midan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      133 Résultats   99 Domaines   Page 5
  www.vivanti-messe.de  
http://www.midan.net
E-Mail: compartysl@gmail.com
E-Mail: compartysl@gmail.com
SUDAN, SUDANESE COMMUNIST PARTY
SUDAN, SUDANESE COMMUNIST PARTY
E-Mail: compartysl@gmail.com
  www.defamilie.net  
Un beneficio del reporte gráfico es la habilidad de asimilar rápidamente la información y determinar si usted va por el camino del éxito ó si debe tomar medidas al respecto. Teniendo todos los datos en una sola base de datos, Ungerboeck le brinda la capacidad de crear gráficos de barra, de línea, etc., que midan sus indicadores claves de rendimiento en tiempo real.
Ungerboeck vereint all Ihre Daten in einem System und ermöglicht einfach zu erstellende, aussagekräftige Berichte. Ungerboeck kann personalisiert werden, sodass Sie von Anfang an genau die Daten über die Software erfassen, die für Sie relevant sind. Ihre unterschiedlichen Zielgruppen (Mitarbeiter, Partner, Lieferanten und sogar Kunden) bekommen somit in kürzester Zeit die Berichte, die sie benötigen.
Um benefício do relatório gráfico é a habilidade de assimilar rapidamente informações e determinar se você terá sucesso ou se algo deve ser feito. Tendo todos os dados em um único banco de dados, o Ungerboeck facilita a criação de gráficos de barras, diagramas de barras e outros que medem os seus indicadores de performance principais em tempo real.
  3 Résultats yveslegare.com  
Pueden preparar su propia harina pastelera, con esta sencilla receta de Joy the Baker que nos encanta: por cada taza de harina pastelera que necesiten, midan una taza de harina de todo uso, quiten dos cucharadas y reemplazarlas con dos cucharadas de maicena.
Now, back to the recipe. Some of the things we learned is that Cake Flour is crucial for light vanilla cupcakes, but it doesn’t mean that it’s the only way to bake them. You can easily make your own cake flour, we love this simple recipe from Joy the Baker: for every cup of cake flour you need, take out two tablespoons of all-purpose flour and add 2 tablespoons of cornstarch. Sift a few times and you’re ready to roll. Second, preparation. It’s crucial you do not over beat. This recipe bellow uses the all-in-one method. That is, dumping all the dry ingredients into the mixer, add the wet ingredients… and it’s done! This is one of the best ways to avoid over mixing. You can use this recipe as a base for many flavors! Check the notes at the end of the recipe for a lemon version of this cupcake.
  www.wooclap.com  
La cámara Wisenet SND-6084/FPC para conteo bidireccional de personas permite que los minoristas midan la eficiencia de sus tiendas comparando la afluencia de clientes con las ventas reales. También identifica los días, horas y temporadas de más afluencia, lo que ayuda a gestionar picos y valles en el flujo de clientes en las líneas de caja.
Die Wisenet SNV-6013/FHM Heat-Map-Kamera liefert akkurate Echtzeitinformationen über das Kundenverhalten in Einzelhandelsumgebungen. Sie zeigt die Bewegungsverteilung im Verkaufsraum an, die Aufschluss über das Einkaufsmuster und die Verweilzeiten der Kunden geben. Eine Zeitrafferfunktion ergänzt die wertvollen Geschäftsintelligenz-Funktionen der Kamera, mit deren Hilfe zum Beispiel Bereiche mit geringer Aktivität auf der Verkaufsfläche identifiziert werden können, was zur Optimierung der Produktplatzierung beiträgt.
  qualitysilverpen.com  
La asociación nacional de protección contra incendios (NFPA), un defensor líder de la seguridad contra incendios, ha especificado en su Norma 1901 para los aparatos de bomberos de automoción (12.2.6.7.7): “La temperatura de los gases de escape del motor no excederán los 455°C (851°F) cuando se midan en la salida del tubo de escape durante la regeneración normal del filtro de partículas diésel.”
...et la recirculation des gaz d'échappement (EGR), a augmenté la chaleur générée par le moteur, et par conséquent celle des gaz d'échappement, suscitant des inquiétudes quant aux incendies, blessures et dommages au produit. L’association nationale de protection contre l’incendie (National Fire Protection Association - NFPA), l'un des principaux défenseurs de la sécurité incendie, a précisé dans sa norme de 1901 relative aux appareils d'incendie automobiles (12.2.6.7.7) : « La température des gaz d'échappement des moteurs ne doit pas dépasser 455 ° C (851 ° F) à la sortie du tuyau d'échappement, pendant la régénération normale du FAP. »
  www.yykkff.com  
Con el fin de garantizar la fiabilidad del proceso, los niveles de NOx y O2 deben ser estables. Se necesitan sensores que midan el nivel de NOx y O2 en un entorno de alta temperatura y estos deben proporcionar una señal estable de alta precisión al DCS.
In order to maintain a reliable process, NOx and O2 levels must be stable. Sensors measuring both the NOx and O2 level in a high temperature environment are necessary and must provide a stable, high accuracy signal to the DCS. With a 7 ms response time, an accuracy of +/-0.05% and 2.5 KV isolation, the 3104 isolated converter is a great solution for this application.
  www.motogp.com  
La mayoría de los Grandes Premios ofrecen la oportunidad a varios pilotos locales de que se midan con los pilotos regulares en el Campeonato del Mundo e intenten hacer un buen papel que les sirva en el futuro para hacerse con un puesto en la escena mundialista.
Valentino Rossi ist schon immer mein Held gewesen. Ich habe ihm schon zugesehen, während ich aufgewachsen bin und habe sein Fähigkeiten auf einem Motorrad immer bewundert. Ich wünsche mir nur, dass ich eines Tages auch mal so gut bin wie er!!!
Tem tido os seus altos e baixos até agora. Comecei bem com um forte sétimo lugar em Brands Hatch. Em Thruxton não consegui terminar devido a problema mecânico. As quatro jornadas seguintes terminei no pódio, em segundo, o que me fez subir no campeonato. Knockhill e Snetterton foram rondas para esquecer. Na primeira caí na 13ª volta quando estava em quinto, e na segunda a moto parou à 4ª volta. Mesmo assim, a temporada tem sido difícil. Mas ainda sinto que estou bem posicionado para vencer o Campeonato Inglês de 125GP.
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Ahora que hemos visto casi arder El Cairo y su plaza de Midan Tahir me acuerdo de tantas veces que he pisado la ciudad, sin duda una de las urbes más apasionantes del planeta y capital indiscutida e indiscutible de la civilización musulmana.
Maintenant que nous avons presque brûlé et au Caire Midan Tahir Square Je me souviens de nombreuses fois j'ai marché sur la ville, sans doute l'une des villes les plus passionnantes dans le monde et capitale incontestée et incontestable de la civilisation islamique.
Nun, da wir fast verbrannt und Kairo Midan Tahir Square Ich erinnere mich oft ich ging die Stadt, ohne Zweifel eine der aufregendsten Städte der Welt und unbestritten und unbestreitbar Hauptstadt der islamischen Zivilisation.
Ora che abbiamo quasi bruciata e Il Cairo, Midan Tahir Square Mi ricordo che molte volte ho camminato per le città, senza dubbio una delle città più eccitanti del mondo e capitale indiscussa e indiscutibile della civiltà islamica.
Agora que já quase queimado e Cairo Midan Tahir Praça Lembro-me muitas vezes que eu andei a cidade, sem dúvida uma das mais empolgantes cidades do mundo e capital incontestada e incontestável da civilização islâmica.
Nu dat we bijna verbrand en Caïro Midan Tahir Square Ik herinner me vele malen heb ik liep de stad, zonder twijfel een van de meest opwindende steden in de wereld en onbetwiste en onbetwistbare hoofdstad van de islamitische beschaving.
Ara que hem vist gairebé cremar al Caire i la seva plaça de Midan Tahir me'n recordo de tantes vegades que he trepitjat la ciutat, sens dubte una de les urbs més apassionants del planeta i capital indiscutida i indiscutible de la civilització musulmana.
Sada kada smo skoro sam spalio i Kairo Midan Tahir Trgu sjećam se mnogo puta sam išao u grad, bez sumnje jedan od najuzbudljivijih gradova na svijetu i nesporni i nedvojbene kapitala islamske civilizacije.
Теперь, когда мы видели почти сжечь Каире и Midan Tahir площади я помню много раз я ходил по городу, безусловно, один из самых интересных городов на планете, и капитал бесспорным и бесспорным мусульманской цивилизации.
Orain ia erre Behin Cairo eta Midan Tahrir Plaza askotan ibili dut I hiria gogoratzen dut, munduko hiri eta zirraragarrienetariko musulmaneko zibilizazioaren hiriburua benetakoa eta ukaezina zalantzarik gabe.
Agora que case queimou Cairo e Midan Tahrir Square Lembro moitas veces que eu andei a cidade, sen dúbida, unha das cidades máis excitantes do mundo e capital indiscutible e indiscutible da civilización musulmá.
  www.x17.de  
Es importante que los sistemas de evaluación educativos midan los conocimientos aplicados y contextuales, y no solo lo que los alumnos se han aprendido de memoria, para que la pertinencia de los resultados de las pruebas sea mucho mayor.
It is important that educational assessments should measure applied and contextual knowledge—not just what has been learned by rote—to significantly increase the relevance of test results. Students themselves, teachers, Higher Education establishments and future employers alike benefit from understanding not only what students know on a given examination date, but also their aptitude and ways of learning and working, as learners, and as citizens of local, national and global communities.
Il est important que les évaluations éducatives mesurent les connaissances appliquées et contextuelles des élèves, et pas uniquement ce qu’ils ont appris par cœur, de façon à véritablement accroître la pertinence des résultats d’évaluation. Il est tout aussi utile pour les élèves que pour les enseignants, les établissements d’enseignement supérieur et les futurs employeurs d’être non seulement au fait des connaissances des candidats à une date d’examen donnée, mais également de connaître leurs aptitudes ainsi que leurs modes d’apprentissage et de travail, en tant qu’apprenants et en tant que citoyens de communautés locales, nationales et mondiales.
  www.unwomen.org  
Necesitamos estudios que midan la continua exclusión social de las mujeres y que cuantifiquen el costo de este enorme potencial desperdiciado. Necesitamos un sistema internacional de monitoreo para evaluar los progresos.
We need research that measures the sustained social exclusion of women and quantifies the economic cost of this tremendous lost potential. We need an international monitoring system to assess progress.
Nous devons mener des recherches pour mesurer l’exclusion sociale persistante des femmes et quantifier les coûts économiques de ce formidable potentiel perdu. Nous avons besoin d’un système de contrôle international pour évaluer les progrès réalisés.
  www.cites.org  
El tamaño de las pieles se mide en la parte más ancha del vientre. Sin embargo, hasta un 12% de la producción anual de pieles podrá exportarse bajo forma de pieles que midan entre 15 y 18 cm de ancho.
- L'Article 8 stipule que le commerce des sous-espèces susmentionnées ne sera autorisé que pour des peaux ayant une largeur minimale de 18 cm. La taille des peaux est mesurée à l'endroit le plus large du ventre. Toutefois, jusqu'à 12% de la production annuelle de peaux pourra être exportée sous forme de peaux ayant entre 15 et 18 cm de largeur.
  enrd.ec.europa.eu  
Para extraer conclusiones a lo largo de un periodo de tiempo, los responsables de la toma de decisiones deben asegurarse de que se analicen datos que midan el mismo fenómeno (a menudo llamado fiabilidad).
To draw conclusions over a period of time, decision-makers must be certain that they are looking at data which measure the same phenomenon (often called reliability). The definition of an indicator must therefore remain consistent each time it is measured. One good example is a full-time job equivalent. Likewise, where percentages are used, the denominator must be clearly identified and consistently applied. Additionally, care must be taken to use the same measurement instrument or data collection protocol to ensure consistent data collection.
Afin de tirer des conclusions sur une période de temps, les décideurs doivent s’assurer qu’ils ont à faire à des données qui mesurent le même phénomène (c’est ce qu’on appelle la fiabilité). Il est donc crucial que la définition d’un indicateur reste la même à chaque mesure. Un bon exemple est l’équivalent de l’emploi à plein temps. De même, dans le cas d’utilisation de pourcentages, le dénominateur doit être clairement identifié et invariablement appliqué. De plus, afin de garantir une collecte de données cohérente et constante, il faut faire attention à utiliser le même outil de mesure ou le même protocole de collecte de données.
Um Schlussfolgerungen über einen bestimmten Zeitraum treffen zu können, müssen die Entscheidungsträger sicher sein, dass sie sich Daten ansehen, die das gleiche Phänomen messen (oft als Verlässlichkeit bezeichnet). Die Definition des Indikators muss daher zu jeder Zeit, zu der die Messung erfolgt, dieselbe sein. Ein gutes Beispiel ist die Vollzeitbeschäftigung. Das Gleiche gilt für die Verwendung von Prozentsätzen. Der Nenner muss klar definiert sein und durchgehend angewendet werden. Des Weiteren muss beachtet werden, dass stets die gleichen Messinstrumente bzw. Protokolle zur Datenerhebung verwendet werden. Damit wird sichergestellt, dass die Datenerhebung auf einheitliche Weise erfolgt.
Per trarre conclusioni su un certo periodo di tempo, i responsabili decisionali devono essere certi di consultare dati che misurino lo stesso fenomeno (in questo caso si parla di “attendibilità” dei dati). È pertanto essenziale che la definizione di un indicatore rimanga costante ad ogni rilevazione. Un buon esempio a tale proposito è l’equivalente lavoro a tempo pieno. Analogamente, quando si utilizzano percentuali, il denominatore deve essere chiaramente identificato e applicato sempre nello stesso modo. Per garantire una raccolta dei dati coerente e costante, occorre inoltre prestare attenzione ad utilizzare lo stesso strumento di misurazione o protocollo di raccolta.
Aby wyciągać wnioski w czasie, osoby podejmujące decyzje muszą być pewne, że posługują się danymi, które mierzą to samo zjawisko (nazywa się to wiarygodnością danych). Definicja wskaźnika musi więc pozostać spójna za każdym razem, gdy jest on mierzony. Dobrym przykładem jest wskaźnik pracy na pełen etat. Ponadto, gdy posługujemy się procentami, należy dokładnie określić mianownik i stosować go konsekwentnie. Co więcej, należy zadbać o użycie tych samych instrumentów pomiaru i protokołu zbierania danych, aby zapewnić spójność zbieranych danych.
  www.concordia.lv  
Con el objetivo de definir indicadores que midan el impacto de la participación ciudadana en el proceso de fiscalización que realizan las EFS que integran la OLACEFS, los días 1 y 2 de octubre se celebra en San José, Costa Rica, un taller de trabajo convocado por la Presidencia de la Comisión Técnica de Participación […]
The Technical Citizen Participation Commission (CTPC) has convened a workshop on October 1 and 2 in San José, Costa Rica, to define indicators for measuring the impact of citizen participation in the control process carried out by OLACEFS SAIs. With the technical support of consultant Carolina Cornejo, an expert from Argentina’s Civil Association for Equality […]
  ctb.dept.ku.edu  
1) Esquematizar la hoja de ruta conceptual y los indicadores para el cambio (“el desarrollo un marco o modelo de cambio) y 2) midan y comprendan que es lo que hace una iniciativa documentar el progreso y usar retroalimentación.
occurs over the lifespan of an initiative, and aims to use information about progress to prompt action and make adjustments. Feedback --- on levels of change and improvement and incentives for progress --- are used to enhance levels of organizational capacity, implementation, and community change and population-level improvements (Fawcett, Francisco, Paine-Andrews, & Schultz, 2000; Paine Andrews, Francisco, & Fawcett, 1994). This process works best when linked to other key processes that help to (a) outline the conceptual roadmap and indicators for change (Developing a Framework or Model of Change) and (b) measure and understand what an initiative is doing (Documenting Progress and Using Feedback).
  ctb.ku.edu  
1) Esquematizar la hoja de ruta conceptual y los indicadores para el cambio (“el desarrollo un marco o modelo de cambio) y 2) midan y comprendan que es lo que hace una iniciativa documentar el progreso y usar retroalimentación.
occurs over the lifespan of an initiative, and aims to use information about progress to prompt action and make adjustments. Feedback --- on levels of change and improvement and incentives for progress --- are used to enhance levels of organizational capacity, implementation, and community change and population-level improvements (Fawcett, Francisco, Paine-Andrews, & Schultz, 2000; Paine Andrews, Francisco, & Fawcett, 1994). This process works best when linked to other key processes that help to (a) outline the conceptual roadmap and indicators for change (Developing a Framework or Model of Change) and (b) measure and understand what an initiative is doing (Documenting Progress and Using Feedback).
  www.realco.be  
El tiempo transcurrido desde la última comida es muy importante. ¿Por qué no acudir a su farmacia algunas mañanas en ayunas para que le midan el nivel de glucemia? Solicite de vez en cuando la determinación del valor de su HbA1c (hemoglobina glucosilada) en sus análisis de sangre.
The islet cells in the pancreas produce insulin and insulin antagonist, for example, glucagon. The pancreatic juice—about 1.5 liters per day—primarily contains enzyme precursors. These ensure that proteins, carbohydrates, and fats from our food can be absorbed by the blood.
Der zeitliche Abstand zur letzten Mahlzeit ist sehr wichtig. Warum nicht einige Male morgens nüchtern zur Apotheke gehen, um sich den Wert bestimmen zu lassen? Lassen Sie beim Blutstatus hin und wieder den HbA1c-Wert ermitteln (Glykohämoglobin, GHb).
这些作者强调,厌食的人采用纯素生食会增重到最佳体重。对这一点我不愿意不假思索地全盘接受,但是我知道,体重超重的人采用纯素生食可以在4到6个月间减轻10公斤。如果减肥速度比这更快,会有害健康,而且容易反弹。对于严重超重(肥胖)的人这个效果更加显著,也就是在更长的时间里能够减少更多体重,直至达到最佳体重!
  www.befilm.erz.be.ch  
Además de realizar encuestas que midan la prevalencia de actitudes discriminatorias en una comunidad, lo ideal sería que, en la medida de lo posible, se recabasen datos cualitativos para documentar los orígenes de la discriminación.
Il n’existe aucun mécanisme analysant la fréquence des discriminations ou leur gravité. La mesure de la prévalence des attitudes discriminatoires au sein d’une communauté doit si possible être complétée par la collecte de données qualitatives concernant la cause des discriminations. Il serait également judicieux de régulièrement collecter des informations auprès des personnes vivant avec le VIH concernant leur expérience de la stigmatisation et des discriminations via le PLHIV Stigma Index process (www.stigmaindex.org) et de comparer les résultats obtenus avec les données de l’indicateur couvrant les attitudes discriminatoires.
  www.urantia.org  
su comprensión creciente del mundo en el cual vive; su capacidad que se va ampliando para la comprensión de los hechos materiales del tiempo, las ideas significativas del pensamiento y los ideales valiosos del discernimiento espiritual. Mientras los hombres midan tan sólo con la vara de las cosas de naturaleza física no pueden esperar jamás encontrar unidad en el tiempo y en el espacio.
(1301.6) 118:8.1 시공 창조에서 자유 의지는 제한과 한계로 둘레에 울타리가 쳐져 있다. 물질 생명의 진화는 처음에는 기계적이고, 다음에는 지성으로 활성화되고, (성격을 받은 뒤에) 영에게 지도를 받을지 모른다. 사람 사는 세계들에서 유기체의 진화는 생명 운반자들이 최초에 물리적 생명을 심은 것들의 잠재성에 따라서, 물리적으로 제한을 받는다.
118:9.3 Livsmekanismen för den dödliges personlighet, människokroppen, är en produkt av ett skapelsemönster ovanför de dödligas nivå, därför kan den aldrig fullständigt behärskas av människan själv. Först när den uppstigande människan i förbindelse med den fusionerade Riktaren själv skapar den mekanism som uttrycker personligheten får hon fullständig kontroll över den.
  2 Résultats www.unifem.org  
incorporar un seguimiento del desempeño y pautas Considerando los costos de transacción que suponen que midan y recompensen la labor encaminada a para los países en vías de desarrollo los diversos abordar las necesidades de las mujeres.
donateurs. En Ouganda, le Plan d’action pour l’élimination défavorisés ou socialement exclus. Les indicateurs de de la pauvreté de 1997 ne faisait pas la place voulue aux l’efficacité de l’aide figurant dans la Déclaration de Paris problèmes prioritaires des femmes et dans sa première ne mesurent pas le caractère adéquat de l’apport des révision en 2000 cette place était toujours insuffisante. ressources aux collectivités locales. Non seulement il faut Cela a amené des fonctionnaires du Ministère de la à cette fin des indicateurs, mais pour que ces indicateurs condition féminine, du travail et du développement social, soient attentifs aux sexospécificités ils doivent inclure une et des fonctionnaires du Ministère des finances, du plan et évaluation de l’efficacité avec laquelle les dépenses du développement économique, à chercher à mobiliser les publiques locales permettent de répondre aux besoins femmes dans la société civile et aussi leurs collègues des femmes.
Arrow 1 2 3