unusual – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 63 Results  www.italia.it
  Sorry, there is no tran...  
The unusual shell shape makes Piazza del Campo in Siena a unique place throughout the world, and it is considered one of the most beautiful squares...
At the top of a grassy hill, cut by a stairway, stands the magnificent facade of San Fortunato. The central portal in Gothic style is enhanced by two...
The Amalfi coast road offers a totally unique panorama that changes with every bend. The irregular coast tumbles down to the cobalt blue sea, with...
  Virtual Tours of Italy ...  
The ancient plan of the Ligurian fishing village has remained intact in the lively bathing resort of Laigueglia, with its wide sandy beaches, unusual on the steep, rocky Ligurian coast. Driving along the Via Aurelia, with the sea on our left, we reach the beaches of Andora.
L’antico impianto del borgo ligure di pescatori è rimasto intatto nella vivace stazione balneare di Laigueglia, dotata di ampie spiagge sabbiose, inconsuete per la ripida e rocciosa costa ligure. Percorrendo la Via Aurelia, tenendo il mare sulla sinistra, si raggiungono le spiagge di Andora.
  Virtual Tours of Italy ...  
It is sufficient to walk for a few metres with your feet in the water to find yourself in the alien landscape of the Gola dell'Alcantara, a spectacular place, isolated from the surrounding context. At this point the River Alcantara has cut deep into the lava flow from Etna, revealing an unusual rock format, the columnar basalt.
Basta percorrere pochi metri con i piedi nell’acqua per immergersi nel paesaggio alieno della Gola dell’Alcàntara, un ambiente spettacolare, isolato dal contesto circostante. In questo punto il corso del fiume Alcantara ha inciso profondamente la colata lavica dell’Etna, mettendo a nudo una formazione rocciosa particolare, il basalto colonnare.
  Current news  
The beaches of Bibione are unusual because they are so vast, they are well-equipped and have a pinewood that stretches for kilometres and makes the...
Lake Calich is a seventy-hectare saltwater lake, teeming with fish and fringed with thick reed beds. Its shape vaguely recalls a chalice and that is...
The vineyards of the Valtellina are cultivated on an extraordinary system of terraces supported by dry stone walls, and stretch 2,500 kilometres....
Famous throughout the world for the motor racing track, Imola preserves important traces of the past, such as the imposing Rocca Sforzesca. Built in...
Eccoci all’interno del Santuario di Santa Maria del Monte, di origine medievale. Percorrendo la navata centrale possiamo ammirare l’altare maggiore,...
  Virtual Tours of Italy ...  
The crystal clear sea laps at a white beach, two kilometres long and bordered by cliffs. We are in Palmi, on the Costa Viola. On the left of the beach an olive tree grows from an unusual rock formation, while to the right stretch the white sands.
Il mare limpido lambisce una spiaggia bianca, lunga due chilometri, orlata di scogliere. Siamo a Palmi, lungo la Costa Viola. Alla sinistra della spiaggia un singolare scoglio ha lasciato spazio sulla sua cima per un ulivo, mentre verso destra si allunga la distesa di sabbia candida.
  Virtual Tours of Italy ...  
Driving along the coast road of the Gargano we pass through a paradise for lovers of the sea. The high, rocky coast, rich with stacks and grottoes in unusual forms, is interrupted by beaches with fine sand.
Percorrendo la strada litoranea del Gargano attraversiamo un vero paradiso per gli appassionati del mare. La costa alta e rocciosa, ricca di faraglioni e grotte dalle forme particolari, viene interrotta da spiagge di sabbia finissima. La macchia mediterranea si trasforma, verso l'interno, nella Foresta Umbra: un fitto bosco di pini, lecci e faggi.
  Weather - Info  
The unusual shell shape makes Piazza del Campo in Siena a unique place throughout the world, and it is considered one of the most beautiful squares...
The characteristic Tyrolean style of Bolzano's architecture is particularly evident in the houses that overlook the small Piazza del Municipio, with...
This jewel of architecture and decoration was built to the orders of Bartolomeo Colleoni, soldier and captain of the Venetian Republic, as his own...
Built at the narrowest point of the River Arno, near Palazzo Pitti, the Ponte Vecchio stands on the path from the Boboli gardens to Piazza della...
Il Castello Monforte domina Campobasso con le sue mura merlate e i suoi torrioni. Eretto a metà del Cinquecento su strutture medievali preesistenti,...
  Virtual Tours of Italy ...  
An original aspect of the culture of Etna is the working of the lava, which has given rise to unusual sculptures and architecture. Randazzo, on the...
In the large Piazza del Popolo stand the imposing Town Hall with the turreted Loggetta Veneziana, built on the orders of Andrea Malatesta in the...
We are in Campo de' Fiori, a square that hosts a lively and popular market every day. The statue of the philosopher Giordano Bruno, condemned to...
Of Romanesque origins, the cathedral of Prato has developed harmoniously over the centuries. In the right-hand corner of the facade we can see the...
Stiamo visitando un Castello normanno, costruito mille anni fa sopra una scura roccia di basalto a strapiombo sul mare. Dall’alto della Rocca...
  Current news  
In the ancient harbour of Molfetta stands the old Duomo, with three unusual, aligned cupolas and two belltowers. The Duomo is in Romanesque style and...
Walking along Via Fillungo, the principal street of the historical town centre, we can explore prestigious shops with period signs and fittings,...
We are standing in the small cloister of the Certosa of Pavia, the charterhouse, one of the most renowned Lombard monasteries in the Pavia area. From...
Quando c'è la neve si possono fare indimenticabili passeggiate con le ciaspole. Basta indossare le racchette per attraversare boschi di abeti, larici...
  Virtual Tours of Italy ...  
The unusual shapes of the collossal cliffs standing just a few metres from the shore of Aci Trezza recall the legend of the Cyclops Polyphemus, who...
Located in the upper Valle del Lys and surrounded by peaks over 3,000 metres in height, Gressoney-Saint-Jean has been an important tourist venue...
The highest peak in the park is the Gran Paradiso, which stands at more than 4,000 metres. On the eastern side, in the Valnontey, lies the Ghiacciaio...
The long and picturesque peninsula that includes the ruins of the Phoenician city of Tharros offers wild nature and wide lonely beaches. The beach...
Il vero volto della Calabria tradizionale si scopre lontano dalle coste, nei borghi arroccati come Spezzano della Sila, dove la popolazione si...
  Virtual Tours of Italy ...  
An original aspect of the culture of Etna is the working of the lava, which has given rise to unusual sculptures and architecture. Randazzo, on the...
Walking along the Navigli (canals) towards Porta Ticinese, the characteristic meeting place for Milan nightlife, we encounter fashionable venues and...
The Cristo Redentore or Christ the Redeemer in Maratea, like the one in Rio de Janeiro, dominates an extraordinary landscape between the sea and the...
La spiaggia di Viareggio è meta ambita dei turisti fin dall’inizio dell’Ottocento, quando furono creati i primi due stabilimenti balneari. Viareggio...
  Virtual Tours of Italy ...  
The unusual shapes of the collossal cliffs standing just a few metres from the shore of Aci Trezza recall the legend of the Cyclops Polyphemus, who...
A lively civic space, Piazza delle Erbe is flanked by a sequence of houses with medieval porticoes. We can see the Palazzo della Ragione, in the past...
We are standing on the vast mountain plain of Campo Imperatore, at 2000 metres. This is one of the finest mountain plains in Italy and extends for...
Sorta su tre colline tra le valli di due fiumi, Siena domina con il suo superbo profilo il territorio circostante. I dolci rilievi collinari e...
  Virtual Tours of Italy ...  
The ancient plan of the Ligurian fishing village has remained intact in the lively bathing resort of Laigueglia, with its wide sandy beaches, unusual...
The Cristo Redentore or Christ the Redeemer in Maratea, like the one in Rio de Janeiro, dominates an extraordinary landscape between the sea and the...
Through the Passo Sella we move from the Val Gardena to the Val di Fassa. From close up the Sella Group can be seen to be a harmonious amphitheatre...
The Duomo of Trento is famous because it was here that the Counter-Reformation Council of Trent was held in the sixteenth century. The church stands...
Nel labirinto di vicoli di Alghero ci imbattiamo in uno splendido portale gotico, sul quale si innalza un poderoso campanile poligonale. Stiamo...
  Sorry, there is no tran...  
The unusual shapes of the collossal cliffs standing just a few metres from the shore of Aci Trezza recall the legend of the Cyclops Polyphemus, who...
To enjoy this magnificent view of the Straits and of Calabria, it is sufficient to stand before the monument to Christ the King, in Viale Principe...
In the heart of Casertavecchia stands the cathedral, terminated in 1153, an important example of eclectic architecture of southern Italy, with...
In the heart of the ancient Agrigento stood the noble residences of the Hellenistic and Roman eras, decorated with colonnades and elegant mosaics....
  Virtual Tours of Italy ...  
The unusual shapes of the collossal cliffs standing just a few metres from the shore of Aci Trezza recall the legend of the Cyclops Polyphemus, who...
We are standing near a seventeenth-century tower, on the tip of the Porto Conte lighthouse. The small promontory encloses a well-protected gulf which...
A place with an ancient tourist tradition, Ortisei is also known for the wood carvers, a lively expression of Ladin culture. The Val Gardena is...
Il Vittoriale, che celebra le imprese e le opere del poeta novecentesco Gabriele D’Annunzio, si eleva sopra Gardone Riviera. Questa grandiosa villa...
  Virtual Tours of Italy ...  
The beaches of Bibione are unusual because they are so vast, they are well-equipped and have a pinewood that stretches for kilometres and makes the seaside resort more welcoming.
Le spiagge di Bibione si distinguono per la vastità, per le moderne attrezzature e per la bella pineta che si allunga per chilometri e rende più accogliente l’insediamento turistico.
  Sorry, there is no tran...  
A confluence of rivers, an unusual collection of stretches of water in the evocative landscape of the heart of the Po Valley. This is the province of Cremona. Lying on the left bank of the Po, it is located on the border between Lombardy and Emilia Romagna, encompassed by the rivers Adda, Oglio, ...
C’est une des régions les plus étendues d’Italie, elle se trouve à l’extrémité septentrionale de la péninsule, limitrophe avec la Suisse. Son territoire s’étend des Alpes jusqu’à ...
Ein Netz von Flüssen, eine ungewöhnliche Reihe von Gewässern in einer malerischen Landschaft im Herzen der Poebene. Dies ist die Provinz Cremona. Am linken Ufer des Po gelegen, befindet sie sich an der Grenze zwischen der Lombardei und der Emilia Romagna und in einem Gebiet, das von den ...
Es una de las más extensas regiones italianas y está situada en el extremo septentrional de la península, en la frontera con Suiza . Su territorio se extiende desde los Alpes hasta la ...
  Sorry, there is no tran...  
An original aspect of the culture of Etna is the working of the lava, which has given rise to unusual sculptures and architecture. Randazzo, on the...
The cathedral of San Giorgio is the largest medieval monument in the city. It was built in the twelfth century and later refurbished. It stands in...
We are standing on the Ponte Vecchio, the characteristic covered wooden bridge of Bassano, designed by Andrea Palladio in 1569 and recalled in a...
  Sorry, there is no tran...  
The unusual shell shape makes Piazza del Campo in Siena a unique place throughout the world, and it is considered one of the most beautiful squares...
We are standing before one of the greatest and best preserved surviving roman amphitheatres, second in size and importance only to the Colosseum. The...
The principal square in Lecce is dominated by the Colonna di Sant'Oronzo, constructed to thank the patron saint for salvation from the plague. This...
Crossing the River Tagliamento we leave Friuli Venezia Giulia to enter Veneto. Bibione is located near the mouth of the river, a seaside resort that...
  Sorry, there is no tran...  
The beaches of Bibione are unusual because they are so vast, they are well-equipped and have a pinewood that stretches for kilometres and makes the...
Above 3,000 metres the environment on Etna is transformed into a lava desert, a lifeless lunar landscape. The lava is covered in snow for many months...
Driving along the promontory of Taormina there are many views that strike us for their rare beauty. One example is Isola Bella, a green rock in the...
The city of Bologna is famous for its porticoes which make it possible to wander around the historical town centre in a sort of 'medieval tube'. Here...
  Sorry, there is no tran...  
The ancient plan of the Ligurian fishing village has remained intact in the lively bathing resort of Laigueglia, with its wide sandy beaches, unusual...
Surrounded by trees, the Santuario dell'Annunziata is the most interesting monument in Trapani. Built between 1315 and 1332, it was largely rebuilt...
The most beautiful and inaccessible villas of Turin stand on the wooded hills, in a tranquil setting, far from the chaos of the city. The winding...
Here we are in the centre of Urbino, in the square dedicated to the Renaissance, bounded on one side by the Ducal Palace. The square is adorned by an...
  Virtual Tours of Italy ...  
In the ancient harbour of Molfetta stands the old Duomo, with three unusual, aligned cupolas and two belltowers. The Duomo is in Romanesque style and...
We are standing on a stone bridge that replaced the ancient wooden drawbridge of the Castello di Trani. Before us stand the imposing fortifications...
The Romanesque church of San Giovenale stands on a knoll at the edge of the tufaceous rock on which Orvieto stands. All around us spreads the Valle...
The historical Piazza di Bassano, dominated by the Torre di Ezzelino, is an elegant salon in Venetian style. Passing before the fourteenth-century...
Le abitazioni tradizionali della Carnia sono interessanti esempi di architettura spontanea, adattati in forma creativa alle esigenze del...
  Virtual Tours of Italy ...  
In the ancient harbour of Molfetta stands the old Duomo, with three unusual, aligned cupolas and two belltowers. The Duomo is in Romanesque style and...
In summer, moving through the Val Ferret from Entrèves, we see the pinewoods slowly thin out, leaving room for vast pastures that extend up to the...
In 1679 the architect Guarino Guarini began the construction of Palazzo Carignano, an elegant example of baroque style. This residence of the Savoy...
The boat ride around the island of Capri is an extraordinary experience: the coast appears magnificent with its rocky coastline, promontories...
  Sorry, there is no tran...  
An original aspect of the culture of Etna is the working of the lava, which has given rise to unusual sculptures and architecture. Randazzo, on the...
The historical Cosenza can be discovered simply wandering through the winding streets that cover Colle Pancrazio, dominated by the castle. Following...
The favourite stroll for the people of Verona is the Listone, a wide pedestrian area flanked by shops, restaurants and cafés. Along the Listone it is...
Of Romanesque origins, the cathedral of Prato has developed harmoniously over the centuries. In the right-hand corner of the facade we can see the...
  Romagna: the art of eat...  
From the sea to the hills, from the mountains to the thermal treatment centres to art: in the green heart of Romagna visitors will discover exceptional treasures and unusual corners. Located in the east side of the Emilia Romagna region, the province of Forlì-Cesena extends eastwards to the ...
De la mer aux collines, des montagnes aux thermes, aux merveilles artistiques : au cœur de la végétation de la Romagne le visitateur découvrira des trésors rares et des points de vue insolites. Située dans la partie orientale de l’Émilie-Romagne, la province de Forli-Césène ...
Die Region Emilia Romagna erstreckt sich zwischen dem Lauf des Pos im Norden und dem Apennin im Süden. Diese mittel-norditalienische Region gilt als eine der fruchtbarsten und ertragreichsten in ganz Italien, auch dank der
Desde el mar a las colinas, de la montaña a las termas o al encanto del arte, todo ello se encuentra en la provincia de Forlí-Cesena. En el corazón de la verde Romaña el visitante descubrirá los particulares tesoros y rincones encantadores. Situada en la zona oriental de la ...
  Virtual Tours of Italy ...  
In the ancient harbour of Molfetta stands the old Duomo, with three unusual, aligned cupolas and two belltowers. The Duomo is in Romanesque style and is dedicated to San Corrado, a German nobleman who returned from the Crusades and became a hermit in a nearby grotto.
Sull’antico porto di Molfetta si distingue il Duomo vecchio, con tre singolari cupole in asse e due torri campanarie. Il Duomo è in forme romaniche ed è dedicato a San Corrado, un nobile tedesco che al ritorno dalle crociate si fece eremita in una grotta nelle vicinanze.
  Invisible spheres. With...  
Modena, from September 16th, 2011 to February 19th, 2012 - The Sticker Museum offers an unusual journey into the world - indeed the worlds – of the animals, with the intent...
AccessibilitéMobile AppsTourist CardsContact CentreChallenge PrimaverItaliaAmbassadesLe climatComment venir?
Modena, 16. September 2011 bis 19. Februar 2012 - Das Museum der Bildchen (Museo delle Figurine) bietet eine ungewöhnliche Reise in die Tierwelt.
  Virtual Tours of Italy ...  
We are in the heart of the historical city, founded on the buried Roman port. This elegant rectangular square, open on one side to the sea, is the most symbolic image of Trieste and welcomes us with its unusual mitteleuropean style.
Siamo nel cuore della città antica, sorta sull'interramento del porto romano. Questa elegante piazza rettangolare, con un lato aperto sul mare, è l’immagine più emblematica di Trieste e ci accoglie con il suo singolare stile mitteleuropeo. Nel Settecento questo porto ha costituito lo sbocco al mare di Vienna e dell’Impero austro-ungarico.
  Virtual Tours of Italy ...  
The Li Cossi beach is enclosed by a natural amphitheatre of rare power and beauty: from the foreshore and the sea rise unusual sculptures that the weather breaks down first into stones and then into fine pink sand.
Le rosse scogliere della Costa Paradiso, scolpite dal vento, formano uno scenario incantevole tra insenature, piccole baie e frastagliate scogliere. La spiaggia Li Cossi è racchiusa da un anfiteatro naturale di rara imponenza e bellezza: dall'arenile e dal mare si innalzano multiformi sculture che gli agenti atmosferici disgregano prima in sassi e poi in soffice sabbia rosa.
  Virtual Tours of Italy ...  
Lignano Pineta is a renowned seaside town of the northern Adriatic. The resort, nestling in the vegetation, was planned on a peninsula near the Laguna di Marano with an unusual design of concentric circles.
Lignano Pineta è un rinomato centro balneare dell'Alto Adriatico. L'insediamento turistico, immerso nella vegetazione, è stato progettato su una penisola presso la Laguna di Marano seguendo una singolare pianta a cerchi concentrici. L'ombrosa pineta lambisce le lunghissime spiagge dorate, il maggiore punto di attrazione turistica della località.
  Sorry, there is no tran...  
In the southern part of Veneto, lying in the Po Valley, the Province of Rovigo is mostly occupied by Polesine and crossed by two remarkable rivers: the Po and the Adige. Following the gentle flow of these rivers it is possible to start a characteristic and unusual trip through woods, old ...
Terre de frontières, aux pieds des Préalpes, terre d'eaux, de vallées et de châteaux: la province de Varèse est l'emblème de l'harmonie entre l’homme et son environnement. L'histoire des installations humaines dans ces endroits montre que l’homme n'a pas violé le paysage mais bien ...
Die Provinz Verbano Cusio Ossola umfasst die nordöstliche Ecke des Piemont an der Grenze zur Schweiz und zur Lombardei. In diesem weitgehend naturbelassenen Landstrich befinden sich verschiedene Täler, die sich aufgrund ihrer landschaftlichen und kulturellen Reize großer Beliebtheit ...
La provincia de Verona está situada en la parte sudoeste de la región Véneto, cerca de la margen oriental del Lago de Garda, famoso por su paisaje con colinas verdes, relieves, playas grandes y pequeñas. Y en este magnífico entorno conviven pequeños pueblos con las características casas de ...
  Virtual Tours of Italy ...  
In the area of the Sanctuary of Tindari stood the acropolis of a Greek city, of which important ruins are still visible in the area of the dig. Descending the white limestone promontory we can enjoy a panoramic view of the sea and the unusual phenomenon of the lagoons at the base of the cliff, excavated in the sand dunes by the tides.
Nell’area del santuario di Tindari sorgeva l’acropoli di una città greca, di cui si sono conservati importanti resti visibili nell'area degli scavi. Scendendo dal bianco promontorio di calcare possiamo godere di una vista panoramica sul mare e sul singolare fenomeno delle lagune sorte alla base della scogliera, per l’azione delle maree sulle dune di sabbia.
  Virtual Tours of Italy ...  
One example is the church of Santa Maria della Catena, situated in the port of the Cala, which owes its name to the chain with which the ancient harbour was closed. Nearby is the historical market called Vucciria which, together with Ballarò and the flea market offers opportunities for unusual purchases.
Il porto di Palermo è uno dei più grandi del Mediterraneo e tra le moderne strutture si trovano ancora tracce del passato della città. È il caso della Chiesa di Santa Maria della Catena, situata proprio sull'area portuale della Cala, che deve il nome alla catena con la quale si chiudeva l'antico porto. Non lontano si trova il mercato storico della Vuccirìa che, insieme a Ballarò e al mercato delle pulci, offre la possibilità di fare acquisti originali.
  Virtual Tours of Italy ...  
An original aspect of the culture of Etna is the working of the lava, which has given rise to unusual sculptures and architecture. Randazzo, on the northern slope of Etna, is all built in volcanic rock.
Un aspetto originale della cultura etnea è la lavorazione della pietra lavica, che ha dato origine a forme particolari di scultura e architettura. Randazzo, sul versante nord dell'Etna, è tutto in pietra vulcanica. Nella facciata della Chiesa di Santa Maria, nelle porte e nei palazzi del centro storico troviamo i blocchi neri estratti dalle colate del vulcano sulle quali sorgono i paesi dell’Etna.
  Virtual Tours of Italy ...  
We are in the heart of the historical city, founded on the buried Roman port. This elegant rectangular square, open on one side to the sea, is the most symbolic image of Trieste and welcomes us with its unusual mitteleuropean style.
Siamo nel cuore della città antica, sorta sull'interramento del porto romano. Questa elegante piazza rettangolare, con un lato aperto sul mare, è l’immagine più emblematica di Trieste e ci accoglie con il suo singolare stile mitteleuropeo. Nel Settecento questo porto ha costituito lo sbocco al mare di Vienna e dell’Impero austro-ungarico.
  Virtual Tours of Italy ...  
The unusual shell shape makes Piazza del Campo in Siena a unique place throughout the world, and it is considered one of the most beautiful squares in Italy. The people of Siena know it as 'il Campo' and it has always been the centre of city life.
L'originale forma a conchiglia fa di Piazza del Campo a Siena un luogo unico al mondo, annoverato tra i più suggestivi d'Italia. Detta dai Senesi 'il Campo' è da sempre il centro della vita civile della città. In lieve pendenza, la piazza scende verso il Palazzo Pubblico, sovrastato dall'alta Torre del Mangia. Qui, due volte l'anno, si svolge il Palio, la più radicata delle manifestazioni storico-folcloristiche italiane. Una gara di cavalli cui partecipano a turno dieci delle diciassette contrade senesi e che richiama tanti turisti italiani e stranieri.
  Virtual Tours of Italy ...  
Continuing along the road we come to the church of Sant'Apollinare Nuovo, built for the Aryan cult, but consecrated to the Catholic religion in the sixth century. Note the sixteenth century portico and the unusual cylindrical belltower dating from the ninth century.
È in questa città che venne decisa la fine dell’Impero Romano con la deposizione, nel 476 dopo Cristo, dell’ultimo imperatore. In seguito Ravenna fu guidata da Teodorico, re degli Ostrogoti. In Via Roma sono visibili alcuni resti del suo palazzo. Proseguendo incontriamo la Chiesa di Sant’Apollinare Nuovo, fatta erigere per il culto ariano, ma poi consacrata nel VI secolo al cattolicesimo. Si distingue per il suo portico cinquecentesco e il singolare campanile cilindrico del IX secolo.
  Sorry, there is no tran...  
A confluence of rivers, an unusual collection of stretches of water in the evocative landscape of the heart of the Po Valley. This is the province of Cremona. Lying on the left bank of the Po, it is located on the border between Lombardy and Emilia Romagna, encompassed by the rivers Adda, Oglio, ...
Un entrelacs de rivières, maillage inattendu de canaux naturels dans un cadre remarquable au cœur de la vallée du Po. Voici la province de Crémone. Située à proximité de la rive gauche du Pô, elle se trouve à la frontière entre la Lombardie et l'Émilie Romagne et son territoire est ...
Die Provinz von Treviso wird noch heute mit dem alten Beinamen „Marca“ bezeichnet, einem mittelalterlichen Wort für das Grenzland, das während des Ersten Weltkriegs Schauplatz vieler Heldentaten war . Das Land ist gezeichnet von den Flüssen Piave, Sile und Livenza und ihren ...
Una red de ríos, un conjunto inusual de aguas en un sugestivo paisaje en el corazón del valle del Po: ésta es la provincia de Cremona. Situada en las proximidades de la ribera izquierda del Po, se encuentra en el confín entre Lombardía y Emilia Romagna y su territorio está delimitado por las ...
Un intreccio di fiumi, un insieme inconsueto di acque in un suggestivo paesaggio nel cuore della valle del Po: è questa la provincia di Cremona. Situata in prossimità della Riva sinistra del Po, Cremona si trova al confine tra la
  Virtual Tours of Italy ...  
The Li Cossi beach is enclosed by a natural amphitheatre of rare power and beauty: from the foreshore and the sea rise unusual sculptures that the weather breaks down first into stones and then into fine pink sand.
Le rosse scogliere della Costa Paradiso, scolpite dal vento, formano uno scenario incantevole tra insenature, piccole baie e frastagliate scogliere. La spiaggia Li Cossi è racchiusa da un anfiteatro naturale di rara imponenza e bellezza: dall'arenile e dal mare si innalzano multiformi sculture che gli agenti atmosferici disgregano prima in sassi e poi in soffice sabbia rosa.
  Virtual Tours of Italy ...  
One example is the church of Santa Maria della Catena, situated in the port of the Cala, which owes its name to the chain with which the ancient harbour was closed. Nearby is the historical market called Vucciria which, together with Ballarò and the flea market offers opportunities for unusual purchases.
Il porto di Palermo è uno dei più grandi del Mediterraneo e tra le moderne strutture si trovano ancora tracce del passato della città. È il caso della Chiesa di Santa Maria della Catena, situata proprio sull'area portuale della Cala, che deve il nome alla catena con la quale si chiudeva l'antico porto. Non lontano si trova il mercato storico della Vuccirìa che, insieme a Ballarò e al mercato delle pulci, offre la possibilità di fare acquisti originali.
  Campobasso - Molise - D...  
A confluence of rivers, an unusual collection of stretches of water in the evocative landscape of the heart of the Po Valley. This is the province of Cremona. Lying on the left bank of the Po, it is located on the border between Lombardy and Emilia Romagna, encompassed by the rivers Adda, Oglio, ...
Matera est l’une des deux provinces de la Basilicate, baignée à l’est par la mer Ionienne, limitrophe des Pouilles au Nord (province de Bari et province de Tarente), de la province de Potenza à l’ouest et de la Calabre au sud (province de Cosenza). Sa géographique ...
En Véneto, en las aguas del Adriático, se encuentra uno de los lugares más encantadores del mundo, un tesoro con riquezas inestimables: la laguna de Venecia. En el corazón de este patrimonio único nace la Serenísima, con sus canales navegados por góndolas y sus característicos ...
Terra di confine, ai piedi delle Prealpi, terra d’acqua, di valli e castelli: la provincia di Varese è l’emblema dell’armonia tra uomo e ambiente. La storia degli insediamenti umani in questi luoghi non ha violato il paesaggio ma, se possibile, lo ha arricchito. Vista dall’alto, la ...
  Apulia - Discover  
Driving along the coast road of the Gargano we pass through a paradise for lovers of the sea. The high, rocky coast, rich with stacks and grottoes in unusual forms, is interrupted by beaches with fine sand.
The historical town centre of Peschici clusters on a promontory overhanging the sea. The town is a dedalus of lanes, small squares, stairways, narrow passages and whitewashed houses, typical of the architecture of the Puglian coast.
  Trento - Trentino Alto ...  
Here in the Dolomites you may see the “enrosadira”, an unusual and amazing sight for which the mountains are famous, when they appear pink in the reflected light of the sunset. Another must see are the Nardis Waterfalls, situated in Val di Genova, with white waters rushing over dark rocks.
Le Mont Bondone, à quelques kilomètres de Trente, est la destination idéale pour une promenade ou une randonnée naturaliste, et le Lac de Garde est le lieu rêvé pour les sports aquatiques et le windsurf.
Die Trientiner Alpen bieten wie die Dolomiten in ihren Wintersportorten, wie Madonna di Campiglio und Canazei ausgiebig Möglichkeit zum Skilaufen, Snowboarden, Langlaufen, Schneeschuhwandern, Wandern und Klettern: Es ist für jeden Geschmack etwas dabei.
Los Alpes Tridentinos así como los Dolomitas con sus amplios complejos turísticos, desde Madonna di Campiglio hasta las cimas de Presanella en Canazei brindan la posibilidad de practicar todos los deportes de invierno: esquí, snowboard, fondo, paseos con las raquetas de nieve, trekking a todos los niveles y también escalada, además de infinidad de posibles excursiones.
  Taranto - Apulia - Disc...  
In the southern part of Veneto, lying in the Po Valley, the Province of Rovigo is mostly occupied by Polesine and crossed by two remarkable rivers: the Po and the Adige. Following the gentle flow of these rivers it is possible to start a characteristic and unusual trip through woods, old ...
La Sicile est la plus grande île italienne. Séparée du continent par le détroit de Messine , elle est baignée par la mer Ionienne , la mer Tyrrhénienne et la Méditerranée . Cette perle de l'Italie méridionale est toute ...
Kampanien ist eine der südlichen Regionen Italiens und erstreckt sich an der tyrrhenischen Küste von der Mündung des Garigliano bis zum Golf von Policastro . Das milde Klima, die landschaftliche Schönheit, das historische und kulturelle ...
La mostra è ospitata presso la sede di Bari della Soprintendenza per i Beni archeologici della Puglia, a Palazzo Simi, in veste completamente rinnovata e arricchita da nuovi materiali rispetto all'edizione già realizzata nel 2010 nel Museo Nazionale Archeologico di ...
  Virtual Tours of Italy ...  
The beaches of Bibione are unusual because they are so vast, they are well-equipped and have a pinewood that stretches for kilometres and makes the seaside resort more welcoming.
Le spiagge di Bibione si distinguono per la vastità, per le moderne attrezzature e per la bella pineta che si allunga per chilometri e rende più accogliente l’insediamento turistico.
  Invisible spheres. With...  
The Sticker Museum offers an unusual journey into the world – indeed the worlds – of the animals, with the intent not just to present them in their natural habitat, as seen through the human eye, but also to try to imagine how the animals themselves perceive, interact and build the environment they use to live in.
Das Museum der „Bildchen“ bietet eine ungewöhnliche Reise in die Tierwelt, oder besser Tierwelten, mit der Absicht nicht nur die Tiere in ihrem natürlichen Habitat zu zeigen, so wie man es mit dem menschlichen Augen wahrnimmt, sondern sich auch vorzustellen, wie die Tiere ihren Lebensraum schaffen, wahrnehmen und in ihm miteinander kommunizieren. Es gilt zwei Herangehensweisen des Museums zu erleben. Die eine besteht in der Wahrnehmung des Lebensraums durch Sammlungen von kleinformatigen Bildern, bei der jede für sich eine Art kleines Naturmuseum schaffen konnte, in dem die einzelnen Figuren ein Stück, statisch und vom ursprünglichen Kontext entfernt, der realen Welt darstellen. Es ist wie ein zweidimensionales Diorama, in dem die Natur und Tiere von Außen vom Menschen beobachtet werden. Die zweite Betrachtungsweise besteht im Blick des lebenden Tieres und seine Erfahrung „von Innen“ gesehen. Es geht um zwei anscheinend widerstreitende aber in Wirklichkeit komplementäre Herangehensweisen, die die Ausstellung durch Gegenüberstellung von „Bildchen“, Alben und anderen Materialien zusammen mit Installationen, die die innere Welt des Tieres darstellen, unterstreichen will. Der Ausstellungsverlauf beginnt folglich mit den Tieren und ihren Lebensräumen wie sie vom Menschen wahrgenommen werden. Dann folgen die Abteilungen mit den seltsamen und fantastischen Tieren, die sehr oft auf den Bildchen abgebildet sind, und die den „exotischen Sinnen“ gewidmete Abteilung, in der besondere Empfangsapparate wie Biosonar (Echoortung von Tieren ) und magnetische Kompasse zu bewundern sind. Die Ausstellung endet mit den „unkennbaren Welten“, über die der von Heidegger und Rilke geliebte deutsche Biologe Jakob von Uexküll,, gesprochen hat. Nicht zu vergessen die von den Tieren selbst gebauten Höhlen und Nester, die oft kleine Meisterwerke der Architektur und des Ingenieurwesens darstellen. Die Ausstellung wird durch das Museum der Bildchen der Gemeinde Modena gefördert.
  From Castrocaro to Dozz...  
From the sea to the hills, from the mountains to the thermal treatment centres to art: in the green heart of Romagna visitors will discover exceptional treasures and unusual corners. Located in the east side of the Emilia Romagna region, the province of Forlì-Cesena extends eastwards to the ...
Située entre le cours du fleuve Pô au Nord et les reliefs des Apennins au Sud, cette région est considérée l'une des plus fertiles et productives d'Italie, grâce aussi à l’influence de la Mer ...
Vom Meer bis zu den Hügeln, von den Bergen zu den Kurorten im Zeichen der Kunst: Im grünen Herzen der Romagna kann der Besucher seltene Schätze und außergewöhnliche Panoramen entdecken. Im östlichen Teil der Emilia Romagna gelegen, erstreckt sich die Provinz Forlì-Cesena bis zur ...
Desde las márgenes del río Po al Norte hasta los Apeninos en el sur, esta región de Italia centro septentrional es considerada una de las más fértiles y productivas de Italia, gracias entre otras cosas, a la influencia del
Distesa tra il corso del Po a nord ed i rilievi appenninic i a sud, questa regione è considerata tra le più fertili e produttive d’Italia, grazie anche all’influsso del Mar ...
  Virtual Tours of Italy ...  
It is sufficient to walk for a few metres with your feet in the water to find yourself in the alien landscape of the Gola dell'Alcantara, a spectacular place, isolated from the surrounding context. At this point the River Alcantara has cut deep into the lava flow from Etna, revealing an unusual rock format, the columnar basalt.
Basta percorrere pochi metri con i piedi nell’acqua per immergersi nel paesaggio alieno della Gola dell’Alcàntara, un ambiente spettacolare, isolato dal contesto circostante. In questo punto il corso del fiume Alcantara ha inciso profondamente la colata lavica dell’Etna, mettendo a nudo una formazione rocciosa particolare, il basalto colonnare.
  Know  
After the autumn grape harvest, it is not unusual to see clusters of grapes left drying on the vines, evidence of the "official” practice passed down over the centuries of adding fresh must made from raisins to the fermented wine.
Wenn der Chianti mehrere Jahre gelagert wird, davon zumindest drei Monate Veredelung in der Flasche, darf er den Zusatz „Riserva“ führen. Voraussetzung ist, dass er bei Zulassung zum Konsum zumindest 12% Alkohol hat im Gegensatz zu den 11,5% des klassischen Chianti.
Es característico que después de la vendimia todavía son apreciables viñedos con racimos aparentemente olvidados en la planta, en realidad se trata de la usanza del “gobierno”, transmitida a través de los siglos, que consiste en añadir al vino fermentado al mosto fresco de uva pasa, provocando una segunda fermentación, de modo que los azúcares se transforman completamente en alcohol, para obener, de este modo, un vino particularmente seco y estable.
  Veneto - Discover  
In the southern part of Veneto, lying in the Po Valley, the Province of Rovigo is mostly occupied by Polesine and crossed by two remarkable rivers: the Po and the Adige. Following the gentle flow of these rivers it is possible to start a characteristic and unusual trip through woods, old ...
C’est le berceau de la civilisation occidentale et de la culture chrétienne, de lacs et de légendes, de thermes et d’histoire, de rues anciennes et de collines luxuriantes. Il s’agit de la région Latium, dans l’Italie centrale, baignée par la Mer Tyrrhénienne, parcourue par les ...
In Venetien, an der Adria, liegt einer der eindrucksvollsten und romantischsten Orte der Welt: Die Lagune von Venedig. Im Herzen dieser unglaublich reichen Wasserlandschaft erhebt sich Venedig, die Serenissima, mit seinen von wunderbaren Brücken überspannten Kanälen, den Gondeln, die ...
En el Noroeste de Italia, en el límite con Francia , se encuentra Liguria, una tierra de montañas imponentes y dulces colinas pintada por el verde de la maquia mediterránea que se asoma sobre el mar de Liguria con costas altas y ...
Situato nell’estremità settentrionale dell’Italia, al confine con l’Austria e la Svizzera, il Trentino Alto Adige è, fra le regioni italiane, quella più nota per la bellezza delle sue montagne. Il suo territorio si estende dal gruppo ...
  Trento - Trentino Alto ...  
On the banks of Lake Garda the village of Riva del Garda offers unusual landscapes, such as the breath taking Rocca (the fortress) which is reflected on the clear waters of the lake.
Son muchas también las iniciativas y las fiestas durante el verano, cuando los castillos se convierten en escenarios para espectáculos y festivales de música, danza y teatro.
  Brescia - Lombardy - Di...  
A confluence of rivers, an unusual collection of stretches of water in the evocative landscape of the heart of the Po Valley. This is the province of Cremona. Lying on the left bank of the Po, it is located on the border between Lombardy and Emilia Romagna, encompassed by the rivers Adda, Oglio, ...
Viel Grün und wunderschöne mittelalterliche Dörfer zeichnen Tuszien und seine Hauptstadt aus. Eine Oase der guten Küche und Entspannung, geprägt vom Erbe der Etrusker und der Via Francigena, wo die Natur und alte bäuerliche Bräuche im Gebirge und an der Küste den Lebensrhythmus bestimmen. ...
En el corazón del valle del Po, la provincia de Lodi tiene un alma agrícola pero también regala castillos y santuarios, motivo de encanto de esta zona. La llanura es dulce y regular, apenas interrumpida, de vez en cuando, por cursos de agua. La llanura lodigiana, formada por terrenos ...
E’ la provincia più orientale del Piemonte e confina a est e a sud con la Lombardia. Racchiuso tra i fiumi Ticino e Sesia , il suo territorio è prevalentemente pianeggiante nella parte meridionale, collinare al centro e montuoso nell’estremità settentrionale, ...
  From Bacon to the Beatl...  
The Permanente commemorates that experimental period with an unusual exhibition where a soundtrack, mixing musical suggestions and comments on the works exhibited, will accompany visitors in an unprecedented journey.
Mailand, 16. November 2011 bis 12. Februar 2012- Kunst und Musik vereinen sich in einer eigenartigen Ausstellung in dem Museum„Permanente“ von Mailand
La Permanente ricorda quel periodo sperimentale con la mostra insolita, in cui ad accompagnare i visitatori, è una colonna sonora che mescola suggestioni musicali e commenti sulle opere esposte, in un viaggio esperienziale senza precedenti.
  From Parmigianino to Pi...  
The exhibition does not propose common drawings but curious, special and unusual works, exceptional testimonies of a «taste» that exploded in the European Courts from the XVI century and which had in the Dukes of Este particularly attentive and skilled collectors.
Eine fürstlich Sammlung in der Residenz des Herzogs: Der Palast von Ferrante Gonzaga in Guastalla in der Region Emilia-Romagna, der nach langer Restaurierung wieder in antiker Pracht erstrahlt, öffnet sich für eine Ausstellung, die von der geheimen Sammelleidenschaft einer anderen Dynastie, die der Familie Este erzählt. Die Ausstellung bietet kuriose, ungewöhnliche Zeichnungen, die vom Gefallen an den Höfen Europas ab dem XVI Jahrhundert für diese Kuriositäten zeugen. Auch bei den Fürsten der Familie Este, die leidenschaftliche, aufmerksame Sammler waren, war diese Mode deutlich ausgeprägt. Alle Bilde kommen von der Galerie Estense in Modena, wohin der Hof der Familie Este umzog, als ihre eigentlich Stadt Ferrara dem Kirchenstaat eingegliedert wurde. Fast alle Werke werden zum ersten mal der Öffentlichkeit zugänglich. Schon der Titel der Ausstellung (Von Parmigianino bis Piazzetta) gibt einen klaren Hinweis auf die Bedeutung und den Reichtum der Grafiksammlung der Galerie Estense. In Guastalla wird vom 24. September bis 4. Dezember eine sehr bedeutende Auswahl mit etwa 70 Kunstwerke vorgestellt. Die Ausstellung wird von Giovanna Paolozzi Strozzi organisiert und von der Gemeinde Guastalla und dem Amt für Denkmalschutz von Modena und Reggio Emilia gefördert.
Una colleción principesca en la morada de un Duque: el Palacio de Ferrante Gonzaga en Guastalla, que vuelve ahora a nuevo nacimiento después las obras de restauración, acoge una exposición que cuenta la íntima pasión de la dinastía de los Este, por las colecciones de dibujos. La exposición no se compone sólo por dibujos sencillos, sino por obras curiosas, particulares, insólitas, pruebas de la inclinación por las collecciones de arte en las Cortes europeas a partir del siglo XVI. En este siglo en efecto, se sucediron Duques que fueron coleccionistas atentos y calificados. Todos los dibujos provienen de la Galería Estense de Modena, ciudad donde los Este construyeron su corte después la devolución de Ferrara al Papado. Casi todas las obra son desconocidas, siendo la primera vez que se exponen al público.
  From Parmigianino to Pi...  
The exhibition does not propose common drawings but curious, special and unusual works, exceptional testimonies of a «taste» that exploded in the European Courts from the XVI century and which had in the Dukes of Este particularly attentive and skilled collectors.
Eine fürstlich Sammlung in der Residenz des Herzogs: Der Palast von Ferrante Gonzaga in Guastalla in der Region Emilia-Romagna, der nach langer Restaurierung wieder in antiker Pracht erstrahlt, öffnet sich für eine Ausstellung, die von der geheimen Sammelleidenschaft einer anderen Dynastie, die der Familie Este erzählt. Die Ausstellung bietet kuriose, ungewöhnliche Zeichnungen, die vom Gefallen an den Höfen Europas ab dem XVI Jahrhundert für diese Kuriositäten zeugen. Auch bei den Fürsten der Familie Este, die leidenschaftliche, aufmerksame Sammler waren, war diese Mode deutlich ausgeprägt. Alle Bilde kommen von der Galerie Estense in Modena, wohin der Hof der Familie Este umzog, als ihre eigentlich Stadt Ferrara dem Kirchenstaat eingegliedert wurde. Fast alle Werke werden zum ersten mal der Öffentlichkeit zugänglich. Schon der Titel der Ausstellung (Von Parmigianino bis Piazzetta) gibt einen klaren Hinweis auf die Bedeutung und den Reichtum der Grafiksammlung der Galerie Estense. In Guastalla wird vom 24. September bis 4. Dezember eine sehr bedeutende Auswahl mit etwa 70 Kunstwerke vorgestellt. Die Ausstellung wird von Giovanna Paolozzi Strozzi organisiert und von der Gemeinde Guastalla und dem Amt für Denkmalschutz von Modena und Reggio Emilia gefördert.
Una colleción principesca en la morada de un Duque: el Palacio de Ferrante Gonzaga en Guastalla, que vuelve ahora a nuevo nacimiento después las obras de restauración, acoge una exposición que cuenta la íntima pasión de la dinastía de los Este, por las colecciones de dibujos. La exposición no se compone sólo por dibujos sencillos, sino por obras curiosas, particulares, insólitas, pruebas de la inclinación por las collecciones de arte en las Cortes europeas a partir del siglo XVI. En este siglo en efecto, se sucediron Duques que fueron coleccionistas atentos y calificados. Todos los dibujos provienen de la Galería Estense de Modena, ciudad donde los Este construyeron su corte después la devolución de Ferrara al Papado. Casi todas las obra son desconocidas, siendo la primera vez que se exponen al público.
  Bolzano - Trentino Alto...  
The culinary traditions of Bolzano, like so much else, are influenced by Austria, resulting in unusual dishes and flavours. Typical dishes include: “knödel”, ravioli alla pusterese, minestra di farinascottata, and polenta with venison.
El otoño es el período de Törggelen, una antigua tradición campesina que llega hasta hoy: se va de masía en masía probando los vinos nuevos acompañados por los platos típicamente otoñales. Antes de sentarse a la mesa es costumbre pasear entre los coloridos castaños, los viñedos y las antiguas masías campesinas. Tal movimiento abre el apetito: speck, pan negro, würstel con chucrut, sopa de cebada y castañas que se gusta en la “stube” de madera, principal habitación de las masías. ¡El Törggelen es una tradición que difícilmente desaparecerá!
L’autunno è il periodo del Törggelen, un’antica usanza contadina tutt’oggi in uso: si va di maso in maso ad assaggiare il vino nuovo accompagnato dai piatti tipici autunnali. Prima di sedersi a tavola è usanza fare una bella passeggiata fra i castagni colorati, fra i vigneti e gli antichi masi contadini. Il moto mette appetito: speck, pane nero, würstel con crauti, minestra d'orzo e castagne nella calda stube in legno. Il Törggelen è una gustosa la tradizione che difficilmente morirà!
  Know  
An architectural gem, it features a pulpit designed by Nicodemo da Guardiagrele, a ciborium with zoomorphic and phytomorphic motifs, and frescoes, including the unusual Madonna del latte or “Madonna of the Milk” and, at the entrance, a representation of St. Lucy.
De l'agglomération de Albe, l'actuelle dénomination de Alba Fucens, qui fait partie de la commune de Massa d'Albe, il est possible de visiter le territoire environnant en différentes directions. Au nord se trouve le massif du Mont Velino (2487 mètres) situé dans la réserve naturelle orientée du Sirente-Velino, qui vante une flore et une faune très riches et qui est la destination de promenades naturalistes, trekking et parcours cyclo-excursionnistes. A nord-est se trouve la village de Magliano de' Marsi où se trouve dans la fraction de Rosciolo pas loin du centre habité, l'église bénédictine de S.Maria in Valle Porclaneta. Un trésor architectural à l'intérieur duquel il est possible d'admirer un ambon de Nicodemo da Guardiagrele, un tabernacle avec des décors zoomorphes et phytomorphes et certaines fresques, parmi lesquelles émerge celle figurant une rare Vierge du lait avec le sein découvert, tandis qu'à l'entrée se trouve l'image de Sainte Lucie.
Von Albe aus, heutiger Name von Alba Fucens, in der Gemeinde Massa D'Albe, kann man das umliegende Gebiet in allen Richtungen besuchen. Im Norden erreichen wir den Berg Monte Velino (2487 m) im Nationalpark des Sirente Velino, der reich an Flora und Fauna ist und als beliebtes Ziel für Spaziergänge, Wantertouren und Fahrradexkursionen gilt. Im Nord-Westen finden wir das Dorf Melignano de' Marsi, in dessen Nähe die benediktinische Kirche Santa Maria in Valle Porclaneta steht. Diese ist ein wahrer architektonischer Schatz, in dessen Innere man einen Ambo des Steinmetz Nicodemo da Guardiagrele, ein Altaraufbau mit Tier- und Pflanzenmotiven sowie zahlreiche Fresken wie die Milchmadonna mit der entbloßten Brust und eine Darstellung der Santa Lucia am Kircheneingang vorfinden kann.
La zona habitada de Albe, actual denominación de Alba Fucens, forma parte del municipio de Massa D’Albe, es posible visitar los alrededores en varias direcciones. Hacia el norte se llega al Monte Velino (2487 metros), incluido en la reserva natural del Sirente-Velino, rico de flora y fauna y meta de paseos naturalísticos, senderismo y recorridos en bicicleta. Al noreste se encuentra la localidad de Magliano de’ Marsi. Aquí, en la fracción de Rosciolo, a poca distancia del centro habitado, se encuentra la iglesia benedictina de Santa María in Valle Porclaneta . Un tesoro arquitectónico dentro del cual se puede admirar un ambón de Nicodemo de Guardiagrele, un cimborrio con decoración zoomórfica y fitomórfica y algunos frescos entre los que destacan el que representa una Virgen de la Leche con el seno descubierto y, en el ingreso, la imagen de Santa Lucía.
Dall'abitato di Albe, odierna denominazione di Alba Fucens, facente parte del comune di Massa D'Albe, è possibile visitare il territorio circostante in molteplici direzioni. Verso nord infatti si staglia il massiccio del Monte Velino (2487 metri), incluso nella riserva naturale orientata del Sirente-Velino, ricco di flora e fauna e meta di passeggiate naturalistiche, trekking e percorsi cicloescursionistici. A nord-est si trova invece il paese di Magliano de' Marsi. Qui, nella frazione di Rosciolo, a poca distanza dell'abitato, si trova la chiesa benedettina di S.Maria in Valle Porclaneta. Un tesoro architettonico all'interno del quale è possibile ammirare un ambone di Nicodemo da Guardiagrele, un ciborio con motivi zoomorfi e fitomorfi e alcuni affreschi, tra i quali spiccano quello raffigurante una rara Madonna del latte col seno scoperto e, all'ingresso, l'immagine di Santa Lucia.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow