kna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'796 Results   289 Domains   Page 10
  12 Hits www.biogasworld.com  
Jest to małe miejsce, ale ta piękna XI wieczna bazylika (położona w Zamku na Hradczanach oraz w pobliżu grobowców niektórych wczesnych książąt) jest najlepszym miejscem, aby zobaczyć mini- zespoły wykonujące utwory Mozarta i Verdiego.
Stamic Quartet. The name comes from the fact that two members of the quartet were born in the same town as composer J. V. Stamic, but in reality the group play more Britten and Bártok than  Stamic. If you don’t want a full orchestra, this is a very refreshing alternative. www.stamicquartet.cz
È possibile trovare annunci di concerti on-line su www.pis.cz e inoltre potete vedere gli orari dei concerti fuori dalle singole Chiese. Per aiutarvi a iniziare, ecco alcune delle migliori chiese in cui godere concerti di musica classica a Praga.
Bazilika sv. Jakuba (Basílica de St. James). Conhecido como um excelente local para concertos de órgão. O órgão aqui foi construído em 1709 e manteve seu tom original até aos dias de hoje. Malá Štupartská 6, Staré Město. www.auditeorganum.cz
Stamic kwartet. De naam is afkomstig van het feit dat twee leden van het kwartet in dezelfde stad zijn geboren als de componist J. V. Stamic, maar in werkelijkheid speelt de groep meer Britten en Bártok dan  Stamic. Als je niet naar een compleet orkest wilt gaan, dan is dit een zeer verfrissend alternatief. www.stamicquartet.cz
Barokní knihovní sál (Baroque Library Hall) (バロック図書館ホール)その魅力的な18世紀のフレスコ画とカラフルな漆喰細工でこの修道院の図書館ホールはプラハの最もチャーミングでなぜかあまり使われていないコンサートホールの一つです。ここでは高品質がいつでも保障されています。Collegium Marianumアンサンブルが定期的に演奏しています。(上を参照)Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Базилика Свети Якуба (Базиликата на Св. Яков). Известна като чудесна зала за органни концерти, органът е построен през 1709 г. и е запазил и до днес автентичния си звук. Мала Штупартска 6, Стария Град. www.auditeorganum.cz
Barokní knihovní sál (Barokna dvorana knjižnice). Sa svojim očaravajućim freskama iz 18. stoljeća i šarenim štukaturama, ova samostanska dvorana knjižnice jedna je od najšarmantnijih – iako, zbog nekog razloga, najmanje korištenih – koncertnih dvorana u Pragu. Ovdje vam je uvijek zajamčena visoka kvaliteta, s redovitim nastupima ansambla Collegium Marianum (vidi gore). Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Barokní knihovní sál (Barokkikirjaston sali). Upeilla 1800-luvun freskoilla ja värikkäällä rappaustyöllä sisustettuna, tämän luostarin kirjastosali on yksi viehättävimmistä, vaikkakin jostain syystä vähiten käytettyjä konserttisaleja Prahassa. Täällä saat aina taattua laatua. Collegium Marianum kokoonpano (katso yllä) esiintyy täällää säännöllisesti.
Bazilika sv. Jakuba (Szent Jakab templom). Orgonakoncertek elsőrangú helyszíneként ismert, orgonáját 1709-ben építették és napjainkig megtartotta eredeti tonális szerkezetét. Malá Štupartská 6, Óváros. www.auditeorganum.cz
Kostel sv. Mikuláše (Šv. Nikolajaus bažnyčia, Mažasis miestas). “Kita” Šv. Nikolajaus bažnyčia, sukurta trijų Dyncenhoferių klano kartų, buvo mėgstama Mocarto vieta, todėl vietiniai ansambliai atlieka maestro muziką ištisus metus. Malostranské nám., Malá Strana. www.psalterium.cz
Dacă aveţi chef de un concerte clasic diferit în timpul călătoriei prin Praga, îndreptaţi-vă înspre cea mai apropiată biserică. Cu una dintre cele mai atee populaţii din lume, multe dintre bisericile oraşului au primit alte scopuri… printre care acela de săli de concerte de muzică clasică. Este cu adevărat un cadru ideal – un decor opulent şi cu o atmosferă extraordinară, conceput special pentru a furniza un mediu acustic excelent. Doar o mică avertizare: multe biserici nu au sisteme de încălzire, deci îmbrăcaţi-vă potrivit.
Chrám sv. Mikuláše (Sv. Nikolasa baznīca, Vecpilsētā). Viena no Prāgas visinteresantākajām baroka stila baznīcām (interjera lustras dizains ir balstīts uz karaļa kroņa rotājumiem). Tā kļūst vēl interesantāka maigajos vasaras vakaros, kad vietējie ansambļi un vies-orķestri uzsāk muzicēšanu. Taču jābrīdina, ka gan kvalitāte, gan cenas ir visai mainīgas. Staroměstské nám., Vecpilsēta. www.svmikulas.cz
  2 Hits www.ayesa.es  
Naszym specjalistom przyświeca w ich pracy jeden nadrzędny cel - połączenie piękna projektu z funkcjonalnością, oszczędnością i szacunkiem dla środowiska naturalnego. Świadectwem naszej kreatywności są stosowane metody budowlane i oszczędność użytych środków, jak również kompleksowość form użytkowych.
Its specialists are passionate about the fundamental goal of adapting in terms of design, functionality, economy and respect for the environment. Their creativity can be appreciated in the construction methods and economy of means, as well as in the harmonising of forms and functionality.
Ses spécialistes travaillent en suivant l'objectif de base d'adapter conception, fonctionnalité, économie et respect de l'environnement. Ils font preuve de créativité dans les méthodes de construction et d'économie de moyens, ainsi que dans la conjonction de formes utiles.
Sus especialistas trabajan ilusionados con el objetivo básico de adaptar diseño, funcionalidad, economía y respeto al medio ambiente. Dan testimonio de creatividad en los métodos constructivos y economía de medios, así como en la conjunción de formas con utilidad.
Seus especialistas trabalham impulsionados pelo objetivo básico de adaptar projeto, funcionalidade, economia e respeito ao ambiente. Dão prova de criatividade nos métodos de construção e economia de recursos, bem como na combinação de formas com utilidade.
  13 Hits cute.finna.fi  
Obecnie mieszkam w Granadzie z moim partnerem, miastem bardzo znanym z piękna i historii. W tym mieście ukończyłem moją karierę
I currently live in Granada with my partner, a city very famous for its beauty and history. In this city I have completed my university career in
Je vis actuellement à Grenade avec mon partenaire, une ville très célèbre pour sa beauté et son histoire. Dans cette ville, j'ai
Zurzeit lebe ich in Granada mit meinem Partner, einer Stadt, die für ihre Schönheit und Geschichte sehr berühmt
Actualmente vivo en Granada con mi pareja, una ciudad muy famosa por su belleza e historia. En esta ciudad he completado mi carrera
Attualmente vivo a Granada con la mia compagna, una città molto famosa per la sua bellezza e storia. In questa città ho completato la mia carriera
Atualmente moro em Granada com meu parceiro, uma cidade muito famosa por sua beleza e história. Nesta cidade concluí minha carreira
  11 Hits www.sensefuel.com  
Piękna budowa
Beautiful build
Belle construction
Schöner bau
Hardware suficiente
Bella costruzione
Bela construção
Όμορφη κατασκευή
  2 Hits museum.gulagmemories.eu  
Przestrzeń syberyjska kryje w sobie dwuznaczność, z jednej strony piękna przyroda i jednocześnie miejsce represji – tak ją definiuje Silva Linarte. Jako mała dziewczynka obserwuje swoją mamę ciągnącą pług niczym zwierzę pociągowe.
The ambivalence of Siberia, at the same time a magnificent territory and a site of repression, is expressed by Silva Linarte. As a little girl she watched her mother pulling the plough like a beast of burden. Sitting on a tree stump, she thought about this forest she so loved. Why did this “most beautiful place in the world” stand for the suffering of deported peoples?
L’ambivalence de l’espace sibérien, à la fois territoire magnifique et lieu de répression, est exprimée par Silva. Petite fille, elle observe sa mère tirer la charrue comme un animal. Assise sur une souche, elle contemple la forêt qu’elle aime tant. Pourquoi ce « plus bel endroit du monde » incarne-t-il la souffrance des peuples déportés ?
Амбивалентность Сибири, изумительного края, ставшего местом ссылки и репрессий, находит выражение в рассказе Сильвы Линарте. Маленьким ребенком она наблюдает, как ее мама, подобно лошади, тянет за собой телегу. Взобравшись на пень, Сильва любуется лесом. Почему это «самое красивое место в мире» стало олицетворением страданий депортированных народов?
  4 Hits www.logicnets.com.ar  
Piękna i oddychająca, to nowe pokrycie buta w warunkach zimowych jest odporny na wiatr i zimno.
Linda e respirável, esta nova tampa da sapata para as condições de inverno é o vento e resistente ao frio.
Mooi en ademend, deze nieuwe schoen dekking voor Winterse omstandigheden is wind en koude bestendig.
Bella i transpirable, aquesta nova coberta de la sabata per a condicions d'hivern és el vent i resistent al fred.
Vakker og pustende, er denne nye skoovertrekk for vinterforhold vind og kulde bestandig.
Vackra och andas, är denna nya sko täcka för vinterförhållanden vind och kyla resistenta.
  www.nato.int  
“Futbol, to piękna gra” - Valdir Pereira, brazylijski piłkarz.
football has been at the heart of many political and security situations over the years
Rinus Michels, élu entraîneur du siècle par la FIFA
Fußball stand im Laufe der Jahre im Herzen vieler (sicherheits-)politischer Situationen
Rinus Michels, FIFA couch of the century
Rinus Michels, FIFA coach van de eeuw
“Professional football je něco jako válka”:
Rinus Michels, FIFA þjálfari aldarinnar
Rinus Michelsas, geriausias amžiaus FIFA treneris
Valdir Pereira, brasiliansk fotballspiller
dar nu toată lumea este de acord în această privinţă.
бесчисленных политических событий и проблем безопасности.
“Profesionálny futbal je niečo ako vojna”:
Rinus Michels, trener stoletja po izboru Fife
Rinuss Mihelss, FIFA gadsimta treneris
  2 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
Każdego roku, w imię prawdziwego piękna, przeciętna kobieta spędza 5 dni swojego życia na bezczynnym leżeniu z zimnym i mokrym kawałkiem szmaty na twarzy. Czas skończyć z globalną nudą i monotonią. Bierzemy sprawę w swoje ręce!
Les femmes passent environ 5 jours chaque année le visage recouvert par un de ces bouts de papier mouillé et froid au nom de la beauté. Cette épidémie mondiale doit cesser. Et c'est exactement la mission que l'on s'est donné.
Jedes Jahr verbringt eine Frau im Durchschnitt 5 Tage ihres Lebens unter kalten, nassen und klebenden Masken- alles für die Schönheit. Jetzt wird alles anders.
Cada año, una mujer promedio dedica 5 días de su vida a yacer inmóvil cubierta de fríos y húmedos trozos de papel en nombre de la belleza. Esta epidemia global debe terminar. Y eso es lo que pretendemos hacer.
La donna media spende 5 giorni ogni anno, sdraiata immobile sotto freddi e umidi pezzi di carta per prendersi cura della propria bellezza. Questa epidemia globale deve smettere. E questo sarà il nostro obiettivo.
As mulheres passam em média 5 dias por ano deitada com um pedaço frio e molhado de papel no rosto, tudo em nome da beleza. Essa epidemia global precisa chegar ao fim. E é exatamente isso que queremos fazer.
كل عام تضيع المراءة بمعدل خمس أيام من حياتها تحت أوراق الماسكات الباردة الرطبة تحت أسم الجمال، و لابد من وقف هذه الشائعات العالمية، و هذا ما نهدف بالقيام بة بالفعل
Elk jaar brengt de gemiddelde vrouw 5 dagen van haar leven door, stilliggend onder koude, natte stukken papier in de naam van schoonheid.. Deze wereldwijde epidemie moet worden gestopt. En dat is de missie die we onszelf hebben gegeven.
Every year, the average woman spends 5 days of her life lying motionless under cold, wet pieces of paper in the name of beauty. This global epidemic must be stopped. And we aim to do exactly that.
Prosječna žena svake godine zbog ljepote provede 5 dana svojeg života nepomično ležeći dok joj lice prekrivaju hladni i vlažni komadići papira. Ova globalna epidemija mora biti zaustavljena. A to je upravo ono što namjeravamo učiniti.
Varje år tillbringar den genomsnittliga kvinnan fem dagar av hennes liv under kalla, blöta pappersbitar i skönhetens namn. Den här globala epidemin måste stoppas. Och vi planerar att göra just det.
Ortalama bir kadın, güzellik adına her yıl hayatının 5 gününü soğuk, ıslak kağıt parçalarının altında hareketsiz yatarak geçirir. Bu küresel salgın durmalı. Ve biz de tam olarak bunu yapmayı hedefliyoruz.
  5 Hits www.presseurop.eu  
Nie Sycylia, nie Neapol i nie Kalabria, tylko Korsyka, region nazywany przez Francuzów „wyspą piękna” jest w Europie miejscem, w którym najbardziej szerzy się przestępczość. Giną tu od kul nacjonaliści i aferzyści, czasem w jednej i tej samej osobie.
Never mind Sicily or Naples, the most crime-ridden European region is what the French call "the Isle of Beauty" — Corsica. There, nationalists and racketeers, who are sometimes one and the same, are regularly felled by bullets. A journalist from French daily Le Monde took a “murder tour” of the sites of these crimes that everyone knows about but which are cloaked in a shroud of silence.
Vergessen Sie Sizilien, Neapel oder Kalabrien! Korsika – die „Insel der Schönheit“ – ist Europas Region mit der höchsten Mordrate. Mit beunruhigender Regelmäßigkeit sterben dort Nationalisten oder Geschäftemacher im Kugelhagel. Protokoll der Verbrechen, über die alle Bescheid wissen, aber niemand spricht.
Esqueçam a Sicília, Nápoles ou a Calábria, a região com a maior taxa de criminalidade da Europa e aquela que os franceses apelidaram de “Ilha da Beleza”. Nacionalistas e especuladores, que às vezes são a mesma pessoa, tombam ali com regularidade ao som das balas. Uma jornalista do Monde traça o mapa destes crimes que toda a gente conhece e de que ninguém fala.
Vergeet Sicilië, Napels of Calabrië, het meest criminogene gebied van Europa is het eiland dat de Fransen het ‘eiland van schoonheid’ noemen. Nationalisten en weinig scrupuleuze zakenlieden - wat soms op hetzelfde neerkomt - komen er regelmatig door kogels om het leven. Een Franse journaliste heeft geprobeerd die moorden, waar iedereen van weet maar waar niemand over praat, in kaart te brengen.
Uitaţi de Sicilia, Napoli sau Calabria, regiunea cea mai criminogenă din Europa este cea pe care francezii au poreclit-o “insula frumuseţii”. Naţionalişti şi afacerişti, câteodată unii şi aceiaşi, cad regulat seceraţi de rafalele gloanţelor. O jurnalistă de la Le Monde schiţează harta acestor crime, cunoscute de toţi dar de care nimeni nu vorbeşte.
  www.futurenergia.org  
Artykuł ten, opublikowany przez BBC, koncentrujący się wokół kwestii „Piękna czy bestia? ”, rozważa plusy i minusy samochodu BMW z napędem wodorowym. Jest to pierwszy na świecie seryjnie produkowany samochód napędzany wodorem, niewydzielającym żadnych spalin.
Este artículo, publicado en la BBC, analiza los pros y los contras del coche de hidrógeno BMW, partiendo de la pregunta: "¿la Bella o la Bestia?". Se trata del primer coche del mundo de serie que funciona con hidrógeno líquido. (En inglés)
Trata-se de um artigo publicado pela BBC, em que apresenta os prós e os contras do carro a hidrogénio da BMW, à volta da questão “Bela ou monstro?”. Esta é a primeira série mundial de produção de carros movidos a hidrogénio sem emissões. (disponível em inglês )
Αυτό είναι ένα άρθρο του BBC, αναπτύσσοντας τα θετικά και αρνητικά του αυτοκινήτου υδρογόνου της BMW, σχετικά με την ερώτηση “Ομορφιά ή ασχήμια;”. Αυτή είναι η πρώτη παγκοσμίως σειρά παραγόμενων αυτοκινήτων που τροφοδοτείται από υδρογόνο με μηδενικές εκπομπές. (Διαθέσιμο στα Αγγλικά)
Dit is een artikel dat door de BBC is uitgebracht, met de voor- en nadelen van waterstofauto's van BMW, rondom de vraag 'schoonheid of beest?'. Dit is de eerste in serie geproduceerde auto ter wereld die rijdt op waterstof met een uitstoot van nul. (Beschikbaar in het Engels)
Dette er en artikel publiceret af BBC, der udfolder argumenter for og imod BMWs brintbil under spørgsmålet "Skønhed eller udyr?" Dette er verdens første serieproducerede bil drevet af nul-udledningsbrint. (På engelsk)
Tegemist on BBC avaldatud artikliga, mis arutleb BMW vesinikumootoriga auto plusse ja miinuseid, tõstatades samal ajal küsimuse “Kaunitar või koletis?”. Tegemist on maailma esimese tootmisesse tuleva autoga, mis sõidab vesinikuga, ning selle tulemuseks on heitgaaside nullemissioon. (Saadaval inglise keeles).
BBC:n julkaisema artikkeli BMW:n vetyauton hyvistä ja huonoista puolista, teemalla ”kaunotar vai hirviö?”. Tämä on maailman ensimmäinen nollapäästö-vetyauto sarjatuotannossa. (Kielenä englanti.)
Ezt a cikket a BBC tette közzé, mely pro és kontra érveket sorol fel a BMW hidrogén meghajtású autói mellett és ellen, és arra a kérdésre keresi a választ, hogy vajon mindez „szépség-e vagy szörnyeteg”? Ez az első szériagyártású hidrogén üzemanyagú autó a világon. (Elérhető angol nyelven)
Tai BBC publikacija, kurioje keliamas klausimas „Gražuolis ar žvėris” ir nagrinėjami BMW vandenilinio automobilio privalumai ir trūkumai. Šių varomų vandeniliu ir neišmetančių teršalų automobilių serija pasaulyje pagaminta pirmą kartą. (Skaitykite anglų kalba)
Tento článok uverejnila BBC, v ktorom sa bližšie venuje výhodám a nevýhodám hydrogénových áut BMW, a v strede záujmu stojí otázka „Kráska alebo zviera?“. Tieto autá sú prvou sériou vyrobených áut na svete, ktoré sú poháňané hydrogénom s nulovou emisiou. (k dispozícii v angličtine)
Gre za prispevek, ki ga je objavil BBC, o prednostih in slabostih BMW-jevega vodikovega avtomobila, o vprašanju “Lepotica ali zver?”. Gre za prvo okolju prijazno serijsko izdelano vozilo na svetu, ki ga poganja vodik z nično stopnjo emisij (na voljo v angleščini).
Det här är en artikel som publicerats av BBC där för- och nackdelar med BMW:s vätgasbil utvecklas på temat ”Skönhet eller odjur?” Detta är världens första serieproducerade bil som drivs med vätgas som inte ger några utsläpp.(på engelska)
Šo rakstu publicēja BBC, atklājot plusus un mīnusus par BMW ūdeņraža automašīnu, uzdodot jautājumu “Skaistule vai briesmonis?”. Šī ir pirmā pasaulē sērijveida ražotā automašīna, kurai jaudu nodrošina ūdeņradis, neradot jebkādus izmešus. (Pieejams angļu valodā)
Dan huwa artiklu ppubblikat mill-BBC, li jiżviluppa argumenti favur u kontra l-karrozza BMW mħaddma bl-idroġenu, madwar il-mistoqsija “Sbuħija jew kruha?”. Din hija l-ewwel karrozza fid-dinja prodotta f’serje li hija mħaddma minn idroġenu li ma jipproduċi l-ebda emissjoni. (Disponibbli bl-Ingliż)
  4 Hits wordplanet.org  
4 A ta panienka była bardzo piękna, i opatrowała króla, i służyła mu; ale jej król nie uznał.
4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.
4 Und sie war ein sehr schönes Mädchen und umsorgte den König und diente ihm. Aber der König erkannte sie nicht.
4 Y la moza era hermosa, la cual calentaba al rey, y le servía: mas el rey nunca la conoció.
4 La fanciulla era bellissima, avea cura del re, e lo serviva; ma il re non la conobbe.
4 E era a moça sobremaneira formosa, e tinha cuidado do rei, e o servia; porém o rei não a conheceu.
4 En de jonge dochter was bovenmate schoon, en koesterde den koning, en diende hem; doch de koning bekende ze niet.
4 En die meisie was besonder mooi, en sy was vir die koning ‘n verpleegster en het hom bedien; maar die koning het geen gemeenskap met haar gehad nie.
4 و آن‌ دختر بسیار نیكو منظر بود و پادشاه‌ را پرستاری‌ نموده‌، او را خدمت‌ می‌كرد. امّا پادشاه‌ او را نشناخت‌.
4 Девицата бе много красива, и пригаждаше на царя и му слугуваше; но царят не я позна.
4 Djevojka je bila izvanredno lijepa; njegovala je kralja i služila mu, ali je on ne upozna.
4 Kterážto děvečka byla velmi krásná. I opatrovala krále a přisluhovala jemu, ale král jí nepoznal.
4 Hun var en såre smuk Pige: og hun plejede kongen og gik ham til Hånde; men Kongen havde ikke Omgang med hende.
4 Hän oli hyvin kaunis tyttö ja tuli kuninkaan hoitajattareksi ja palveli häntä. Mutta kuningas ei yhtynyt häneen.
4 वह कन्या बहुत ही सुन्दर थी; और वह राजा की दासी हो कर उसकी सेवा करती रही; परन्तु राजा उस से सहबास न हुआ।
4 És a leány igen szép volt, és a királyt ápolta és szolgált néki. De a király nem ismeré õt.
4 En stúlkan var forkunnar fríð og hjúkraði konungi og þjónaði honum, en konungur kenndi hennar ekki.
4 이 동녀는 심히 아리따운 자라 저가 왕을 봉양하며 수종하였으나 왕이 더불어 동침하지 아니하였더라
4 Det var en meget vakker pike; hun pleide kongen og tjente ham, men kongen hadde ikke omgang med henne.
4 Această fată era foarte frumoasă. Ea a îngrijit pe împărat, şi i -a slujit; dar împăratul nu s'a împreunat cu ea.
4 Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживала ему; но царь не познал ее.
4 Hon var en mycket skön flicka, och hon skötte nu konungen och betjänade honom, men konungen hade intet umgänge med henne.
4 Çok güzel olan genç kız, krala bakıp hizmet etti. Ama kral ona hiç dokunmadı.
4 Người gái trẻ này rất là lịch sự. Nàng săn sóc và hầu hạ vua; nhưng vua không thân cận nàng.
4 ਉਹ ਕੁੜੀ ਬੜੀ ਖੂਬਸੂਰਤ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਖੂਬ ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕੀਤੀ ਪਰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ ਨਾ ਜੋੜੇ।
4 Naye kijana huyo alikuwa mzuri sana; akamtunza mfalme, akamtumikia; walakini mfalme hakumjua.
4 Oo gabadhuna aad bay u qurxoonayd, oo boqorkiina wax bay u tari jirtay, oo u adeegi jirtay, laakiinse boqorku iyadii ma uu taaban.
4 ಈ ಸೌಂದರ್ಯವತಿಯಾದ ಹುಡುಗಿಯು ಅರಸನನ್ನು ಆದರಿಸಿ ಅವನನ್ನು ಸೇವಿ ಸುತ್ತಾ ಇದ್ದಳು; ಆದರೆ ಅರಸನು ಅವಳನ್ನು ಅರಿಯದೆ ಇದ್ದನು.
4 ସହେି ୟୁବତୀ ଅତି ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲା। ସେ ରାଜାଙ୍କର ସବୋ ଓ ପରିଚର୍ୟ୍ଯା କଲା।ମାତ୍ର ରାଜା ଦାଉଦ ତା' ସହିତ ୟୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖିଲେ ନାହିଁ।
4 At ang dalaga ay totoong maganda: at kaniyang nilibang ang hari at nagaalaga sa kaniya; nguni't hindi siya ginalaw ng hari.
4 ​ఈ చిన్నది బహు చక్కనిదై యుండి రాజును ఆదరించి ఉపచారము చేయు చుండెను గాని రాజు దానిని కూడలేదు.
4 اور وہ لڑکی بہت شِکیل تھی۔ سو وہ بادشاہ کی خبر گیری اور اُس کی خدمت کرنے لگی لیکن بادشاہ اُس سے واقف نہ ہُوا۔
4 ആ യുവതി അതിസുന്ദരിയായിരുന്നു; അവൾ രാജാവിന്നു പരിചാരകിയായി ശുശ്രൂഷചെയ്തു; എന്നാൽ രാജാവു അവളെ പരിഗ്രഹിച്ചില്ല.
  hiking.waymarkedtrails.org  
Nie jest gwarantowana poprawność ani kompletności mapy. Jeśli idziesz na wycieczkę, zaopatrz się w przyzwoitą papierową mapę, odpowiedni sprzęt i nie zostawiaj zdrowego rozsądku w domu. Przyroda może być równie bezwzględna jak piękna.
Es kann weder für die Richtigkeit noch die Vollständigkeit der Karte eine Garantie übernommen werden. Wanderungen sollten nie ohne eine gute Papierkarte und der entsprechenden Ausrüstung unternommen werden. Wer diesem Rat nicht folgt und sich verirrt, ist auf sich selbst gestellt.
La completezza e la correttezza della mappa non possono essere garantite. Se vai in escursione, procurati una buona mappa cartacea, equipaggiamento adeguato, e non dimenticare a casa il buon senso. La natura può essere tanto spietata, quanto bella.
De juistheid of volledigheid van de kaart kan niet worden gegarandeerd. Als u gaat wandelen, zorg dan voor een fatsoenlijke papieren kaart, een passende uitrusting en niet laat uw gezond verstand thuis. De natuur kan net zo meedogenloos zijn als ze mooi is.
Neither correctness nor completeness of the map can be guaranteed. If you go out for a hike, get a decent paper map, appropriate gear and don't leave your common sense at home. Nature can be as ruthless as it is beautiful.
Neither correctness nor completeness of the map can be guaranteed. If you go out for a hike, get a decent paper map, appropriate gear and don't leave your common sense at home. Nature can be as ruthless as it is beautiful.
Neither correctness nor completeness of the map can be guaranteed. If you go out for a hike, get a decent paper map, appropriate gear and don't leave your common sense at home. Nature can be as ruthless as it is beautiful.
Полнота и правильность карты не может быть гарантирована. Если вы идёте в поход, возьмите хорошую бумажную карту соответствующего региона, и будьте благоразумны. Природа может быть безжалостной, как бы она ни была красива.
Neither correctness nor completeness of the map can be guaranteed. If you go out for a hike, get a decent paper map, appropriate gear and don't leave your common sense at home. Nature can be as ruthless as it is beautiful.
Ketepatan atau kelengkapan peta ini tidak terjamin. Jika anda hendak pergi mengembara, dapatkan peta kertas yang bermutu, kelengkapan yang berkenaan dan sentiasa memakai akal budi. Seindah mana alam semula jadi, kesulitan tetap sentiasa ada.
Neither correctness nor completeness of the map can be guaranteed. If you go out for a hike, get a decent paper map, appropriate gear and don't leave your common sense at home. Nature can be as ruthless as it is beautiful.
  17 Hits ec.jeita.or.jp  
Niech wasza modlitwa będzie mocna niczym żywy kamień [węgielny], aż nie zaczniecie dawać świadectwa swoim życiem. Dawajcie świadectwo piękna waszej wiary. Jestem z wami i przed moim Synem oręduję za każdym z was.
“Dear children! Also today I call you to prayer. Sin is pulling you towards worldly things and I have come to lead you towards holiness and the things of God, but you are struggling and spending your energies in the battle with the good and the evil that are in you. Therefore, little children, pray, pray, pray until prayer becomes a joy for you and your life will become a simple walk towards God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous invite à la prière. Que pour vous la prière soit forte comme pierre vivante jusqu’à ce que vous deveniez témoins par votre vie. Témoignez de la beauté de votre foi. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour chacun de vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Möge euer Gebet stark sein wie lebendiger Stein, bis ihr mit euren Leben zu Zeugen werdet. Bezeugt die Schönheit eures Glaubens. Ich bin bei euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn für jeden von euch. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Cari figli! Pregate, pregate, soltanto pregate affinché il vostro cuore si apra alla fede come il fiore si apre ai raggi caldi del sole. Questo è il tempo di grazia che Dio vi da attraverso la mia presenza e voi siete lontani dal mio cuore. Perciò vi invito alla conversione personale ed alla preghiera in famiglia. La Sacra scrittura sia sempre l’esortazione per voi. Vi benedico tutti con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас молиться. Пусть ваша молитва будет такой же сильной, как живой камень, до тех пор, пока вы своими жизнями не станете свидетелями. Засвидетельствуйте красоту своей веры. Я с вами и ходатайствую перед моим Сыном за каждого из вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe. Nech je vaša modlitba silná ako mohutná skala, až kým sa svojím životom nestanete svedkami. Dosvedčujte krásu svojej viery. Som s vami a prihováram sa u svojho Syna za každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Naj bo vaša molitev močna kot živi kamen, vse dokler s svojim življenjem ne postanete pričevalci. Pričujte o lepoti svoje vere. Z vami sem in pred svojim Sinom posredujem za vsakega od vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Also today I call you to prayer. May your prayer be as strong as a living stone, until with your lives you become witnesses. Witness the beauty of your faith. I am with you and intercede before my Son for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
  www.amt.it  
Duńczycy jako tradycyjnie rybacki naród mają znacznie więcej „rybnych” idiomów niż jakakolwiek inna nacja. Piękna dziewczyna może zostać przyrównana do „wytrwałego śledzia” (sej sild), a osoba głupia do dorsza (torsk).
As a traditional fishery nation, Denmark has fostered more fish idioms than other languages. A beautiful girl, for instance, can be likened to a "tenaceous herring" (sej sild), and a stupid person to a cod (torsk).
Como Dinamarca es una nación tradicionalmente pesquera, el danés dispone de más términos pesqueros que cualquiera otra lengua. Y así, una chica guapa puede ser comparada con un "arenque tenaz (sej sild), y una persona tonta con un bacalao (torsk).
Dato che la Danimarca è una nazione tradizionalmente di pescatori, il danese dispone di più termini sulla pesca di qualsiasi altra lingua. Così una bella ragazza può essere paragonata ad una "tenace aringa" (sej sild), e una persona tonta ad un baccalà (torsk).
Als taal van een traditioneel vissersvolk heeft het Deens meer vis-idiomen verzameld dan andere talen. Een mooi meisje bijvoorbeeld, kan vergeleken worden met een "taaie haring" (sej sild), en een dommerik met een kabeljauw (torsk).
Като традиционно риболовна нация, Дания е създала повече свързани с рибата идиоми в сравнение с другите езици. Красиво момиче, например, може да се оприличи на "яка херинга" (sej sild), а глупав човек - на треска (torsk).
Kao tradicionalna nacija ribara Danska je uvela više ribljih metafora nego drugi jezici. Npr. lijepu djevojku možemo usporediti sa "žilavom haringom" (sej sild) a glupana s bakalarom (torsk).
Som et traditionelt fiskerisamfund har dansk skabt flere fisk-metaforer end andre sprog. Det kræver således en god portion fantasi for en udlænding at forstå hvorfor en smuk pige skulle ligne en torsk (huden? lugten? på en julefrokost er alle piger smukke?), eller hvorfor en torsk skulle være dummere end andre fisk.
Traditsioonilise kalapüügirahvana on taani keeles enam kaladega seotud idioome kui teistes keeltes. Ilusat tüdrukut võib näiteks võrrelda "vintske heeringaga" (sej sild) ja rumalat isikut tursaga (torsk).
Tradicionális halásznemzet lévén, Dánia több halakkal kapcsolatos mondást termelt ki, mint bármelyik másik nyelv. Egy szép lányt lehet például egy ellenálló heringhez (sej sild) hasonlítani, egy buta embert pedig egy tőkehalhoz (torsk).
Būdami tradicinė žvejų nacija, danai naudoja idiomas, susijusias su žuvimi, dažniau nei kitos tautos. Gražią merginą, pavyzdžiui, gali palyginti su "kibia silke" (sej sild), o kvailą žmogų gali pavadinti menke (torsk).
Будучи традиционной нацией рыбаков, датчане используют идиомы, связанные с рыбой, больше, чем другие. Красивую девушку, например, могут сравнить с "хваткой/цепкой селедкой" (sej sild), а глупого человека могут назвать треской (torsk).
Kā jau tradicionāli zvejnieku tautai, dāņiem ir vairāk zivju idiomu, nekā citās valodās. Piemēram, skaista meitene var būt nosaukta par "sīkstu siļķi" (sej sild), bet dumjš cilvēks par mencu (torsk).
Agus í ina náisiún iascaigh traidisiúnta, chothaigh an Danmhairg níos mó nathanna éisc ná teangacha eile. Is féidir cailín álainn, mar shampla, a chur i gcomparáid le scadán greamúsach (sej sild), agus duine dúr le trosc (torsk).
  www.loytec.com  
Z pełnym włosów wydaje się być istotnym elementem piękna dla wielu mężczyzn. Czasami jednak, ludzie mają tendencję do utraty włosów powoli, aż do punktu, w którym duża część ich głowy pozostają łysy, najczęściej ku ich przerażeniu.
Having full hair seems to be an essential element of beauty for many males. Sometimes though, men tend to lose their hair slowly until to a point where large parts of their heads remain bald, most often much to their dismay. There may be seversal reasons for male hair loss, although often it can be attributed to alopecia or male pattern baldness. In these cases, the hair is lost in certain patterns or stages, usually beginning on the frontal parts of the head and slowly advancing backwards with time. In later stages, the hair will usually also get thinner at the top of the head, leaving a rim of hair around the sides and rear of the head only. The reasons behind male hair loss are currently only partly known: an androgen hormone called dihydrotestosterone (DHT) is said to have adverse effect on the lifetime of the hair follicles if they have a genetic sensitivity to DHT.
Avoir les cheveux complète semble être un élément essentiel de la beauté pour beaucoup d’hommes. Parfois, cependant, les hommes ont tendance à perdre leurs cheveux lentement jusqu’à ce que à un point où une grande partie de leurs têtes restent chauve, le plus souvent à leur grand désarroi. Il peut y avoir des raisons seversal pour la perte de cheveux chez les hommes, bien souvent, il peut être attribué à l’alopécie ou calvitie masculine. Dans ces cas, la perte de cheveux, dans certains motifs ou des étapes, en commençant généralement sur les parties frontales de la tête vers l’arrière et avancer lentement avec le temps. Dans les phases ultérieures, les cheveux seront généralement obtenir aussi plus mince au sommet de la tête, laissant un rebord de cheveux sur les côtés et à l’arrière de la tête seulement. Les raisons de la perte de cheveux chez les hommes sont encore que partiellement connus: une hormone androgène appelée dihydrotestostérone (DHT) est dit avoir des effets défavorables sur la durée de vie des follicules pileux si elles ont une sensibilité génétique à la DHT.
Volles Haar scheint ein Schönheitsideal vieler Männern zu sein. Mit steigendem Alter kann es jedoch zu erblich bedingtem Haarausfall kommen, wodurch ein Teil männlichen Bevölkerung in zunehmendem Umfang die Kopfbehaarung dauerhaft verliert. Der Verlust der Kopfbehaarung folgt dabei in den meisten Fällen bestimmten Mustern und beginnt mit der Entstehung von Geheimratsecken, die sich mit der Zeit immer weiter vergrößern. In fortgeschrittenen Stadien wird das Haar des gesamten Oberkopfes zunehmend spärlicher bzw. fällt komplett aus. Man spricht in diesen Fällen auch von Alepozie. Die Ursachen für genetisch bedingten Haarausfall bei Männern sind noch nicht vollständig erforscht, dem Hormon dihydrotestosterone (DHT) wird jedoch nachgesagt, nachteilige Auswirkungen auf die Lebensdauer der Haarfolikel bei Männern zu haben, sofern diese eine genetische Empfindlichkeit auf DHT haben, was zum Ausfallen der betroffenen Haare führt.
Tener el pelo lleno parece ser un elemento esencial de la belleza para muchos hombres. A veces, sin embargo, los hombres tienden a perder su cabello lentamente hasta un punto donde una gran parte de sus jefes siguen siendo calvo, más a menudo mucho para su consternación. Puede haber razones seversal para la pérdida del cabello masculino, aunque a menudo se puede atribuir a la alopecia o calvicie de patrón masculino. En estos casos, el cabello se pierde en ciertos patrones o etapas, generalmente, comienza en las partes frontales de la cabeza y lentamente avanzando hacia atrás con el tiempo. En etapas posteriores, el pelo se suele obtener también más delgada en la parte superior de la cabeza, dejando un borde de pelo alrededor de los lados y la parte trasera de sólo la cabeza. Las razones detrás de la pérdida de cabello en el hombre están actualmente sólo parcialmente conocidas: una hormona andrógeno llamado dihidrotestosterona (DHT) se dice que tiene efectos adversos sobre la vida útil de los folículos del pelo si tienen una sensibilidad genética a la DHT.
Avere capelli pieni sembra essere un elemento essenziale della bellezza per molti maschi. A volte, però, gli uomini tendono a perdere i capelli lentamente fino al punto in cui gran parte delle loro teste rimangono calva, il più delle volte con loro grande sgomento. Ci possono essere ragioni seversal di perdita di capelli maschile, anche se spesso può essere attribuito alla alopecia o calvizie maschile. In questi casi, i capelli si perde in certi schemi o fasi, di solito inizio sulle parti frontali della testa e avanza lentamente all’indietro nel tempo. Nelle fasi successive, i capelli di solito anche ottenere sottili nella parte superiore della testa, lasciando un cerchio di capelli attorno ai lati e sul retro solo la testa. Le ragioni di perdita di capelli maschile è attualmente solo in parte noti: un ormone androgeno chiamato diidrotestosterone (DHT) si dice che avere effetti negativi sulla durata dei follicoli piliferi se hanno una sensibilità genetica a DHT.
Met volledige haar lijkt een essentieel element van schoonheid voor veel mannen zijn. Soms echter, mannen hebben de neiging om langzaam hun haar verliezen tot op een punt waar grote delen van hun hoofd kaal, meestal veel aan hun ongenoegen te blijven. Er kunnen seversal redenen voor haarverlies bij mannen, maar vaak worden toegeschreven aan alopecia of mannelijke kaalheid. In deze gevallen wordt het haar verloren in bepaalde patronen of fasen, meestal beginnend op de frontale delen van de kop en langzaam voortschrijdende achteruit met de tijd. In latere stadia zal de haren meestal ook dunner aan de bovenkant van het hoofd, waardoor een rand van haar rond de zijkanten en de achterkant van alleen het hoofd. De redenen voor haarverlies bij mannen momenteel slechts ten dele bekend: een androgeen hormoon dihydrotestosteron (DHT) wordt gezegd dat het nadelig effect op de levensduur van de haarzakjes als ze een genetische gevoeligheid voor DHT.
Având părul complet pare a fi un element esențial de frumusete pentru multi barbati. Uneori însă, oamenii tind să-și piardă părul lor încet, până la un punct în cazul în care o mare parte din capetele lor rămân chel, cel mai adesea spre uimirea lor. Pot exista motive seversal pentru căderea părului de sex masculin, deși de multe ori poate fi atribuită alopecie sau model masculin chelie. În aceste cazuri, parul este pierdut în anumite tipare sau etape, de obicei, începând cu părțile frontale ale capului și încet avansează înapoi în timp. In etapele ulterioare, parul va primi, de asemenea, de obicei, mai subțire la vârful capului, lăsând o margine de păr în jurul părțile laterale și din spate a capului numai. Motivele din spatele căderea părului de sex masculin sunt în prezent doar parțial cunoscute: un hormon androgen numit dihidrotestosteron (DHT) se spune ca au efecte negative asupra duratei de viață foliculii dacă au o sensibilitate genetică la DHT.
Имея полный волосы, кажется, важным элементом красоты для многих мужчин. Иногда, хотя, мужчины, как правило, не теряют волосы медленно до тех пор, до точки, где большая часть головы остаются лысый, наиболее часто много их ужасу. Там может быть seversal причины мужского выпадения волос, хотя часто это может быть связано с облысением или мужского облысения. В этих случаях, волосы потеряли в определенных моделей или стадий, как правило, начинают с торцевой части головы и медленно двигались в обратном направлении во времени. В более поздних стадиях, волосы, как правило, также становятся тоньше в верхней части головы, оставляя край волос по бокам и сзади только голову. Причины мужского выпадения волос в настоящее время лишь частично известны: андрогенов гормон дигидротестостерон (ДГТ), как говорят, негативное влияние на жизнь волосяных фолликулов, если они имеют генетическую чувствительность к ДГТ.
Med full hår verkar vara en viktig del av skönhet för många män. Ibland dock, män tenderar att förlora sitt hår långsamt tills till en punkt där stora delar av deras huvuden fortfarande skallig, oftast mycket till sin förfäran. Det kan finnas seversal skäl för manligt håravfall, men ofta kan det tillskrivas alopeci eller manliga mönster skallighet. I dessa fall är håret förlorad i vissa mönster eller stadier, vanligen med början på främre delarna av huvudet och sakta framåt bakåt med tiden. I senare stadier, håret vanligtvis också få tunnare på toppen av huvudet, vilket lämnar en bård av hår runt sidorna och baksidan av endast huvudet. Orsakerna manligt håravfall är för närvarande endast delvis känt: en androgen hormon som kallas dihydrotestosteron (DHT) sägs ha negativ inverkan på livslängd hårsäckarna om de har en genetisk känslighet för DHT.
  30 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Niech wasza modlitwa będzie mocna niczym żywy kamień [węgielny], aż nie zaczniecie dawać świadectwa swoim życiem. Dawajcie świadectwo piękna waszej wiary. Jestem z wami i przed moim Synem oręduję za każdym z was.
“Dear children! Also today I call you to prayer. May your prayer be as strong as a living stone, until with your lives you become witnesses. Witness the beauty of your faith. I am with you and intercede before my Son for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Möge euer Gebet stark sein wie lebendiger Stein, bis ihr mit euren Leben zu Zeugen werdet. Bezeugt die Schönheit eures Glaubens. Ich bin bei euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn für jeden von euch. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración. El pecado los atrae hacia las cosas terrenales, yo, por el contrario, he venido a guiarlos hacia la santidad y hacia las cosas de Dios; sin embargo, ustedes se resisten y desperdician sus energías en la lucha entre el bien y el mal que están dentro de ustedes. Por eso hijitos, oren, oren, oren hasta que la oración se convierta para ustedes en alegría, así su vida se convertirá en un simple camino hacia Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito alla preghiera. La vostra preghiera sia forte come pietra viva affinché con le vostre vite diventiate i testimoni. Testimoniate la bellezza della vostra fede. Io sono con voi e intercedo presso il mio Figlio per ognuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU os chamo à oração. Que sua oração possa ser tão forte quanto uma pedra viva, até que com suas vidas vocês se tornem testemunhas. Testemunhem a beleza da sua fé. EU estou com vocês e intercedo diante do MEU FILHO por cada um de vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, wanneer jullie in de natuur de rijkdom aan kleuren zien, die de Allerhoogste jullie geeft, open dan je hart en bid met dankbaarheid voor al het goede dat jullie hebben en zeg: ‘Ik ben hier geschapen voor de eeuwigheid’ - en smacht naar hemelse dingen, want God bemint jullie met onmetelijke liefde. Daarom heeft Hij mij ook aan jullie gegeven om je te zeggen: ‘Alleen in God is jullie vrede en jullie hoop, lieve kinderen.’ Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به اينكه دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. تنها در دعا شما به فرزند من نزديك خواهيد بود و به كوتاهي زندگي پي خواهيد برد. در قلبهاي شما آرزوي آسمان متولد خواهد شد. شادي بر قلبهايتان شروع به حكومت خواهد كرد و دعا در شما مانند يك رودخانه جاري خواهد شد. در كلمات شما تنها شكرگذاري خداوند براي آفرينش شما و براي درخواست پاكي و تقدس و زندگي حقيقي خواهد بود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! В това време на Божа Милост, аз ви призовавам да станете приятели на Исус. Молете се за мир във вашите сърца и работете за личното си приемане на Бог. Малки деца, единствено по този начин ще бъдете свидетели на мир и на любовта на Исус на света. Отворете се за молитва така, че молитвата да стане нужда за вас. Приемете Бог, малки деца, и работете така, че колкото се може повече души да познаят Исус и неговата любов. Аз съм близо до вас и ви благославям. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Grijeh vas vuče prema zemaljskim stvarima, a ja sam došla da vas povedem prema svetosti i Božjim stvarima, a vi se borite i vaše energije trošite u borbi s dobrim i zlim što je u vama. Zato dječice, molite, molite, molite dok vam molitva ne postane radost i vaš život će postati jednostavni hod prema Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoukseen. Olkoon rukouksenne vahva kuin elävä kivi, kunnes teistä tulee todistajia elämänne kautta. Todistakaa uskonne kauneudesta. Olen kanssanne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben arra hívlak mindnyájatokat, hogy újítsátok meg az imát. Nyíljatok meg a szentgyónásra, hogy mindannyian teljes szívből tudjátok elfogadni hívásomat. Veletek vagyok és oltalmazlak benneteket a bűn pusztító erejétől, nektek pedig meg kell nyílnotok a megtérés és a szentség útjára, hogy szívetek lángoljon az Isten iránti szeretettől. Adjatok időt számára és Ő önmagát ajándékozza nektek, és így Isten akaratában felfedezitek majd a szeretetet és az életörömöt. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere alle til å la hjertene deres flamme opp av mer inderlig kjærlighet til den Korsfestede, og glem ikke at Han av kjærlighet til dere gav Sitt liv slik at dere kan bli frelst. Mine barn, mediter og be om at hjertet ditt må være åpent for Guds kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii, astăzi vă chem la bine. Fiţi purtătorii păcii şi bunătăţii în această lume. Rugaţi-vă ca Dumnezeu să vă dea putere pentru ca în inima şi în viaţa voastră să domnească mereu speranţa şi mândria, căci sunteţi copiii lui Dumnezeu şi purtătorii speranţei Lui pentru această lume, ce este fără bucurie în inimă şi fără viitor, căci nu are inima deschisă spre Dumnezeu, care e mântuirea voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас молиться. Пусть ваша молитва будет такой же сильной, как живой камень, до тех пор, пока вы своими жизнями не станете свидетелями. Засвидетельствуйте красоту своей веры. Я с вами и ходатайствую перед моим Сыном за каждого из вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe. Hriech vás priťahuje k pozemským veciam, avšak ja som vás prišla viesť k svätosti a Božím veciam. No vy bojujete a svoje sily strácate v boji s dobrým a zlým, čo je vo vás. Preto, deti moje, modlite sa, modlite sa, modlite sa, kým sa vám modlitba nestane radosťou a váš život jednoduchým kráčaním k Bohu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļotie bērni! Pacietīgi un ar prieku strādājiet pie jūsu atgriešanās. Visus savus iepriecinājumus un skumjas upurējiet manai Bezvainīgajai Sirdij, lai es varētu jūs visus vest pie mana vismīļā Dēla un, lai Viņa Sirdī jūs atrastu iepriecinājumu. Es esmu ar jums tādēļ, lai jūs pamācītu un vadītu pretī mūžībai. Pateicos jums, ka atbildat Manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga Anak! Muli ay tinatawagan ko kayo na isabuhay ng may pagpapakumbaba ang aking mga mensahe. Maging saksi ngayon lalo na sa nalalapit na anibersaryo ng aking mga pagpapakita. Munti kong mga anak, maging tanda doon sa mga malalayo sa Diyos at sa Kanyang pagmamahal. Ako ay laging nasa inyo at binabasbasan kayo ng Maka-Inang pagpapala. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  www.kodaly.gr  
W muzeum Zeppelina, które należy do obowiązkowych atrakcji miasta, można się dokładnie zapoznać z budową sterowców. Po wizycie w muzeum piękna promenada zachęca do spędzenia czasu w jednej z licznych restauracji i kawiarni.
Il est possible d`aller à Friedrichshafen en train, en voiture ou par avion. L´histoire de la ville est marquée par le célèbre dirigeable Zeppelin. Le musée du Zeppelin que vous devez absolument visiter démontre la construction de dirigeables en détail. Après la visite du musée, on peut passer son temps en flânant le long de la promenade avec ses nombreux cafés et restaurants. Si vous préférez plonger dans l`eau vous pouvez aussi visiter une des baignades.
Von Friedrichshafen aus können Sie viele Ausflüge mit dem Auto oder dem Schiff z. B. nach Meersburg, der Insel Mainau oder nach Lindau unternehmen, um nur einige Ziele zu nennen. Schnell erreichbar sind von hier aus auch unsere Nachbarländer Schweiz und Österreich.
A Friedrichshafen se llega fácilmente en tren, coche o avión. La historia de la ciudad ha sido marcada desde siempre por la construcción del dirigible Zeppelin. El museo del Zeppelin que debería visitar en todo caso, muestra la construcción de dirigibles en detalle. Después de la visita al museo se puede pasar algún tiempo paseando por la bella orilla del lago con sus numerosos restaurantes y cafeterías. O si prefiere puede visitar uno de los numerosos sitios para bañarse.
La città di Friedrichshafen può essere raggiunta in treno, in macchina o in aereo. La storia di questa città è stata profondamente influenzata dalla costruzione di dirigibili. Nel Zeppelin-Museum, che non dovreste farvi sfuggire in nessun caso, apprendete tutto ciò che c'è da sapere sui dirigibili. Dopo la visita al museo, potete passeggiare in riva al lago e soffermarvi in uno dei tanti ristoranti e caffè. Per chi desidera fare il bagno, ci sono diversi stabilimenti balneari.
Pode chegar a Friedrichshafen de comboio, carro ou avião. A construção de dirigíveis impregna a nossa história. No museu Zeppelin, que não pode deixar de visitar, é explicada em detalhe a construção de dirigíveis. Depois da visita ao museu, faça uma caminhada pelo belo passeio marginal com os seus inúmeros restaurantes e cafés. Pode também optar por dar um mergulho no lago.
Στο Friedrichshafen είναι προσπελάσιμο σιδηροδρομικώς, οδικώς και αεροπρικώς. Η ιστορία έχει αποτυπωθεί από παλιά λόγω της κατασκευής αεροσκαφών. Στο μουσείο ζέπελιν, που δεν πρέπει να χάσετε την ευκαιρία να επισκεφτείτε, η κατασκευή αεροσκαφών εξετάζεται λεπτομερώς. Μετά την επίσκεψη στο μουσείο αξίζει να περάσετε λίγη ώρα στον παραθαλάσσιο πεζόδρομο με τα πολλά εστιατόρια και τις καφετέριες. Ή, αν θέλετε να κάνετε ένα δροσερό μπάνιο, μπορείτε να επισκεφτείτε τις παραλίες.
Friedrichshafen is bereikbaar per trein, auto en vliegtuig. De bouw van luchtschepen heeft van oudsher een stempel op de geschiedenis gedrukt. In het zeppelin-museum, waaraan u zeker een bezoek moet brengen, wordt de bouw van luchtschepen uitvoerig duidelijk gemaakt. Na een bezoek aan het museum is het heerlijk om nog wat tijd door te brengen op de prachtige boulevard langs het water met zijn talrijke restaurants en cafés. Of, wie zin heeft in een duik in het koele nat, die bezoekt een van de strandbaden.
До Фридрихсхафен може да се стигне с влак, автомобил или самолет. Историята на града е тясно свързвана със строителството на дирижабли. В музея „Цепелин“, който Вие непременно трябва да посетите, подробно е представена историята на развитието на строителството на дирижабли. След посещението на музея можете да се поразходите по красивата крайбрежна улица с множество уютни ресторанти и кафенета. Или можете да посетите някой от плажовете на брега, ако Вие се прииска да се потопите в хладните, но ободряващи води.
Do Friedrichshafena se može doći željeznicom, automobilom ili avionom. Cepelin je odavno obilježio historiju ovog mjesta. U muzeju „Zeppelin”, čiju posjetu nipošto ne biste smjeli propustiti, iscrpno je pojašnjena izgradnja cepelina. Nakon posjete muzeju, možete još neko vrijeme uživati u predivnom šetalištu na obali gdje su smješteni brojni restorani i kafići. Želite li se rashladiti, posjetite neko od kupališta.
Do Friedrichshafenu se lze dostat dráhou, autem a letadlem. Dějiny jsou ovlivněny stavbou vzducholodí. V muzeu Zeppelin, jehož návštěvu byste si neměli nechat ujít, je stavba vzducholodí důkladně objasněna. Po návštěvě muzea lze ještě nějaký čas strávit na pobřežní promenádě s četnými restauracemi a kavárnami. Nebo, koho povzbudí skok do chladné vody, navštíví jedno z koupališť na pláži.
Friedrichshafen kan nås pr. tog, bil og fly. Byens historie har altid været præget af luftskibsbyggeriet. I Zeppelin-museet, som du under alle omstændigheder bør besøge, tydeliggøres luftskibsbyggeriet. Efter museumsbesøget er der mulighed for at nyde den smukke promenade langs søen med talrige restaurationer og cafeer. Hvis du hellere vil tage en dukkert, kan du besøge et af strandbadene.
Friedrichshafeniin pääsee junalla, autolla ja lentokoneella. Sen historiaa leimaa kautta aikain ilmalaivan rakennus. Zeppelin-museossa ilmalaivan rakennuksesta kerrotaan perusteellisesti. Siellä kannattaa ehdottomasti käydä. Museokäynnin jälkeen voidaan viettää vielä aikaa kauniilla rantakävelykadulla, jossa on lukuisia ravintoloita ja kahviloita. Tai jos joku hyppäisi mieluummin viileään veteen, hän voi viettää aikaansa jollakin uimarannoista.
Friedrichshafen-t vonattal, autóval és repülőgéppel is el lehet érni. Friedrichshafen történelmére mindig is a léghajó megépítése nyomta rá a bélyegét. A Zeppelin múzeumban, amelynek meglátogatását semmi esetre sem szabad elmulasztania, részletekbe menő ismertetés olvasható a léghajó megépítéséről. A múzeumlátogatás után a szép rakparti sétány számos étterme és kávézója is kellemes időtöltésre csábít. Vagy, ha Önt feldobja egy kis hűs csobbanás, látogassa meg valamelyik strandfürdőt.
Friedrichshafen este accesibil cu trenul, maşina şi cu avionul. Istoria poartă amprenta construcţiei de aeronave. În muzeul Zeppelin, a cărui vizită nu trebuie ratată, va prezenta detaliat construcţia aeronavelor. După ce aţi vizitat muzeul, puteţi petrece ceva timp pe faleza frumoasă cu numeroase restaurante şi cafenele. Sau, dacă doriţi un salt în apa răcoroasă, puteţi vizita una dintre stranduri.
До Фридрихсхафена можно добраться на поезде, автомобиле или самолете. С давних времен история города напрямую связана с дирижаблестроением. В Музее дирижаблестроения, который Вам обязательно нужно посетить, подробно представлена история развития дирижаблестроения. После посещение музея можно погулять по живописной набережной с многочисленными уютными ресторанчиками и кафе. Или Вы можете посетить одну из купален на берегу озера, если Вам вдруг захочется окунуться в прохладную, но бодрящую воду.
Till Friedrichshafen kommer du per tåg, bil och flyg. Historian är sedan långa tider präglad av luftskeppsbygget. På Zeppelin-museet, som är ett måste för alla turister, får man en uttömmande information om luftskeppsbygge. Efter museibesöket kan man strosa omkring en stund längs den vackra strandpromenaden med sina många restauranger och kafeér. Eller, den som hellre tar sig ett uppfriskande dopp, går ner till en av badplatserna.
Friedrichshafen'a tren, araba ve uçak ile ulaşılabilir. Tarihi uzun yıllara dayanan hava gemisi inşaası ile karakterize edilmektedir. Kesinlikle ziyaret etmeniz gereken Zeppelin müzesinde, hava gemisi inşaası iyice açıklığa kavuşturulmaktadır. Müze ziyaretinden sonra çok sayıda restauranta ve kafelere sahip olan güzel liman bölgesinde oturabilirsiniz. Ya da serinliğin tadını çıkarmak isterseniz plajı da ziyaret edebilirsiniz.
  frustratedgamers.com  
Pirovac to mała, piękna miejscowość w zachodniej części województwa šibeńsko-kninskiego, oddalona o około 12 km od Vodic. Swoimi przepięknymi zatokami i czystymi plażami już od lat przyciąga licznych turystów .
Pirovac is a small beautiful settlement on the western part of the Sibenik-Knin county approximately 12 km away from Vodice. It’s been attracting numerous tourists for years now with its beautiful coves and clean beaches. The proximity of two national parks (Kornati and Krka) and the nature park Vransko jezero gives this settlement a great advantage. The settlement also offers vast possibilities for sport activities like volleyball, tennis, scuba diving, bicycling and bowling. From main landmarks that are a must see we recommend the fortifying walls that date back to the 16th century, the church of Our Lady of Karmel, walls and the church of St. George (Sv. Juraj), the remains of a Franciscan monastery and the gothic sarcophagus in the chapel of the Vrancic-Draganic family. Its gastronomic offer is based on the traditional offer of domestic specialities that you can try in the restaurant Maestral and tavern Nono or the pastry shop Mimoza.
Pirovac est un village situé à l'ouest de la joupanie de Sibensko-kninska, à 12 km de Vodice. Il attire de nombreux touristes depuis des années, grâce à ses criques magnifiques et les plages propres. Il se trouve entre deux parcs nationaux (Kornati et Krka) et du parc naturel Lac de Vrana. Si vous aimez les vacances actives, cela est une destination parfaite pour vous. Profitez des terrains de beach-volley et de tennis, ou plongez, faites du vélo ou de la pétanque. Visitez les remparts datant du 16e siècle, l'église paroissiale Notre-Dame de Carmel, les murailles et l'église Saint-Georges, les vestiges du couvent franciscain et le sarcophage gothique qui se trouve dans la chapelle de la famille Vrancic-Draganic. Régalez-vous des plats traditionnels dans les restaurants locaux, dont nous proposons le restaurant Maestral, la taverne Nono et la pâtisserie Mimoza.
Pirovac ist eine kleiner, schöner Ort im Westen der Gespannschaft Sibenik-Knin, etwa 12 km von Vodice entfernt. Seine wunderschöne Buchten und saubere Strände ziehen seit Jahren viele Touristen an. Pirovac liegt in der Nähe von zwei Nationalparks (Kornati und Krka) und Vrana-See Naturpark das ihm einen riesigen Vorteil gibt. Der Ort bietet Möglichkeit für viele sportliche Aktivitäten wie Sand-Volleyball, Tennis, Tauchen, Fahrradfahren und Bowling. Von den wichtigsten Sehenswürdigkeiten die zu besichtigen sind, empfehlen wir die Stadtmauer aus dem 16. Jahrhundert. Dann gibt es noch die Pfarrkirche der Madona von Karmeliter, Schützmauern und die Kirche von St. George, die Überreste des alten Franziskanerklosters und gotischer Sarkophag in der Kapelle der Familie Vrancic - Draganic. Sein gastronomisches Angebot gründet Pirovac an jahrelangem Angebot heimischer Spezialitätetn die Sie in verschieden Restaurants verkosten können. Manche von denen sind: Restaurant "Mistral" Taverne "Nono" oder Eisdiele "Mimoza".
Pirovac è una piccola, bellissima città a ovest della contea, a circa 12 km da Vodice. Le sue belle insenature e spiagge pulite da anni, attirando molti turisti. Vodice si trova vicino a due parchi nazionali (isole Incoronate e Krka) e il Parco Naturale del Lago di Vrana, che gli conferisce un vantaggio enorme. La città offre opportunità per molte attività sportive come pallavolo, tennis, immersioni, ciclismo e bocce. Tra le principali attrazioni che si possono visitare, vi consigliamo di visitare le mura di difesa del 16 ° secolo. Poi c'è la chiesa parrocchiale di Nostra Signora del Monte Carmelo, i bastioni e la chiesa di San Giorgio, i resti del vecchio monastero francescano e il sarcofago gotico nella cappella Vrancic - Draganic. La sua cucina si basa su una lunga offrerta di specialità locali di Pirovac che si può provare nei ristoranti come il ristorante "Mistral", la taverna "Nono" o la pasticceria "Mimosa".
Pirovac is een klein mooi stadje in het westen van de provincie, ongeveer 12 km van Vodice. De prachtige baaien en schone stranden trekken al vele jaren veel toeristen aan. Pirovac is gelegen nabij twee Nationale Parken (Kornati en Krka) en het Natuur Park Vransko Jezero. De stad biedt vele sportieve activiteiten zoals volleybal, tennis, duiken, fietsen en bowlen. Van de belangrijkste bezienswaardigheden raden wij u aan een bezoek te brengen aan de verdediging muren van de 16de eeuw. Ook is er de parochiekerk van Gospe Karmelske en de kerk van St. Jurja, de overblijfselen van de oude Franciscaner klooster en de gotische sarcofaag in de kapel Vrancic-Draganic. De keuken is gebaseerd op een lang aanbod van Pirovac lokale specialiteiten die u kunt proberen bij restaurants zoals restaurant “Maestral”taverne “Nono”of ijssalon “Mimoza”.
Pirovac je malo, lijepo mjesto na samome zapadu Šibensko- kninske županije, udaljeno cca 12 km od Vodica. Svojim prekrasnim uvalama i čistim plažama već godinama privlači brojne turiste. Pirovac se nalazi u blizini dva nacionalna parka (Kornati i Krka) te parka prirode Vransko jezero, što mu daje veliku prednost. Mjesto nudi mogućnosti za brojne sportske aktivnosti kao što su odbojka na pijesku, tenis, ronjenje, biciklizam i boćanje. Od glavnih atrakcija koje se mogu posjetiti, preporučamo posjet obrambenim bedemima još iz 16.-og stoljeća. Zatim tu je župna crkva Gospe Karmelske, bedemi i crkva Svetog Jurja, ostaci starog franjevačkog samostana te gotički sarkofag u kapeli obitelji Vrančić – Draganić. Svoju gastronomsku ponudu Pirovac zasniva na dugogodišnjoj ponudi domaćih specijaliteta koje možete probati u restoranima kao što su restoran "Maestral", konoba "Nono" ili slastičarnica "Mimoza".
Pirovac egy kicsi, gyönyörű város a nyugati megyében, mintegy 12 km-re Vodicetől. A gyönyörű öblök és tiszta strandok évek óta vonzza a sok turista. Vodice közelében található két nemzeti park (Kornati és Krka) és a természet park Vransko jezero, ami hatalmas előnyt ad nekik. Város lehetőséget kínál többféle sportolási tevékenységre, mint a röplabda, tenisz, búvárkodás, kerékpározás és a bowling. A fő látnivalók, közül ami a városba javasoljuk, hogy látogasson el a védekező falakig, melyek még a XVI. századból valóak. Aztán ott van a Gospe Karmelske plébániatemplom, a falak és a Svetog Jurja templom, a régi ferences kolostor maradványai és gótikus szarkofág a Vrancic – Draganic kápolnában. Pirovac a gasztronómia alapjait, a helybeli specialitásokon alapozza, ezeket a specialitásokat a következő éttermekben próbálhatja meg "Maestral" pince "Nono" vagy a cukrászda "Mimosa".
Pirovac je malé krásne letovisko na západnej strane Šibenicko-kninskej župy, vzdialené asi 12 km od Vodíc. Vďaka svojim prekrásnym zátokám a čistým plážam sem každoročne prichádza veľa turistov. Nájdete ho v blízkosti dvoch národných parkov (Kornati a Krka) a tiež prírodného parku (Vranské jazero). V letovisku je v ponuke široká škála športového vyžitia, ako napr. plážový volejbal, tenis, potápanie, cyklistika, kolky a podobne. Odporúčame navštíviť zvyšky obranného opevnenia z 16 storočia. Ďalej tu stojí farský kostol Panny Márie Karmelskej, val s kostolom sv. Juraja, zvyšky starého františkánskeho kláštora a gotický sarkofág v kaplnke rodiny Vranćić-Draganić. Kulinárske špeciality sú poskladané z receptov miestnej kuchyne a aj vy máte možnosť ich ochutnať, napríklad v reštaurácii "Maestral", alebo v hostinci "Nono", alebo v cukrárni "Mimoza".
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Blisko Plaza są liczne muzea, piękna katedra miasta, Paseo Santa Lucia, Muzeum Historii Meksyku i Stare Miasto (Barrio Antiguo), gdzie znajdziesz najlepsze bary w mieście. Ciesz się tym wszystkim w towarzystwie osoby, którą kochasz - znajdziesz ją na Hot or Not, gdzie dołączają miliony osób, aby poznać nowych ludzi.
Near the Plaza are several museums, the city’s beautiful cathedral, the Paseo Santa Lucía, the Museo de Historia Mexicana and old town (Barrio Antiguo), where you’ll find the city's best bars. Enjoy all of this hand in hand with the person you love - find them on Hot or Not, where millions come to meet new people. See Monterrey in a whole new light!
In der Nähe des Plaza gibt es mehrere Museen, die schöne Kathedrale der Stadt, den Paseo Santa Lucía, das Museo de Historia Mexicana und auch die Altstadt (Barrio Antiguo), in der man die besten Bars der Stadt findet. Genieße dies alles Hand in Hand mit der Person, die Du liebst - finde sie bei Hot or Not, wo Millionen andere auch neue Leute kennenlernen. Siehe Monterrey in einem ganz neuen Licht!
Близо до Plaza има и няколко музея, красивата катедрала, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana и стария град (Barrio Antiguo), където можете да се подкрепите в най-добрите барове в града. Наслади се на всичко това заедно с любимия човек - намерете се в Hot or Not, където милиони хора търсят някого. Виж Монтерей със съвсем други очи!
Nemoj čekati - pridruži se Hot or Notu već danas, potpuno besplatno. U blizini Plaze pronaći ćeš nekoliko muzeja, predivnu gradsku katedralu Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana i starogradsku jezgru (Barrio Antiguo), gdje se nalaze najbolji barovi u gradu. Uživaj u Monterreyu ruku pod ruku s voljenom osobom - pronađi je na Hot or Notu, gdje se milijuni ljudi dolaze upoznati. Doživi Monterrey u drugačijem svjetlu!
Lähellä Plazaa on useita museoita, kaupungin kaunis katedraali, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana ja vanha kaupunki (Barrio Antiguo), josta löydät kaupungin parhaat baarit. Nauti kaikesta tästä käsi kädessä jonkun uuden henkilön kanssa - löydät kaiken tämän Hot or Notsta: Miljoonat tulevat tapaamaan uusia ihmisiä verkossa päivittäin. Näe Monterrey aivan uudessa valossa!
A Plaza mellett számos múzeumot találsz, valamint a város szépséges katedrálisát, a Paseo Santa Lucíát, a Museo de Historia Mexicanát és az óvárost (Barrio Antiguo) is, ahol a legjobb bárok várják a lazulni vágyókat. Járd körbe a nevezetességeket kéz a kézben szerelmeddel – akit megtalálhatsz a Hot or Not-n, hiszen milliók keresik itt egymás társaságát. Fedezd fel Monterrey városát egy egészen új világításban!
Dekat Plaza ada beberapa museum, katedral indah kota, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan kota tua (Barrio Antiguo), di mana kamu akan menemukan bar-bar terbaik di kota. Nikmati semua ini dengan orang yang kamu cintai - temukan mereka di Hot or Not, di mana jutaan datang untuk bertemu orang baru. Lihat Monterrey dengan pandangan yang baru!
Plaza 근처에는 몇 개의 박물관, 도시의 아름다운 대성당, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana 및 도시에 있는 최고의 바들이 즐비한 old town (Barrio Antiguo). 여러분이 사랑에 빠진 특별한 그 사람과 이 모든 것들을 함께 누리세요 - 없다면, 수백만 명의 회원들이 새로운 만남을 시작하는 Hot or Not에서 지금 찾으세요. 몬테레이를 180도 새로운 각도로 경험하세요!
În apropiere de Plaza există câteva muzee, catedrala frumoasă a oraşului, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana şi partea veche a oraşului (Barrio Antiguo), unde vei găsi cele mai bune baruri din oraş. Bucură-te de toate acestea împreună cu persoana pe care o iubeşti – găseşte-o pe Hot or Not, unde vin milioane de persoane ca să cunoască oameni noi. Priveşte Monterrey cu alţi ochi!
ใกล้เคียง Plaza หลายพิพิธภัณฑ์โบสถ์ที่สวยงามของเมือง Paseo Santa Lucia Museo de Historia Mexicana และเขตเมืองเก่า (Barrio Antiguo) ซึ่งคุณจะได้พบกับบาร์ดีที่สุดของเมือง เพลิดเพลินไปกับทุกมือนี้กับคนที่คุณรัก - พบพวกเขาในHot or Not ที่ล้านมาพบกับผู้คนใหม่ ดู Monterrey ในที่มีแสงใหม่ทั้งหมด!
Gần Plaza là một số viện bảo tàng, nhà thờ đẹp của thành phố, Paseo Santa Lucia, Museo de Historia Mexicana và phố cổ (Barrio Antiguo), nơi bạn sẽ tìm thấy quán bar tốt nhất của thành phố. Thưởng thức tay trong tay với người bạn yêu - tìm thấy họ trên Hot or Not, nơi mà hàng triệu người đến để gặp gỡ những người mới. Ngắm Monterrey trong một ánh sáng hoàn toàn mới!
ליד הכיכר נמצאים מספר מוזיאונים, הקתדרלה היפה של העיר, הפסאו סנטה לוסיה, מוזיאון ההיסטוריה המקסיקנית והעיר הישנה (באריו אנטיגו) שם תמצא/י את הברים הטובים בעיר. תהנה/י מכל זה יד ביד עם זה/זו שאת/ה אוהב/ת - מצא/י אותו/ה ב-Hot or Not, המקום אליו מגיעים מיליונים כדי להכיר אנשים חדשים. תראה/י את במונטריי באור חדש!
Netālu no Plaza ir pāris muzeji, pilsētas skaistās katedrāles, Paseo Santa Luca, Museo de Historia Mexicana un vecpilsētu (Barrio Antiguo), kur atradīsi pilsētas labākos bārus. Izbaudi to visu roku rokā ar kādu īpašu personu tu mīli – atrodi viņu Hot or Not, kur miljoni meklē jaunas iepazīšanās. Apskati Montereju pavisam citā gaismā!
在Macro Plaza附近有几家博物馆,美丽的大教堂,Paseo Santa Lucía,Museo de Historia Mexicana,还有最佳酒吧聚集的老城Barrio Antiguo。和您心爱的人手牵手一起享受这一切吧 - 上百万名在线用户正在Hot or Not上认识新朋友,其中就有属于您的那一位。让您眼中的蒙特雷绽放出新的光彩吧!
Berdekatan Plaza tersebut terdapat beberapa muzium, gereja cantik bandar ini, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan pekan lama (Barrio Antiguo), di mana anda boleh temui bar-bar terbaik di bandar ini. Nikmatilah semua ini sambil berpengangan tangan dengan yang tercinta - temui mereka di Hot or Not, di mana berjuta orang datang untuk bertemu teman baru. Lihat monterrey dalam cahaya yang berbeza!
  5 Hits sensiseeds.com  
Bogaty w CBD, kwas laurynowy, kwasy γ-linolenowe (GLA), witaminy i przeciwutleniacze olej kokosowo-konopny CBD firmy Sesni Seeds to suplement diety, który pomaga zapewnić Twojemu organizmowi składniki odżywcze potrzebne mu do zwalczania infekcji, regeneracji i wydobycia Twojego naturalnego piękna.
Imagine waking up every day feeling more rested, healthier and happier. Rich in CBD, lauric acid, gamma-linolenic acids (GLA), vitamins and antioxidants, Sensi Seeds CBD Coconut Hemp Oil is the food supplement to help boost the nutrients your body needs to fight infection, restore itself and give you the glow of natural vitality.
Imaginez à quel point il est bon de se réveiller chaque matin revigoré, en santé et heureux. Riche en CBD, en acide laurique, en acide gamma-linolénique (AGL), en vitamines et en antioxydants, l’huile de coco et chanvre au CBD de Sensi Seeds est un complément qui accroît la quantité de nutriments dont votre corps a besoin pour combattre les infections, se régénérer et vous faire rayonner d’une vitalité naturelle.
Stellen Sie sich vor, Sie wachen jeden Morgen auf und fühlen sich einfach ausgeruhter, gesünder und glücklicher. Da das CBD Kokos-Hanföl von Sensi Seeds reich an CBD, Laurinsäure, Gamma-Linolensäuren (GLA), Vitaminen und Antioxidantien ist, besitzen Sie mit ihm ein Nahrungsergänzungsmittel, das zur Verstärkung der Nährstoffe beiträgt, die Ihr Körper braucht, um Infektionen zu bekämpfen, sich zu erholen und Ihnen das Strahlen einer natürlichen Vitalität zu verleihen.
Imagínate despertarte cada día sintiéndote más descansado, más sano y más feliz. Rico en CBD, ácido láurico, ácidos gamma-linolénicos (GLA), vitaminas y antioxidantes, el Aceite de CBD de Cáñamo y Coco de Sensi Seeds Sensi Seeds es el suplemento alimenticio que te ayuda a aumentar los nutrientes que tu cuerpo necesita para combatir las infecciones, para recuperarse y aportarte la sensación de bienestar de la energía natural.
Immaginate di svegliarvi ogni giorno più riposati, più sani e più felici. Ricco di CBD, acido laurico, acidi gamma-linolenici (GLA), vitamine e antiossidanti, l'Olio di canapa al cocco e limone CBD Sensi Seeds è un integratore alimentare studiato per aumentare le dosi di nutrienti necessari al vostro corpo per combattere i virus, ripristinare i tessuti e regalarvi un aspetto vitale e riposato.
Stelt u zich eens voor dat u elke dag uitgeruster, gezonder en gelukkiger ontwaakt. CBD-kokosnoot/hennepolie van Sensi Seeds is rijk aan CBD, laurinezuur, gamma-linoleenzuren (GLA), vitaminen en antioxidanten. Dit voedingssupplement geeft een boost aan de voedingsstoffen die uw lichaam nodig heeft om infecties te bestrijden, te herstellen en u te laten stralen met natuurlijke vitaliteit.
  2 Hits www.weebly.com  
Tu zaczyna się piękna witryna internetowa
Tu página web empieza aquí
Um belo site começa aqui
Een prachtige website start hier
En smuk hjemmeside starter her
A beautiful website starts here
Här börjar en underbar hemsida
  evernote.com  
Piękna lista narzędzi
Ansprechende Tool-Liste
Espléndida lista de herramientas
Uma bonita lista de ferramentas
Flot liste over værktøjer
Näyttävä työkalujen luettelo
Красивый список инструментов
Snygg lista med verktyg
รายการเครื่องมือที่สวยงาม
Güzel araç listesi
Danh sách các công cụ đẹp
Senarai alat yang cantik
  www.tiglion.com  
Pasja do produktu, innowacji, doskonałości, piękna, pracy i wyników.
Passion for the product, for innovation, excellence, beauty, work and performance.
Passion for the product, for innovation, excellence, beauty, work and performance.
Passion for the product, for innovation, excellence, beauty, work and performance.
Pasión por el producto, la innovación, la excelencia, la belleza, el trabajo y los resultados.
Passione per il prodotto, l'innovazione, l'eccellenza, la bellezza, il lavoro e la performance
Paixão para o produto, a inovação, a excelência, a beleza, o trabalho e o desempenho
製品、イノベーション、より優れたもの、より美しいもの、そして自身の仕事とその成果に対する情熱
Преданность продукту, инновации, мастерству, красоте, работе и ее высокому качеству
Ürün, yenilik, mükemmeliyet, güzellik, çalışma ve performans tutkusu.
  4 Hits www.hexis-training.com  
Sardynia – wyspa jest nieziemsko piękna, którzy w różnych okresach posiadanych przez Rzymian, Fenicjan, a nawet Arabów, a teraz należy do Włoch. Wiele lat burzliwej historii tego miejsca sprawiły, że miejscowość turystyczna mega popularne.
Sardinia – the island is unearthly beauty, who at various times owned by the Romans, the Phoenicians, and even the Arabs, and now it belongs to Italy. Many years of turbulent history of this place made it a mega-popular tourist destination. The island is also known for its purity and incredibly picturesque scenery. Mountainous terrain diluted vineyards, small but very fast rivers. In Sardinia, almost 2,000 kilometers of pebble and sandy beaches. Sea water is so clear that even at great depths practically see the bottom.
Sardaigne – l'île est beauté surnaturelle, qui à divers moments détenues par les Romains, les Phéniciens, et même les Arabes, et maintenant il appartient à l'Italie. De nombreuses années de l'histoire mouvementée de ce lieu fait une destination touristique méga-populaire. L'île est également connue pour sa pureté et le paysage incroyablement pittoresque. Terrain montagneux vignobles dilués, petites mais très rapides rivières. En Sardaigne, près de 2.000 kilomètres de galets et de sable. L'eau de mer est si claire que même à de grandes profondeurs voir pratiquement le fond.
Sardinien – die Insel ist überirdische Schönheit, die zu verschiedenen Zeiten von den Römern, die Phönizier, und selbst die Araber, im Besitz und jetzt ist es an gehört Italien. Viele Jahre der turbulenten Geschichte dieses Ortes machte es ein Mega beliebtes Touristenziel. Die Insel ist auch für seine Reinheit und unglaublich malerische Landschaft bekannt. Bergiges Gelände verdünnt Weinberge, kleine, aber sehr schnelle Flüsse. In Sardinien, fast 2.000 Kilometer von Kies- und Sandstrände. Meer Wasser ist so klar, dass selbst in großen Tiefen praktisch siehe unten.
Cerdeña – la isla es una belleza sobrenatural, que en varias ocasiones propiedad de los romanos, los fenicios, e incluso los árabes, y ahora pertenece a Italia. Muchos años de turbulenta historia de este lugar hacen que sea un destino turístico mega popular. La isla también es conocida por su pureza e increíblemente pintoresco paisaje. Viñedos diluidas terreno montañoso, pequeños pero muy rápidos ríos. En Cerdeña, a casi 2.000 kilómetros de playas de guijarros y arena. El agua de mar es tan claro que incluso en las grandes profundidades prácticamente ver la parte inferior.
Sardegna – l'isola è bellezza ultraterrena, che in vari momenti di proprietà dei Romani, i Fenici, e anche gli arabi, e ora appartiene l'Italia. Molti anni di storia turbolenta di questo luogo ha reso una destinazione turistica mega-popolare. L'isola è conosciuta anche per la sua purezza e il paesaggio incredibilmente suggestivo. Vigneti terreno montagnoso diluiti, piccoli ma molto veloce fiumi. In Sardegna, quasi 2.000 chilometri di spiagge di ghiaia e sabbia. L'acqua del mare è talmente chiaro che anche a grandi profondità praticamente vedere il fondo.
Sardenha – a ilha é beleza sobrenatural, que em vários momentos detidas pelos romanos, fenícios, e até mesmo os árabes, e agora ele pertence a Itália. Muitos anos de história turbulenta deste lugar tornou um destino turístico mega-popular. A ilha também é conhecida por sua pureza e paisagens incrivelmente pitoresco. Terreno montanhoso vinhas diluído, rios pequenos, mas muito rápido. Na Sardenha, quase 2.000 quilômetros de seixo e praias arenosas. A água do mar é tão claro que até mesmo a grandes profundidades praticamente ver o fundo.
Sardinië – het eiland is onaardse schoonheid, die op verschillende momenten in handen van de Romeinen, de Feniciërs, en zelfs de Arabieren, en nu behoort het tot Italië. Vele jaren van turbulente geschiedenis van deze plek maakte het een mega-populaire toeristische bestemming. Het eiland is ook bekend om zijn zuiverheid en ongelooflijk schilderachtige landschap. Bergachtig terrein verdund wijngaarden, kleine maar zeer snelle rivieren. In Sardinië, bijna 2000 kilometer van kiezel en zandstranden. Zeewater is zo duidelijk dat zelfs op grote diepte praktisch zie onderaan.
Sardinia – saari on älyttömään kauneus, joka eri aikoina omistuksessa roomalaiset, foinikialaiset, ja jopa arabit, ja nyt se kuuluu Italiaan. Monen vuoden myrskyisän historian tämä paikka teki mega-suosittu matkailukohde. Saari on myös tunnettu sen puhtaus ja uskomattoman viehättävä maisema. Vuoristoinen maasto laimennettu viinitarhoja, pieni mutta hyvin nopea jokia. Sardiniassa, lähes 2000 kilometriä kivi ja hiekkarantoja. Merivesi on niin selvä, että jopa syvyyksiin käytännössä nähdä pohjaan.
  6 Hits peninsular-guest-house.hotelporto.net  
Przepiękna naturalna plaża piaszczysta
Plage sablonneuse naturelle
Spiaggia di sabbia naturale
Prekrasna pješčana plaža
Překrásná přírodní písčitá pláž
Čudovita naravna peščena plaža
  4 Hits www.nordoutlet.com  
Pensjonat ten usytuowany jest w sielankowej okolicy na płaskowyżu. Oferuje on zakwaterowanie w kamiennym domu na farmie, z którego roztacza się piękna rozległa panorama ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Situé dans une ancienne et charmante ferme en pierres perchée sur un plateau, cet établissement offre des vues panoramiques imprenables sur l'Allemagne et la Hollande. Il ...
Ubicato in un idilliaco casale in pietra posto su un altopiano, il B&B Plaisir d'Etre vanta ampie viste sui panorami della Germania e dell'Olanda e offre un centro benessere ...
Situado num planalto, numa encantadora casa de campo em pedra, este alojamento oferece vistas panorâmicas para a Alemanha e para a Holanda. Disponibiliza acesso Wi-Fi ...
Deze accommodatie is gevestigd in een idyllische stenen boerderij op een plateau, met een weids uitzicht richting Duitsland en Nederland. De bed & breakfast biedt gratis WiFi ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
  5 Hits www.suedwind.it  
Ich debiutancka „Hellada” (2013) to album pełen piękna, brudu i emocji. Płyta zebrała bardzo entuzjastyczne recenzje i znalazła się na czołowych pozycjach wielu muzycznych podsumowań minionego roku, zdobyła też najważniejszy, prestiżowy tytuł Polskiej Płyty Roku 2013 w rankingu dziennikarzy "Gazety Wyborczej".
Their debut album “Hellada” (2013) is full of beauty, dirt and emotions. The record received very enthusiastic reviews and was ranked at top positions of many music lists of the past year. It also received the most important and prestigious title of the Polish Record of the Year 2013 in the ranking of “Gazeta Wyborcza” journalists. For three years, Rebeka has been a permanent guest at the most significant Polish festivals, such as: Open’er, OFF Festival, Selector and FreeForm. The duo’s music reached also far beyond Poland. The musicians performed at c/o POP in Cologne, Reeperbahn Festival in Hamburg, CMJ in New York and The Great Escape in Brighton.
  www.irion-edm.com  
Bardzo piękna, ta butelka.
Questions Reviews
Très beau, cette bouteille.
Sehr schön, diese Flasche.
Pregunta Comentario
Molto bella, questa bottiglia.
Heel mooi, deze fles.
Molt bonica, aquesta ampolla.
Meget smuk, denne flaske.
Erittäin kaunis, tämä pullo.
Veldig vakker, denne flasken.
Mycket vacker, den här flaskan.
  www.centrostudisigest.it  
– piękna dziewczyna
– a bad person
– Una mujer fea
– Mangerò dopo.
– uma bela mulher, uma gatinha
– velik čovjek, velikan
– en slem person
– szép nő, szépség
– плохой человек
– veľký človek
– คนไม่ดี, คนชั่ว
– orang besar, badannya
  www.testing-expokorea.com  
Piękna restauracja MIEJSCE NA ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE RESTAURANT FOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANT BEL ENDROIT POUR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE FOR ROCK CLUB RESTAURANT VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANTE EL LUGAR HERMOSO DE LA ROCA DEL CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
POSTO RISTORANTE BELLA PER ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANTE LUGAR BONITO PARA Rock Club VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Beautiful Place RESTAURANT VOOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Lijepom mjestu restoran ROCK KLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Krásné místo Restaurace Pro rockový klub VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE restaurant til ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
KAUNIILLA PAIKALLA TILAUSRAVINTOLA KIVIKERHON VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Gyönyörű hely ÉTTEREM A ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Beautiful Place RESTAURANT FOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Lep kraj RESTAVRACIJA ROCK CLUB ZA VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
VACKER PLATS restaurang för rockklubb VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10