roi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      35'745 Ergebnisse   4'255 Domänen   Seite 6
  www.unigis.com  
Sur l'invitation du Fon (Roi) du Royaume Bambui au nord-ouest Cameroun; Je suis allé à Douala la première semaine de Juillet 2012. En arrivant à l'aéroport, J'ai été accueilli par une délégation locale et transportée dans une salle de réunion où un accueil traditionnel me attendait.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Camerún, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, herramientas, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Su invito del Fon (Re) del Bambui Unito nel nord-ovest del Camerun; Ho viaggiato a Douala la prima settimana di luglio 2012. All'arrivo in aeroporto, Sono stato accolto da una delegazione locale e trasportato in una sala riunione in cui un tradizionale benvenuto mi aspettava. La mattina dopo, Mi sveglio al ruggito dell'Oceano Atlantico fuori dalla mia finestra a Limbe, che si trova in Mt. Camerun, il secondo più grande montagna in Africa e nel luogo più piovoso della terra. Questo paradiso è dove molte delle piante africane addomesticati e colture erano coltivati ​​al Giardino Botanico Limbe che risalgono al 1890. Camerun è diviso in diversi modi: Inglese e lingua francese, moderno e tradizionale, montagna e pianura, foresta pluviale e le terre aride. La maggior parte delle persone sono diverse abitazioni con grandi città e villaggi tradizionali in regni remoti (fondoms) noto come Quarters. Ogni quartiere o villaggio ha una struttura gerarchica basata su tradizioni tramandate da generazioni. Fons o re svolgono un ruolo molto importante nella governance dei Quartieri, anche se il Camerun è una repubblica. Le donne svolgono un ruolo forte nel Quartiere con gruppi di danza culturali, giardinaggio sostenibile, e uno stile di prestito di microcredito per gli abitanti del villaggio per l'acquisto di compost, semi, Strumenti, e altre forniture agricole. Una volta nel fandom di Bambui, Sono stato accolto a Palazzo Reale con un bel raduno di gente del posto, forse la numerazione 1000 persone.
A convite do Fon (Rei) do Reino Bambuí no Noroeste Camarões; Eu viajei para Douala a primeira semana de julho 2012. Ao chegar no aeroporto, Fui recebido por uma delegação local e transportado para uma sala de reuniões, onde uma recepção tradicional me esperava. Na manhã seguinte,, Eu acordo com o rugido do Oceano Atlântico fora da minha janela em Limbe, que está situado em MT. Camarões, a segunda maior montanha da África e do lugar mais chuvoso na terra. Este paraíso é onde muitas das plantas africanas domesticados e culturas foram cultivadas no Jardim Botânico Limbe que datam de 1890. Camarões é dividido várias maneiras: Falar Inglês e Francês, moderno e tradicional, montanha e planícies, floresta tropical e terras áridas. A maioria de seu povo é diversificada, com grandes casas da cidade e aldeias tradicionais em reinos distantes (fondoms) conhecido como Quarters. Cada bairro ou vila tem uma estrutura hierárquica baseada em tradições transmitidas por gerações. Fons ou reis desempenham um papel muito importante na governação das Quarters mesmo que Camarões é uma república. As mulheres também desempenham um papel forte nas Quarters com grupos de dança culturais, jardinagem sustentável, e um empréstimo de estilo de micro-crédito para os moradores a comprar adubo, sementes, ferramentas, e outros suprimentos agrícolas. Uma vez no fandom de Bambuí, Fui recebido no Palácio Real com um grande encontro de moradores talvez numeração 1000 pessoas.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. الكاميرون, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Μετά από πρόσκληση του Fon (Βασιλιάς) του Bambui Βασιλείου στη βορειοδυτική Καμερούν; Ταξίδεψα στην Ντουάλα την πρώτη εβδομάδα του Ιουλίου 2012. Κατά την άφιξή τους στο αεροδρόμιο, Ήμουν χαιρετίστηκε από μια τοπική αντιπροσωπεία και μεταφέρονται σε μια αίθουσα συνεδριάσεων, όπου ένα παραδοσιακό καλωσόρισμα με περίμενε. Το επόμενο πρωί, Έχω ξυπνήσει με το βρυχηθμό του Ατλαντικού Ωκεανού έξω από το παράθυρό μου στο Λίμπε, η οποία βρίσκεται μέσα σε Mt. Καμερούν, το δεύτερο μεγαλύτερο βουνό στην Αφρική και η rainiest μέρος στη γη. Αυτό παράδεισος, όπου πολλά από τα οικόσιτα Αφρικής φυτά και καλλιέργειες καλλιεργούνται στο Λίμπε Βοτανικό Κήπο που χρονολογούνται από τη δεκαετία του 1890. Καμερούν διαιρείται με διάφορους τρόπους: Αγγλικά και Γαλλικά ομιλία, σύγχρονα και παραδοσιακά, βουνό και κάμπο, τροπικό δάσος και άγονες εκτάσεις. Οι περισσότεροι από τους ανθρώπους της είναι ποικίλα με μεγάλες κατοικίες της πόλης και τα παραδοσιακά χωριά σε απομακρυσμένες βασίλεια (fondoms) γνωστή ως Quarters. Κάθε συνοικία ή το χωριό έχει μια ιεραρχική δομή που βασίζεται σε παραδόσεις παραδοθεί από γενιά σε γενιά. Fons ή βασιλείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο στη διακυβέρνηση των Quarters, ακόμη και αν το Καμερούν είναι μια δημοκρατία. Οι γυναίκες παίζουν επίσης σημαντικό ρόλο στα τρίμηνα που χαρακτηρίζει την πολιτιστική χορευτικά συγκροτήματα, βιώσιμης κηπουρικής, και ένα μικρό πιστωτικό στυλ για τους κατοίκους του χωριού για να αγοράσει λίπασμα, σπόροι, εργαλεία, και άλλων γεωργικών εφοδίων. Μόλις στο fandom της Bambui, Ήμουν υποδέχτηκε στο Βασιλικό Παλάτι με αρκετά μια συλλογή των ντόπιων ίσως αρίθμηση 1000 πρόσωπα.
Op uitnodiging van de Fon (Koning) van de Bambui Koninkrijk in Noordwest-Kameroen; Ik reisde naar Douala de eerste week van juli 2012. Bij aankomst op de luchthaven, Ik werd begroet door een lokale delegatie en vervoerd naar een vergaderzaal waar een traditionele welkom verwachte me. De volgende ochtend, Ik wakker naar het gebrul van de Atlantische Oceaan buiten mijn raam in Limbe, die is gelegen in Mt. Kameroen, de tweede grootste berg in Afrika en de meest regenachtige plek op aarde. Dit paradijs is waar veel van de gedomesticeerde Afrikaanse planten en gewassen werden geteeld op de Limbe Botanische Tuin die dateren uit de jaren 1890. Kameroen is verdeeld op verschillende manieren: Engels en Frans sprekende, moderne en traditionele, bergen en vlaktes, regenwoud en droge gronden. Het merendeel van de mensen zijn divers met grote stadswoningen en traditionele dorpen in afgelegen koninkrijken (fondoms) bekend als Quarters. Elke wijk of dorp heeft een hiërarchische structuur op basis van tradities uitgesproken voor de generaties. Fons of koningen spelen een zeer belangrijke rol in het bestuur van de Quarters, hoewel Kameroen is een republiek. De vrouwen een sterke rol in de Quarters met culturele dansgroepen spelen ook, duurzaam tuinieren, en een microkrediet stijl leningen voor de dorpelingen om compost te kopen, zaden, gereedschap, en andere agrarische benodigdheden. Eenmaal in het fandom van Bambui, Ik was in het Koninklijk Paleis begroet met nogal een bijeenkomst van bewoners misschien nummering 1000 personen.
Op uitnodiging van die Fon (King) van die Bambui Koninkryk in Noordwes Kameroen; Ek reis na Douala die eerste week van Julie 2012. By aankoms op die lughawe, Ek is begroet deur 'n plaaslike afvaardiging en na 'n vergadering saal waar 'n tradisionele welkom om my gewag vervoer. Die volgende oggend, Ek word wakker van die brul van die Atlantiese Oseaan buite my venster in Limbe, wat omring is in Mt. Kameroen, die tweede grootste berg in Afrika en die rainiest plek op aarde. Dit is die paradys, waar baie van die mak-Afrikaanse plante en gewasse is op die Limbe Botaniese Tuin daardie datum die 1890's verbou. Kameroen is verskeie maniere verdeel: Engels en Frans praat, moderne en tradisionele, berg en vlaktes, reën woud en dorre lande. Die meeste van sy mense is baie uiteenlopend met 'n groot stad wonings en tradisionele dorpe in afgeleë koninkryke (fondoms) bekend as Quarters. Elke kwartaal of dorp het 'n hiërargiese struktuur gebaseer op tradisies oorgedra vir die toekomstige geslagte. Fons of konings speel n baie belangrike rol in die bestuur van die kwartiere selfs al Kameroen is 'n republiek. Die vroue speel ook 'n sterk rol in die kwartiere met kulturele dans groepe, volhoubare tuinmaak, en 'n mikro krediet styl uitleen vir die dorpenaars kompos te koop, sade, gereedskap, en ander landbou voorrade. Sodra in die fandom van Bambui, Ek is begroet by die Royal Palace met 'n hele versameling van die plaaslike bevolking dalk te tel 1000 persone.
Fon के आमंत्रण पर (राजा) उत्तर पश्चिमी कैमरून में Bambuí राज्य की; मैं जुलाई के पहले सप्ताह डौला के लिए कूच 2012. हवाई अड्डे पर पहुंचने पर, मैं एक स्थानीय प्रतिनिधि मंडल द्वारा एक बैठक हॉल में स्वागत किया और ले जाया गया था, जहां एक पारंपरिक स्वागत मुझे प्रतीक्षित. अगली सुबह, मैं Limbe में अपनी खिड़की के बाहर अटलांटिक महासागर की दहाड़ के लिए जाग, जो माउंट में बसा हुआ है. कैमरून, अफ्रीका में दूसरा सबसे बड़ा पहाड़ और पृथ्वी पर rainiest जगह. यह स्वर्ग है, जहां पालतू अफ्रीकी पौधों और फसलों के कई Limbe वानस्पतिक उद्यान में खेती कर रहे थे कि 1890 के समय. कैमरून के कई तरीके बांटा गया है: अंग्रेजी और फ्रेंच बोल, आधुनिक और पारंपरिक, पहाड़ और मैदानों, वर्षा वन और शुष्क भूमि. यहां के लोगों में से अधिकांश बड़े शहर मकानों और दूरदराज के राज्यों में पारंपरिक गांवों के साथ विविध रहे हैं (fondoms) क्वार्टरों के रूप में जाना. प्रत्येक तिमाही या गांव पीढ़ियों से हस्तांतरित परंपराओं पर आधारित एक सौपानिक संरचना है. Fons या राजाओं क्वार्टरों के शासन में बहुत महत्वपूर्ण भूमिका भले ही कैमरून एक गणतंत्र है खेलने. महिलाओं को भी सांस्कृतिक नृत्य समूहों की विशेषता क्वार्टरों में एक मजबूत भूमिका निभाते हैं, स्थायी बागवानी, और ग्रामीणों के लिए एक माइक्रो क्रेडिट शैली उधार खाद की खरीद के लिए, बीज, उपकरण, और अन्य कृषि आपूर्ति. Bambuí के प्रशंसक में एक बार, मैं काफी स्थानीय लोगों की एक सभा शायद नंबर के साथ रॉयल पैलेस में स्वागत किया 1000 व्यक्तियों.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Камерун, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
เมื่อคำเชิญโดยฝน (กษัตริย์) ของ Bambui ราชอาณาจักรในภาคตะวันตกเฉียงเหนือแคเมอรูน; ผมเดินทางไปดูอาลาสัปดาห์แรกของเดือนกรกฎาคม 2012. เมื่อมาถึงที่สนามบิน, ผมได้รับการต้อนรับจากคณะผู้แทนท้องถิ่นและเคลื่อนย้ายไปยังห้องโถงประชุมที่ต้อนรับแบบดั้งเดิมที่รอคอยฉัน. เช้าวันรุ่งขึ้น, ฉันตื่นขึ้นมาเพื่อให้เสียงคำรามของมหาสมุทรแอตแลนติกนอกหน้าต่างของฉันใน Limbe, ซึ่งตั้งอยู่ในภูเขา. แคเมอรูน, ภูเขาที่ใหญ่เป็นอันดับสองในแอฟริกาและสถานที่ rainiest ในโลก. สวรรค์แห่งนี้เป็นที่ที่หลายของพืชแอฟริกันในบ้านและพืชได้รับการปลูกฝังที่ Limbe สวนพฤกษศาสตร์ที่วันที่ 1890. แคเมอรูนจะแบ่งออกได้หลายวิธี: ภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสพูด, สมัยใหม่และแบบดั้งเดิม, ภูเขาและที่ราบ, ป่าฝนตกและดินแดนที่แห้งแล้ง. ส่วนใหญ่ของผู้คนที่มีความหลากหลายด้วยอาคารบ้านเรือนในเมืองใหญ่และหมู่บ้านแบบดั้งเดิมในราชอาณาจักรที่ห่างไกล (fondoms) ที่รู้จักกันเป็นไตรมาส. แต่ละไตรมาสหรือหมู่บ้านที่มีโครงสร้างแบบลำดับชั้นตามประเพณีส่งลงมาหลายชั่วอายุคน. Fons หรือพระมหากษัตริย์มีบทบาทสำคัญมากในการกำกับดูแลของ Quarters แม้แคเมอรูนเป็นสาธารณรัฐ. ผู้หญิงยังมีบทบาทที่แข็งแกร่งในไตรมาสที่มีกลุ่มเต้นรำทางวัฒนธรรม, สวนที่ยั่งยืน, และการปล่อยสินเชื่อไมโครเครดิตสไตล์ชาวบ้านที่จะซื้อปุ๋ยหมัก, เมล็ด, เครื่องมือ, และอุปกรณ์ทางการเกษตรอื่น ๆ. ครั้งหนึ่งในแฟนของ Bambui, ฉันได้รับการต้อนรับที่พระราชวังค่อนข้างชุมนุมของชาวบ้านที่อาจจะนับ 1000 บุคคล.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Kamerun, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Chuici tháille ag an Fon (Rí) na Ríochta Bambui in Iarthuaisceart na Camarún; Thaisteal mé go Douala an chéad seachtain de mhí Iúil 2012. Ar teacht ag an aerfort, Bhí bheannaigh mé ag toscaireacht áitiúil agus a iompar chuig halla cruinnithe nuair ag fanacht le fáilte traidisiúnta dom. An mhaidin dár gcionn, awake mé go dtí an roar an Aigéin Atlantaigh lasmuigh de mo fhuinneog i Limbe, atá ghleoite i Mt. Camarún, an sliabh dara ceann is mó san Afraic agus an áit rainiest ar domhan. Tá an Paradise nuair a bhí saothraithe go leor de na plandaí hAfraice ceansaithe agus barra ar an Ghairdín Botanical Limbe dáta sin go dtí na 1890 ar. Camarún roinnte bhealaí éagsúla: Béarla agus labhairt na Fraince, nua-aimseartha agus traidisiúnta, sliabh agus machairí, foraoise báistí agus tailte arid. Chuid is mó de na daoine atá éagsúil le teaghaisí chathair mhór agus sráidbhailte traidisiúnta i ríochtaí iargúlta (fondoms) ar a dtugtar Ceathrúna. Tá gach Cheathrú nó sráidbhaile struchtúr ordlathach bunaithe ar thraidisiúin láimh síos do na glúnta. imirt Fons nó ríthe ról an-tábhachtach i rialú na Ceathrúna cé go bhfuil Camarún ina poblacht. Na mná Tá ról láidir sna Ceathrúna featuring grúpaí damhsa cultúrtha, garraíodóireacht inbhuanaithe, agus a thabhairt ar iasacht ar stíl creidmheasa micrea do na villagers múirín a cheannach, síolta, uirlisí, agus soláthairtí talmhaíochta eile. Chomh luath sa fandom an Bambui, Bhí bheannaigh mé ag an Pálás Ríoga le go leor le bailiú na daoine áitiúla uimhriú b'fhéidir 1000 daoine.
  2 Hits dieci.com  
L’île du Roi Georges (King George Island, Isla 25 de Mayo pour les Argentins) est la plus importante de l’archipel des Shetland du Sud, dans le continent antarctique, en raison de la présence du seul aéroport dans la région et des nombreuses bases scientifiques de différents pays, y compris la « Base Carlini » dite « Jubany », l’une des six bases permanentes implantées par l’Argentine en Antarctique.
King George Island (Isla 25 de Mayo for Argentines) is the most important island of the South Shetland Archipelago, in the Antarctic continent, because of the presence of the only airport in the region and for the numerous Scientific Bases of various countries, including the “Carlini Base” also called “Jubany”, one of the 6 permanent bases implanted by Argentina in Antarctica.
King George Island (Isla 25 de Mayo für die Argentinier) ist die größte und wichtigste Insel im Archipel der Südlichen Shetlandinseln in der Antarktis, da sich dort der einzige Flughafen der Region und zahlreiche Forschungsstationen verschiedener Länder befinden.
La isla Rey Jorge (isla 25 de Mayo para los argentinos) es la más importante del archipiélago de las islas Shetland del Sur, en el continente antártico, debido a la presencia del único aeropuerto de la región y de numerosas bases científicas de diferentes países, entre las cuales la base Carlini, llamada también Jubany, que es una de las seis bases permanentes que la Argentina tiene en la Antártida
  2 Hits local.ch  
Vous connaissez sûrement ce dicton de grand-mère: “déjeune comme un roi, dîne comme un...
We have probably been told before – maybe by our caring mothers or grandmothers:...
Es wurde uns wohl allen bereits – von vielleicht grossmütterlicher Liebe geprägt - gesagt:...
È capitato sicuramente a tutti di sentirsi dire, forse dalla propria nonna: “fai colazione...
  70 Hits switzerland.isyours.com  
Parmi les gens qui ont étudié en Suisse certains sont célèbres: Aga Khan, la princesse Diana, Indira Gandhi, l'actuel roi de Thaïlande, le roi d'Espagne et beaucoup d'autre.
Among the people who have studied in Switzerland some are famous : The Aga Khan, Princess Diana, Indira Gandhi, the King of Thailand, the King of Spain and many more.
Auch viele berühmte Leute sind in der Schweiz zur Schule gegangen: Der Aga Khan, Prinzessin Diana, Indira Gandhi, der König von Thailand, der König von Spanien und viele mehr.
  55 Hits isyours.com  
Parmi les gens qui ont étudié en Suisse certains sont célèbres: Aga Khan, la princesse Diana, Indira Gandhi, l'actuel roi de Thaïlande, le roi d'Espagne et beaucoup d'autre.
Among the people who have studied in Switzerland some are famous : The Aga Khan, Princess Diana, Indira Gandhi, the King of Thailand, the King of Spain and many more.
Auch viele berühmte Leute sind in der Schweiz zur Schule gegangen: Der Aga Khan, Prinzessin Diana, Indira Gandhi, der König von Thailand, der König von Spanien und viele mehr.
  21 Hits narmer.pl  
1 cartouche roi de la VIème dynastie: Merienrê
1 cartouche king of VIth Dynasty: Djefaemsaf (Nemtiemsaf II)
1 kartusz z VI dynastii: Dżefaemsaf (Nemtiemsaf II)
  13 Hits wto.int  
> Roi Letsie III du Lesotho (10 décembre 2003)
> King Letsie III of Lesotho (10 December 2003)
> Rey Letsie III de Lesotho (10 de diciembre de 2003)
  bks.ch  
Chez BKS, le client est roi
At BKS, we focus on the customer
Bei BKS steht der Kunde im Fokus
  4 Hits google.co.cr  
Il représente une solution évolutive pour atteindre vos objectifs de ROI sur Google.fr, ainsi que sur l'ensemble des Réseau de Recherche et Display de Google.
Der auto-optimierte CPC ist eine skalierbare Möglichkeit, Ihre ROI-Ziele für die Google-Suche sowie im gesamten Google Such- und Display-Netzwerk zu erreichen.
El CPC mejorado es una manera escalable de cumplir sus objetivos de ROI en toda la red de Google.com, además de las Redes de Búsqueda y de Display de Google.
  6 Hits eu2007.de  
Chef d'État: Roi Charles XVI Gustave
Head of State: King Carl XVI Gustaf
Staatsoberhaupt: König Carl XVI. Gustaf
  8 Hits google.lv  
Il représente une solution évolutive pour atteindre vos objectifs de ROI sur Google.fr, ainsi que sur l'ensemble des Réseau de Recherche et Display de Google.
Der auto-optimierte CPC ist eine skalierbare Möglichkeit, Ihre ROI-Ziele für die Google-Suche sowie im gesamten Google Such- und Display-Netzwerk zu erreichen.
El CPC mejorado es una manera escalable de cumplir sus objetivos de ROI en toda la red de Google.com, además de las Redes de Búsqueda y de Display de Google.
  5 Hits swisscom.com  
gain de temps et ROI accéléré grâce au libre-service des fournisseurs et à l’automatisation
Time savings and fast ROI through supplier self-service and automation
Zeitersparnis und schneller ROI durch Lieferanten-Self-Service und Automatisierung
  annasbest.migros.ch  
Maintenant le légume est roi! Laissez-vous inspirer par la diversité de la cuisine végétarienne et faites plaisir à vos invités en organisant une fête avec des dips rafraîchissants.
Jetzt geht’s ums Gemüse! Lass dich von der Vielfalt der vegetarischen Küche inspirieren, veranstalte eine Dip-Party und entdecke unbekannte Facts zum Thema Vegi.
Ora tocca alla verdura! Lasciati ispirare dalla varietà della cucina vegetariana e vizia i tuoi ospiti con un freschissimo party di salse dip.
  6 Hits google.rs  
Il représente une solution évolutive pour atteindre vos objectifs de ROI sur Google.fr, ainsi que sur l'ensemble des Réseau de Recherche et Display de Google.
Der auto-optimierte CPC ist eine skalierbare Möglichkeit, Ihre ROI-Ziele für die Google-Suche sowie im gesamten Google Such- und Display-Netzwerk zu erreichen.
Il CPC ottimizzato è un metodo scalabile per raggiungere i tuoi obiettivi di ROI su Google nonché sulla rete di ricerca e sulla Rete Display di Google.
  5 Hits logmeinrescue.com  
Différenciez votre service en rationalisant le processus d'indemnisation, augmentant la transparence et diminuant la durée de traitement des sinistres pour vos clients. Transformez 5 jours de travail en 4 minutes en diminuant le recours aux évaluations sur site pour étendre la portée des agents, améliorer la précision des remboursements et générer du ROI.
Heben Sie sich mit Ihrem Service von Ihren Mitbewerbern ab, indem Sie die Schadensregulierung für Ihre Kunden einfacher, schneller und transparenter gestalten. Sie ziehen sofort Rendite aus Ihrer Investition: Aus fünf Arbeitstagen werden vier Minuten, da viele Vor-Ort-Besuche nun unnötig sind und Ihre Sachbearbeiter Versicherungsfälle direkt vom Schreibtisch aus präziser abwickeln können.
Diferencie su servicio mediante una agilización del proceso de tramitación de siniestros, un aumento de la transparencia y una reducción del tiempo necesario para tramitar los partes. Haga en 4 minutos lo que antes hacía en 5 días. Como sus agentes se ahorrarán desplazamientos para realizar inspecciones, podrán determinar la resolución de un siniestro con más precisión sin moverse de la oficina. Además, podrá rentabilizar inmediatamente la inversión.
Differenzia il servizio offerto ottimizzando la procedura di liquidazione, aumentando la trasparenza e riducendo i tempi di liquidazione per i clienti. Svolgi in 4 minuti il lavoro di 5 giorni riducendo la necessità di perizie in loco ed estendendo la portata dei periti assicurativi, offri una maggiore precisione nelle liquidazioni d’ufficio e genera un ritorno sull'investimento immediato.
Agregue um diferencial aos seus serviços simplificando o processo de vistorias de sinistros, aumentando a transparência e diminuindo o tempo que seus clientes precisam esperar até ter tudo resolvido. Transfore 5 dias de trabalho em 4 minutos ao reduzir a necessidade avaliações in loco e amplie o âmbito de atuação dos vistoriadores de sinistro, dê mais precisão às vistorias remotas e gere ROI imediato.
U kunt uw dienstverlening onderscheiden door het proces van schadeafhandeling te stroomlijnen, de transparantie te vergroten en de afhandelingstijd van uw klantenclaims te verkorten. U doet 5 dagen werk in 4 minuten door het aantal noodzakelijke beoordelingen op locatie te verminderen. Daardoor worden de mogelijkheden van schade-experts vergroot, kunnen claims accurater vanaf kantoor worden afgewikkeld en kan er direct rendement gegenereerd worden.
  2 Hits hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
L'Adventure Golf est maintenant ouvert! 18 des trous! Notre aventure golf est un vent tourbillon d'aventure où vous voyagez à quand Arthur était roi et la dame du lac regardé sur nous! Ne peut pas attendre pour voir le reste de l'histoire!
Das Adventure Golf ist jetzt geöffnet! 18 Löcher! Unser Abenteuer-Golf ist ein Whirl Wind von Abenteuer, in dem Sie reisen zurück, als Arthur war König und die Dame des Sees über uns beobachtete! Kann nicht warten, um den Rest der Geschichte zu sehen!
La Aventura Golf ya está abierto! 18 agujeros! Nuestra aventura de golf es un viento torbellino de aventura en la que viaja de nuevo a cuando Arthur era el rey y la dama del lago velado por nosotros! No puedo esperar a ver el resto de la historia!
L'Adventure Golf è ora aperto! 18 fori! Il nostro campo Adventure è un vento vortice di avventura in cui ci si sposta indietro a quando Arthur era il re e la signora del lago vegliato su di noi! Non vedo l'ora di vedere il resto della storia!
Το Adventure Golf είναι πλέον ανοιχτό! 18 τρύπες! Περιπέτεια γκολφ μας είναι μια δίνη του ανέμου της περιπέτειας όπου θα ταξιδέψει πίσω όταν Άρθουρ ήταν ο βασιλιάς και η κυρία της λίμνης παρακολούθησαν πάνω μας! Δεν μπορείτε να περιμένετε να δείτε το υπόλοιπο της ιστορίας!
De Adventure Golf is nu open! 18 Gaten! Onze Adventure Golf is een wervelwind van avontuur waar je terug naar toen Arthur was koning te reizen en de dame van het meer waakte over ons! Kan niet wachten om de rest van het verhaal te zien!
The Adventure Golf je nyní otevřena! 18 díry! Naše Adventure golf je tromba dobrodružství, kde budete cestovat zpátky, kdy Arthur byl král a dáma z jezera hlídal nás! Nemůže se dočkat, až vidět zbytek příběhu!
The Adventure Golf er nu åben! 18 Huller! Vores Adventure golf er en hvirvel vind af eventyr hvor du rejser tilbage til, når Arthur var konge og dame af søen set over os! Kan ikke vente med at se resten af ​​historien!
Adventure Golf on nyt auki! 18 reiät! Meidän Adventure Golf on pyörre tuuli seikkailu, jossa matkustaa takaisin, kun Arthur oli kuningas ja nainen järven katseli meitä! Ei voi odottaa nähdä loput tarina!
Nuotykių Golfas dabar yra atviras! 18 skylės! Mūsų Adventure Golf yra sūkurį vėjas nuotykius, kur jūs keliauti atgal į kai Arthuras buvo karalius, o ežero Lady stebėjo virš mūsų! Negalima laukti, kad pamatyti istoriją poilsio!
The Adventure Golf er nå åpen! 18 Holes! Vår Adventure golf er en virvel vind av eventyr hvor du reiser tilbake til da Arthur var konge og dame i innsjøen våket over oss! Gleder meg til å se resten av historien!
Adventure Golf теперь открыт! 18 Отверстия! Наше приключение гольф водоворот ветер приключений, где вы путешествуете назад, когда Артур был король и дама озера наблюдал за нами! Не могу дождаться, чтобы увидеть остальную часть истории!
Adventure Golf är nu öppen! 18 hål! Vår Äventyrsgolf är en virvel vind av äventyr där du reser tillbaka till när Arthur var kung och frun i sjön vakade över oss! Kan inte vänta för att se resten av historien!
การผจญภัยกอล์ฟตอนนี้เปิด! 18 หลุม! กอล์ฟการผจญภัยของเราเป็นลมวนของการผจญภัยที่คุณเดินทางกลับไปเมื่ออาเธอร์คิงและผู้หญิงของทะเลสาบดูมากกว่าเรา! ไม่สามารถรอที่จะเห็นส่วนที่เหลือของเรื่อง!
הרפתקאות הגולף פתוח כעת! 18 חורים! גולף ההרפתקאות שלנו הוא רוח מערבולת של הרפתקאות שבו אתה נוסע בחזרה כאשר ארתור היה מלך ואת גברת האגם שמרה עלינו! לא יכול לחכות כדי לראות את המשך הסיפור!
Erbyn hyn mae'r Golff Antur ar agor! 18 tyllau! Mae ein golff Antur yn y gwynt fwrlwm o antur lle rydych yn teithio yn ôl i pan oedd Arthur Brenin a'r wraig llyn gwylio dros ni! Methu aros i weld gweddill y stori!
ساہسک گالف اب کھلا ہے! 18 سوراخ! ہمارے بہادر گالف آپ آرتھر کنگ تھا جب میں واپس سفر جہاں جرات کی ایک تیزی ہوا اور ہم پر دیکھا کے جھیل کے لیڈی ہے! کہانی کا باقی کو دیکھنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے!
די פּאַסירונג גאָלף איז איצט עפענען! 18 האָלעס! אונדזער פּאַסירונג גאָלף איז אַ ווערל ווינט פון פּאַסירונג ווו איר אַרומפאָרן צוריק צו ווען אַרטהור איז געווען מלך און די דאַמע פון ​​אָזערע וואָטשט איבער אונדז! קענען נישט וואַרטן צו זען די מנוחה פון די געשיכטע!
  delostours.gr  
-C. , elle recouvrait probablement une trirème offerte à Apollon après une victoire navale, sans doute de Démétrius Poliorcète, roi de Macédoine. L’intérieur était décoré de Néréides chevauchant des monstres marins et de dauphins sautant par-dessus l’écume des vagues.
It is an elongated, highly peculiar property with its length reaching 68 meters. Build in the 4th century B.C., probably housed a trireme, a tribute to Apollo after a victorious battle of Demetrius the king of Macedonia. The interior was decorated with sea monsters and dolphins crested with Nereids, jumping over the foaming waves.
Das Denkmal der Stiere wurde im 4. Jahrhundert v. Ch. gebaut. Es beeindruckt durch seine Länge von 68 Metern. Wahrscheinlich wurde es als eine Hommage an Apollon, von Demetrius, dem König von Mazedonien, nach einer siegreichen Schlacht errichtet. Der Innenraum wurde mit Seeungeheuern und Nereiden (Meerjungfrauen, benannt  nach den 50 Töchtern des Nereus), welche auf Delphinen über schäumende Wellen reiten, dekoriert.
Ha forma allungata e misura 68 metri. Costruire nel quarto secolo a.C., probabilmente ospitava una trireme, un omaggio ad Apollo, dopo una vittoriosa battaglia di Demetrio re di Macedonia. L'interno è stato decorato con mostri marini e delfini crestato con Nereidi, che saltano tra  le onde spumeggianti.
  66 Hits neuschwanstein.de  
Feuille de bricolage "couronne du roi"
Pagine per bambini e ragazzi
  5 Hits google.com  
Un outil permettant de trouver des correspondances de mots clés offrant un trafic potentiel plus élevé que les expressions exactes, avec un ROI comparable.
Tipo de concordancia de palabra clave que genera más tráfico potencial que la concordancia de frase, con un ROI similar.
Un tipo di corrispondenza delle parole chiave che permette di ottenere maggiore traffico potenziale rispetto alla corrispondenza a frase, a parità di ROI.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
29.11.2011 – La 35e édition de Fimma-Maderalia est demeuré intact jusqu'à appeler un moment où les entreprises dans le secteur du bois et de ses industries auxiliaires doivent plus que jamais justifier le ROI de chaque participation équitable du commerce.
29.11.2011 – In its 35th edition Fimma-Maderalia has kept intact its convening power at a time in which companies of the wood and its auxiliary industries need more than ever to justify the ROI of each exhibition participation. Therefore, between the 25 to 28 of October 868 exhibitors were presented in Valencia from more than 24 countries.
29.11.2011 – Die 35. Ausgabe des Fimma-Maderalia intakt geblieben, um eine Zeit an, wenn Unternehmen in der Holzbranche und ihre Hilfsindustrie muss mehr denn je zu rechtfertigen den ROI jeder Messebeteiligung. So, zwischen 25 und 28 Oktober zeigte sich bei Valencia 868 Aussteller aus mehr als 24 Ländern.
29.11.2011 – La 35a edizione di Fimma-Maderalia è rimasta intatta per chiamare un momento in cui le aziende del settore del legno e le sue industrie ausiliari devono più che mai giustificare il ROI di ogni partecipazione alla fiera. Così, tra 25 e il 28 Ottobre presentò a Valencia 868 espositori provenienti da più di 24 paesi.
  2 Hits bebride.ch  
Forte dei Marmi, avec l’immense plage dorée, les boutiques les plus célèbres et une activité dynamique, est une ville unique et passionante, où le luxe est roi.
Forte dei Marmi, mit dem immensen goldenen Strand, den berühmten Boutiquen und einer lebendigen mondänen Aktivität, ist eine einzigartige und aufregende Stadt, wo Luxus ist König.
L’immensa spiaggia dorata, le boutiques più famose e una vivace attività mondana rendono Forte dei Marmi una cittadina esclusiva e frizzante, dove il lusso fa da padrone.
  27 Hits ibpt.be  
IBPT - Ellipse Building - Bâtiment C - Boulevard du Roi Albert II 35 - 1030 Bruxelles
BIPT - Ellipse Building - Bâtiment C - Boulevard du Roi Albert II 35 - 1030 Brussels
BIPT - Ellipse Building - Gebouw C - Koning Albert II-laan 35 - 1030 Brussel
  33 Hits info-virus.be  
IBPT - Ellipse Building - Bâtiment C - Boulevard du Roi Albert II 35 - 1030 Bruxelles
BIPT - Ellipse Building - Bâtiment C - Boulevard du Roi Albert II 35 - 1030 Brussels
BIPT - Ellipse Building - Gebouw C - Koning Albert II-laan 35 - 1030 Brussel
  8 Hits google.lu  
Il représente une solution évolutive pour atteindre vos objectifs de ROI sur Google.fr, ainsi que sur l'ensemble des Réseau de Recherche et Display de Google.
El CPC mejorado es una manera escalable de cumplir sus objetivos de ROI en toda la red de Google.com, además de las Redes de Búsqueda y de Display de Google.
Il CPC ottimizzato è un metodo scalabile per raggiungere i tuoi obiettivi di ROI su Google nonché sulla rete di ricerca e sulla Rete Display di Google.
  10 Hits castillodealmodovar.com  
Visite téâtralisée du Majordome du Roi
Butler’s theatrical tour
Erleben Sie eine Führers der Hofmarschall des Königs
  8 Hits matisse2013.nice.fr  
1952 : après avoir achevé la Tristesse du roi, Matisse réalise la série des Nus bleus puis travaille à des compositions monumentales en papiers découpés dont la Piscine.
1952: after finishing The Sorrows of the King, Matisse produces the series of Blue Nudes then works on his monumental compositions in paper cut-outs including La Piscine.
1952: dopo aver terminato la Tristezza del re, Matisse realizza la serie dei Nudi blu e in seguito lavora a composizioni monumentali in carta ritagliata, fra cui la Piscina.
  6 Hits habitatapartments.com  
L’ "Autel de la Patrie" a été crée en l'honneur de Victor-Emmanuel II, premier roi de l'Italie unifiée.
Der "Altar der Nation" wurde zu Ehren von Viktor Emanuel II, dem ersten König vom Vereinten Italien, erbaut.
El "Altar de la Patria" fue construido en honor al rey Vittorio Emmanuelle II.
  2 Hits ichrp.org  
Fondation Roi Baudouin, Belgique
Ford Foundation, United States
Fundación Ford, Estados Unidos
  prensa.guggenheim-bilbao.eus  
À la recherche du roi-singe
Istria Granfondo
Tximu Erregearen bila
  3 Hits eu2008.si  
Chef d'État: Roi Charles XVI Gustave
Head of State: King Carl XVI Gustaf
Šef države: kralj Carl XVI. Gustaf
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow