cri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'992 Résultats   1'795 Domaines   Page 3
  2 Hits www.languagesandnumbers.com  
Le métchif est une langue mixte parlée par les Métis au Canada (Manitoba, Saskatchewan et Ontario) et aux États-Unis (Dakota du Nord). Elle combine la langue cri et le français Métis, avec aussi des emprunts de l’anglais, de l’ojibwa, et de l’assiniboine.
El michif es una lengua mixta hablada por el pueblo Métis en Canadá (Manitoba, Saskatchewan y Ontario) y en los Estados Unidos (Dakota del Norte). Combina el cree y el francés Métis, y también préstamos del inglés, del ojibwa, y del assiniboine. Los numerales michif se basam en el francés Métis, pero los dígitos del uno al cinco tienen una segunda forma basada en la lengua cree. El michif cuenta con cerca de 830 hablantes.
A língua michif é uma língua mista falada pelos Métis no Canadá (Manitoba, Saskatchewan e Ontário) e nos Estados Unidos (Dakota do Norte). Combina o cree e o francês Métis, também com empréstimos do inglês, do ojíbua, e do assiniboine. Os numerais michif baseiam-se no francês Métis, mas os algarismos de um a cinco têm uma segunda forma baseada na língua cree. O michif tem cerca de 830 falantes.
  2 Hits www.jbaproduction.com  
«Que veut dire Eli, Eli, lama sabachthani?» demande Marta au vieux prêtre. «C’est un cri, c’est Jésus qui hurle: mon Dieu pourquoi m’as-tu abandonné?». Ce cri résonne en elle. Marta observe sa ville natale en Calabre, où elle vient tout juste de rentrer avec sa mère et sa sœur, après avoir grandi en Suisse.
“What does Eli, Eli, lama sabachthani mean?” Marta asks an elderly priest. “Those are the words that Jesus cried: My God, my God, why have you forsaken me?” The words resound within Marta. Marta observes her native town of Calabria having recently returned there with her mother and sister after growing up in
“What does Eli, Eli, lama sabachthani mean?” Marta asks an elderly priest. “Those are the words that Jesus cried: My God, my God, why have you forsaken me?” The words resound within Marta. Marta observes her native town of Calabria having recently returned there with her mother and sister after growing up in
  3 Hits all-indian-sex.com  
Dans le domaine des pièces de fabrication, nous mettons à profit toute notre expérience pour vous proposer des produits de qualité conçus en différents matériaux, comme l’aluminium, le plastique, l’acier ou la pierre, à un excellent rapport qualité-prix. Nous pouvons nous adapter à presque toutes vos exigences grâce à notre parc de machines dernier cri.
In the production parts field of competence, we bring in all our experience in order to offer you quality products made of various materials, such as aluminium, plastic, steel or stone, at an excellent price-performance ratio. Thanks to our modern machinery, the requirements are virtually unlimited. On request, we also like to carry out the necessary planning and documentation in addition to the production.
Im Kompetenzfeld Fertigungsteile bringen wir unsere ganze Erfahrung ein, um Ihnen Qualitätsprodukte aus unterschiedlichsten Materialien, wie Aluminium, Kunststoff, Stahl oder Stein zu einem hervorragenden Preis-/Leistungsverhältnis anzubieten. Dabei sind dank unseres modernen Maschinenparks den Anforderungen nahezu keine Grenzen gesetzt. Auf Wunsch führen wir neben der Fertigung auch gerne die nötige Planung und Dokumentation aus.
  www.hublot.com  
L'équipe R&D travaille également sur les processus de fabrication qui interviennent dans la production de montres et de composants Hublot et recherche constamment de nouvelles voies pour l'usinage des composants et l'enrichissement des méthodes d'horlogerie traditionnelles par l'intégration de technologies dernier cri.
The R&D team also works on the actual manufacturing processes involved with producing Hublot watches and components, constantly seeking innovative ways of machining components and enhancing traditional watchmaking methods through the latest in manufacturing technology.
Des Weiteren kümmert sich das F&E-Team auch um das Herstellungsverfahren von Hublot Uhren und Uhrenbauteilen, um auf der Grundlage fortschrittlichster Fertigungstechnologie fortwährend nach innovativen maschinellen Produktionsmöglichkeiten für Bauteile zu suchen und traditionelle Uhrmacherverfahren zu optimieren.
El departamento participa además en el proceso de manufactura y producción de los relojes Hublot y sus componentes, y busca continuamente métodos innovadores para mecanizar los componentes y mejorar las técnicas relojeras tradicionales aplicando lo más reciente en tecnología manufacturera.
Команда проектировщиков и исследователей работает также над процессами производства часов и часовых деталей Hublot, постоянно разрабатывая инновационные способы изготовления компонентов и совершенствуя традиционные способы за счет последних технических достижений.
  www.creative-germany.travel  
Grâce à cette méthode, l’ensemble n’a pas été coulé dans une forme architecturale unitaire, et des architectes mondialement renommés comme Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl et Claude Vasconi ont pu contribuer chacun à leur manière pour enrichir le tout. Des entrepôts classés monuments historiques sont pourvus d’un équipement technologique multimédia dernier cri, et les anciens espaces resplendissent dans des habits nouveaux.
Unrestricted by an architectural straitjacket, this approach enabled renowned international architects such as Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl and Claude Vasconi to lend their creative talents to the ensemble. High-tech media companies have moved into the listed historical warehouses, and the old properties look gleaming after their makeover.
Auf diese Weise wurde das Gebiet nicht in ein einheitliches architektonisches Korsett gezwängt, statt dessen leisten internationale renommierte Architekten wie Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl und Claude Vasconi ihren kreativen Beitrag zum Gesamtbild. Denkmalgeschützte Lagerhallen werden mit modernstem Medien High-Tech ausgestattet, alte Räume erstrahlen in neuem Outfit.
In tal modo, l’area non è stata costretta in un corsetto architettonico unitario, ma architetti di fama internazionale quali Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl eClaude Vasconi hanno apportato il proprio contributo creativo al quadro d’insieme. Magazzini sotto la tutela dei monumenti sono dotati della più moderna alta tecnologia mediale e vecchi locali risplendono nella loro nuova veste.
Op deze wijze werd het gebied niet in een uniform architectonisch keurslijf geperst; in plaats daarvan leveren internationaal gerenommeerde architecten als Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl en Claude Vasconi hun creatieve bijdrage tot het totaalbeeld. Onder monumentenzorg vallende pakhuizen worden voorzien van supermoderne hightech mediatechnologie, oude ruimtes stralen in een nieuwe outfit.
W ten sposób obszar ten uniknął sytuacji wciśnięcia go w jednolity, architektoniczny gorset. W zamian, międzynarodowej sławy architekci jak Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl i Claude Vasconi poprzez kreatywny wkład stworzyli obraz całości. Znajdujące się pod ochroną zabytków hale magazynowe wyposażono w najnowocześniejszy high-tech a stare pomieszczenia błyszczą nowym wyglądem.
  2 Hits www.sw-hotelguide.com  
Les 9 salles multifonctionnelles sont particulièrement appropriées aux réunions, conférences et présentations. La technologie dernier cri et le personnel attentionné vous aideront dans la réussite de votre activité.
Die 9 multifunktionalen Räume eignen sich für Tagungen, Konferenzen und Präsentationen. Sie sind mit modernen technischen Hilfsmitteln ausgestattet und unsere aufmerksamen Angestellten sorgen dafür, dass Sie einen erfolgreichen Anlass haben.
Las 9 salas multifuncionales han sido especialmente diseñadas para la celebración de reuniones, conferencias y presentaciones. La tecnología más avanzada y nuestro atento equipo de personal conseguirán que su negocio sea todo un éxito.
Le 9 sale multifunzione sono attrezzate per ospitare conferenze, meeting e presentazioni. La tecnologia all’avanguardia ed uno staff attento vi aiuterà a rendere ogni evento business un successo.
As 9 salas multi-funções estão especialmente preparadas para reuniões, conferências e apresentações. A tecnologia mais recente e uma equipa prestável ajudarão a tornar o seu evento um sucesso.
De 9 multifunctionele zalen zijn speciaal ingericht en uitgerust voor besprekingen, conferenties en presentaties. De allernieuwste technologieën en het attente personeel maken van uw zakelijke bijeenkomst een gegarandeerd succes.
9 monitoimihuonetta on erityisesti soviteltu kokouksia, konferenssejä ja esittelyjä varten. Uusin teknologia ja huomioiva henkilökunta auttaa tekemään liiketoiminnastanne menestyksen.
9 multifunksjonelle rom er spesielt rettet mot møter, konferanser og presentasjoner. Den nyeste teknologien og oppmerksom staff vil bidra til å gjøre forretningen til en suksess.
У нас имеется 9 многофункциональных конференц-залов, специально предназначенных для деловых собраний, конференций и презентаций. Применение новейших технологий и наш внимательный персонал будут содействовать успеху вашего делового мероприятия.
  4 Hits www.inetum.com.es  
Clients : Agence Cri et Flamingo
Clients: Cri Agency and Flamingo
  8 Hits www.cers.org.hk  
Aanischaaukamikw Institut culturel cri
Aanischaaukamikw Cree Cultural Institute
  6 Hits www.bcnpremium.com  
Cri
Cree
  www.herome.com  
Dernier Cri
Dead Lines
  38 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Courriel : CRI_IRC_consultations@hc-sc.gc.ca
E-mail: CRI_IRC_consultations@hc-sc.gc.ca
  6 Hits www.chichasanchen.com  
Type (GMF/UMF/CR/CRI/HORS RAMQ/AUTRE)
Role (FMG/FMU/NC/INC/NON-RAMQ/ETC.)
  6 Hits www.retraitequebec.gouv.qc.ca  
CRI et FRV
LIRAs and LIFs
  49 Hits www.2wayradio.eu  
Résistance aux projectiles : +20 % pour les Chiens galeux, Chauves-souris Géantes, Abordeurs et Terreurgheists du Cri Mortel (faction_to_force_own_unseen)
Missile resistance: +20% for Scurvy Dogs, Fell Bats, Deck Droppers, and Death Shriek Terrorgheist units (faction_to_force_own_unseen)
Geschossresistenz: +20 % für Gemeine Hunde, Vampirfledermäuse, Deckwerfer und Jagdschrei-Flederbestien (faction_to_force_own_unseen)
Resistencia a los proyectiles: +20 % a las unidades de Perros Sarnosos, Murciélagos Vampiro, Revientacubiertas, y Engendro del Terror de Chillido mortal (faction_to_force_own_unseen)
Resistenza alle armi da tiro: +20% per le unità di Mastini scorbuti, Pipistrelli Vampiro, Piombaponte e Spirito del Terrore dell'Urlo Mortale (faction_to_force_own_unseen)
Odolnost vůči střelám: +20 % pro prašivé psy, krvelačné netopýry, palubní raubíře a terorgheisty jeku smrti (faction_to_force_own_unseen)
사격 저항: 괴혈병 걸린 개, 펠 뱃, 갑판 침투꾼, 그리고 죽음의 비명 테러가이스트 유닛에 +20% (faction_to_force_own_unseen)
Odporność na ostrzał: +20% dla Zgnilców, Wielkich Nietoperzy, Desantowców Pokładowych, i jednostek Skrzydlatych Maszkaronów Wrzasku Śmierci (faction_to_force_own_unseen)
Сопротивление выстрелам: +20% для шелудивый пcов, проклятых нетопырей, десанта и терроргейстов – воплей смерти (faction_to_force_own_unseen)
Menzilli direnci: İskorbüt Köpekler, Zalim Yarasalar, Güverte Deliciler ve Ölüm Feryadı Dehşetruhu birimleri için +20% (faction_to_force_own_unseen)
  3 Hits www.arco.it  
Cri de guerre - le cri de guerre d’un serviteur est une action déclenchée quand vous jouez ce serviteur. Par exemple, le cri de guerre de l’Archère elfe vous permet de sélectionner une cible et de lui infliger 1 point de dégâts immédiatement.
Battlecry - A minion’s battlecry is triggered when you play that minion from your hand. For example, the Elven Archer’s battlecry allows you to select a target to receive 1 damage.
Kampfschrei: Der Kampfschrei eines Dieners wird beim Ausspielen aktiviert. Der Kampfschrei der Elfenbogenschützin ermöglicht euch z. B., ein Ziel auszuwählen, das 1 Schaden erleidet.
Grito de batalla - El grito de batalla de un esbirro es una acción que se activa cuando se juega el esbirro. Por ejemplo, el grito de batalla de la Arquera élfica te permite seleccionar un objetivo para infligirle 1 de daño.
Grido di Battaglia - un Grido di Battaglia di un servitore è un'azione che ha luogo quando si gioca la carta. Per esempio, il Grido di Battaglia dell'Arciera Elfica consente di infliggere 1 danno a un personaggio.
Grito de Guerra - O grito de guerra do lacaio é uma ação desencadeada quando ele entra em jogo. Por exemplo, o grito de guerra da Arqueira Élfica permite que você escolha um alvo para receber 1 de dano.
Okrzyk bojowy: Okrzyk bojowy stronnika to czynność, której wykonanie aktywujesz poprzez zagranie danego stronnika. Przykładowo okrzyk bojowy Elfiej łuczniczki pozwala ci wybrać cel, któremu zadasz 1 pkt. obrażeń.
Боевой клич: срабатывает, когда вы разыгрываете существо с этой способностью. Например, Эльфийская лучница при появлении на поле боя позволяет нанести 1 урон выбранной цели.
  9 Hits blaisse.nu  
IP40/IP66. Blanc. Couvercle en verre acrylique blanc. Avec dispositif de fixation universel et appareillage électronique. CRI >90.
IP40/IP66. White. Cover made of white acrylic glass. With universal fixing brackets and electronic control gear. CRI >90.
IP40/IP66. Weiss. Abdeckung aus weissem Acrylglas. Mit Universal-Befestigungsfedern und elektronischem Betriebsgerät. CRI >90.
  2 Hits www.guildwars.com  
Chacune de nos victoires, de nos pertes, de nos prouesses ; chaque larme que nous avons versée, chaque cri de joie que nous avons poussé, tous nous ont conduits vers un lendemain meilleur, une vie libre de toute corruption.
Wir als Volk sind bereits auf dem Weg, uns zu vereinen. Wir haben das Land von der Geißel der Befallenen befreit, und das war eine heldenhafte Tat. Sie zeigte, dass unsere eigenen Hände zupacken und das Schicksal formen können, das wir uns alle wünschen. Jede gewonnene Schlacht, jedes verlorene Leben, jede Errungenschaft, jede vergossene Träne, jeder aufrichtige Freudenschrei über den Sieg hat uns einen Schritt näher an eine strahlendere Zukunft gebracht, ein Leben ohne bittere Verderbnis. Dieses Land ist schon bald wieder das Eure, und darum wende ich mich heute an Euch.
Nosotros, como pueblo, no hemos hecho sino empezar a unirnos. Libramos a nuestras tierras del azote de los apestados, y aquello fue una gran hazaña. Demostró que nuestras manos podían alcanzar y dar forma al destino que ansiabais. Cada batalla ganada, cada vida perdida, cada logro, cada lágrima, cada grito sincero de alegría por la victoria nos acercó cada vez más a un futuro mejor, a una vida libre de la mancha de la corrupción. Esta nación va a ser vuestra de nuevo, y es a vosotros a quienes observo.
Abbiamo cominciato a sentirci uniti come popolo. Abbiamo purificato le nostre terre dal flagello degli Appestati ed è stata una grande impresa. È la prova che le vostre mani possono agguantare il destino e modellarlo secondo i vostri ideali. Ogni battaglia vinta, ogni vita perduta, ogni impresa, ogni lacrima caduta, ogni pianto di gioia nella vittoria scaturito dal profondo del cuore... Tutto questo ci ha lentamente spinto verso un domani più luminoso, una vita da vivere liberi dal germe della corruzione. Questa nazione sta diventando nostra ancora una volta, ed è a voi che volgo il mio sguardo adesso.
  5 Hits restrain.eu.com  
Cri Cri 20A, San Miguel de Allende
Cri Cri 20A, Сан-Мигель-де-Альенде
  7 Hits atriummb.com  
Crispa - cri Nom de l'accession
Crispa - cri Akzessionsname
Crispa - cri Nombre de accesión
Crispa - cri Nome do acesso
Crispa - cri اسم المُدخل
Crispa - cri نام رکورد
Crispa - cri Название образца
Crispa - cri 收录名称
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow