pfad zu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      985 Results   206 Domains
  www.idtm.com.tr  
Den vollständigen Pfad zu der Ansicht eine interaktive Teil: verschiedene Stationen der Simulation gewidmet Flugzeug, das die Geschichte des Trentino und die Kabine ein Bell 206 ermöglicht es Ihnen, Helikopterflug zu erleben, während die übrigen mit den Füßen auf dem Boden.
The full path to the view an interactive section: various simulation stations dedicated to aircraft that have made the history of trentino and the cabin of a Bell 206 allows you to experience helicopter flight while remaining with the feet on the ground.
  5 Hits www.avs4you.com  
Hinweis: Wenn die Quelle eine DVD-Disk ist, muss man einen Pfad zu Ihrer Eingabedatei wählen: X:\Video_TS\Video_TS.IFO. "X" steht für Ihr DVD-Laufwerk oder Ordner auf Ihrer Festplatte, wo Ihre DVD gespeichert ist.
Remarque: si vous voulez convertir un DVD, suivez: X:\Video_TS\Video_TS.IFO. où "X" correspond à votre DVD-ROM ou au dossier sur votre disque dur où se trouve le DVD. Veuillez consulter notre Manuel d'utilisation pour apprendre comment convertir vos DVDs personnels dans un autre format vidéo.
Nota: por favor seleccione sólo el archivo VIDEO_TS.IFO para la conversión; para hacerlo, siga: X:\Video_TS\Video_TS.IFO. "X" representa el DVD-ROM o una carpeta en el disco duro en la que se guarda el DVD que desea convertir. Por favor véase la sección de la ayuda online para obtener más detalles sobre como convertir sus DVDs caseros a otros formatos de vídeo.
Nota: se il tuo input è un disco DVD, segui il percorso: X:\Video_TS\Video_TS.IFO dove "X" corrisponde al tuo DVD-ROM o alla cartella sul disco rigido che contiene il file DVD. Per favore, vedi l' aiuto in linea per sapere di più su come convertire i tuoi DVD video personali in un altro formato.
注: 入力が DVD ディスクである場合は、ソースファイルにパス (X:\Video_TS\Video_TS.IFO) を選択する必要があります。「X」は、DVD が保存されているハードディスク・ドライブ・フォルダか DVD-ROM です。他のビデオ形式にホームDVDを変換するに関して、 オンラインヘルプ セクションを見ることができます。
Внимание: если вам требуется сконвертировать DVD-диск, необходимо указать следующий путь к исходному файлу: X:\Video_TS\Video_TS.IFO. "X" означает DVD-ROM или папку на жестком диске, где сохранен DVD. Пожалуйста, обратитесь к этому разделу онлайн-справки для получения дополнительной информации о том, как конвертировать ваши DVD с домашним видео в другие видеоформаты.
  gift.lungarnocollection.com  
Gran Klasse: Verwendung unterliegt den vollen Express - Tarif und der Gran Klasse voller Reisepreis. Es gibt keinen Upgrade-Pfad zu diesem Zeitpunkt entweder grünes Auto oder Standard Japan Rail Pass.
Gran Class: use is subject to the full express fare, and the Gran Class full fare. There is no upgrade path at this time from either green car or standard Japan Rail Pass.
Classe Gran: l' utilisation est soumise au tarif express complet et au tarif complet Gran Class. Il n'y a pas de chemin de mise à niveau à ce moment-là, ni de la voiture verte, ni du Japan Rail Pass standard.
Gran Class: el uso está sujeto a la tarifa completa expresa, y la Gran Clase tarifa completa. No hay ninguna ruta de actualización en este momento de coche verde o estándar Japan Rail Pass.
Gran classe: l' uso è soggetto al prezzo espresso completo e alla tariffa completa del Gran Class. In questo momento non esiste un percorso di aggiornamento da un'auto verde o dal passaggio standard Japan Rail.
Gran Classe: utilização está sujeita à tarifa expressa completo, ea tarifa plena Gran Class. Não há caminho de atualização neste momento de qualquer carro verde ou padrão Japan Rail Pass.
Gran Class: gebruik is onderworpen aan de volledige express tarief, en de Gran Class volle tarief. Er is geen upgrade pad op dit moment van zowel groene auto of standaard Japan Rail Pass.
  17 Hits docs.gimp.org  
Wichtiger noch ist die Möglichkeit, Text zu transformieren. Text in einen Pfad zu konvertieren, diesen zu transformieren und dann letztendlich nachzuziehen oder in eine Auswahl umzuwandeln und zu füllen, führt zu sehr hochwertigen Ergebnissen.
More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then transforming the path, and finally either stroking the path or converting it to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results than rendering the text as a layer and transforming the pixel data.
Plus important, la transformation du texte. Convertir un texte en chemin, transformer le chemin, et finalement le tracer ou le transformer en sélection et alors le remplir, aboutit souvent à des résultats de qualité bien supérieure à celle obtenue en plaçant le texte dans un calque et en le traitant au niveau des pixels.
Más importante, la propiedad de transformar el texto. Se puede convertir texto a una ruta, luego transformar la ruta, para finalmente trazarla o convertirla en selección y así rellenarla de color. Esto lleva a resultados de mucha mayor calidad que los que se obtienen simplemente pasando el texto a una capa y modificando sus píxeles.
Molto importante, le trasformazioni del testo. Convertire il testo in un tracciato, elaborarlo ed infine disegnarlo o trasformarlo in una selezione per riempirlo, spesso porta a risultati di maggiore qualità che semplicemente fare il render del testo come un livello e poi trasformare direttamente i dati in forma di pixel.
Belangrijker nog, het vervormen van tekst; Als de tekst naar een pad omgezet wordt, dat daarna getransformeerd wordt en daarna pas overgetrokken of gevuld wordt ziet het einderesultaat er vaak beter uit dan waneer u het overtrekken en vullen eerst doet, en tenslotte de tekst als een verzameling beeldpunten transformeert.
Kanskje den viktigaste bruken er å omforma teksten. Dersom du omformer ein tekst til ein bane og deretter behandlar banen på høveleg måte, og til slutt anten strekar opp banen eller konverterar han til eit utval og fyller dette, vil du som regel ende opp med eit betre resultat enn om du smeltar tekstlaget saman med eit anna lag og omformer det etterpå.
Что более важно, преобразования текста в контур, затем изменения контура, и в заключении, обводка контура, или преобразование в выделение и заливка, что чаще всего даёт намного более высококачественный результат чем отрисовка текста как слой и преобразование данных о пикселах.
  3 Hits www.rangee.de  
Haben Sie config.xml gewählt, so tragen Sie bitte den Pfad zu Ihrer config.xml-Datei ein.
If you have chosen config.xml please enter the path to your config.xml file.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Interessante Gedanken, Hook. Aber ich nehme an, jeder hat einen Pfad zu folgen, um sich selbst zu finden, oder feststellen, dass von denen entgeht, oder finden nichts und zurück zum Ausgangspunkt. Suchen, Jede Suche, schon immer seit dem Anbeginn der Zeit existiert………und wird anhalten.
Interesting reflection, Hook. Though I suppose everyone has to follow a path to find himself, or to find that of which escapes, or to find nothing and return to starting point. Search, any search, has always existed since the dawn of time………and will continue to exist. It is true that traveling is a search, also an escape route when traveling because one abstracts from their daily lives to focus and live the feelings of adventure…. however, any search is respectable….
Intéressant pensée, Crochet. Mais je suppose que tout le monde doit suivre un chemin pour se retrouver, ou pour trouver ce dont s'échappe, ou ne rien trouver et revenir au point de départ. Rechercher, toute recherche, a toujours existé depuis l'aube des temps………et persistera. Il est vrai que le voyage est une recherche, aussi une échappatoire parce que lorsque vous voyagez l'on fait abstraction de leur vie quotidienne pour se concentrer sur l'expérience et les sensations d'aventure…. cependant, toute recherche est respectable….
Interessante il pensiero, Gancio. Ma suppongo che ognuno deve seguire un percorso per ritrovare se stesso, o per trovare ciò di cui sfugge, o di trovare nulla e tornare al punto di partenza. Cerca, qualsiasi ricerca, è sempre esistito fin dagli albori del tempo………e persisteranno. E 'vero che viaggiare è una ricerca, anche una via di fuga, perché quando si viaggia uno estratti dalla loro vita quotidiana per concentrarsi e provare le sensazioni di avventura…. tuttavia, qualsiasi ricerca è rispettabile….
Interessante o pensamento, Gancho. Mas acho que todo mundo tem que seguir um caminho para encontrar-se, ou para encontrar a de que escapa, ou para encontrar nada e voltar ao ponto de partida. Pesquisar, qualquer pesquisa, sempre existiu desde o início dos tempos………e persistirá. É verdade que a viagem é uma busca, também uma fuga, porque quando se viaja um resumo de sua vida diária para se concentrar e experimentar as sensações de aventura…. contudo, qualquer pesquisa é respeitável….
Interessante reflectie, Haak. Maar ik veronderstel dat iedereen heeft om een ​​pad te volgen om zichzelf te vinden, of te vinden dat die ontsnapt, of om niets te vinden en terug te keren naar de start. Zoeken, een zoektocht, heeft altijd al bestaan ​​sinds het begin der tijden………en zal blijven bestaan. Het is waar dat reizen is een zoekopdracht, Ook een ontsnapping, want als reist men abstraheert van hun dagelijks leven te richten op en ervaar de sensatie van avontuur…. echter, een zoektocht is respectabel….
Interessant reflexió, Ganxo. Encara que suposo que cadascú ha d'recórrer un camí per trobar-se a si mateix, o per trobar allò del que fuig, o per no trobar res i tornar al punt de partida. La recerca, qualsevol tipus de cerca, sempre ha existit des dels principis dels temps………i continuarà existint. És cert que viatjar és una recerca, també una via d'escapament perquè quan es viatja un es s'abstreu del seu viure quotidià al centrar i viure les sensacions de l'aventura…. però, qualsevol recerca és respectable….
Zanimljiva refleksija, Kuka. Ali pretpostavljam da svatko mora slijediti put da se nalaze, ili pronaći onaj koji bježi, ili kako bi pronašli ništa i vratiti na početnu točku. Traži, Bilo pretraživanje, Uvijek je postojala od zore vremena………i da će ustrajati. Istina je kako je putovanje pretragu, Također riješiti jer kada putuju jedan sažetaka iz svog svakodnevnog života da se usredotočite na i iskustvo osjećanja avanturu…. međutim, Traženje bilo je respektabilan….
Интересные отражение, Kawil. Но, думаю, каждый должен следовать по пути, чтобы найти себя, или найти, что которой уходит, или чтобы ничего не найти и вернуться к исходной точке. Поиск, любой поиск, всегда существовали с незапамятных времен………и будет сохраняться. Это правда, что путешествие это поиск, Также побега, потому что во время путешествия отвлечься от их повседневной жизни, чтобы сосредоточиться и испытать ощущения приключений…. однако, любой поисковой респектабельно….
Interesting hausnarketa, Kawil. Suposatzen dut denek bide bat jarraitu behar du bere burua aurkitu arren, edo ihes egiten aurkitu, ala ezer ez aurkitzeko eta abiapuntua itzultzeko. Bilatu, bilatu edozein, beti izan da denbora egunsentian geroztik existitu………eta existitzen jarraituko du. Egia da bidaiatzen bilaketa bat da, ere ihes ibilbide bat beren eguneroko bizitzan laburpenak fokua delako eta bizi abentura sentimenduak bidaiatzen…. Hala ere,, bilatu edozein errespetagarria da….
  hostalsantbernat.com  
Es blickt auf eine der schönsten Buchten der Insel und befindet sich in einer ruhigen Lage mitten im Grünen. Der 300 Meter entfernte, goldgelber Strand von Fetovaia, kann man über einen bequemen Pfad zu Fuß in fünf Minuten erreichen.
L'Hotel Anna si affaccia su una delle baie più belle dell'isola, è immerso nel verde, in posizione tranquilla, a 300 metri dalla spiaggia dorata di Fetovaia raggiungibile a piedi in cinque minuti attraverso un comodo sentiero. L'albergo è gestito dai proprietari, che da sempre si impegnano personalmente per rendere il più piacevole possibile la vostra vacanza all'Isola d'Elba.
  www.misumi.co.jp  
Aufgrund der vielen unterschiedlichen Interaktionsmöglichkeiten ist es unwahrscheinlich, dass ein User selbstständig alle findet, vor allem wenn es sich dabei um komplexere Gesten oder Aktionen handelt. Das Pie Menü gibt jedoch stets visuelles Feedback zurück und zeigt dem User den Pfad zu der gewünschten Aktion an, während dieser sich durch das Menü bewegt.
The pie menu skillfully circumvents the problems associated with gestures and touch screen systems. It is unlikely that users find out about all different interaction possibilities – especially the complex gestures or actions – by themselves, since there are so many. The pie menu constantly gives visual feedback, though, and indicates users the path to the intended action, while they are moving through the menu.
  www.rmcrupea.ro  
Kurze Zeit später kamen wir auf eine große Eisfläche und ich hatte Mühe das Team auf den rechten Pfad zu bringen. Von einem Tangle zum nächsten rutschten wir über die Eisfläche.
A short time later, we came to a big spot of glare ice and I had trouble to put the team on the right way. We slided from one tangle to the next passing the glare ice.
  hostess.oscard.it  
Wir begegnen den primären Rhythmen der Wellen des Liquors und der ihr innewohnenden Kraft. Wir tanzen uns auf den verborgenen Wegen der Gehirnstruktur von Pfad zu Pfad. Verkörperte Anatomie, freie Entfaltung: der tanzende Körper im Raum.
We are going onto a journey that discovers the features of the manifold areas of the brain. We explore the archaic, the emotional and the thinking brain in their functional centres and the spaces of their fluids. We meet the primal rhythms of the waves of the liquor and their inherent forces. We dance ourselves from path to path within the hidden structure of the brain. Embodied anatomy, unfolding the dance.
  xxxtubegain.com  
Öffnen Sie einfach Ihre Datendatei in der Pro-Version und verwalten Sie weiter Ihr Geld. Sie können den Namen und den vollständigen Pfad zu Ihrer Datendatei in der Titelleiste des Hauptfensters sein, in der Regel ist es: Meine Dokumente\Personal Finances
Las bases de datos de las versiones gratuita y profesional son compatibles entre sí. Solo tiene que abrir su archivo de datos en la versión Pro y seguir administrando el dinero. Verá el nombre y la ruta completa a su archivo de datos en el título de la ventana principal, que será, típicamente: Mis Documentos\Personal Finances\nombre_del_archivo.pfd
Bazy danych wersji darmowej i profesjonalnej są w pełni kompatybilne. Po prostu otwórz swój plik w wersji Pro i nadal zarządzaj pieniędzmi. Możesz znaleźć pełną nazwę do pliku danych w oknie głównym programu, z reguły jest to My Documents\Personal Finances\nazwa_pliku.pfd
  digilander.libero.it  
Die geistliche Lesung und meine Bücher und verkaufen haben durch einen wahren spirituellen Pfad zu füllen meine Unwissenheit richtet beginnen gebrochen, sondern vor allem, Glauben zu haben, und die Liebe Jesus und Maria als ich kenne sie jetzt.
The spiritual reading of your books and mine have opened a track to start a real spiritual travel with the aim to learn, but above all to have faith, to love Jesus and Mary as I know them now..
La lecture spirituelle de mes livres et des vôtres a ouvert la marche pour entamer un véritable chemin spirituel. Je reconnais à nouveau mon ignorance, mais surtout ma foi, et mon amour pour Jésus et la Vierge Marie comme je les connais maintenant.
La lectura espiritual de mis libros y de los vuestros ha abierto un paso para iniciar un verdadero camino espiritual. Vuelvo a reconocer mi ignorancia, pero sobre todo a tener fe, y a amar Jesús y María tal como ahora los conozco.
A leitura espiritual e dos meus livros e dos vossos abriram uma estrada para iniciar um verdadeiro caminho espiritual endereçado a satisfazer a minha ignorência, mas sobretudo a ter fé, e a amar Jesus e Maria assim como os conheço agora.
  robotik.dfki-bremen.de  
Das Wiederherstellen von verloren gegangenen oder beschädigten Paketen wird vom Protokoll nicht unterstützt. Jeder Teilnehmer muss in der Netzwerktopologie über einen eindeutigen Pfad zu erreichen sein, Schleifen sind nicht erlaubt.
The protocol uses HDLC-like frame marker to segment the serial data stream into packets. The header of each packet consists of 4 byte: One byte for sender and receiver respectively allow for up to 254 different addresses plus the additional "broadcast" address. The next byte is a packet-counter to enable detection of lost packages. The payload with a maximum capacity of 255 bytes is following the specification of the packet length. At the end, each packet is guarded by a 16Bit checksum to detect transmission errors. It is not supported to restore lost or damages packages, and each participant in the network has to be reachable by a unique path, circles are not permitted.
  27 Hits www.gentoo.org  
Diese Variable enthält den Pfad zu dem Standard-Programm, welches zur Anzeige von Dateiinhalten verwendet wird (z.B. less oder more).
This variable contains the path to the program used to list the contents of files through (such as less or more).
Cette variable contient le chemin vers le programme utilisé pour lister le contenu des fichiers (tel que less ou more).
Esta variable contiene la ruta hacia el programa utilizado para mostrar el contenido de los ficheros (como less o more).
Variabile che contiene il percorso del programma usato per visualizzare il contenuto di file di testo (come less o more).
Cesta k programu, který se používá pro výpis obsahu souborů (například less nebo more).
  www.hotel-santalucia.it  
In der Umgebung können Sie einer Reihe von Aktivitäten nachgehen, darunter Radfahren, Reiten und Angeln. Von der Unterkunft folgen Sie einem 1 km langen Pfad zu einem See, wo Sie baden und Boot fahren können.
Featuring a garden and a terrace, Gîte L’Eglantine offers self-catering accommodation in Saint-Laurent-du-Verdon, in Verdon Natural Park. The property is set in a farmhouse dating from the 17th century and offers free WiFi access. The holiday home features access to a shared, covered courtyard and to a private backyard. There is a dining area, a full kitchen with a dishwasher, and a bathroom with a shower. Guests can also enjoy the BBQ facilities. An array of activities can be enjoyed in the sur...roundings, including cycling, horseback riding and fishing. From the property, guests can access a 1 km path that leads to a lake where swimming and boat rides can be enjoyed. The property offers free parking.
Doté d'un jardin et d'une terrasse, le Gîte L'Eglantine propose un hébergement indépendant à Saint-Laurent-du-Verdon, dans le parc naturel régional du Verdon. Occupant une ferme datant du XVIIe siècle, il met une connexion Wi-Fi gratuite à votre disposition. Cette maison de vacances donne accès à une cour couverte commune et à un jardin privé. Elle comporte un coin repas, une cuisine entièrement équipée avec lave-vaisselle et une salle de bains munie d'une douche. Un barbecue est également à vot...re disposition. Vous apprécierez un éventail d'activités dans les environs, comme le vélo, l'équitation et la pêche. Depuis l'établissement, vous pourrez accéder à un chemin de 1 km qui mène à un lac où vous pourrez vous baigner et faire une promenade en bateau. Le stationnement sur place est gratuit.
El Gîte L’Eglantine es un alojamiento independiente con terraza y jardín situado en Saint-Laurent-du-Verdon, dentro del parque natural del Verdon. El establecimiento ocupa una casa de campo del siglo XVII y ofrece conexión Wi-Fi gratuita. La casa da a un pequeño patio privado y a un patio cubierto compartido. Incluye zona de comedor, zona de barbacoa, cocina completa con lavavajillas y baño con ducha. En los alrededores se puede pescar, montar en bicicleta y practicar la equitación. El estableci...miento proporciona aparcamiento gratuito y se encuentra a 1 km de un camino que conduce al lago, donde se puede nadar y alquilar barcos.
Situata a Saint-Laurent-du-Verdon, nel Parco Naturale del Verdon, la Gîte L'Eglantine offre un giardino, una terrazza e sistemazioni a ristorazione indipendente. La struttura si trova in un casale risalente al XVII secolo e offre la connessione Wi-Fi gratuita. La casa vacanze offre l'accesso a un cortile coperto in comune e a un cortile privato. Include una zona pranzo, una cucina completa con lavastoviglie e un bagno con doccia. A vostra disposizione anche un barbecue. Nei dintorni potrete prat...icare una serie di attività, tra cui ciclismo, equitazione e pesca. Dalla struttura potrete accedere a un sentiero di 1 km che conduce a un lago dove potrete nuotare e fare gite in barca. Il parcheggio è gratuito.
Het Gîte L'Eglantine beschikt over een tuin en een terras en accommodatie met eigen kookgelegenheid in Saint-Laurent-du-Verdon, in het regionale natuurpark de Verdon. De accommodatie is gevestigd in een boerderij uit de 17e eeuw en biedt gratis WiFi. Het vakantiehuis biedt toegang tot een gedeelde, overdekte binnenplaats en een besloten achtertuin. Er is een eethoek, een complete keuken met een vaatwasser en een badkamer met een douche. U kunt ook gebruikmaken van de barbecuefaciliteiten. Er zij...n tal van activiteiten mogelijk in de omgeving, zoals fietsen, paardrijden en vissen. Vanuit de accommodatie heeft u toegang tot een pad van 1 km dat leidt naar een meer waar u kunt zwemmen en een boottochtje maken. De accommodatie biedt gratis parkeergelegenheid.
  www.plop.at  
Wenn Sie die Meldung 'debug1: No xauth program.' sehen, dann muß 'xauth' installiert werden, oder Sie müssen den richtigen Pfad zu 'xauth' einstellen. Siehe 'Setup' weiter oben. Prüfen Sie Server und Client!
When you see 'debug1: No xauth program.' then you have to install 'xauth' or you have set the correct path to 'xauth'. See the 'Setup' above. Check the server and the client!
  4 Hits netbeans.org  
Konnte der Installationsassistent keine kompatible JDK-Installation für die NetBeans-IDE finden, wird das JDK nicht am Standardort installiert. Geben Sie in diesem Fall den Pfad zu einem installierten JDK an oder brechen Sie die aktuelle Installation ab.
Acceptez le JDK par défaut à utiliser avec NetBeans IDE ou sélectionnez une autre installation dans la liste déroulante. Si l'assistant d'installation n'a pas trouvé d'installation JDK compatible à utiliser avec NetBeans IDE, votre JDK n'est pas installé dans l'emplacement par défaut. Dans ce cas, spécifiez le chemin d'accès à un JDK installé ou annulez l'installation actuelle, installez la version du JDK requise et relancez cette installation.
Acepte la instalación de JDK predeterminada para usarlo con NetBeans IDE o seleccione una instalación diferente en la lista desplegable. Si el asistente de instalación no encuentra una instalación de JDK compatible para usar con NetBeans IDE, no se instalará en la ubicación predeterminada. En este caso, especifique la ruta de un JDK instalado o cancele la instalación actual, instale la versión de JDK requerida y reinicie esta instalación.
اقبل تثبيت JDK الافتراضي للاستخدام مع NetBeans IDE أو حدد تثبيتًا مختلفًا من القائمة المنسدلة. إذا لم يعثر معالج التثبيت على تثبيت لـ JDK متوافق للاستخدام مع NetBeans IDE، فلن يتم تثبيت JDK في الموقع الافتراضي. وفي هذه الحالة، حدد مسار أداة JDK المثبتة أو ألغ التثبيت الحالي ثم قم بتثبيت إصدار JDK المطلوب وأعد تشغيله.
Accepteu la instal·lació del JDK predeterminat per a utilitzar amb NetBeans, o bé seleccioneu una instal·lació diferent des del llistat desplegable. Si l'assistent d'instal·lació no va trobar cap instal·lació de JDK compatible per a utilitzar amb l'IDE NetBeans, el vostre JDK no està instal·lat a la localització predeterminada. En aquest cas, especifiqueu la ruta a un JDK instal·lat o cancel·leu la instal·lació actual, instal·leu la versió del JDK necessària, i reinicieu la instal·lació.
  www.pamplonaescultura.es  
Unser kleines Zentrum begleiten Sie bei der Hand den Pfad zu Ihrem Wohlbefinden, finden Sie die richtige Aufmerksamkeit zu passen und sich verwöhnen lassen. "
Our small center will accompany you by the hand the path of your well-being, where you'll find the right attention to fit and feel pampered. "
Notre petit centre vous accompagne par la main le chemin de votre bien-être, où vous trouverez la bonne attention pour s'adapter et se sentir choyé.
Nuestro pequeño centro les acompañará de la mano el camino de su bienestar, donde encontrará el derecho a la atención en forma y sentirse mimado. "
  4 Hits www.disneyland-paris-all-hotels.com  
Überprüfen Sie, ob eine Textdatei vorhanden ist “Hash” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), im Ordner : ajaxplorer/Plugins/Editor.gviewer/Hash ; und die Datei umfasst den vollständigen lokalen Pfad zu der Dokumentdatei ?
Check if exists a text file “hash” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), in the folder : ajaxplorer/plugins/editor.gviewer/hash ; and the file ontains the full local path to the document file ?
Vérifiez s'il existe un fichier texte “hachage” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), dans le dossier : ajaxplorer/plugins/Editor.gviewer/Hash ; et les fichier en contient du chemin complet local vers le fichier de document ?
Verificare se esiste un file di testo “hash” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), nella cartella : AjaXplorer/plugins/editor.gviewer/hash ; e il file che il percorso completo locale al file di documento ?
場合をチェックするテキスト ファイルが存在します。 “ハッシュ” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), フォルダー : ajaxplorer/plugins/editor.gviewer/hash ; ファイル ontains ドキュメント ファイルへの完全ローカル パス ?
Проверить, если существует в текстовый файл “хэш” ( 77c7b56ca04fb41ddef9069229557f92648f5c34 ), в папке : ajaxplorer/plugins/Editor.gviewer/hash ; и файл ontains полный локальный путь к файлу документа ?
  machinelearning2015.ru  
Pfad zu den Übersetzungen in der Paketquelle.
Chemin vers les traductions dans le référentiel.
Ruta a las traducciones dentro del almacén.
Percorsi alle traduzioni all'interno del repository.
Caminho para as traduções dentro do repositório.
رابط الترجمة في داخل المشروع.
Διαδρομή για τις μεταφράσεις εντός του αποθετηρίου.
Pad naar de vertalingen binnen de opslagruimte.
Път до преводите в самото хранилище.
La ruta a les traduccions dins el repositori.
Popis umístění překladů v repozitáři.
Sti til oversættelser inden for arkivet.
Polku käännökset arkistossa.
A fordítások elérési útvonala a tárban.
Jalur ke terjemahan di dalam repositori.
Ścieżka do tłumaczeń wewnątrz repozytorium.
Путь к переводам внутри репозитория.
Cesta k prekladom v repozitári.
Pot do prevodov v skladišču.
Sökväg till översättningar i förrådet.
Havuzdaki çevirilerin yolu.
Шлях до перекладів всередині сховища.
Path to translations within the repository.
Hent war-zu an troidigezhioù er c'havlec'h.
  www.puntaspin.it  
Seit seiner Öffnung sind Sie zahlreich gekommen,um den Barfuß-Pfad zu entdecken,wofür wir Ihnen vielmals danken. Vielen Dank auch für Ihre Kommentare,Ermutigungen und Ihre Begeisterung für dieses Projekt.
Since the opening last july, you came in very large numbers to visit the Lac Blanc's Bare Foot Pat hand we thank you all for it. Thank you also for your commentaries, encouragements et your enthousiasm for this project.
  2 Hits www.gpg4win.de  
Der Pfad zu diesem Ordner muss nun in der neuen Umgebungsvariablen KLEOPATRA_LOGDIR vermerkt werden:
The path to this folder must be noted in the new environment variables KLEOPATRA_LOGIDR:
  db-artmag.de  
Doch was veranlasste den strebsamen und schüchternen Studenten, dessen akademischer Werdegang durch und durch klassisch geprägt war, diesen sicheren Pfad zu verlassen und sich den aufrührerischen und experimentellen Ansätzen der Moderne zu verschreiben?
Throughout his lifetime, Barr, born in Detroit in 1902 as the son of a Presbyterian clergyman, suffered under stomach ailments and insomnia; although impeccably polite, he was a taciturn and almost cold man of petite stature who found his profession to be taxing. In 1932, a bout of exhaustion led him to take a year's leave of absence as director. Nevertheless, Barr succeeded in furthering the modern cause with more rebellion, more farsightedness, and more discipline than any of his contemporaries. He exerted a greater influence on the agendas of American museums and did more to determine the reception of 20th century art than any other museum director or curator of the time. Works of astute and illuminating art historical analysis such as Barr's books on Picasso and Matisse and the bestseller What is Modern Painting? have lost nothing more than a small fraction of their significance, even now, half a century later. In retrospect, it seems as though Barr had been preparing himself to pursue an unparalleled career from the very beginning. But what led the diligent, shy student, whose academic education had been overwhelmingly classical, to diverge from this secure path and dedicate himself to the rebellious, experimental approaches of Modernism?
  18 Hits spartan.metinvestholding.com  
Pfad zu presents:! ein herausforderndes Puzzle Pla
chemin de la présente:! un jeu de puzzle difficile
percorso presenta:! un impegnativo gioco di piatta
  docs.qnap.com  
Der NAS unterstützt LUN-Sicherung auf einer Linux-Freigabe (NFS), einer Windows-Freigabe (CIFS/SMB) und einem lokalen Ordner auf dem NAS. Klicken Sie auf „Test (TESTEN)“, um die Verbindung zum angegebenen Pfad zu testen.
Specify the destination where the LUN will be backed up to. The NAS supports LUN backup to a Linux share (NFS), a Windows share (CIFS/SMB), and a local folder on the NAS. Click “Test” to test the connection to the specified path. Then click “Next”.
Spécifiez la destination où le LUN va être sauvegardé. Le NAS prend en charge la sauvegarde de LUN vers un partage Linux (NFS), un partage Windows (CIFS / SMB), ou un dossier local sur le NAS. Cliquez sur « TEST » pour tester la connexion au chemin spécifié. Puis cliquez sur « NEXT » (SUIVANT).
  www.briko.com  
Der Pfad zu diesem Ordner muss nun in der neuen Umgebungsvariablen KLEOPATRA_LOGDIR vermerkt werden:
The path to this folder must be noted in the new environment variables KLEOPATRA_LOGIDR:
  2 Hits gnuwin.epfl.ch  
Der Pfad zu den zu präsentierenden Bildern; der Gallery Generator wird alle Bilder mit einbeziehen, die er im angegebenen Verzeichnis (Unterverzeichnisse mit eingeschlossen) findet um die HTML Seiten zu erstellen.
Path to the images; the Gallery Generator will use all images found in the specified directory (subdirectories included) to create the HTML pages.
  2 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Daher, dies ist, wo der Weg zu Ihrer gesamten laden sein sollte, und Einstiegspunkt. Sie können beschäftigen einen kreisförmigen Pfad zu nehmen, Ihre Besucher auf der Rückseite von Ihrem Gang und leiten Sie zurück bis vor die Haustür.
La voie: Most visitors turn right when they enter a store. Donc, c'est là la voie à l'ensemble de votre magasin doit avoir son point d'entrée. Vous pouvez employer une trajectoire circulaire de prendre vos visiteurs à l'arrière de votre allée et directement en arrière de la porte d'entrée. Vous pouvez mettre lumineuses, attention-grabbing displays here and there to catch the visitors’ eyes and create “speed bumps” in areas where you want them to spend more time.
Il percorso: Most visitors turn right when they enter a store. Quindi, questo è dove il percorso per il tuo intero negozio deve avere il suo punto di ingresso. È possibile utilizzare un percorso circolare di prendere i vostri visitatori sul retro della navata e diretto di nuovo per la porta anteriore. Si può mettere luminoso, attention-grabbing displays here and there to catch the visitors’ eyes and create “speed bumps” in areas where you want them to spend more time.
  2 Hits www.gpg4win.org  
Der Pfad zu diesem Ordner muss nun in der neuen Umgebungsvariablen KLEOPATRA_LOGDIR vermerkt werden:
The path to this folder must be noted in the new environment variables KLEOPATRA_LOGIDR:
  www.improve.it  
Ein Pfad zu bewundern die Schönheiten gehalten zwischen innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit der Stadt.
A path to admire the beauties kept between domestic law of the city.
Un chemin pour admirer les beautés maintenue entre le droit interne de la ville.
Una vía para admirar las bellezas mantenido entre el derecho interno de la ciudad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow