soli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40'312 Résultats   4'417 Domaines   Page 8
  2 Résultats aiki.rs  
  pitralon.com  
Per esempio potete cercare online un posto di apprendistato o un posto di lavoro. Al PC, fornito di stampante a colori, scanner e porte USB, potete preparare da soli o con l'aiuto del personale i documenti necessari alle candidature.
Le centre d’information pour l‘emploi est ouvert à toute personne désireuse de s’informer en matière de formation, de profession et concernant le marché du travail. Son infothèque centralise demandes et diffusion d’informations. De plus, on y trouve des postes de travail connectés à internet grâce auxquels vous pourrez effectuer des recherches sur les thèmes emploi et profession, profession et études, dossier de candidature et étranger. Vous pouvez par exemple faire une recherche de places de formations ou de postes adaptées en ligne. Grâce aux ordinateurs équipés d’imprimantes couleur, de scanners et de prises USB, vous pourrez constituer votre dossier de candidature, seul ou assisté par le personnel. Il existe de nombreuses autres offres – par exemple un lounge de lecture ou un écran d’information affichant des information et des séminaires. Les différents services de conseil de le centre d’information pour l‘emploi sont gratuites pour tous.
Das BiZ ist für alle da, die sich rund um Bildung, Beruf und Arbeitsmarkt informieren möchten. Die Infotheke dient als zentrale Anlauf- und Informationsstelle. Zudem gibt es Internetarbeitsplätze, an denen Sie im Internet zu den Themen Arbeit und Beruf, Ausbildung und Studium, Bewerbung sowie Ausland recherchieren können. Hier können Sie beispielsweise per Online-Recherche nach passenden Ausbildungs- und Arbeitsplätzen suchen. An Bewerbungs-PCs mit Farbdrucker, Scanner und USB-Zugang können Sie Bewerbungsunterlagen selbstständig oder mit Unterstützung des Personals erstellen. Es gibt noch viele weitere Angebote – zum Beispiel eine Leselounge oder einen Infoscreen mit Informationen zu Veranstaltungen. Der Service des BiZ steht allen Interessierten kostenfrei zur Verfügung.
El BiZ está a disposición a todos que quieren informarse de educación, profesión y mercado de trabajo. Hay una información central para el comienzo. Además hay puestos para trabajar en Internet donde puede investigar sobre los temas trabajo y profesión, formación profesional y estudios universitarios, solicitud así como para el extranjero. Allí puede buscar por investigación en línea por ejemplo puestos de formación y de trabajo. En ordenadores de solicitud con impresora en color, escáner y acceso USB puede hacer documentos de solicitud independientemente o con ayuda del personal. Hay más ofrecimientos – por ejemplo una sala de lectura o una pantalla con informaciones sobre organizaciones. Los diferentes ofrecimientos del BiZ son gratuitos para cada uno.
Το BiZ υπάρχει για όλους, όσους θέλουν να ενημερωθούν σχετικά με την εκπαίδευση, την επαγγελματική κατάρτιση και την αγορά εργασίας. Το γραφείο πληροφοριών είναι το κεντρικό σημείο επαφής και πληροφόρησης. Επιπλέον διατίθενται θέσεις εργασίας στο διαδίκτυο, όπου μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στο διαδίκτυο σχετικά με θέματα εργασίας και επαγγέλματος, την εκπαίδευση τις σπουδές, αιτήσεις πρόσληψης, όπως επίσης και το εξωτερικό. Εδώ μπορείτε πχ να ψάξετε στο διαδίκτυο για κατάλληλες θέσεις επαγγελματικής εκπαίδευσης και απασχόλησης. Σε Η/Υ για αιτήσεις πρόσληψης με έγχρωμο εκτυπωτή, σαρωτή και πρόσβαση USB, μπορείτε να δημιουργήσετε έγγραφα για την αίτησή σας αυτόνομα ή με τη βοήθεια του προσωπικού. Υπάρχουν ακόμη πολλές άλλες προσφορές - πχ ένα σαλόνι ανάγνωσης ή μία οθόνη πληροφοριών με πληροφορίες σχετικά με εκδηλώσεις. Οι διάφορες παροχές πληροφόρησης του οργανισμού ευρέσεως εργασίας είναι για όλους δωρεάν.
BiZ е на разположение на всички, желаещи да се информират за всичко свързано с образование, професия и пазар на труда. Информационното гише служи като централна приемна и информационна служба. Освен това има и работни места с интернет, на които можете да търсите информация в интернет по темите работа и професия, образование и следване, кандидатстване както и чужбина. Тук можете например да проучите онлайн за подходящо място за професионално обучение и за работно място. На компютрите за кандидатстване с цветни принтери, скенер и USB вход можете самостоятелно или с помощта на персонала да си съставите документите за кандидатстване. Има още много други предложения – например читалня или инфо-екран с информация за мероприятията. Всички консултации на Агенцията по труда са безплатни за всеки.
2006: Con un’esperienza di soli 5 anni nel mercato internazionale e con pochi obiettivi reali raggiunti e un dipartimento composto unicamente da un export manager e una segretaria, continuavamo con l’idea di credere e crescere in questo campo.
2006: We had just 5 years’ experience in the international market and hardly any real milestones, as the department consisted of an export manager and a secretary, but we continued working to expand in this field. So we had a new stand made, and attended the Vinitech trade fair in Bordeaux.
2006: Mit nur 5 Jahren Erfahrung auf dem internationalen Markt und mit wenigen tatsächlichen Erfolgen, denn die Abteilung bestand damals nur aus einem Exportmanager und einer Sekretärin, verfolgten wir weiter die Idee, auf diesem Gebiet zu wachsen. Dazu gaben wir einen neuen Stand in Auftrag und gingen zur Messe Vinitech in Bourdeaux.
2006: Con la experiencia de tan solo 5 años en el mercado internacional y con pocos logros reales, pues el departamento tenía sólo un export manager y una secretaria en el departamento, seguimos en la idea de creer y crecer en este campo. Para ello encargamos un nuevo stand y acudimos a la Feria Vinitech de Burdeos.
  2 Résultats www.skimuseum.ca  
Dall’Aeroporto le linee Alilaguna vi porteranno, in circa 55 minuti, direttamente davanti all’Hotel, navigando attraverso la laguna. In alternativa e’ possibile prenotare un taxi acqueo privato che in soli 25 minuti raggiungera’ la vostra destinazione.
De l’aéroport, les lignes Alilaguna vous mèneront, en 55 minutes environ, directement devant l’hôtel, en traversant en bateau la lagune. Une autre alternative est de réserver un bateau-taxi privé qui vous portera à destination en 25 minutes seulement.
Vom Flughafen bringt Sie die Linie Alilaguna in circa 55 Minuten über die Lagune direkt bis vor das Hotel. Alternativ dazu können Sie ein privates Wassertaxi reservieren, das sein Ziel in nur 25 Minuten erreicht.
Desde el aeropuerto, las líneas Alilaguna lo llevarán, en unos 55 minutos, directamente ante el hotel, navegando a través de la laguna. Alternativamente, es posible reservar un taxi acuático privado que, en solo 25 minutos, llegará a su destino.
  46 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Prezzo: A partire da soli € 9/mese
Prix: À partir de 9 $par mois
Preis: Ab nur $9/Monat
  2 Résultats www.kennametal.com  
Spesso in produzione vengono introdotti nuovi utensili e processi. Può essere difficile tenere il passo con le tecnologie più recenti facendolo da soli. I nostri programmi di costo per pezzo forniscono servizi di gestione sul posto e si integrano con NOVO per mantenere i tuoi utensili Kennametal aggiornati ed in grado di funzionare in modo ottimale.
La production fait régulièrement appel à de nouveaux outils et processus. Or, il peut vous paraître difficile de vous maintenir seul à la pointe de la technologie. Notre programme de gestion du coût par pièce fournit des services de gestion d'outils sur site et s'intègre à NOVO pour que vos outils Kennametal soient toujours à la pointe de la technologie et fournissent un résultat optimal.
Bei der Bearbeitung werden oft neue Werkzeuge und Prozesse eingeführt. Es kann schwierig sein, alleine auf dem neuesten Stand der Technik zu bleiben. Unsere Coat Per Part-Programme bieten Werkzeug-Management vor Ort und lassen sich in NOVO integrieren, damit Ihre Werkzeuge von Kennametal aktuell bleiben und beste Leistung erzielen.
A menudo se introducen nuevas herramientas y procesos en la fabricación. Puede ser difícil estar al día con las tecnologías más modernas sin ayuda. Nuestros programas de coste por pieza ofrecen servicios de gestión de herramientas in situ y se integran con NOVO para tener las herramientas Kennametal más actuales y con el mejor rendimiento.
Novas ferramentas e processos são introduzidos com frequência na fabricação. Pode ser difícil se manter atualizado com as mais recentes tecnologias por conta própria. Nossos programas de custo por peça fornecem serviços de gestão de ferramentas on-site e se integram ao NOVO, para manter suas ferramentas Kennametal atualizadas e com seu máximo desempenho.
  8 Résultats www.ebas.ch  
Da soli, il software e l’hardware non sono sufficienti per garantire una custodia sicura dei dati e delle finanze dei clienti. I centri di calcolo sono protetti contro black-out, incendio, danni d’acqua e scasso.
Software and hardware alone do not provide sufficiently secure protection for stored customer data and finances. Computer centres are protected against power cuts, fire, water and intrusion. Both computer and network are continuously monitored, serviced and kept up-to-date.
Pour une conservation sécurisée des données et des capitaux des clients, logiciels et matériels à eux seuls ne suffisent pas. Les centres de calcul sont protégés contre les pannes de courant, l'incendie, les inondations et le vol. Constamment surveillés et entretenus, les ordinateurs et le réseau font l'objet d'une mise à jour continue.
Software und Hardware alleine genügen nicht, damit die Daten und Finanzen der Kunden sicher aufbewahrt werden. Die Rechenzentren sind gegen Stromausfall, Feuer, Wasser und Einbruch geschützt. Die Rechner sowie das Netzwerk werden ständig überwacht, gewartet und auf aktuellem Stand gehalten.
  15 Résultats www.croatiabikeweek.com  
Il Royal Golf d’Agadir si trova a 3 chilometri dal magnifico IBEROSTAR Founty Beach, situato sulle rive dell’Oceano Atlantico nell’incantevole città marocchina di Agadir. Inoltre, il campo è a soli 5 chilometri dal centro della città e a circa 22 chilometri dall’aeroporto Al Massira.
Royal Golf d’Agadir is only 3km from the fabulous IBEROSTAR Founty Beach, facing the Atlantic Ocean and the beautiful Moroccan town of Agadir. The golf course is 5km from the centre of town and some 22km from Al Massira Airport.
Le Royal Golf d’Agadir se trouve à 3 kilomètres du magnifique IBEROSTAR Founty Beach, situé à aux bords de l'océan Atlantique dans la magnifique ville Marocaine d'Agadir. Le club de golf est par ailleurs à 5 kilomètres seulement du centre ville et à 22 kilomètres environ de l'aéroport Al Massira.
Der Royal Golf d’Agadir liegt 3 Kilometer vom fantastischen Hotel IBEROSTAR Founty Beach entfernt, am Ufer des Atlantischen Ozeans, in der magischen marokkanischen Stadt Agadir. Außerdem erreicht man das Stadtzentrum nach nur 5 Kilometern und den Flughafen Al Massira nach 22 Kilometern.
  3 Résultats www.utstore.com  
Situato a soli 200 mt dalla Stazione Ferroviaria di “Verona Porta Nuova”, ed a solo 1,5 Km dal centro storico di Verona
Just 200 meters from the railway station “Verona Porta Nuova”, and just 1,5 km from the historical center of Verona
Situé 200 m de la gare “Verona Porta Nuova” et juste à 1,5 km du centre historique de Vérone
  judithjorda.com  
Applicati da soli o abbinati alle creme per potenziare l'azione dei principi attivi, penetrano rapidamente nella pelle grazie alla loro particolare consistenza, senza lasciare residui grassi, né occludere i pori.
Os Laboratórios Biologique Recherche propõe uma gama de Óleos e de Complexos específicos para tratar, reparar e ornamentar a pele do corpo. Utilizados únicos ou combinados com os cremes para potencializar a acção dos princípios activos, as suas texturas penetram rapidamente na pele e não deixam um filme gordo oclusivo.
Biologique Recherche nabízí celou řadu specifických olejů a komplexů vytvořených tak, aby ošetřovaly, obnovovaly a zachovávaly krásu pleti. Mohou se používat samostatně nebo v kombinaci s krémy, aby stimulovaly účinky jejich aktivních látek. Ihned se vstřebávají a nezanechávají na pokožce žádný mastný film.
A Biologique Recherche kifejlesztette a speciális Olajok és Komplexek termékcsaládját, amit arra terveztek, hogy kezelje, helyreállítsa a bőr szépségét. Ezek önállóan, vagy a krémekkel kombinálva használhatóak, hogy fokozzák aktív összetevőik hatását. Gyorsan felszívódnak, és nem hagynak olajos réteget a bőrön.
  www.binocle.com  
condivisione con i soli amministratori: accesso tramite password amministratore
Sharing with administrators only: access with an admin password
Partage avec les administrateurs uniquement: accès à l’aide d’un mot de passe administrateur
  36 Résultats www.farrow-ball.com  
L‘agriturismo Stompferhof’ è immerso nei propri vigneti, si trova a soli cinque
Der Stompferhof liegt inmitten von eigenen Weingütern, fünf Gehminuten
  2 Résultats www.sadarbitrazowy.org.pl  
L' hotel sorge nel cuore della conca di Pila, a soli 30 metri dalla partenza degli impianti di risalita della località. leggi tutto...
The hotel rises in the heart of the Pila basin, 30 metres away from the lifts. The family management, the serene atmosphere and  the quiet surroundings make for a pleasant stay and guarantee comfort. More...
L'hôtel se dresse au cœur du bassin de Pila, à 30 m seulement des remontées mécaniques. Gestion familiale, paysage tranquille et serein. En savoir en plus...
  www.chaletsbaiedusud.com  
Non è possibile determinare da soli gli anticorpi eterofili!
Les anticorps hétérophiles ne peuvent pas être dosés seuls!
Heterophile Antikörper können alleine nicht bestimmt werden!
  3 Résultats mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Progettato per adattarsi ai requisiti delle tecnologie operative (OT), ztC Edge è facile da installare, configurare e gestire, grazie a strumenti intuitivi e a nodi ridondanti e sostituibili a caldo che verificano automaticamente la compatibilità con il sistema e si sincronizzano da soli.
Purpose-built for operational technology (OT), ztC Edge is easy to set up, configure and manage, with user-friendly tools and redundant, hot-swappable nodes that automatically verify compatibility and synchronise themselves.
Conçu pour l’informatique industrielle, le ztC Edge est facile à installer, à configurer et à gérer. Il est doté d’outils conviviaux et de nœuds redondants remplaçables à chaud, qui vérifient automatiquement la compatibilité et se synchronisent automatiquement.
Stratus ztC Edge wurde speziell für Betriebstechnologie entwickelt. Installation, Konfiguration und Management sind einfach dank benutzerfreundlicher Tools und redundanter Hot-Swap-Knoten, die automatisch die Kompatibilität überprüfen und sich selbst synchronisieren.
  4 Résultats www.mojumh.com  
A soli cinque minuti dalla spiaggia principale di Las Galeras, in una oasi di tranquillità.
Just five minutes from the main beach of Las Galeras, in an oasis of tranquility.
A sólo cinco minutos de la playa principal de Las Galeras, en un oasis de tranquilidad.
  www.farmland-thegame.eu  
  2 Résultats www.greenspeed.be  
Le norme dell’Unione Europea prevedono inoltre che i maiali abbiano la possibilità di socializzare – non possono vivere da soli o isolati. Le femmine (scrofe e scrofette ) non devono essere legate o tenute in isolamento durante la gravidanza.
EU rules also say that pigs must be allowed to socialise with each other – they cannot be left alone and in isolation. Female pigs (sows and gilts) should not be tied up or kept in individual stalls when they are pregnant. They must be kept in a group until a few days before giving birth when they are moved to special pens.
Les règles de l’UE stipulent également que les cochons doivent pouvoir côtoyer leurs congénères – ils ne peuvent pas être isolés. Les cochons femelles (truies et cochettes) ne doivent pas être attachées ou maintenues dans des boxes individuels lorsqu’elles attendent des petits. Elles doivent rester en groupe, jusqu’à quelques jours avant la mise bas, lorsque elles sont déplacées vers des enclos spéciaux.
Die EU-Vorschriften besagen auch, dass Schweine über die Möglichkeit verfügen müssen, miteinander Kontakt zu haben. Sie dürfen nicht allein gelassen und isoliert werden. Die Weibchen (Mutterschweine und junge Sauen) sollten nicht angebunden oder in isolierten Ställen gehalten werden, wenn sie trächtig sind. Sie müssen bis einige Tage vor der Geburt in einer Gruppe von Schweinen bleiben, woraufhin sie in speziell dafür vorgesehene Pferche gebracht werden.
La normativa de la UE dice también que los cerdos deben poder relacionarse unos con otros; no pueden estar solos y aislados de los demás. Es más, como verás en la hoja siguiente “La vida de los cerdos”, el comportamiento social y un descanso adecuado son muy importantes para los cerdos. Por esta razón, no se puede atar a las cerdas preñadas ni meterlas en un establo individual. Tienen que permanecer en grupo la mayoría del tiempo de gestación, hasta una semana antes de parir. Cuando están listas para parir, se las traslada a un corral especial hasta que se destetan los cochinillos.
Επιπλέον, σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ, οι χοίροι πρέπει να κοινωνικοποιούνται – δεν πρέπει να μένουν μόνοι τους ή να απομονώνονται. Τα θηλυκά (χοιρομητέρες και νεαροί θηλυκοί χοίροι) δεν πρέπει να δένονται ή να απομακρύνονται σε ξεχωριστούς στάβλους όταν κυοφορούν. Πρέπει να ζουν ομαδικά μέχρι λίγες μέρες πριν γεννήσουν οπότε και μεταφέρονται σε ειδικές μάνδρες.
De regels van de EU schrijven voor dat varkens contact met elkaar moeten kunnen hebben, ze mogen niet alleen of in afzondering worden geplaatst. Om deze reden mogen vrouwtjesvarkens (zowel zeugen als gelten) tijdens hun dracht niet worden vastgebonden of in individuele stallen worden ondergebracht. Ze moeten in een groep worden gehouden tot enkele dagen voor ze moeten werpen. Daarvoor gaan ze naar speciale hokken.
Podle předpisů EU také musí být prasatům umožněn kontakt s ostatními prasaty. Nemohou být ponechána odděleně od ostatních. Jak také uvidíte v následující části, prasata jsou zvířata velmi společenská a styk s ostatními jedinci jejich druhu je pro ně stejně důležitý jako například řádný odpočinek. Proto také nemohou být březí prasnice uvazovány nebo chovány v oddělených kotcích. Po většinu březosti, až do jednoho týdne před očekávaným vrhem, musí být proto drženy ve skupině. Když se blíží vrh, jsou přemístěny do speciálních boxů, kde pak zůstávají až do odstavu selat.
EU-reglerne siger også, at grise skal have lov til at være sammen med andre grise – de må ikke være alene og isolerede. Som du vil opdage på siden "Grisens liv", er social adfærd og ordentlig hvile faktisk meget vigtigt for grise. Derfor må grise af hunkøn (søer og gylter) ikke bindes fast eller holdes i individuelle båse, når de er drægtige. De skal forblive i en gruppe det meste af den tid, de er drægtige, og indtil en uge før de skal fare (føde). Når de er klar til at fare, flyttes de til en særlig bås, hvor de bliver, indtil pattegrisene kan klare sig selv.
La bellissima spiaggia di San Pietro a Mare si trova ne comune di Valledoria, sempre a Nord di Castelsardo ma a soli 18 Km. La spiaggia è formata da sabbia fine color crema e la battigia è l’ideale per chi ama raccogliere le conchiglie variopinte.
La très belle plage de San Pietro a Mare est située dans la municipalité de Valledoria, toujours au nord de Castelsardo mais seulement à 18 km. La plage se compose de sable fin couleur crème de sable et le rivage est idéal pour ceux qui aiment cueillir les coquilles colorées.
Der herrliche Strand San Pietro a Mare liegt in der Gemeinde von Valledoria, auch im Norden von Castelsardo, aber nur 18 km entfernt. Der Strand besteht aus feinem, hellbeigem Sand und die Strandlinie eignet sich bestens, um bunte Muscheln zu suchen.
La preciosa playa de San Pietro a Mare se encuentra en el ayuntamiento de Valledoria, al Norte de Castelsardo pero a sólo 18 Km. La playa está formada por arena fina de color crema y la rompiente es el lugar ideal para quien le gusta recoger conchas de colores.
  5 Résultats www.wilrobi.eu  
Da non dimenticare che durante un viaggio all’estero, non si può immaginare da soli con un buon tempo senza una macchina. Questo è quando i servizi di autonoleggio entrare Ci sono diversi fornitori di servizi di autonoleggio locali ed internazionali disponibili per voi per rendere la vostra scelta da.
Not to forget that while travelling abroad, you cannot imagine yourself having a good time without a car. This is when car rental services come in. There are several local and international car rental service providers available for you to make your choice from.
Nicht zu vergessen, dass während der Reise im Ausland, können Sie sich nicht vorstellen, selbst eine gute Zeit ohne Auto. Dies ist, wenn eine Autovermietung kommen in. Es gibt mehrere lokale und internationale Mietwagen Dienstleister zur Verfügung, damit Sie Ihre Auswahl aus zu machen.
Unohtamatta, että ulkomailla, et voi kuvitella itsesi ottaa hyvissä ajoin ilman autoa. Tämä kun autonvuokrauspalveluita tulla sisään On olemassa useita paikallisia ja kansainvälisiä auton vuokraus palveluntarjoajien saatavilla voit tehdä valintansa.
  2 Résultats www.samtendzong.net  
È necessario che i prezzi delle camere e le disponibilità siano costantemente aggiornati e gestiti sui portali online. Sono operazioni dispendiose che non è più possibile eseguire da soli manualmente.
The room prices and availability must be constantly updated and maintained in the online portals. This maintenance is no longer possible manually and individually. It results in overbooking and revenue losses due to unrealized bookings. Thus, optimal occupancy of the hotel is not possible.
Les prix des chambres et les disponibilités doivent être saisis et gérés en continus dans les portails en ligne. Ce travail manuel prend du temps et n'est pas réalisable seul. Le résultat, ce sont des surréservations et des pertes de chiffres d'affaire en raison de réservations manquées. Une occupation optimale de l'hôtel n'est alors pas possible.
Hay que actualizar y mantener constantemente los precios por habitación y la disponibilidad en los portales web. Y no tienes tiempo de realizar manualmente el mantenimiento tú solo. El resultado son sobrerreservas y pérdidas de ingresos debido a las reservas que no se ocupan. Así es imposible alcanzar la ocupación óptima del hotel.
  3 Résultats www.gzzsxt.com  
Situato in posizione ideale a soli 5 km da Chambéry, l’hotel quattro stelle BEST WESTERN Alexander Park si trova all’interno di un parco curato, con le montagne della Savoia sullo sfondo. Il nostro hotel di design è aperto tutto l’anno e offre alloggi spaziosi, un servizio di prima classe, piscina all’aperto, area bambini e un centro conferenze, che ne fanno la base ideale tanto per viaggiatori d’affari quanto per i vacanzieri desiderosi di esplorare la splendida regione della Savoia-Mont Blanc.
Ideally located just 5 km away from Chambéry, the four-star BEST WESTERN Alexander Park Hotel sits in a landscaped park with the Savoy mountains as a backdrop. Our design hotel is open throughout the year and offers spacious accommodation, world class service, an outdoor swimming-pool, children area and conference centre making it the perfect base for business travellers and holiday makers wishing to explore the splendid Savoie-Mont Blanc region.
Bénéficiant d’une situation idéale à seulement 5 km de Chambéry, l’hôtel 4 étoiles BEST WESTERN Alexander Park se trouve au cœur d’un parc paysager avec les montagnes savoyardes en toile de fond. Notre hôtel design est ouvert toute l’année et propose des hébergements spacieux, un service haut de gamme, une piscine extérieure, un espace pour les enfants et un centre de conférence, ce qui en fait le pied-à-terre idéal pour les voyageurs d’affaires et les touristes souhaitant découvrir la splendide région de la Savoie et du Mont Blanc.
Idealerweise liegt das Vier- Sterne BEST WESTERN Alexander Park Hotel nur 5 km von Chambéry entfernt und befindet sich im landschaftlichen Park mit den Savoy Bergen im Hintergrund. Unser Design- Hotel ist das ganze Jahr über geöffnet und bietet geräumige Unterbringungsmöglichkeiten, einen Service von Weltklasse, einen Swimmingpool, einen Spielplatz für Kinder, ein Konferenzzentrumr, das sich perfekt für Geschäftsreisende oder Touristen eignet, die auch die wunderschöne Region Savoie-Mont Blanc erkunden möchten.
  3 Résultats uk.clothnclay.com  
Abbiamo diversi obiettivi zoom manuale (12.5 - 75mm, f1.2) restituiti dai clienti quando hanno spostato in lenti a distanza. Sono tutte rinnovate, in forma A1, e può essere vostro per soli $ 200 ciascuna.
lecteurs d'alerte ont peut-être remarqué que l'article sur Disney sur la première page de ce numéro mentionné le "Raceclocks" fabriqué par ElectroNumerics. Ce chiffre montre 6 peut venir avec 6 "et 9" chiffres, peut être à double face et - nous comprenons - sera bientôt disponible dans un modèle de chiffres 8. En conséquence d'une confusion avec un client étranger il y a quelque temps, nous avons sur nos tablettes une version d'une imprimante Texas Instruments MicroLaser 220 Post Script 600 volts flambant neuf dans son emballage d'origine. La première $ 600 assure un diable de beaucoup. Nous avons plusieurs zoom manuel (12.5 - 75mm, f1.2) retournés par les clients quand ils mis à niveau vers les lentilles à distance. Elles sont toutes rénovées, en forme de A1, et peut être à vous pour seulement 200 $ chacun.
Aufmerksame Leser werden bemerkt haben, dass der Artikel über Disney auf der ersten Seite dieser Ausgabe der "Raceclocks" erwähnt von ElectroNumerics hergestellt. Diese 6 Ziffer Uhr kann mit 6 kommen "und 9" Ziffern können doppelseitig und - wir verstehen - wird bald in einem 8 stelligen Modell zur Verfügung stehen. Als Folge einer Verwechslung mit einem ausländischen Kunden vor einiger Zeit haben wir in unseren Regalen eine brandneue Prügel 220 Volt Version eines Texas Instruments Microlaser 600 Post Script Drucker in der Originalverpackung. Das erste $ 600 sichert ein Heck eines Deals. Wir haben mehrere manuelle Zoom-Objektive (12.5 - 75mm, f1.2) von den Kunden zurückgegeben werden, wenn sie auf Remote-Linsen aufgerüstet. Sie sind alle renoviert, in A1 Form und kann Ihnen für nur 200 $ je.
lectores de alerta pueden haber notado que el artículo sobre Disney en la primera página de este tema se menciona el "Raceclocks" fabricado por ElectroNumerics. Este reloj dígitos 6 puede venir con 6 "y 9" dígitos, puede ser de doble cara y - entendemos - pronto estará disponible en un modelo dígitos 8. Como resultado de una confusión con un cliente en el extranjero hace algún tiempo, tenemos en nuestras estanterías una versión 220 voltios marca flamantes de una impresora de Texas Instruments MicroLaser 600 Post Script en su embalaje original. Los primeros $ 600 asegura una diablos de un acuerdo. Tenemos varias lentes de zoom manual (12.5 - 75mm, f1.2) devueltos por los clientes cuando se pasaron a las lentes de distancia. Se reformados, en forma A1, y puede ser tuyo por sólo $ 200 cada uno.
Leitores atentos devem ter notado que o artigo sobre a Disney na primeira página desta edição mencionou o "Raceclocks", fabricado pela ElectroNumerics. Este relógio dígitos 6 pode vir com 6 "e 9" dígitos, pode ser de dupla face e - entendemos - em breve estará disponível em um modelo dígitos 8. Como resultado de uma confusão com um cliente no exterior há algum tempo, temos em nossas prateleiras uma versão 220 volt-tipo-palmada nova de uma impressora Texas Instruments MicroLaser 600 Post Script em sua embalagem original. A primeira $ 600 assegura um pedaço de um negócio. Temos várias lentes de zoom manual (12.5 - 75mm, f1.2) retornado por clientes quando eles atualizado para lentes remotos. Eles são todos renovados, em forma A1, e pode ser seu por apenas US $ 200 cada um.
القراء تنبيه قد لاحظت أن هذه المادة حول ديزني على صفحة واحدة من هذه المسألة المذكورة في "Raceclocks" المصنعة من قبل ElectroNumerics. هذا على مدار الساعة أرقام 6 يمكن أن تأتي مع 6 "و9" الأرقام، يمكن أن يكون على الوجهين و- نحن نفهم - سوف تكون متاحة قريبا في نموذج رقم 8. ونتيجة لخلط مع العملاء في الخارج منذ بعض الوقت، لدينا على الرفوف لدينا نسخة 220 فولت العلامة التجارية الردف ما هو جديد من طابعة تكساس إنسترومنتس MicroLaser 600 المشاركة سيناريو في التعبئة والتغليف الأصلي. أول $ 600 يؤمن من هيك صفقة. لدينا العديد من عدسات التكبير اليدوية (12.5 - 75mm، f1.2) وعاد من قبل العملاء عندما رفع مستواها لعدسات النائية. تم تجديد أنهم جميعا، في شكل A1، ويمكن أن يكون لك فقط 200 $ لكل منهما.
Бдительные читатели могли заметить, что статья о Disney, на первой странице этого вопроса упомянул "Raceclocks", производимого ElectroNumerics. Эта цифра часы 6 могут прийти с 6 "и 9" цифры, может быть двухсторонним и - мы понимаем, - в скором времени будет доступен в значного модели 8. В результате путаницы с зарубежных клиентов некоторое время назад, у нас есть на наших прилавках бренд-шлепки новые версии 220 вольтовую принтер Texas Instruments микролазер 600 Post Script в оригинальной упаковке. Первые $ 600 обеспечивает чертовски сделки. У нас есть несколько ручных зум-объективы (12.5 - 75mm, f1.2) возвращается клиентов, когда они повышен до удаленных линз. Все они отремонтированы, в форме A1, и может быть вашим всего за $ 200 каждый.
  9 Résultats www.verlag-kettler.de  
La sua fonte di luce è il LED. La plafoniera da soffitto per esterni Scotch è perfetta per zone esterne e umide, essendo dotata di IP65. È disponibile con montaggio a superficie e sporge dal soffitto di soli 9 cm.
The Scotch outdoor ceiling light is an Oscar & Sergi Devesa design. Made using a thick pressed glass diffuser which emits a white and highly transparent light. The LED light source and performance of the Scotch outdoor ceiling light make it perfect for the outside and humid areas given its IP65 rating. Surface mounted the fitting stands a mere 9 cm proud of the ceiling.
Le plafonnier pour extérieur Scotch est une création des designers Oscar & Sergi Devesa. Il est composé d'une pièce en verre pressé épaisse et apporte une lumière claire et transparente. Son éclairage est en LED. Le plafonnier d'extérieur Scotch est parfait pour un usage dans des zones d'extérieur et humides puisqu'il est doté d'un IP65. Son installation est de surface et il ne dépasse du plafond que 9 cm.
Die Deckenleuchte Scotch für den Außenbereich ist eine Arbeit der Designer Oscar & Sergi Devesa. Mit der dicken Pressglasscheibe strahlt sie ein klares und transparentes Licht ab. Als Lichtquelle dient eine LED. Die Aufbauleuchte Scotch für Außenbereiche ist perfekt für den Einsatz im Freien und in Feuchträumen und weist die Schutzklasse IP65 auf. Sie wird auf der Oberfläche installiert und ragt nur 9 cm aus der Decke heraus.
La lámpara de techo para exterior Scotch es obra de los diseñadores Oscar & Sergi Devesa. Consta de una gruesa pieza de vidrio prensado y ofrece una luz clara y transparente. Su luz es LED. El plafón de techo para exterior Scotch es perfecta  en zonas de exterior y húmedas ya que tiene un IP65. Su instalación es de superficie y solamente sobresale de techo 9 cm.
  28 Résultats www.magazine-randonner.ch  
Con un peso di soli 295 grammi, Speedlite 430EX III-RT è sufficientemente compatto da poterlo avere sempre in borsa. Eppure, nonostante le dimensioni ridotte, si rivela eccezionale, con un numero guida massimo di 43 (metri/ ISO 100) e tempi di ricarica da quando è completamente scarico di soli 3,2 secondi.
Le Speedlite 430EX III-RT, qui pèse seulement 295 g, trouvera toujours sa place dans votre sac. Ce flash puissant malgré sa petite taille offre un nombre guide maximal de 43 (mètres/100 ISO) et se recharge pleinement en 3,2 secondes seulement.
Mit einem Gewicht von gerade einmal 295 g ist das Speedlite 430EX III-RT portabel genug, um es immer in der Fototasche dabei zu haben. Doch trotz seiner geringen Abmessungen ist es extrem leistungsfähig: Es verfügt über eine Leitzahl von 43 (Meter/ISO 100) und ist nach kompletter Blitzentladung bereits in 3,2 Sekunden wieder einsatzbereit.
Con un peso de tan solo 295 g, el Speedlite 430EX III-RT es lo suficientemente portátil como para llevarlo siempre en el bolso. Pero a pesar de su tamaño reducido incluye numerosas prestaciones, con un número guía máximo de 43 (metros/ISO 100) y un tiempo de recarga desde una descarga completa de energía de tan solo 3,2 s.
  8 Résultats www.nutrimedic.com  
Raggiungendo un'altitudine di «soli» 1281 metri sul livello del mare, d'inverno il Vesuvio non riceve una persistente copertura di neve. Tuttavia la neve non rappresenta affatto una vista eccezionale per gli abitanti dei paesi della cintura vesuviana.
Reaching an altitude of «only» 1281 meters above sea level, Vesuvius does not receive a lasting snow cover every winter. Nevertheless snow is not an entirely exceptional sight for the residents of the towns along the volcano's base.
Da er «nur» eine Höhe von 1281 Metern über Meer erreicht, bekommt der Vesuv nicht alle Jahre eine dauerhafte Schneedecke. Allerdings ist Schnee für die Bewohner seiner umliegenden Städte doch kein allzu seltener Anblick.
  www.beyonddecor.co.th  
10% di sconto sugli acquisti è disponibile su richiesta ai soli istituti Governativi e Educazionali per 5 licenze e di più.
10% Preisnachlass auf Anfrage ab 5 Lizenzen und mehr erhältlich beim Erwerb für staatliche und bildende Einrichtungen.
Ofrecemos un 10% de descuento en la compra a los centros gubernamentales y de enseñanza, únicamente para 5 o más licencias.
  22 Résultats www.barcelona.com  
Lontano dal traffico e situato a soli 2 minuti a piedi dal centro di Torri del Benaco, l'Hotel Romeo sorge a b...
Am Hang des Monte Baldo, dem "Botanische Garten Europas", an der Olivenriviera des Gardasees, bietet das Hotel...
  16 Résultats www.fcyfxny.com  
A soli pochi minuti di auto dalla montagna Klausberg e dallo Speikboden e vicino al comprensorio sciistico esclusivo Kronplatz, vi aspettano nelle immediate vicinanze anche numerose cose da vedere e appuntamenti culturali da non perdere.
Just a few minutes’ drive from the adventure mountain - the Klausberg – and from the Speikboden, close to the premium ski area at Kronplatz, many sights and cultural highlights are close by, just waiting to be discovered by you.
Nur wenige Autominuten vom Erlebnisberg Klausberg und vom Speikboden entfernt und nahe des Premium-Skigebiets Kronplatz warten in unmittelbarer Nähe auch zahlreiche Sehenswürdigkeiten und kulturelle Höhepunkte darauf, von Ihnen entdeckt zu werden.
  42 Résultats www.kmu.admin.ch  
Noi inventiamo, sviluppiamo e fabbrichiamo da soli le nostre innovazioni.
Nous inventons, développons et fabriquons nous-mêmes nos innovations.
Wir erfinden, entwickeln und produzieren unsere Innovationen selbst.
  11 Résultats www.novotel.com  
A soli 45 minuti dall'aeroporto Internazionale Rajiv Gandhi, l'hotel offre un ambiente confortevole per... (per saperne di più)
Situado a sólo 45 min del aeropuerto internacional Rajiv Gandhi, el hotel ofreceun ambiente acogedor... (Más información)
Este hotel impressionante fica apenas a 45 minutos do Aeroporto Internacional Rajiv Gandhi e proporciona... (Saber mais)
  gsr-services.com  
I prodotti devono essere pretrattati. Il cliente deve fornire i capi già pretrattati oppure il pretrattamentno lo faremo da soli.
Products need to be pre-treated for this technology. The customer will either supply pre-treated goods or we will perform pre-treatment ourselves.
Die Produkte müssen zu dieser Technologie vorbehandelt werden. Der Kunde liefert entweder bereits vorbehandelte Produkte oder wir führen diese Vorbehandlung selbst durch.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow