miden – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'632
Results
674
Domains Page 9
incesttubes.biz
Show text
Show cached source
Open source URL
Dispositivo de medición que dispone de una esfera de rubí, cerámica u otro material similar, a través de la cual se
miden
puntos o líneas en el produce, permitiendo su observación tridimensional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tensho-plastic.co.jp
as primary domain
The 3D measuring equipment measures a solid body three-dimensionally at points or linearly using a spherical probe made from ruby ceramic.
www.nashim.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Luego de la culminación del minado de prueba de perforación larga (ver el Boletín de Prensa de la Compañía emitido el 3 de mayo de 2016), aproximadamente 300 metros de nuevos desarrollos subterráneos que
miden
3.5 metros X 3.5 metros en el nivel 1B han sido completados hasta la fecha, lo cual permitirá a la Compañía comenzar un minado mecanizado adicional en el sistema de vetas de Yaraguá.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
continentalgold.com
as primary domain
Toronto, Ontario, June 28, 2016 – Continental Gold Inc. (TSX:CNL; OTCQX:CGOOF) (“Continental” or the “Company”) is pleased to announce new high-grade channel sampling results from development cross-cuts and drifts from level 1B of the Yaraguá mine at the Company’s 100% owned Buriticá project in Antioquia, Colombia. Following completion of the trial long-hole stope (see Company press release dated May 3, 2016), approximately 300 metres of new underground development measuring 3.5 metres X 3.5 metres on level 1B has been completed to date, which will allow the Company to begin additional mechanized mining in the Yaraguá vein system. Assay results presented below have not only confirmed that vein orientation and geometries are as modelled in the current Feasibility Study (“FS”) mine plan but have also outlined a significantly wider zone of high-grade precious metal mineralization that may be amenable to wider, more productive extraction than currently envisioned.
3 Hits
mariscalstore.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es una selva bien desarrollada, exuberante en especies. Los árboles del estrato superior
miden
más de 25 m de alto. Son frecuentes los contrafuertes bien desarrollados y amplios. Se pueden distinguir tres estratos arbóreos, uno inferior, de 5 a 12 m, uno intermedio, de 19 a 24 m, y uno superior, de 25 a 30 m.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parkswatch.org
as primary domain
The forest is well-developed with many species. Within, there are three levels of the forest canopy. The lower level includes trees growing between 5 and 12 m. The medium level trees grow between 19 and 24 m. The trees in the upper canopy measure more than 25 m tall. Many trees have large and well-developed buttresses. The floristic composition of the forest is characterized by a great abundance of palms, including cohune palm (Orbignya cohune) and bay-leaf palm (Sabal morrisiana). There are 91 reported tree species (SEGEPLAN-AHT-APESA, 1994). Some worth mentioning, because of their abundance, are kapok tree (Ceiba pentandra), gumbo limbo (Bursera simaruba), cola de coche (Pithecelobium arboreum), jutahy (Dialium guianense), hog plum or jobo (Spondias mombin), angelica tree (Dendropanax arboreus), ramón (Brosimum spp), luin macho (Drypetes brownii) and luin hembra (Ampelocera hottei). Other common species are candelaria (Erblichia odorata), big-leaf mahogany (Swietenia macrophylla), Central American cedar (Cedrela odorata), and tigerwood (Astronium graveolens). Epiphytes are also common and there are numerous bromeliads and orchids. In addition, there are strangler plants, like Ficus spp. and Clusia spp
www.connect-i.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ratios de Riesgo son indicadores importantes para mirar.
Miden
el ratio Benefico:Riesgo por par de monedas y por mes seleccionado.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Risk ratios are an important indicators to look at. They measure the Reward:Risk ratio per currency per selected month.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Les taux de risque sont un des indicateurs importants à regarder. Ils mesurent la récompense: rapport de risque par devise par mois sélectionné.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Risikokennzahlen sind ein wichtiger Indikatoren zu betrachten. Sie messen die Belohnung: Risiko-Verhältnis pro Währung pro ausgewählten Monat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Risk ratios (Procenta rizika) jsou důležité indikátory pro sledování. Slouží k změření prospěchu: Risk ratio (Procento rizika) za aktuálně vybraný měsíc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Współczynnik ryzyka jest ważnym indykatorem któremu warto się przyjżeć. Mierzy on współczynnik Zysk:Strata dla danej pary walutowej w wybranym miesiącu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Соотношение рисков - важный индикатор. Он отображает отношение Прибыль:Риск для валюты в выбранном месяце.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Pomery rizika sú dôležité ukazovatele pre sledovanie. Merajú pomer Zisk:Strata za menu za vybraný mesiac.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Risk ratio (riskkvot) är en viktig indikator att titta på. Den mäter R/R (reward/risk) -ratio per valutapar och vald månad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myfxbook.com
as primary domain
Riska attiecība ir svarīgi rādītāji apskatīt. Tās pasākums Reward: Riska attiecība uz vienu valūtas katrā izvēlētajā mēnesī.
catmiron.com.ar
Show text
Show cached source
Open source URL
Huella de carbono: Certificado por el que se
miden
las emisiones de dióxido de carbono (CO2).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
itecon.es
as primary domain
Carbon Footprint: Certified that emissions of carbon dioxide (CO2) are measured.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
itecon.es
as primary domain
L'empreinte carbone: Certifié que les émissions de dioxyde de carbone (CO2) sont mesurées.
3 Hits
www.macba.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
«Se puede hablar del uso del atrezo en relación con el cuerpo en el espacio y el tiempo vinculándolo a la escultura, recurriendo a ejemplos de mis propios accesorios de atrezo, que mueven cuerpos o son movidos por cuerpos, y/o pequeños accesorios, como los utilizados en los vídeos, donde el primer plano compensa las diferencias de tamaño; el objeto como el aro en el paisaje y también un tema: la reutili-zación de algunos accesorios y cómo esos objetos condicionaron, concreta-mente en mi caso, mis movimientos y la creación de representaciones o la construcción de imágenes. Cómo se
miden
el tiempo y el espa-cio, y las diferencias que se dan en cuanto al tratamiento del tiempo entre una performance, una instala-ción y un vídeo monocanal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macba.cat
as primary domain
'I will speak about the use of props in relation to the body in space and time. This can be spoken about in relation to sculpture with examples of my own props that are moved by or move bodies and or small props as objects used in the video work where the close up allows for differences in scale, the prop like the hoop in the landscape and then also a subject the re use of certain props and how specifically in my case these objects detirmind my movements and picture making or image construction. How space and time is measured and the differences in the treatment of time in performance, installation and single channel video
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macba.cat
as primary domain
«Es pot parlar de la utilització de l'attrezzo amb relació al cos en l'espai i el temps vinculant-lo a l'escultura, recorrent a exemples dels meus propis accessoris d'attrezzo, que mouen cossos o són moguts per cossos, i/o petits accessoris, com els utilitzats en els vídeos, en què el primer pla compensa les diferències de mida; l'objecte com el cèrcol en el paisatge i també un tema: la reutilització d'alguns accessoris i la manera com aquests objectes van condicionar, concretament en el meu cas, els meus moviments i la creació de representacions o la construcció d'imatges. Com es mesuren el temps i l'espai, i les diferències que hi ha pel que fa al tractament del temps entre una performance, una instal·lació i un vídeo monocanal.
2 Hits
www.av-test.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Todos los análisis se realizan bajo condiciones de prueba simultáneas y realistas. Los resultados determinados de forma independiente se
miden
con relación a la media industrial del sector y se evalúan con relación a ellos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
av-test.org
as primary domain
In order to qualify for an AV-TEST AWARD, products must have passed all of the certification procedures carried out by AV-TEST on home-user or corporate products in 2012. These certification procedures take place every two months. They cover the test categories of PROTECTION, REPAIR and USABIBILITY and examine products in terms of their performance when providing protection against current threats. All analyses are carried out simultaneously under realistic test conditions. The independently recorded results are then measured against the current industry average in the sector and evaluated according to this average. In the case that two products achieve the same test results, the winner is decided on the basis of the precise, not rounded results.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
av-test.org
as primary domain
Pour obtenir un AV-TEST AWARD, il est indispensable d'avoir passé l'ensemble des procédures de certification d'AV-TEST pour l'année 2012, dans la catégorie des produits pour particuliers ou pour entreprises. Le processus de certification démarre tous les deux mois. Il englobe les catégories de test PROTECTION, REPAIR et USABILITY, au moyen desquelles les produits sont évalués sur leur capacité de protection contre les menaces actuelles. L'ensemble des analyses sont effectuées de façon simultanée et dans des conditions de test identiques. Les résultats, obtenus de façon indépendante, sont comparés à la moyenne actuelle des produits du marché et évalués en conséquence. Dans le cas où les résultats de test sont identiques, c'est alors l'analyse des résultats exacts non arrondis qui devient décisive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
av-test.org
as primary domain
Voraussetzung für den Erhalt eines AV-TEST AWARDS ist das Bestehen aller AV-TEST-Zertifizierungen des Jahres 2012 für den Privatanwender- oder Unternehmensbereich. Das Zertifizierungsverfahren findet im Intervall von 2 Monaten statt. Es umfasst die Testkategorien PROTECTION, REPAIR und USABILITY, in welchen die Produkte auf ihre Leistung im Schutz vor aktuellen Bedrohungen geprüft werden. Alle Analysen erfolgen unter simultanen und realistischen Testbedingungen. Die unabhängig ermittelten Resultate werden am aktuellen Industriedurchschnitt der Branche gemessen und nach diesem bewertet. Im Falle gleicher Testresultate entscheidet die Auswertung der genauen, nicht gerundeten Ergebnisse.
4 Hits
www.serto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“En el proceso de ejecución, hemos utilizado varillas metálicas, roscas y unas bolas de plástico que
miden
10 cm de diámetro. Hemos pintado las bolas de plástico de color azul con un espray y, junto con las varillas, hemos ido formando el laberinto a diferentes alturas y posiciones. El proceso ha consistido en cortar las varillas, pintar y poner las bolas. Hay un total de 1.500 bolas, 1.500 varillas y 3.000 roscas”, explica uno de los alumnos participantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unica.es
as primary domain
This year, eight students from the School have taken part in the initiative with a project entitled “Llums silvestres” [Wild Lights], which will be set up at number 83, Carrer de Tànger. The project interprets and lends value to the plant life that grows wild in the abandoned or half-built lots of Poblenou’s island blocks. Green areas that seem haphazard compared to the district’s current process of transformation. “Luces silvestres” imitates this chaotic vegetation using balls of light that “grow” forming wild contours. "In terms of assembly, we used metal rods, screws and plastic balls measuring 10 cm in diameter. We spray-painted the plastic balls blue and, together with the rods, used them to create a labyrinth with different heights and positions. The process consisted of cutting the rods, painting and setting the balls. Altogether there are 1,500 balls, 1,500 metal rods and 3,000 screws”, explains one of the students who participate in the project.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unica.es
as primary domain
Vuit alumnes de l’escola participen aquest any en la iniciativa amb el projecte “Llums silvestres”, que estarà situat al carrer de Tànger, número 83. El projecte interpreta i posa en valor la vegetació que creix de manera salvatge en els solars buits o a mig edificar de les illes del Poblenou. Zones verdes que apareixen desorganitzades a l’empara de la transformació que viu el barri. “Llums silvestres” imita aquesta vegetació caòtica amb unes boles de llum que “creixen” i formen una topografia silvestre. “Quant al procés d’execució, hem utilitzat varetes metàl·liques, rosques i unes boles de plàstic que mesuren 10 cm de diàmetre. Hem pintat les boles de plàstic de color blau amb un esprai i, juntament amb les varetes, hem anat formant el laberint a diferents altures i posicions. El procés ha consistit a tallar les varetes, pintar i posar les boles. Hi ha un total de 1.500 boles, 1.500 varetes i 3.000 rosques”, ens explica un dels alumnes participants.
2 Hits
www.hotelsantamariadeleyva.com.co
Show text
Show cached source
Open source URL
¿En qué unidades se
miden
los productos?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mercorne.fr
as primary domain
How are the products measured?
www.enterprise.gov.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Previamente se
miden
cuidadosamente la rigidez y el diámetro de los talones de la cubierta.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
engineerstalk.mavic.com
as primary domain
Prior to the test, the tyre beads diameter and stiffness are carefully measured.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
engineerstalk.mavic.com
as primary domain
Avant le test, le diamètre et la rigidité des tringles sont soigneusement mesurés.
2 Hits
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Cuatro indicadores
miden
los efectos a medio/largo plazo de las acciones de la red y sus impactos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Parmi ces indicateurs, onze sont considérés comme étant une information clé nécessaire au suivi et à l’évaluation de l’activité du réseau rural au niveau national.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Tra questi indicatori, undici sono considerati dati indispensabili per il monitoraggio e la valutazione dell’attività della rete rurale a livello nazionale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10