zones touristiques – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      382 Results   167 Domains
  3 Hits www.emmeti.it  
Zones Touristiques
Comprensori Turistici
  2 Hits www.walser-gruppe.com  
Les avantages pour le traitement de l'or et de l'activité de production de pièces de monnaie sont évidents, tout comme les fabricants de distributeurs automatiques (« Goldomaten »), des commissaires aux comptes faux etc. Une évolution moins prévisible était dans les zones touristiques, commerces de souvenirs et similaires.
The advantages for the gold processing and for the coin production business are obvious, as are the manufacturers of vending machines ("Goldomaten"), of forgery auditors etc. One less foreseeable development was in tourist areas, with souvenirs and similar business. Innovation there is still in full swing, and probably has not yet reached its zenith.
  3 Hits www.veracruz-hotels.com  
« Les chiffres montrent clairement qu’Airbnb a un effet marquant sur l’économie locale à Montréal, a souligné Rémy Gauthier, président de GLS Réseaux. Les dépenses des hôtes et des voyageurs d’Airbnb soutiennent l’emploi et procurent de nouveaux revenus aux quartiers situés à l’extérieur des zones touristiques traditionnelles. »
“The numbers clearly show Airbnb is having a meaningful impact on Montreal’s local economy,” said Rémy Gauthier, President at GLS Réseaux. “Spending by Airbnb hosts and guests is supporting jobs and generating new income for local neighbourhoods outside traditional tourist areas.”
  www.sommet-elevage.fr  
Transformes-toi en super-héros volant au-dessus de la métropole. Le parcours survole la célèbre île Bonsecours dans le Vieux-Port de Montréal, une des zones touristiques les plus achalandées de la ville.
Come and try the first urban zipline circuit in Canada. Montreal Zipline offers you a thrilling experience while discovering Montreal from a bird’s eye view. Transform yourself into a superhero flying over the city. The zip-line course flies over the famous Bonsecours island in Montreal’s old port which is one of the cities most popular tourist areas.
  www.seco.admin.ch  
S’appuyant sur la loi fédérale sur l’encouragement du secteur de l’hébergement, la SCH accorde des prêts de rang subordonné aux établissements hôteliers sis dans les zones touristiques et les stations thermales.
Der Bund fördert die Schweizer Beherbergungswirtschaft mittels der SGH. Basierend auf dem Bundesgesetz über die Förderung der Beherbergungswirtschaft gewährt die SGH nachrangige Darlehen an Beherbergungsbetriebe in Fremdenverkehrsgebieten und Badekurorten. Sie kann weitere Aufgaben übernehmen, wie z.B. die betriebswirtschaftliche Beratung von Hotelbetrieben.
La Confederazione sostiene l’industria alberghiera tramite la SCA. Basandosi sulla legge federale sulla promozione del settore alberghiero, la SCA concede mutui di grado posteriore alle aziende alberghiere situate in regioni turistiche e in località di cure termali; può però assumersi ulteriori compiti, quali la consulenza in economia aziendale alle aziende alberghiere.
  www.f2a.fr  
Toutefois, ceux-ci pratiquent un taux de change supérieur à celui des hôtels et à l'aéroport. Dans les zones touristiques, vous pouvez également payer en USD ou en euros (attention: les billets de 200 et 500 euros ne sont plus acceptés).
Lokale munt: Dominicaanse peso. Amerikaanse Dollars en euro's kunnen in officiële wisselkantoren en banken gewisseld worden in Dominicaanse peso's. In de hotels en op de luchthaven ligt de wisselkoers lager dan in de officiële wisselkantoren en banken. In de toeristische zones kan u ook betalen met Amerikaanse dollars of euro's (opgelet: biljetten van 200 en 500 euro worden niet meer aanvaard). Uw kredietkaarten (Visa, Mastercard) kan u gebruiken om Dominicaanse peso's af te halen in een bank of aan een bankautomaat. Maestro kaart werkt niet buiten Europa, tenzij u deze bij uw bank laat activeren. Geld op straat wisselen is ten strengste verboden en wordt wettelijk bestraft. Opgelet: de wisselkoers kan enorm variëren.
  www.susanatornero.com  
La région bénéficie d'un spa spécial avec une longue tradition Techirghiol, Eforie Nord (avec des propriétés similaires boues curatives de la Mer Morte), agro-tourisme (Braila, Galati et Tulcea) tourisme, les loisirs (chasse et pêche) en Petite île de Braila, Braila Grande île, etc. Zone de montagne et de Vrancea Buzau d'intérêt touristique dans les zones touristiques uniques dans le pays, tels que Muddy Volcans (Berka), grottes Bozioru, les incendies à venir.
Regiunea este reprezentată de litoralul Mării Negre, care cuprinde 13 staţiuni, cu unităţi de cazare, tratament şi agrement între Năvodari şi Mangalia, Delta Dunării - o atracţie ştiinţifică şi un potenţial turistic ridicat, Rezervaţia Biosferei Delta Dunării. Regiunea beneficiază de un fond balnear deosebit, cu o veche tradiţie Lacul Techirghiol, Eforie Nord (nămol curativ cu proprietăţi asemănătoare celui de la Marea Moartă), agro-turism (Brăila,Galaţi si Tulcea), turism de agrement (vânătoare şi pescuit) în Insula Mică a Brăilei, Insula Mare a Brăilei, etc. Zona montană din Vrancea şi Buzău prezintă interes turistic prin zone turistice unice în ţară, cum ar fi: Vulcanii Noroioşi (Berca), peşterile de la Bozioru, Focurile Vii. Patrimoniul cultural-istoric al regiunii se remarcă cetăţile getice, romane, greceşti, bizantine şi locaşuri mânăstireşti, majoritatea fiind concentrate în judeţele Tulcea şi Constanţa.
  2 Hits www.horizon-bleu.com  
Le bar restaurant Antonio présente aussi de bons pintxos( celui au ton!!!) Vous y trouverez de bonnes rations et des pintxos originaux, bien que le plus demandé est le simple et classique pintxo d’omelette aux patates. Un peu à l’écart des zones touristiques, l’ambiance y est un peu plus tranquille.
And on we go! The Antonio restaurant-bar also has a rich pintxo bar, which includes the fabulous pintxo de bonito. It has good proportions and original pintxos, although one of the most valued choices is the classic potato omelette. It is outside the tourist areas, so the atmosphere is quieter.
  3 Hits beautygroup.lt  
Cala Bona comprend les zones touristiques de: Costa de los Pinos, Port Verd, Cala Bona, Port Vell, Cala Millor et Cala Nau. C'est l'un des principaux centres touristiques de l'île, située à l'est de Majorque, à 70 km.
The beach of Cala Bona is about 550m long. Cala Bona is a resort with an enchanting fishing harbour that has managed to retain all its original charm. The resort of Cala Millor is just next door. Visitors can go for a stroll round the harbour, enjoying the sunshine and watching
Der Strand von Cala Bona ist ca. einen halben Kilometer lang. Cala Bona ist ursprünglich ein Fischerort und liegt neben dem Ferienort Cala Millor. Der Hafen von Cala Bona ist auch heute noch reizvoll anzusehen. Während die Fischer
La platja de Cala Bona té una extensió d'altres temps. Mentre els pescadors cusen les seves xarxes, el visitant té temps per passejar y prendre el sol. A les immediacions de Cala Bona trobem petites i atractives platges. Son platges excel.lents per
  2 Hits www.caib.es  
Entre les fins que la nouvelle poursuit loi figure la nécessité de régler la reconversion des établissements touristiques obsolètes que son|leur infaisabilité touristique et économique en d'autres usages non touristiques, aussi bien que l'ordre|ordonnance des établissements touristiques co-annoncés et l'amélioration des zones touristiques justifieront.
Among|Between the purposes that he|she|it pursues the new law represents the need to regulate the reconversion of the obsolete touristic establishments that its|his|her|their touristic and economic|economical inviabilitat in other non touristic uses, as well as the ordering of the coparticipated touristic establishments and the improvement of the touristic zones justify.
Unter|Zwischen den Zwecken, die er verfolgt, stellt das neue Gesetz die Notwendigkeit|Bedürfnis dar, die Wiederumwandlung der veralteten|obsoleten Touristenetablierungen|geschäfte zu regulieren, die seine|ihre Touristen- und Wirtschaftlichundurchführbarkeit in anderen NichtTouristengebräuchen, ebenso wie die Anordnung|Priesterweihe|Regelung der komitgeteilten Touristenetablierungen|geschäfte und die Verbesserung der Touristenzonen rechtfertigen.
Entre los fines que persigue la nueva ley figura la necesidad de regular la reconversión de los establecimientos turísticos obsoletos que justifiquen su inviabilidad turística y económica en otros usos no turísticos, así como la ordenación de los establecimientos turísticos coparticipados y la mejora de las zonas turísticas.
Entre els fins que persegueix la nova llei figura la necessitat de regular la reconversió dels establiments turístics obsolets que justifiquin la seva inviabilitat turística i econòmica en altres usos no turístics, així com l'ordenació dels establiments turístics coparticipats i la millora de les zones turístiques.
  www.hexis-training.com  
En France, de nombreux équipé d'un parking, et des difficultés à trouver un endroit là que dans les zones touristiques populaires. En règle générale, dans le voisinage immédiat du parc il parkomat – horodateurs, qui accepte uniquement la carte de stationnement.
In Frankrijk, veel uitgerust met parkeergelegenheid en het vinden van een plaats is er alleen in de populaire toeristische gebieden. In de regel, in de directe omgeving van het park is er parkomat – horodateurs, die alleen de parkeerkaart accepteert. Zij op hun beurt, moeten kopen in tabakswinkels.
Ranskassa, monet varustettu pysäköinti, ja vaikeuksia löytää siellä vain suosituilla turistialueilla. Pääsääntöisesti välittömässä läheisyydessä Puiston parkomat – horodateurs, joka hyväksyy vain pysäköintiluvan. Ne puolestaan, täytyy ostaa tupakan kaupoissa.
  www.sentix.de  
La Russie n’est pas bien différente d’autres pays au niveau de la sécurité : le petit nombre de quartiers que les étrangers feraient mieux d’éviter se situent en périphérie et il est bien plus difficile de s’y retrouver qu’à Paris ou New York. Les pickpockets agissent principalement dans les zones touristiques des grandes villes.
En nivel de peligros, Rusia muy poco se diferencia de los demás países: Las zonas donde hay poca gente y donde a un forastero no se recomienda caminar por las calles, están ubicadas en las afueras y encontrarlas es mucho más difícil que en París o Nueva York. Los carteristas se encuentran, especialmente en lugares de concentración de turistas en las ciudades grandes. Se debe luchar contra ellos de la misma manera, como en todo el mundo: guardar la billetera en el bolsillo interno, no llevar consigo mucho dinero en efectivo. La policía rusa tiene derecho de detener a los transeúntes, para verificar los documentos, por eso, lleve consigo el original o la copia del pasaporte con el visado y registro. Tenga mucho cuidado al cruzar la calle o al subir al taxi. Solicitar un taxi es preferible a través del servicio de internet o servicios comprobados: los taxis privados en Rusia prácticamente, no existen. Recuerde también, que en Rusia desde las 23:00 hasta las 8.00, está prohibida la venta de bebidas alcohólicas en las tiendas, no compre bebida alcohólica a desconocidos en las calles.
  www.iasorecords.com  
Nous vous rendons attentifs au fait que de nombreux sites Internet sont actifs dans la vente de contrefaçons de montres de marque, y compris de la marque PERRELET. Il en va de même de vendeurs ambulants sur divers marchés, en particulier dans des zones touristiques.
Please be aware that numerous Internet sites are active in the sale of counterfeit watches, including those bearing a fake PERRELET mark. The same is true for peddlers, hawkers and street merchants on diverse markets, especially in touristic zones.
Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass zahlreiche Webseiten gefälschte Markenuhren anbieten, darunter auch mit dem PERRELET-Markenzeichen. Das gilt ebenfalls für Hausierer, Markt- und Straßenhändler, vor allem in Touristengebieten.
Nos gustaría llamar su atención sobre el hecho de que numerosos sitios Web venden falsificaciones de relojes de marca, incluida la marca PERRELET. También es el caso de vendedores ambulantes en distintos mercados, en especial en las zonas turísticas.
نحيطكم علماً أنّ العديد من المواقع الإلكترونية تنشط في مجال بيع الساعات المقلّدة بما في ذلك ساعات من علامة PERRELET. وكذلك الحال بالنسبة للباعة المتجولين في مختلف الأسواق وخاصة في المناطق السياحية.
Обращаем ваше внимание на то, что многочиcленные интернет-сайты активно занимаются продажей подделок часов престижных марок, в том числе часов PERRELET. Это также относится к уличной торговле на локальных рынках, в частности в туристических зонах.
  2 Hits arte.netwars-project.com  
Zones touristiques autour de la ville de Gifu
Sightseeing Areas around Gifu City
Area Wisata di sekitar Kota Gifu
พื้นที่ท่องเที่ยวรอบเมืองกิฟุ
Các Khu vực Tham quan xung quanh Thành phố Gifu
  14 Hits atoll.pt  
Comparé à une centrale zones touristiques, telles que la Riviera del Brenta, Caorle, Jesolo, Bibione, le lac de Garde, ou des villes anciennes et merveilleuses comme Trévise et Padoue.
Compared to the central tourist areas, such as the Riviera del Brenta, Caorle, Jesolo, Bibione, Lake Garda, or ancient and beautiful cities like Treviso and Padua.
Im Vergleich zu den zentralen touristischen Gebieten, wie der Riviera del Brenta, Caorle, Jesolo, Bibione, Gardasee, oder alte und schöne Städte wie Treviso und Padua.
  www.nnjlfk.com  
La vallée de l’Aries, parcourue par la rivière la plus longue des Carpates Occidentales, compte parmi les plus intéressantes zones touristiques de Roumanie. Elle comprend le plus grand glacier fossile (Scarisoara), des réserves naturelles (les colonnes basaltiques de Detunata, la Colline aux escargots, la Réserve de Vildom et autres).
Valea Ariesului, raul cel mai lung din Muntii Apuseni, se numara printre cele mai interesante zone turistice din Romania. Traseul cuprinde cel mai mare ghetar fosil (Scarisoara), rezervatii ale naturii (coloanele de bazalt de la Detunata, Dealul cu melci, Rezervatia de la Vidolm, etc.). Relieful este prin excelenta muntos, remarcandu-se prin frumusetea peisajelor sale. Faima Muntilor Apuseni consta in special in plastica deosebita a peisajului, care imbina armonios liniile domoale ale plaiurilor cu versantii abrupti. Bazinul Ariesului cuprinde numeroase rezervatii naturale precum: Padurea de larice de la Vidolm, Dealul cu melci, Detunata Goala si Detunata Flocoasa, Complexul carstic Scarisoara, Muntele Vulcan. Varietatea si pitorescul neasemuit al frumusetilor acestei zone, traditiile si obiceiurile folclorice specifice, printre care renumitul Targ de fete de pe Muntele Gaina – ce se desfasoara in jurul datei de 20 iulie – reprezinta alte puncte de interes pentru turisti, romani sau straini. Pestera Ursilor reprezinta un alt obiectiv turistic unic in Europa si a fost descoperita in 1975. Declarata monument al naturii, Pestera Ursilor are o lungime de 1500 metri si se afla langa localitatea Sudrigiu. Pasuni intinse si cupole vulcanice, fenomene unice in Romania si chiar in Europa, se infatiseaza turistilor in zona Cheile Turzii si Cheile Turenilor.
  2 Hits www.swisstourfed.ch  
Cela inclut la progression régulée de la construction de résidences secondaires. Assurer cet objectif constitue un défi important lancé à la politique et à l'aménagement du territoire dans les zones touristiques.
Eine nachhaltige räumliche Entwicklung in den Tourismusregionen ist zentrale Voraussetzung für eine hohe touristische Attraktivität und damit Konkurrenzfähigkeit der Feriendestinationen. Dazu gehört eine geordnete Entwicklung im Zeitwohnungsbau. Dies sicherzustellen bedeutet eine grosse Herausforderung an die Politik und an die Raumplanung in den Tourismusgebieten. Die Regierung des Kantons Graubünden ist gewillt, sich dieser Herausforderung zu stellen.
  www.brickolino.com  
La consommation de marijuana peut entraîner les touristes à l´emprisonnement et même la déportation. Mais il y a beaucoup de zones touristiques où vous pouvez ouvertement fumer sans que ce soit frappant.
Another thing is to eat or try to buy in the capital of China or in a big city. In these areas there is much more police presence than rural areas. Marijuana use can result in tourists imprisonment and even deportation. But there are many tourist areas where you can openly smoking if not striking. You can also buy cannabis in large cities, higher quality (and more expensive, of course) than in rural areas.
  www.proges.com  
Sise au centre du pays, Brasov est une des plus vieilles et belles villes de Roumanie et ses alentours représentent une des plus attractives zones touristiques du pays.
Being located in the centre of the country, Brasov is one of the oldest and most beautiful cities in Romania. Moreover, its surroundings represent one of the most attractive tourist areas in the country.
Im Herzen des Landes gelegen, Brasov ist eine der ältesten und schönsten Städte Rumäniens und ihre Umgebungen stellen eine der attraktivsten Touristenzonen Rumäniens dar.
Ubicato nel centro del paese, Brasov è una delle città più vecchie e più belle di Romania, e le sue vicinanze rappresentano una delle zone turistiche più attraenti del paese.
  www.vesicapiscis.eu  
vous pouvez atteindre les zones touristiques les plus célèbres de la capitale.
you can reach the most famous tourist areas of the capital.
Sie können die berühmtesten Touristengebiete der Hauptstadt erreichen.
  20 Hits www.dynamic-partners.es  
Ici vous trouverez 162 maisons à vendre sur Ibiza. Achat de maisons, d´agences immobiliers locaux dans les zones touristiques sur Ibiza.
Qui troverete 162 Ibiza case in vendita; case da acquistare, dagli Ibiza agenzie immobiliari locali nelle zone turistiche.
Här finns 162 hus till salu i Ibiza; hus till försäljning, från lokala fastighetsmäklare i turistområden i Ibiza.
  5 Hits webworld.unesco.org  
Les touristes séjournant à Grenade, en Espagne, utilisent généralement 7 fois plus d’eau que les habitants de la région; cette différence de comportement est courante dans un grand nombre de zones touristiques en cours de développement.
En Granada, España, los turistas consumen por lo general 7 veces más cantidad de agua que la población local, siendo esta diferencia común en muchas regiones turísticas en desarrollo.
  gnu.ist.utl.pt  
Numéros d’Urgence Vous trouverez des postes de police et des guichets de police du tourisme dans les principales zones touristiques (il est recommandé de contacter plutôt la police du tourisme). Police du tourisme : 1155..
Gateways, Visa & Border crossings Forty nationalities are given a free tourist visa upon arrival in Thailand for 30 days when entering by air, 15 days overland.Visitors who overstay their visa must pay a 500 Baht fine per...
  budaikreativhaz.hu  
La Ville prévoit installer d’autres contenants à recyclage dans les parcs, sur les plages, dans les zones touristiques achalandées et aux stations de transport en commun. Elle établira de même des normes de conception plus efficaces des bacs de recyclage et des poubelles dans les espaces publics.
The City plans to install more recycling containers in parks, beaches, high-volume tourist areas and transit stations; and will establish more efficient design standards for recycling and waste bins in public spaces.
  5 Hits www.colisexpat.com  
Actuellement, plus de 120 emplacements sont à votre disposition dans les centres-villes suisses, aux principaux axes de circulation, le long des voies d'accès aux zones touristiques, dans les gares et les salons.
Auf unseren Mega Poster-Stellen in den wichtigsten Wirtschaftsgebieten der Schweiz. Aktuell stehen Ihnen über 120 Stellen in den Citys der Schweizer Städte, an Hauptverkehrsachsen, an den Zufahrtsachsen in die Tourismusgebiete, in den Bahnhöfen und an Messen zur Verfügung. An APG|SGA Mega Poster führt kein Blick vorbei.
  manesticasa.com  
Situé à quelques mètres de la plage de sable, l'hôtel Nautilus bénéficie d'un emplacement paisible sur Viale Carducci, qui relie les zones touristiques et commerçantes au centre-ville animé. Il constitue le cadre idéal pour des vacances reposantes à la plage et pour les vacanciers actifs.
The hotel is a haven of peace and serenity located on Viale Carducci (which connects the tourist area - to the lively commercial city center) a few meters from the sunny beach.
Das Hotel Nautilus liegt nur wenige Meter vom Sandstrand entfernt in ruhiger Lage an der Viale Carducci, die die Fremdenverkehrs- und Einkaufzone mit dem belebten Stadtzentrum verbinden, und bietet somit ideale Voraussetzungen sowohl für einen erholsamen Badeurlaub, als auch für Aktivurlauber.
  2 Hits www.hof31.de  
Zones touristiques, mesure d’efficience, analyse de régression
Tourist regions, efficiency measurement, regression analysis
  3 Hits www.bsomultimedia.com  
Vous vous rendrez à Saint-Jacques de Compostelle, Ferrol et d’autres zones touristiques d’intérêt, comme Betanzos, Sada, la Costa da Morte ou le parc naturel de Fragas do Eume, en 30 minutes.
Santiago de Compostela, Ferrol and other areas of tourist interest such as Betanzos, Sada, Costa da Morte or the Fragas do Eume Nature Park are all just 30 minutes away.
  2 Hits www.dvietespaliene.lv  
Vers La Palma nous volons quotidiennement. Son aéroport, situé dans la commune de Mazo, est à 5 minutes des Cancajos, une des plus importantes zones touristiques de l'île.
A La Palma volamos a diario. Su aeropuerto, ubicado en el municipio de Mazo, se encuentra a 5 minutos de Los Cancajos, una de las zonas turísticas más importantes de la Isla.
  www.appartement-saalbachblick.at  
Porto Cervo, hameau de Arzachena, se trouve sur la côte nord-ouest de la Sardaigne. C'est la ville principale de la Costa Smeralda, une des zones touristiques les plus connues de la Gallura.
Porto Cervo, hamlet of Arzachena, is on the northwest coast(rib) of Sardinia. It is the main city of Costa Smeralda, one of the tourist zones the most known for Gallura.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow