o exercício de nossos respectivos direitos e a realização de nossas respectivas obrigações ao abrigo destes Termos e divulgar tais Informações Confidenciais apenas para aqueles de nossos respectivos funcionários, representantes e agentes que necessitam saber essas Informações Confidenciais para tais fins e que são obrigados a manter a confidencialidade de, e não mau uso, tais Informações Confidenciais.
7.2 sous réserve expresse des autorisations de ces Conditions, Vous et Webkul permettra de protéger la confidentialité des Informations à partir d’une utilisation non autorisée, l’accès ou la divulgation de la même manière que chacun protège ses propres Informations Confidentielles, mais avec non moins de soin. Sauf disposition contraire expressément autorisée en vertu de ces Termes, chacun de nous peut utiliser les Informations Confidentielles exclusivement à l’exercice de nos droits respectifs et nous acquitter de nos obligations respectives en vertu de ces Conditions et ne doit divulguer ces Informations Confidentielles uniquement à ceux de nos employés, représentants et agents qui ont besoin de connaître ces Informations Confidentielles à de telles fins et qui sont tenus de maintenir la confidentialité de l’, et pas de mauvaise utilisation, de telles Informations Confidentielles. Les dispositions du présent Article prévalent sur tout accord de non-divulgation entre Vous et Webkul entrée avant ces Termes qui pourraient prétendre régler la confidentialité de Vos Données et de l’accord n’ont aucune force ou effet à l’égard de Vos Données, sauf dans la mesure où l’une des présentes clauses sont destinées ou expressément indiqué pour survivre.
7.2 Sujeto a la express permisos de estos Términos, y Webkul se protegen el uno al otro, de la Información Confidencial de uso no autorizado, la divulgación o el acceso de la misma manera que cada uno protege su propia Información Confidencial, pero con no menos de un cuidado razonable. A excepción de lo expresamente permitido en virtud de estos Términos, cada uno de nosotros puede utilizar mutuamente la Información Confidencial exclusivamente para el ejercicio de nuestros derechos y cumplir nuestras obligaciones bajo estos Términos y deberá divulgar la Información Confidencial únicamente a aquellos de nuestros respectivos empleados, representantes y agentes que necesitan conocer dicha Información Confidencial para tales fines y que están obligados a mantener la confidencialidad de las partes y uso indebido de Información Confidencial. Las disposiciones de esta Sección sustituyen cualquier acuerdo de no divulgación entre Usted y Webkul entrado antes de estos Términos que pretenden abordar la confidencialidad de Sus Datos y que ese acuerdo no tendrá más fuerza o efecto con respecto a Sus Datos, salvo en la medida en que alguna de sus disposiciones están destinadas o expresamente para sobrevivir.
7.2 previa espressa autorizzazioni di questi Termini, e Webkul proteggere ogni altra Informazione Confidenziale da un uso non autorizzato, la divulgazione o l’accesso allo stesso modo ogni protegge le proprie Informazioni Riservate, ma non meno ragionevole. Ad eccezione di quanto espressamente consentito, ai sensi dei presenti Termini, ognuno di noi può utilizzare ogni altre Informazioni Riservate esclusivamente all’esercizio dei rispettivi diritti ed eseguire i nostri rispettivi obblighi ai sensi dei presenti Termini e comunica tali Informazioni Riservate esclusivamente ai nostri rispettivi dipendenti, rappresentanti e agenti, che hanno necessità di conoscere tali Informazioni Riservate per tale finalità e che sono tenuti a mantenere la riservatezza, e non abusare di tali Informazioni Riservate. Le disposizioni del presente articolo sostituiscono qualsiasi accordo di non divulgazione tra Te e Webkul immesso prima di questi Termini, che avrebbe la pretesa di affrontare la riservatezza dei Vostri Dati e un tale accordo non hanno più la forza o l’effetto in relazione ai Dati, tranne nella misura in cui le sue disposizioni sono destinate o espressamente indicato per sopravvivere.
7.2 الموضوع إلى التعبير عن الأذونات من هذه الأحكام ، و Webkul حماية بعضهم البعض معلومات سرية من الاستخدام غير المصرح به الوصول أو الإفصاح في نفس الطريقة كما في كل يحمي الخاصة به سرية المعلومات ، ولكن مع عدم وجود أقل من العناية المعقولة. باستثناء ما هو مسموح به صراحة بموجب هذه الشروط ، كل منا قد تستخدم بعضها البعض معلومات سرية فقط إلى ممارسة كل الحقوق وتنفيذ الالتزامات المنوطة بنا بموجب هذه الشروط والأحكام الكشف عن هذه المعلومات السرية فقط من الموظفين المعنيين لدينا وممثليها ووكلائها الذين يحتاجون إلى معرفة هذه المعلومات السرية في مثل هذه الأغراض و الذي لا بد أن الحفاظ على سرية و عدم إساءة استخدام هذه المعلومات السرية. أحكام هذه المادة تلغي أي عدم الكشف عن الاتفاق بينك وبين Webkul دخلت قبل هذه الشروط التي من شأنها أن تهدف إلى معالجة سرية البيانات الخاصة بك مثل هذا الاتفاق لن يكون لها أي مفعول أو تأثير فيما يتعلق البيانات الخاصة بك ، باستثناء ما أي الأحكام منه المقصود أو صراحة إلى البقاء على قيد الحياة.
7.2 В соответствии с явно выраженными разрешениями данных условий, вы и Webkul будете защищать конфиденциальную информацию друг друга от несанкционированного использования, доступа или раскрытия таким же образом, как и каждый защищает свою собственную конфиденциальную информацию, но не менее чем с разумной осторожностью. Если иное прямо не разрешено в соответствии с настоящими условиями, каждый из нас может использовать друг друга конфиденциальную информацию исключительно в целях реализации соответствующих прав и исполнении наших соответствующих обязательств, предусмотренных настоящими условиями и вправе раскрывать такую конфиденциальную информацию исключительно для тех наших сотрудников, представителей и агентов, которым необходимо знать такую конфиденциальную информацию для таких целей, и которые обязаны соблюдать конфиденциальность, и не злоупотреблять, такой конфиденциальной информации. Положения настоящего раздела заменяют собой любое соглашение о неразглашении, заключенное Вами и Webkul до настоящих условий, которое преследовало бы цель обеспечить конфиденциальность Ваших данных, и такое соглашение не имеет никакой дополнительной силы или действия в отношении ваших данных, за исключением случаев, когда какие-либо положения этого соглашения предназначены или прямо заявлены для выживания.
  3 Résultats www.hkeng.cz  
“Nós conseguimos completar o projeto dentro dos prazos, superando atrasos devido ao mau tempo”, disse Papakatsikas. Foi um final feliz para todos.
The RSS 120-M is a mobile machine that’s ready to use within 30 minutes of arriving on the jobsite. Therefore the machine fully met Intrakat’s needs in terms of mobility, setup time, on-site production and reduced fines.
Le fait qu’aucune fondation ne soit requise permet également d’économiser du temps et de l’argent. Les composants suivent une approche «plug-and-play», ce qui assure un montage rapide.
Der RSS 120-M ist eine mobile Anlage, die schon 30 Minuten nach Ankunft auf der Baustelle einsatzbereit ist. Das kam Intrakats Anforderungen in Sachen Mobilität, Rüstzeiten, Produktion vor Ort und reduziertem Feinstoffanteil sehr entgegen.
“Siamo riusciti a gestire l’intero progetto entro i limiti previsti, recuperando i ritardi legati alle condizioni meteorologiche sfavorevoli” sottolinea Papakatsikas. Un vero e proprio lieto fine.
  anav.es  
04Este par 4 curto com uma ligeira inclinação até a um green mais elevado que o fairway coloca o jogador no ponto mais alto deste percurso. A vista sobre o oceano supera qualquer mau resultado.
02Accuracy off the tee rather than length is crucial for this narrow par 4. The elevated green is deceptively fast and will require a deft putting touch.
  vivredignite.org  
Produtos perecíveis e alimentícios, como peixes, crustáceos e demais pescados, frescos ou congelados, devem ser acomodados em embalagem à prova de vazamentos, de abertura acidental ou de mau cheiro.
The product should be internally wrapped in waterproof plastic and the external packaging should be made of Styrofoam coated in resistant plastic. Ice to conserve the item should be in the form of gel and wrapped in plastic isolated from the product.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10