hit our – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      177 Results   123 Domains   Page 2
  ifp-fip.org  
the intolerance and barbarism of the extremists: “the barbarism of some totally uncontrollable beings, in the grip of limitless religious fanaticism,  has hit our country, our democracy, and has affected our values of freedom, including freedom of the press.”
la barbarie de unos seres totalmente incontrolables y en las garras de un fanatismo religioso ilimitado ha golpeado duramente a nuestro país, nuestra democracia, y ha afectado nuestros valores de libertad, incluida la de prensa”.
“Queridos amigos e colegas. Ficamos devastados pelo assassinato atroz e insensível de jornalistas em Paris… Uma mensagem para que vocês saibam que nosso pensamento está com vocês nesse período sombrio que seu país enfrenta hoje”.
  hochdorf.com  
Always a hit: our VIOGERM® wheat germ crisps. The healthy Vicroc mega crisps are an ideal snack to keep you going between meals.
Immer aktuell: unsere VIOGERM® Weizenkeim-Crisps. Das gesunde Mega-Crisp Vicroc ist der ideale Snack für den kleinen Hunger zwischendurch.
  fin.gov.on.ca  
Mr. Speaker, we will continue to hit our fiscal targets …
Monsieur le Président, nous continuerons d'atteindre nos objectifs financiers.
  ineos.com  
Very few people eat enough protein in the modern diet. It suppresses appetite and this is the key to reducing unhealthy snacking and dropping the overall daily calorie intake. It also slows the speed that the sugars in our gut hit our blood stream.
Weniger Stärke, mehr Ballaststoffe. Dadurch sinken Körperfettanteil und Cholesterinspiegel, die Verdauung wird unterstützt. Weniger Brot, Nudeln, Kartoffeln und Reis, stattdessen mehr Gemüse, das oberhalb der
Erde wächst.
Zeer weinig mensen eten voldoende eiwitten in het moderne dieet. Eiwitten onderdrukken de eetlust en dat is de sleutel om het ongezonde snacken te verminderen en de totale dagelijkse calorie-inname te laten dalen. Het vertraagt ook de snelheid waarmee de suikers in onze darmen in onze bloedstroom komen.
Svært få personer spiser nok proteiner i et moderne kosthold. Proteinene undertrykker appetitten, og dette er nøkkelen til å redusere usunn godtespising og redusere det totale daglige kaloriinntaket. De gjør også at sukkeret i tarmen vår bruker lengre tid før det kommer ut i blodomløpet.
  cupe.on.ca  
We know that same austerity agenda has hit our communities as well, with cuts to services, and the cost of selling our publicly owned assets being dumped back on us.
Nous savons que le même programme d’austérité a également frappé nos collectivités, avec des coupures de services, et le coût de la vente des actifs du secteur public qui nous est transféré.
  adrenalineadventures.it  
the 27th of May 2016 a lot of camera flesh’s hit our Zipline.
A volte parlano più le immagini delle parole
  ldseating.com  
crisis has hit our branch, foundation "soft interior seating" named Soft seating
optimisation du cycle de production, modernisation des ateliers, participation à ORGATEC, 15% du chiffre d’affaire à l’export.
  moving-terrain.de  
MT offers ongoing intensive pilot trainings. In May 2007 we hit our first milestone: 100 pilots completed our 1 day course of instruction for the MT system.
MT-BlitzPlan schlägt alle Erwartungen und wird zum unerlässlichen Helfer bei der Flugplanaufgabe, sowohl direkt aus dem MT-VisionAir als auch online. Flugpläne können zwischen Büro und Cockpit transferiert werden.
  2 Résultats gardecotiere.be  
A millenial-scale storm may cause extremely high waves and a spectacular sea level rise. When exactly this storm will hit our shores is impossible to predict. It may be as soon as tomorrow, but it may as well be twenty or a hundred years from now.
Une tempête millénaire est un tempête très violente qui se produit statistiquement une fois tous les mille ans. Pour comparaison, la tempête de 1953 était une tempête « de 250 ans ». Une tempête millénaire peut engendrer de très hautes vagues et le niveau de la mer peut augmenter de manière spectaculaire. Il est impossible de prédire quand cette tempête aura lieu. Elle peut avoir lieu demain mais aussi dans vingt ou cent ans.
  octaviomestre.com  
Given the crisis that hit our area we have grouped with 4 other offices of Barcelona, we named GAB (Group Architects of Barcelona) to, collectively, try to do in other countries (I never liked the word abroad) projects that we can´t do here.
Compte tenu de la crise qui a frappé notre région d´une façon spécialement dure, nous avons regroupé avec 4 autres bureaux de Barcelone pour constituer le GAB (Groupe d´architectes de Barcelone) et, collectivement, essayer de faire dans d’autres pays (je n’ai jamais aimé le mot à « étranger ») les projets qu´on ne peut pas faire ici. Vous ne pouvez pas pêcher là où il n’y a pas de poissons. Résultat de l’expérience de l’un des membres du groupe (M1441a été l’équipe qui a fait l’extension de la Foire commerciale de Barcelone) nous avons été invités à présenter le projet d’agrandissement de la Foire d’Istanbul avec la construction d’un nouveau Palais de Congrès et un jardin avec des plantes des cinq continents, car une Foire Internationale montre des produits des cinq continents. Le projet est basé sur l’utilisation de la tulipe comme un leitmotiv, une fleur dont la renommée prend le Pays-Bas, mais qui est originaire de la Turquie (juste voir l’iconographie des sultans de l’époque).
Davant la crisi que colpeja el nostre sector ens hem agrupat amb altres 4 despatxos de Barcelona constituint el GAB (Grup d’Arquitectes de Barcelona) per, de manera col•lectiva, intentar fer en altres països (mai m’ha agradat la paraula estranger) els projectes que no podem fer aquí. No es pot pescar on no hi ha peixos. Fruit de l’experiència d’un dels components del grup (M1441 va ser l’equip que va fer l’ampliació de la Fira de mostres de Barcelona) hem estat convidats a presentar el projecte per ampliar la Fira d’Istanbul amb la incorporació d’un nou Palau de Congressos i un jardí amb plantes dels cinc continents, com dels cinc continents arriben els productes a tota Fira de Mostres. El projecte està basat en la utilització de la tulipa com a leitmotiv, una flor de la qual la fama se l’emporta Holanda, però que és originària de Turquia (només cal veure la iconografia dels sultans de l’època).
  benoittreluyer.com  
“We’d never encountered this problem before, but that’s motor racing. We hit our targets and, personally, this is what I want to remember about the event. André, Marcel and I were making our 12 Hours of Sebring debuts and the experience we have gained is vital. We aim to come back next year and win.”
« Nous étions passés au travers de tous, conclut Benoît. Ce petit problème technique que nous n’avions jamais eu, c’est de la faute à pas de chance. C’est la course ! Nous avions rempli nos objectifs et, personnellement, c’est ce que je veux retenir. Aussi, pour nous qui n’avions jamais disputé les 12 Heures de Sebring, l’expérience acquise est primordiale. On espère revenir l’an prochain pour s’imposer. »
  wuerth.com  
Robert Friedmann, Chairman of the Central Managing Board: “Our sales development in 2009 was, as expected, strongly marked by the difficult economic situation that hit our customers above all in the automobile industry, but also in machine construction. In the second half of the year, however, we noticed a sort of bottoming out. Incoming orders stabilized and even showed a trend back to growth.”
Robert Friedmann, Sprecher der Konzernführung: „Unsere Umsatzentwicklung im Jahr 2009 war wie zu erwarten stark geprägt von der schwierigen konjunkturellen Lage. Besonders stark waren unsere Kunden in der Automobilbranche, aber auch im Maschinenbau betroffen. Im zweiten Halbjahr zeigte sich aber eine gewisse Bodenbildung. Die Auftragseingänge haben sich stabilisiert mit der Tendenz zurück zum Wachstum.“
  westpark-gamers.de  
It’s no secret that Vlaada Chvatil is one of our favorite designers – nobody has created so much innovation in the gaming scene of recent years, and he is always trying new things in each of his games. When “Pictomania” hit our table we were skeptical at first, as usually we don’t really like party […]
Der aktuelle Feld-Spielejahrgang bietet wieder einmal eine Vielzahl mehr oder weniger kräftig sprudelnder Siegpunktquellen. „Brügge“ ist hier keine Ausnahme, stellt sich dabei aber spielerischer, leichter dar, als man es sonst von Feld gewohnt ist. Nicht zuletzt das Kartenglück (oder –pech) lockert auf und bietet dank der kurzen Spielzeit einen hohen Anreiz, gleich noch eine Runde […]
  casanostracasavostra.com  
While we were talking the wind started to give harsh blows and suddendly big waves hit our boat. Some people were panicking and screaming. At that moment I had no clue on how I was supposed to feel nor do.
Mientras estábamos hablando, empezó a hacer mucho viento y empezamos a sentir como algunas olas muy grandes rompían contra el casco del barco. Algunas personas comenzaron a llorar y otros empezaron a gritar. En ese momento no podía saber qué debía sentir, o qué debía hacer. Todo lo que hice fue mantener a Ibrahim en mis brazos y susurrarle al oído palabras hermosas para que se sintiese mejor y se relajase. Comenzó a llorar. Yo también quería llorar, pero yo no podía llorar delante de él.
  www.arcticrange.com  
From Sumatra, I was brought to Jakarta then Surabaya. I was there for 10 days, then started my journey through the Indian Ocean toward Australia. After 4 very long days of sea sickness, a storm hit our boat. We couldn’t do much but trying to hold on.
Dari Sumatra, aku dibawa ke Jakarta, lalu ke Surabaya. Setelah 10 hari di Surabaya, aku memulai perjalanan melewati Samudera Hindia menuju Australia. Setelah melewati 4 hari yang terasa begitu panjang, terombang-ambing dan mabuk laut, badai menghantam kapal yang kami tumpangi. Kami hanya bisa berusaha bertahan. Rasanya sungguh mengerikan, tak mungkin ada orang yang mau menjalani bahaya macam ini hanya untuk sekedar bertualang. Namun kami tak punya pilihan lain. Kami hanya ingin mencari keselamatan dan tempat yang aman untuk hidup.
  commonwealthgames.ca  
"The feeling after London (2012 Olympic and Paralympic Games) was generally encouraging as a number of young talented athletes stepped up and made great strides. However we still didn't hit our performance targets of three and fourteen medals respectively. We felt we needed a different style and leadership structure to ensure we reach our high performance objectives moving forward," said Guy.
«La réaction après Londres (les Jeux olympiques et paralympiques de 2012) a été généralement encourageante puisque plusieurs des jeunes athlètes talentueux ont élevé leur performance et fait de grands pas. Toutefois, nous n'avons tout de même pas atteint nos objectifs de performances de trois et 14 médailles respectivement. Nous croyions que nous avions besoin d'un style et d'une structure de leadership différents pour assurer que nous atteignions nos objectifs de performances dans l'avenir,» a ajouté Guy.
  asc-csa.gc.ca  
Studying an asteroid will reveal more information about how they form and evolve, as well as how their orbits develop, contributing to our understanding of which asteroids may be hazardous for Earth and better predicting whether or not they may hit our planet.
Bien que les astéroïdes mobilisent l'attention du public (et suscitent des craintes) en raison des risques qu'ils percutent la Terre, les scientifiques croient que c'est un astéroïde qui pourrait avoir amené sur Terre tous les éléments nécessaires au foisonnement de la vie. Ainsi, l'étude d'un astéroïde pourrait nous permettre d'en apprendre davantage sur la manière dont ils se forment et évoluent, ainsi que sur leur installation en orbite, ce qui nous permettra ensuite de déterminer lesquels des astéroïdes constituent une menace pour la Terre.
  csa-asc.gc.ca  
Studying an asteroid will reveal more information about how they form and evolve, as well as how their orbits develop, contributing to our understanding of which asteroids may be hazardous for Earth and better predicting whether or not they may hit our planet.
Bien que les astéroïdes mobilisent l'attention du public (et suscitent des craintes) en raison des risques qu'ils percutent la Terre, les scientifiques croient que c'est un astéroïde qui pourrait avoir amené sur Terre tous les éléments nécessaires au foisonnement de la vie. Ainsi, l'étude d'un astéroïde pourrait nous permettre d'en apprendre davantage sur la manière dont ils se forment et évoluent, ainsi que sur leur installation en orbite, ce qui nous permettra ensuite de déterminer lesquels des astéroïdes constituent une menace pour la Terre.
  2 Résultats www.neodatagroup.com  
“We have seen some outstanding developments, once more setting new records. With sales of €1,657.4 billion, we improved our profitability once again,” Ludger Bartels said, adding, “We have hit our targets for 2016 – even though the year started off with many financial market players increasingly worried about a cooling down of economic growth.”
Im Geschäftsjahr 2016 hat Röchling seinen anhaltenden Erfolgs- und Wachstumskurs deutlich fortgesetzt. „Wir haben uns hervorragend entwickelt und wieder neue Bestmarken gesetzt. Bei einem Umsatz von 1.657,4 Mio. Euro konnten wir auch die Profitabilität noch einmal verbessern“, sagte Ludger Bartels und ergänzte: „Wir haben unsere Ziele für das Jahr 2016 erreicht – und das, obwohl sich zum Jahresauftakt bei vielen Finanzmarktakteuren die Sorgen vor einer Wachstumsabkühlung der Wirtschaft mehrten.“
  eurohike.at  
In pouring rain we took the car and drove from Salzburg to Garmisch. After a 2-hour journey we reached Garmisch and to our delight the layer of clouds opened up and the sun hit our faces. In our first accommodation ‘Hotel Vier Jahreszeiten’ (Four Seasons) we were cordially welcomed and a little later had a nice welcome meeting with the local stage manager Paolo.
Bei strömendem Regen stiegen wir in Salzburg ins Auto und machten uns auf den Weg nach Garmisch. Nach einer zweistündigen Autofahrt hatten wir Garmisch erreicht und zu unserer Freude öffnete sich die Wolkendecke und die Sonne lachte uns ins Gesicht. In unserem ersten Quartier „Hotel Vier Jahreszeiten“ wurden wir gleich herzlich begrüßt und wenig später von unserem Stationsleiter Paolo sehr nett in Empfang genommen. Zum Ausklang unseres ersten Abends konnten wir einem Spaziergang durch die schönen Stadtteile nicht widerstehen.
  news.ontario.ca  
While economic growth has returned to Ontario, it is more modest than we would like, so strong action is necessary to eliminate the deficit. The McGuinty government will stay the course and continue to hit our fiscal targets.
L’économie ontarienne affiche actuellement une croissance, mais le taux de cette croissance n’est pas aussi élevé que ce que nous aimerions qu’il soit. Il est donc nécessaire de prendre des mesures décisives pour éliminer le déficit. Le gouvernement McGuinty continuera sur cette voie pour que nos objectifs financiers soient atteints. Si l’Ontario ne respecte pas les objectifs fixés, la province risque de devoir payer des frais d’intérêt plus élevés sur la dette au lieu d’investir dans ce qui compte le plus pour les Ontariennes et Ontariens, soit l’éducation, les soins de santé et la création d’emplois. »
  axa-im.com  
Firstly, I work with the Distribution management team to set our strategic direction. Secondly, I manage the sales team which includes providing guidance and support to ensure we hit our collective sales targets.
Comme nous tous, ma priorité est de faire prospérer l'entreprise. De par sa nature même, mon rôle implique que je sois présent sur tous les fronts. Trois secteurs retiennent toutefois particulièrement mon attention. Tout d'abord, je collabore avec l'équipe de direction de Distribution pour définir notre orientation stratégique. Par ailleurs, je dirige l'équipe des ventes. Ce rôle consiste à fournir à mes collaborateurs des lignes directrices et un soutien nous permettant d'atteindre nos objectifs de ventes globaux. Enfin, je travaille avec les équipes Marketing, Broker Desk et d'autres collègues au sein du secteur de la distribution pour veiller à ce que les stratégies de développement de l'entreprise soient effectivement mises en œuvre.
  2 Résultats www.asc-csa.gc.ca  
When rocks and particles hit our atmosphere, the friction with the air causes the particles to slow down, giving off energy in the form of heat and light (also known as meteors, to be discussed in Module 5).
Lorsqu'on regarde des photographies de la Lune, on distingue des régions sombres et lisses en apparence, et des régions plus accidentées de couleurs pâles. Les régions sombres s'appellent mers et sont formées par des coulées de lave récentes qui ont rempli les régions plus basses et ont, depuis, séché et durci. (Le qualificatif « récent », en parlant de la Lune, peut représenter environ 3 milliards d'années.) Les mers sont couvertes de roches basaltiques très semblables aux roches foncées que l'on trouve dans les régions volcaniques de la Terre. Elles sont principalement composées de fer, de titane et de magnésium. Les régions claires de la Lune s'appellent terras, ou hautes terres; elles sont très accidentées et criblées de milliers de cratères. Riches en calcium et en aluminium, elles sont similaires aux roches que l'on retrouve dans les chaînes montagneuses de la Terre. Les terras sont également formées de falaises et de chaînes de montagnes, bien qu'elles ne soient pas de l'envergure de celles de la Terre. Lorsque des roches ou des particules heurtent notre atmosphère, la friction de l'air ralentit les particules, qui libèrent alors de l'énergie sous forme de chaleur et de lumière (on les appelle aussi météores, voir le module 5). À cause de la chaleur produite, les particules brûlent et se désintègrent. La Lune n'a pas d'atmosphère suffisante pour la protéger, c'est pourquoi des roches la heurtent depuis des millions d'années créant les milliers de cratères que l'on voit aujourd'hui.
  2 Résultats bankofcanada.ca  
In my judgment, our floating exchange rate works well. It absorbs the impact of, and facilitates the adjustment to, extraordinary shocks that hit our economy from time to time, such as the sharp drop in primary commodity prices in 1997-98.
À mon avis, notre régime de changes flottants fonctionne bien. Il permet non seulement d'amortir les chocs exceptionnels qui touchent de temps à autre notre économie, comme la chute des prix des produits de base qui s'est produite en 1997 et 1998, mais aussi de faciliter l'ajustement à ces chocs. Par exemple, la dépréciation du dollar canadien a incité les entreprises n'appartenant pas au secteur primaire à renforcer leur présence sur les marchés étrangers. Mais ces entreprises ne pourront conserver leurs nouveaux acquis que si elles continuent avec acharnement d'améliorer leur productivité et qu'elles veillent à demeurer compétitives à mesure que le dollar canadien regagnera de la valeur.
  podtail.com  
reddit propels people and ideas to an audience of millions. We created this podcast so we can delve deeper and go beyond those upvotes -- to learn more about the stories that hit our frontpages and left a lasting impression.
Bienvenidos a mi podcast donde veréis una extensión del contenido de mi canal de YouTube y que podáis consumir mi contenido de una manera diferente. De esta manera extenderé mi presencia al mundo de la voz y os ahorraré tiempo como siempre ha sido mi visión.Mi nombre es Jose Angel Rubio y aquí seguiremos hablando de drones, reviews y edición. Become a supporter of this podcast:https://anchor.fm/jose-a-rubio/support
  9 Résultats dinafem.org  
Tags: Uruguay's Debut Marijuana Fair Hit Our Visit Cannabis Expo 2014
22/12/14 | Veröffentlicht auf: Events und Messen
Uruguay lanceert met succes zijn marihuana beurs: dit is hoe de eerste Expo Cannabis 2014 verliep
  unifor.com  
"We had no indication this was coming," said Paul Morse, president of Unifor Local 87-M, "It has hit our members very hard. Many were reduced to tears."
La section locale d’Unifor représentant les employés du Toronto Star ont appris avec stupeur et consternation la décision de la compagnie de sous-traiter son service de publicité et d’autres emplois.
  tjskids.com  
Did you know that most disposable juice boxes will take more than 300+ years to biodegrade in landfills. Last year more than 174 Billlion were sold but only 22% were ever recycled, that means over 5 years, 1 TRILLION will hit our landfills.
TRITANTM is made to stand up to the harshest conditions on earth - surviving the punishment our kids can do to a product! We made DIB so tough, it will endure being dropped down stairs, thrown on the floor, heck, our designer even ran over it with his car
  azovstal.metinvestholding.com  
"The increased payroll helped the city to meet its budget targets," said Yuriy Khotlubey, Mariupol mayor. "This enabled us to hit our revenue target and finance the core areas of Mariupol's social and economic development programmes."
Подписание нового соглашения на 2013 год стало подтверждением открытости и активной социальной позиции, очередным шагом в укреплении сотрудничества города и Группы Метинвест.
  alartemag.be  
“Israel bombed us at night,” Saed says. “We couldn’t see the stars because of the lights of the helicopters. Every night, we quietly prayed. Scared, terrified that any moment, a bomb would hit our homes.”
“Israël bombardeerde ons ’s nachts,” zegt Saed. ‘We konden de sterren niet zien door de lichten van de helikopters. Elke nacht baden we stil in een hoekje. Bang, doodsbang, omdat elk moment een bom ons huis kon raken.”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow