stolu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      639 Results   147 Domains   Page 5
  www.42mr.com  
  3 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Jste u svého stolu, na jednání nebo na silnici? Mějte přehled o svém vozovém parku díky TX-CONNECT MP. Tento intuitivní nástroj je pro permanentní kontrolu vozového parku dokonalý.
Am Schreibtisch, in einer Sitzung oder unterwegs? Dank TX-CONNECT MP behalten Sie den Überblick über Ihre Flotte. Dieses intuitive Tool eignet sich perfekt für eine permanente Flottenkontrolle.
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Další info: Přátelí se s Mattem Damonem, k pokrovému stolu si vždy bere pomeranč.
Wissenswertes: mit Matt Damon befreundet, bringt stets eine Orange mit an den Pokertisch.
Byli tam se mnou i další biskupové Louisian a podle zvyku, který Jan Pavel II. dodržoval, jsme byli pozváni k němu na oběd. U stolu s ním nás bylo osm. Dostali jsme polévku. Biskup Stanley Ott z Baton Rouge, Louisiana, který již zemřel, se papeže zeptal: „Svatý otče, co vy si myslíte o Medžugorji?
„Liebe Kinder! Heute hat mir der Herr erlaubt, euch erneut zu sagen, dass ihr in einer Zeit der Gnade lebt. Ihr seid euch nicht bewusst, meine lieben Kinder, dass euch Gott eine große Chance gibt, euch zu bekehren und in Frieden und Liebe zu leben. Ihr seid so blind und gebunden an irdische Dinge und denkt an das irdische Leben. Gott hat mich gesandt, um euch zum ewigen Leben zu führen. Meine lieben Kinder, ich bin nicht müde, obwohl ich sehe, dass eure Herzen schwer und müde sind für alles, was Gnade und eine Gabe ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo en este tiempo de primavera, cuando toda la naturaleza se despierta y vuestros corazones anhelan un cambio. Abríos hijitos y orad. No se olviden que yo estoy con vosotros y que deseo conducirlos a todos a mi Hijo, para que El les haga el regalo de un amor sincero hacia Dios y hacia todo lo que viene de El. Abríos a la oración y pedid a Dios la conversión de vuestros corazones, y todo el resto, El lo ve y provee. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
...In the early years, Kathleen tells us, the church would be packed and the people - with great zeal - would always sing the "Ave" at the end of Mass. Marija said that very often Our Lady would reappear and she'd go above the people back and forth in the church, and she would be weeping. Marija once asked her why she wept. Our Lady said, "Because I didn't know so many people loved me!" (Kathleen's observation: She cried for joy because she didn't expect to be loved - which means she's not used to being loved by us
Someone said that the problem of the meaning of history is precisely in this, does man know and is he at all aware and is it granted to him to discover the truth about himself while that history is still ongoing. Namely, does history, which offers so many signs of coincidences, so much irrationality, still reveal, in spite of everything, the necessity, which brings along some sort of justification for everything that has happened in the past?
Question: the recently published interview with the Cardinal Tarcisio Bertone, the Secretary of the Holy See, that the case Medjugorje should be re-examined, inspired various speculations. Has the Bishop’s Conference of Bosnia and Herzegovina discussed this matter, and is it true that Medjugorje shall be officially examined once again?
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  18 Hits www.nabertherm-rus.ru  
Brouzdejte mezi fotkami lidí, najděte vzájemné přitažlivosti ve hře Setkání, nebo si domluvte schůzku s někým, kdo sedí hned u vedlejšího stolu ve stejné kavárně jako vy - pomocí mobilní aplikace jej najdete.
Every meet-up on Hot or Not is special - find your true love on Miskolc today with Hot or Not. Want to impress your partner with a romantic, creative or intellectual day out? You won't run out of ideas in the lively university city of Miskolc. Watch the castle tournaments among the ancient walls of the Castle of Diósgyőr or spend some romantic time with your partner on the bank of the Szilva river. A hot chocolate on the Városház Square followed by a memorable afternoon in the Spa of Miskolctapolca will warm up any heart. If you need a crazy night out after relaxing all day, get carried away by the nightlife of Miskolc. True friends, chats, big laughs and love - all this and more is what Hot or Not offers you in Miskolc.
Jedes Treffen bei Hot or Not ist etwas Besonderes - finde heute mit Hot or Not Deine wahre Liebe in Miskolc. Möchtest Du Deinen Partner mit einem romantischen, kreativen oder intellektuellen Ausflug beeindrucken? In der lebendigen Universitätsstadt Miskolc werden Dir die Ideen sicherlich nicht ausgehen. Sei bei den Burg Turnieren unter den alten Mauern des Schlosses Diósgyőr dabei oder verbringe einen romantischen Tag mit Deinem Partner am Szilva Fluss. Eine heiße Schokolade auf dem Városház Platz gefolgt von einem denkwürdigen Nachmittag im Spa des Miskolctapolca wird jedes Herz erwärmen. Wenn Du nach einem entspannenden Tag eine aufregende Nacht brauchst, dann lass Dich vom Nachtleben in Miskolc verführen. Wahre Freunde, Chats, Zeit zum Lachen und Verlieben - all dies und mehr findest Du bei Hot or Not in Miskolc.
  18 Hits www.nabertherm.es  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  18 Hits www.nabertherm.fr  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  18 Hits ww.nabertherm.de  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  13 Hits www.nabertherm.nl  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  18 Hits www.nabertherm.it  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  17 Hits wwdw.nabertherm.com  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  17 Hits www.nabertherm.pl  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
  www.comfort-hotel-am-medienpark.de  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Když se ale po těch třech dnech a nocích, všichni unavení a nevyspalí, vrátili konečně domů, místo aby šli spát, sedli si na zahradě ke stolu a pak společně
But when they all, after these three exhausting days and nights, finally came home tired and sleepy, they, instead of going to bed, sat round a table in the garden and then they all together started to
  4 Hits www.erkpvcmakine.com.tr  
Nebaví tě sedět u stolu? Pracuj z gauče nebo fatboye
Don’t want to sit at your desk? Work from our couch
  2 Hits www.kqodazx.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
Prague Meridian (14°25´17˝)
  3 Hits list.habitants.org  
Možnost rozdělování a slučování účtů nebo jejich převedení k jinému stolu.
Možnosť rozdeľovania a zlučovania účtov alebo ich prevedenia k inému stolu.
  4 Hits ec.europa.eu  
  www.nordiclights.com  
Tyto internetové stránky podporují spojování tvůrčích profesionálů z různých míst Evropy, informují o nových možnostech financování, umožňují hledání a sdílení zajímavých novinek a dokumentů a návštěvu živých akcí přímo od stolu – projekt Jak růst je spolufinancován Evropskou aliancí tvůrčích odvětví (ECIA) a jedná se o iniciativu Generálního ředitelství Evropské komise pro podniky a průmysl.
This website helps creative professionals connect across Europe, learn about new ways to finance, find and share interesting news and documents, and attend live events from behind a desk – How to Grow is co-financed by the European Creative Industries Alliance (ECIA) and is an initiative of European Commission’s Directorate-General for Enterprise and Industry.
Ce site web permet aux professionnels de la création d'entrer en contact avec leurs pairs partout en Europe, de prendre connaissance de nouveaux modes de financement, de trouver et de partager des informations et documents intéressants, ainsi que d'assister à des événements en direct depuis leur bureau. Le site Howtogrow est une initiative de la direction générale des entreprises et de l'industrie de la Commission européenne et est cofinancé par l'Alliance européenne des industries créatives (ECIA).
Diese Website hilft kreativen Fachleuten, sich europaweit zu vernetzen, neue Finanzierungsmöglichkeiten kennen zu lernen, interessante Nachrichten zu erfahren und zu teilen und vom Schreibtisch aus an Live-Events teilzunehmen. How to Grow wird von der European Creative Industries Alliance (ECIA) kofinanziert und geht auf eine Initiative der Generaldirektion Unternehmen und Industrie der Europäischen Kommission zurück.
Esta página web permite que los profesionales creativos de toda Europa hagan contactos profesionales, conozcan nuevas formas de financiar sus proyectos, encuentren y compartan noticias y documentos que sean de su interés, y asistan a eventos en directo desde la comodidad de su despacho. How to Grow (Cómo crecer) es una iniciativa de la Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión Europea cofinanciada por la Alianza Europea de Industrias Creativas (ECIA, por sus siglas en inglés).
  www.dumpstarbucks.com  
Slunečné pokoje jsou k dispozici k pronájmu v krásném bytovém dome u železniční stanice Roma Quattro Venti v Monteverde. V bytě je prostorná kuchyňská linka se všemi potřebami, včetně trouby, sporáku se čtyřmi hořáky a velkého jídelního stolu, kde si můžete vychutnat a poznat své nové spolubydlící nad lahodným jídlem.
Sunny rooms are available to rent in a lovely flatshare near Roma Quattro Venti train station in Monteverde. The apartment has a spacious kitchen with all the essentials, including an oven, a 4-burner stove, and a large dining table, where you can hang out and get to know your new flatmates over a delicious meal. All the rooms for rent are spacious and modern, and each is well-furnished. The apartment has 1 full bathroom, where you'll find a sizable shower and a washing machine. You'll be living in Monteverde, a well-connected neighborhood to the southwest of Rome's city center. Around the area, you'll find plenty of restaurants, cafes, bars, and shops to enjoy. And, with a train station just a short walk from the property, you'll never be far from all the fun in Rome!
Des chambres ensoleillées sont disponibles à la location dans une charmante colocation près de la gare Roma Quattro Venti à Monteverde. L'appartement dispose d'une cuisine spacieuse avec tous les éléments essentiels, y compris un four, une cuisinière à 4 feux, et une grande table à manger, où vous pouvez sortir et apprendre à connaître vos nouveaux colocataires au cours d'un délicieux repas. Toutes les chambres à louer sont spacieuses et modernes, et chacune est bien meublée. L'appartement dispose de 1 salle de bain complète, où vous trouverez une douche et une machine à laver. Vous vivrez à Monteverde, un quartier bien relié au sud-ouest du centre-ville de Rome. Dans les environs, vous trouverez de nombreux restaurants, cafés, bars et boutiques. Et, avec une gare à quelques pas de la propriété, vous ne serez jamais loin de tout le plaisir de Rome!
Sonnige Zimmer können in einer schönen Wohnanlage in der Nähe des Bahnhofs Roma Quattro Venti in Monteverde gemietet werden. Die Wohnung verfügt über eine geräumige Küche mit allem Nötigen, darunter einen Ofen, einen 4-Flammen-Herd und einen großen Esstisch, an dem Sie Ihre neuen Mitbewohner bei einem köstlichen Essen kennenlernen können. Alle Zimmer zur Miete sind geräumig und modern, und jedes ist gut eingerichtet. Die Wohnung verfügt über 1 Badezimmer, wo Sie eine große Dusche und eine Waschmaschine finden. Sie wohnen in Monteverde, einem gut vernetzten Viertel im Südwesten des Stadtzentrums von Rom. In der Umgebung finden Sie zahlreiche Restaurants, Cafés, Bars und Geschäfte. Und mit einem Bahnhof nur einen kurzen Fußweg von der Unterkunft entfernt, werden Sie nie weit von Rom entfernt sein!
Habitaciones soleadas están disponibles para alquilar en un hermoso piso compartido cerca de la estación de tren Roma Quattro Venti en Monteverde. El apartamento tiene una amplia cocina con todo lo esencial, incluido un horno, una estufa de 4 quemadores y una gran mesa de comedor, donde puedes pasar el rato y conocer a tus nuevos compañeros de piso con una deliciosa comida. Todas las habitaciones en alquiler son espaciosas y modernas, y cada una está bien amueblada. El apartamento tiene 1 baño completo, donde encontrará una gran ducha y una lavadora. Vivirás en Monteverde, un vecindario bien conectado al suroeste del centro de la ciudad de Roma. Alrededor de la zona, encontrará muchos restaurantes, cafés, bares y tiendas para disfrutar. Y, con una estación de tren a pocos pasos de la propiedad, ¡nunca estará lejos de la diversión en Roma!
Aby se tento vývoj dále podpořil, zúčastnil se ministr zahraničí se svou delegací a s německým vyslancem na Filipínách Joachimem Heidornem i ekonomického kulatého stolu německo-filipínské obchodní komory (Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade - GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman and CEO of the ThomasLloyd Group, joins the business delegation of German Foreign Minister, Guido Westerwelle as part of his trip to South East Asia. The background to the trip was to deepen trade relations between Germany and the Philippines. Germany is the Philippines most important trade partner in the EU. Trade with Germany rose by 20% in 2012 alone. In order to encourage this trend, the Foreign Minister and his delegation and the German Ambassador to the Philippines, Joachim Heidorn, also attended an Economic Round Table of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman et CEO de ThomasLloyd Group, accompagne en tant que membre de la délégation d'entreprises le ministre allemand des affaires étrangères Guido Westerwelle dans le cadre de son déplacement en Asie du Sud-Est. Le déplacement se situait dans le contexte de l'approfondissement des relations commerciales entre l'Allemagne et les Philippines. L'Allemagne est le principal partenaire commercial des Philippines dans l'Union européenne. Rien qu'en 2012, le commerce avec l'Allemagne a progressé de 20 pour cent. Le ministre des affaires étrangères, souhaitant d'encourager cette évolution, a participé également avec sa délégation et l'ambassadeur allemand des Philippines Joachim Heidorn à la Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman und CEO der ThomasLloyd Group, begleitet als Mitglied der Unternehmerdelegation den deutschen Außenminister Guido Westerwelle im Rahmen seiner Südostasien-Reise. Hintergrund der Reise war u.a. die Vertiefung der Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und den Philippinen. Deutschland ist der wichtigste Handelspartner der Philippinen in der EU, allein im Jahr 2012 wuchs der Handel mit Deutschland um 20 Prozent. Um diese Entwicklung weiter zu fördern nahm der Außenminister mit seiner Delegation und dem Deutschen Botschafter der Philippinen Joachim Heidorn auch am Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI) teil.
  www.leonautika.hr  
malého laboratorního kalicího stolu
This centre is made up of
Размеры решетки (Ш х Д), мм
  www.yazio.com  
Rezervace stolu
Book a table
  www.constructionlaw.tku.edu.tw  
Pod titulem Buy, Sell, Inspire se následně bude konat konference věnovaná eCommerce organizována EEME Business School. S referenty u kulatého stolu a s pořadím otázek asistujících, zmiňovaný kongres počítá s účastí předních odborníků v oboru.
adSalsa, une agence spécialisée dans le Marketing International, a été fondé par l’espagnol M. Rafael Coloma, il y a déjà 10 ans. Actuellement, adSalsa est devenue une société leader dans son secteur avec présence en plus de 40 pays.
  4 Hits www.genetics.unibe.ch  
Pokračujte v zábavě se dvěma dealery u stolu
JUEGO Mesas exclusivas de Betsson
  3 Hits www.tksoft.com  
studentský přípravný workshop Otevřeného kulatého muzeologického stolu
Student pre-workshop of the Open Round Table of Museology
  3 Hits www.colorchange.com.tw  
Ergonomické uspořádání pracoviště na základě pracovního stolu s dosažitelnými zásobníky
Also available as complete workstation with C-shaped frame and control
Auch als kompletter Arbeitsplatz mit C-Gestell und Steuerung lieferbar
  www.ceramicaflaminia.it  
Diskuze u kulatého stolu: Doplňky stravy ve sportu
Cliff Zintgraff, IC2 Institute, USA: Technology-Based Development at MU
  3 Hits www.radioislam.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  cloveisland.com  
Vybavení pracovního stolu, pracovní stoly,
Screwdriver Stands, Screwdriver Brackets,
  2 Hits cet.am  
Hodina rezervace stolu *
Time for birthday table reservation: *
Vorname des Geburtstagskindes: *
  2 Hits www.varjola.com  
Vertikální frézky – rozměr stolu 400 × 800 mm
Vertical milling machines – table dimensions 400 × 800 mm
  2 Hits play-fortuna.bitbucket.io  
Součástí stolu je například i svetr české rockové legendy Ládi Mišíka. Spolupráce Rádia Beat, RESPIRa a 3 ART vytvořila opět něco jedinečného a navíc jsme tím všichni pomohli dobré věci.
"Can we make new up-cycled furniture by sorting waste?" The goal of this project was to show that sorting waste makes sense and that a lot of materials can be used in another way.
  www.myrtopapatanasiu.com  
Rezervace stolu
Book a table
  3 Hits www.tba.si  
Večerů Gastropodzimu bude několik a náš plán je, že by to vždycky měl příjemný komorní zážitek u našeho velkého stolu ve vinařství. Ceny ještě ladíme, ale dáme o nich včas vědět.
There will be several evenings of Gastroautumn and our plan is that it would always have a pleasant intimate experience at our big table in the winery. We are still figuring out the prices, but we'll let them know in time.
  3 Hits www.abbc.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Ambon má stát na dobře viditelném místě, kam se během bohoslužby slova spontánně upíná pozornost věřících. Je dobré, když je pevný, zhotovený jako sochařský prvek v estetickém souladu s oltářem, aby tak i na pohled představovaly teologický smysl dvojího stolu slova a eucharistie.
Un’attenzione speciale va data all’ambone, come luogo liturgico da cui viene proclamata la Parola di Dio. Esso deve essere collocato in un posto ben visibile, cui spontaneamente si rivolga l’attenzione dei fedeli durante la liturgia della Parola. È bene che esso sia fisso, costituito come elemento scultoreo in armonia estetica con l’altare, così da rappresentare anche visivamente il senso teologico della duplice mensa della Parola e dell’Eucaristia. Dall’ambone si proclamano le letture, il salmo responsoriale e il Preconio pasquale; ivi inoltre si possono tenere l’omelia e proferire la preghiera dei fedeli. [Papa Benedetto, Verbum Domini, n. 68]
  3 Hits radioislam.org  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  5 Hits www.aguadalma.pt  
CENA ZA FARMU KE STOLU
Order as "Farma ke stolu"
  rabea.com  
Strojní park doplnilo nové centrum frézující v pěti osách pomocí zabudovaného výklopného stolu. Tento stroj nám umožňuje vyhovět zákazníkům, kteří potřebují vyrobit dílce složitějších tvarů. Jedná se kvalitní centrum značky HERMLE C 400.
The company provides services in aluminum wholesale. Aluminum may be supplied in unfinished state, only cut to the required dimension, or as a final product in various stages of finishing. We focus on medium and large-volume production.
Die Gesellschaft bietet weiter Leistungen im Bereich Aluminium-Großhandel an. Es ist möglich Aluminium im rohen Zustand, nur auf das gewünschte Maß getrennt oder als Finalprodukt in verschiedener Bearbeitungsstufe zu liefern. Sie orientiert sich auf Mittel- und Großserienfertigung.
  www.tatajuba.travel  
Účastníci dialogu, stejně jako pozvané přispěvatelky, komentátorka, i obecenstvo budou vyzváni, aby sdíleli místo u jednoho stolu uprostřed galerie, od kterého mohou také přímo zasahovat do promítání, a vyžádat si ve vybraných momentech pozastavení filmu na menší obrazovce.
The session will commence with a collective viewing of the film, followed by individual takes and ending with a discussion among the invited respondents. Each contributor will select 3-4 scenes for analysis. With no prior communication between them, the same scene might be viewed several times. The interlocutors and contributors, respondents and attendees are invited to share a large table in the center of the gallery where they can intervene to stop the film at select moments on a smaller screen. Simultaneously, the film will run in its entirety in an adjacent screening area. All attendees are welcome to respond to the takes or suggest scenes for analysis in the final discussion. Over the course of the encounter, the main contours defining the conversation will be drawn on a map that can be modified and expanded. This map will then feature as an element of the exhibition itself; a web of remainders will stay in the gallery in the aftermath of the encounter, including the ‘foreshadowing materials’ and the instantaneous elements deriving from the conversation itself.
  www.hospitalsstore.com  
Více rozmlouvám, naslouchám, ptám se na názory ostatních, zjišťuji si další informace nezbytné pro lepší náhled na danou problematiku. Sice je to pomalejší než intuitivní rozhodování od stolu, ale výsledky mě přesvědčují, že to stojí za to.
Aj podstata mojej práce sa vďaka štúdiu Action Learning MBA zmenila. Viac rozprávam, počúvam, pýtam sa na názory ostatných, zisťujem si ďalšie informácie potrebné pre lepší prehľad o problematike. Síce je to pomalšie ako intuitívne rozhodovanie „od stola“, ale výsledky ma presviedčajú, že to stojí za to.
  housesingreece.com  
Jednoduchý stůl je vyroben ve velmi elegantních, subtilních liniích. Pan Jiroutek pro Interier Praha navrhl dvě varianty tohoto stolu, obě vyrobeny z bukového dřeva, jednu s tmavou a druhou se světlou skleněnou deskou.
A coffee table by a Czech designer Jiří Jiroutek produced in sixties by a state enterprise Interier Praha. Both the table and the designer himself can be called a cult classic of the Czech Brussels Style. The simple table has a minimalistic, slender design. Jiroutek designed two versions of this table, both made of the beech wood, one with dark, the other with a light glass top. The table is made of solid beech wood with a removable black opaxite glass top. The table is left in its original condition, small scratches on the glass surface are visible in the photographs.
  www.wellnesshotel.com  
V hotelech Best Wellness Hotels Austria stojí u plotny praví mistři, aby Vás mohli rozmazlovat u pěkně prostřeného stolu znamenitým jídlem.
Aux fourneaux des hôtels Best Wellness Hotels Austria, de grands maîtres s'activent pour vous servir des plats soignés sur une table joliment dressée.
Nei Best Wellness Hotels Austria ci sono veri maestri ai fornelli che amano allietare con cibo bello a vedersi e curato nei dettagli sulla tavola in festa.
  3 Hits www.ckrumlov.info  
Ubytovaní hosté mohou parkovat v oplocené zahradě před penzionem. Jedno parkovací místo je i v garáži. Jídelna se šesti místy u stolu je vybavena sporákem, chladničkou a základním kuchyňským vybavením pro vaření a stolování.
Die Pension liegt in der Nähe der Vltava, 5 Minuten vom Stadtzentrum entfernt. Sie ist ein günstiger Ausgangspunkt für Stadtbummel sowie für Ausflüge ins Grüne. Die untergebrachten Gäste können in einem umzäunten Garten vor der Pension parken. Ein Parkplatz ist in der Garage. Das Esszimmer mit sechs Plätzen am Tisch ist mit einem Sparherd, Kühlschrank und Küchenausstattung zum Kochen und Tafeln versehen.
  infoservis.ckrumlov.info  
Radniční ulice v severozápadním koutě náměstí - vjezd na náměstí z Latránu (nová dlažba), západní strana náměstí - městská Lékárna (vstup +1 schod nestejné výšky ve svahu), Raiffeisenbank (bankomat bez bariér, interiér schody), Hotel Měšťák - The Old Inn (chybí nájezd na obrubník podloubí, bezbariérový interiér, zájezdná výška stolu v restauraci 620 mm, terasa na náměstí přístupná z restaurace), stanoviště TAXI.
You can find there the Town Council Offices, the Municipal Police and the Museum of Torture (Access: +1 step of uneven height, cellars, stairs, a barrier free toilet - a platform). Public toilets are next to the Infocentrum (A key, a steep declining passage leading to the court, bumpy cobblestones). Access from northwest: the Radniční Street and Latrán (Renovated cobbled paving). The west side of the square: Pharmacy (Lékárna) (Access: +1 step of an uneven height /sloping), the Raiffeisen Bank (A barrier-free cash dispenser, lift available in the building), the Old Inn Hotel (No access platform to a kerb, an archway, barrier free interiors, 620 mm floor/table board height in the restaurant, access to a garden restaurant from the square), TAXI stand.
Rathaus - Stadtamt, Stadtpolizei, Museum der Tortur (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe, Kellerräume, Treppen, rollstuhlgerechtes WC - Rampe). Öffentliches WC neben dem Infozentrum - (Schlüssel, steile abfallende Durchfahrt in den Hof, unebene Pflastersteine). Die Radniční-Gasse in der nordwestlichen Ecke des Stadtplatzes - Einfahrt auf den Stadtplatz von der Latrán-Gasse (neues Pflaster), Westseite des Stadtplatzes Stadtapotheke (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe im Hang), Raiffeisen Bank (Bankomat rollstuhlgerecht, Interieur Fahrstuhl), Hotel The Old Inn (es fehlt die Rampe zur Bordkante, Laubengänge, rollstuhlgerechtes Interieur, die Höhe des Tisches im Restaurant 620 mm, Terrasse am Stadtplatz vom Restaurant zugänglich), TAXI-Stand.
  www.ogygia.be  
Tím víc alarmující je, že jej přesto Komise nestáhla – teď musí Evropská rada rozhodnout o dalším postupu. Pokud Rada podpoří parlament, bude návrh nařízení EU o osivech smetený ze stolu. Pokud návrh společně s Evropskou komisí rozšíří, začne diskuse zase od začátku.
fijngevoelig luisteren, ruimte schenken aan zelforganisatie en aan het stellen van vragen? Deze capaciteiten moeten verstaan worden, moeten geoefend worden en tot uitdrukking gebracht worden, ook in het lichaam. Zo ontwikkelt zich de fysieke, emotionele, mentale en spirituele heelheid en eenheid van een individu en kan door het kind waargenomen worden. Het kind bootst dit in een zelfgekozen wijze na. Zo kan het proces van beweging in richting heelheid in het kind wakker worden, en het kind kan zich dit proces tot eigen maken.
  5 Hits www.ellaktaylor.com  
Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost obrusu Podlahová délka Kruhový stůl Podlahová délka Délka kruhového stolu Tartan stůl běžec na obdélník tabulky Tartan stůl běžec na obdélníku Stůl Podlahová délka Trestle Stolní tkanina Podlahová délka Trestle Stolová tkanina Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost ubrusů Společné podráždění pro nevěsty při plánování svatebních dekorací je Nesmí být opatřeno ubrusem, který pokrývá banketové stoly.
★ Recettes de cupcake d'été | Gâteaux de fées rafraîchissants et fruités ★ Gâteaux légers pour un jour chaud ensoleillé Certains cupcakes sont riches et réconfortants (parfait pour les jours plus froids), et certains Sont fruités et rafraîchissants (parfait pour les jours chauds) - et c'est le dernier que je suis En mettant l'accent sur cette page Web. Ci-dessous, vous trouverez 10 des plus fruitiers et Des petits gâteaux et des recettes que je trouve les plus puissants que je puisse trouver. Il y a la pastèque, la framboise, le citron, la limonade rose et beaucoup d'autres amusement et Ingrédients frais, parfait pour impressionner votre prochaine fête ou BBQ d'été:-) J'espère que vous trouverez cette sélection délicieuse! Cupcakes bleus hawaïens C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Le glaçage au beurre de Curaçao bleu clair sur le dessus! C'est une vanille, de la noix de coco et du rhum Cupcake à l'ananas à l'ananas et un glaçage Curaçao au bleu glacé en haut! C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Une petite introduction Les cupcakes sont un type très polyvalent car ils peuvent être salés ou Doux, et peut être léger et fruité ou rempli et réconfortant. Cette page Se concentre sur les recettes de gâteau sucré pour l'été, donc les 10 idées ci-dessous sont toutes légères Et fruité. Il existe également des recettes basées sur des cocktails pour faire de votre Cupcakes plus grand! Quelques cocktails et boissons qui fonctionne...
Hogyan válasszuk ki a megfelelő függönyszövetet Beküldte: 2012. november 28 Marquis M Daniel Nem csak a függönyök szolgálnak gyakorlati célra a fény eltömődésével, és segítenek megőrizni a hőt a téli hónapokban, de bármilyen stílushoz és osztályhoz is hozzáadhatnak. Olyan sok különböző stílus, színek és textúrák állnak rendelkezésre, amelyek túlságosan tudják, hogy mit válasszanak. Ez a cikk néhány egyszerű tippet és trükköt tartalmaz, amelyek segítenek kiválasztani a függöny megfelelő anyagát. Méret Az első dolog, amit meg kell tennie, hogy kitaláljuk, mekkora mennyiségű szövet szükséges ahhoz, hogy a függönyöket. Használja a mérőszalagot annak kiszámításához, hogy a szövetek pontos szélességét, hosszát és magasságát milyen mértékben kell az ablakok borításához. Ne feledkezzen meg arról, hogy a varrásokra külön díjat számít fel. Ha professzionális függönygyártót bérelsz, hogy varrd le a függönyöket, akkor tudni fogják Önt arról, hogy milyen méretű anyagot kell megvásárolnia. Vegye meg méréseit veled, ha vásárolni szeretné az anyagot, és elérhetővé teszi őket online megrendelésekor. Szín A függönyök színének ki kell egészítenie a szoba többi részének stílust és színsémát, amelyet fel kell függeszteni. Használhatja a lakberendező színes kereket, hogy segítsen kiválasztani a megfelelő árnyékot vagy árnyalatot. A hüvelykujj szabályai szerint a sötét színek kisebbek lesznek a helyiségben, míg a világos színek nyitottabbá teszik. Ha gyerekeid vannak, akkor érdemes lehet egy kicsit sötétebb textíliát választani, vagy olyan anyagot, amely kimosható mosogatószer esetén. min...
  www.pixelfehler-hh.de  
Navrátila se hezká sezóna a Manuel Vás zve k její oslavě u stolu, připitím si s jednou novinkou. Prosecco superiore Orgoglio Extra-dry je poslední zrozené ve známém vinařství De Giusti v Conegliano a Valdobbiadene.
Online and in bars and coffee shops, here is the new issue of Pausa, with even more content for enjoyable reading. It starts with a report on the Conegliano roasting factory, offering a close-up look at the company. And then, did you know that there are new SpazioCaffè coffee shops in America and that Manuel teas have been filled with wonder? That blends now also come in single doses and in pods, for great espressos at home? Or that Manuel has some delicious ideas for your Christmas gifts? So read and enjoy and we’ll see you with the next issue!
De nombreuses aromatisations et essences naturelles en dosettes pratiques : vanille, noisette, orge, ginseng, chocolat et thé au citron, des variantes idéales pour satisfaire tous les palais. La bonne solution pour vous offrir un moment de détente enveloppant et se laisser choyer en savourant vos boissons préférées. A essayer !
In praktischer Einmaldosis, in vielen verschiedenen Aromatisierungen und natürlichen Essenzen: Vanille, Nuss, Gerste, Ginseng, Schokolade und Zitronentee. Zahlreiche Auswahlmöglichkeiten für jeden Geschmack. Die richtige Lösung, um sich mit einem warmen Moment der Entspannung etwas Gutes zu gönnen, durch Kosten des eigenen Lieblingsgetränks. Einfach probieren!
En cómodas monodosis, variados aromas y esencias naturales: vainilla, avellana, cebada, ginseng, chocolate y té al limón, muchas variantes, ideales para satisfacer los gustos más disímiles. La solución ideal para regalarse un encantador momento de relax y mimarse saboreando las infusiones preferidas. ¡Pruébalas!
Online e nelle caffetterie, ecco il nuovo numero di Pausa, sempre più ricco e coinvolgente. Si parte con un reportage sullo stabilimento di torrefazione di Conegliano, che vi farà conoscere da vicinissimo l’azienda. E poi, lo sapevate che in America ci sono nuovi SpazioCaffè e che i tè Manuel sono diventati meravigliosi? Che le miscele ora sono anche monoporzione e in cialde, per grandi espressi fatti in casa? Che Manuel ha delle idee deliziose per i vostri regali di Natale? Leggere per gustare, allora, e arrivederci al prossimo numero!
Vraća se lijepo vrijeme, a Manuel vas poziva da ga proslavite za stolom, nazdravljajući novim proizvodom. Vrhunski prošek Orgoglio Extra-Dry je poslednji proizvod iz cijenjenog podruma De Giusti iz Conegliana i Valdobbiadena. U novoj i elegantnoj ambalaži, sušeg i aromatičnijeg okusa od DRY-a, DOCG vino savršen je aperitiv te idealan pratilac za posebne prilike.
Връща се хубавото врме, а Мануел ви кани да го отпразнувате на масата, вдигайки наздравица с новия продукт. Изключителното шери Orgoglio Extra-Dry е последният продукт от скъпоценната винарска изба De Giusti от Conegliana и Valdobbiadena. В нова и елегантна опаковка, със сух и ароматен вкус от DRY, виното от производството на DOCG е съсвършен аперитив и идеален придружител за специални поводи.
  sse-db.shangshunginstitute.org  
Vynálezce usedne ke stolu, rozsvítí se mu v hlavě a v jeho představě vyvstane úžasný stroj s nepřekonatelnými funkcemi. Za pár týdnů je zahájena výroba, poptávka je okamžitá, vznikají tisíce nových pracovních míst a vynález mění svět.
Two weeks ago, a false policeman came to a post office in Jezov (Czech Republic) a took „contaminated“ banknotes for tens of thousands Czech Crowns. It was not an isolated case. Web search engines show many similar cases from last several years, both from the Czech Republic and abroad. Here we are facing a critical aspect of ID cards, although this point is not discussed often. ID cards are often examined in connection with a border crossing and other situations where people are checked by law enforcement officers. Of course, they need to examine masses of people and work efficiently. Nevertheless...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow