cee – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'523 Résultats   939 Domaines   Page 10
  www.elearningpapers.eu  
Cloud Learning Environments (CLEs) or Cloud Education Environments (CEE) consider the cloud as a large ecosystem, which is not owned by any educational organization. Within this ecosystem, learners...
The first list of keynote speakers for the 2013 EDEN Annual Conference unveiled right before the Holiday season includes Prof. Sugata Mitra, Dr. Bernard Luskin, Anna Kirah, Ana Carla Pereira, and a...
The first list of keynote speakers for the 2013 EDEN Annual Conference unveiled right before the Holiday season includes Prof. Sugata Mitra, Dr. Bernard Luskin, Anna Kirah, Ana Carla Pereira, and a...
The first list of keynote speakers for the 2013 EDEN Annual Conference unveiled right before the Holiday season includes Prof. Sugata Mitra, Dr. Bernard Luskin, Anna Kirah, Ana Carla Pereira, and a...
  3 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
(3) Directive (CEE) n° 109/92 du Conseil du 14 décembre 1992, JO L 370, 19.12.1992, p. 76.
(3) Council Directive (EEC) No. 109/92 of 14 December 1992, OJ L 370, 19.12.1992, p. 76.
(3) Richtlinie 190/92/EWG des Rates vom 14. Dezember 1992, ABl. L 370 vom 19.12.1992, S. 76.
(3) Reglamento (CEE) nº 109/92 del Consejo, de 14 de diciembre de1992, DO L 370 de 19.12.1992, p. 76.
(3) Direttiva 92/109/CEE del Consiglio, del 14 dicembre 1992, GU L 370, del 19.12.1992, pag. 76.
(3) Directiva 109/92/CEE da Comissão, de 14 de Dezembro de 1992, JO L 370, 19.12.1992, p. 76.
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 109/92 του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1992, ΕΕ L 370, 19.12.1990, σ. 76.
(3) Richtlijn 92/109/EEG van de Raad van 14 december 1992, PB L 370 van 19.12.1992, blz. 76.
(3) Směrnice Rady (EHS) č. 109/92 ze dne 14. prosince 1992, Úř. věst. 370, 19.12.1992, s. 76.
(3) Rådets direktiv (EØF) nr. 109/92 af 14. december 1992, EFT L 370 af 19.12.1992, s. 76.
(3) ukogu direktiiv (EMÜ) nr 109/92, 14. detsember 1992, EÜT L 370, 19.12.1992, lk 76.
(3) Neuvoston direktiivi (ETY) N:o 109/92, 14. joulukuuta 1992, EYVL L 370, 19.12.1992, s. 76.
(3) Tanács 1992. december 14-i 109/92/EGK irányelve, HL L 370., 1992.12.19., 76. o.
(3) Rådsdirektiv (EØS) nr. 109/92 av 14. desember 1992, EUT L 370 av 19.12.1992, s. 76.
(3) Dyrektywa Rady (EWG) nr 109/92 z 14 grudnia 1992 r., Dz.U. L 370 z 19.12.1992, str.76.
(3) Directiva 109/92/CEE a Consiliului din 14 decembrie 1992, JO L 370, 19.12.1992, p. 76.
(3) Smernica Rady (EHS) č..109/92 zo 14 decembra 1992, Ú. v. ES L 370, 19.12.1992, s. 76.
(3) Direktiva Sveta (EGS) št. 109/92 z dne 14. decembra 1992, UL L 370, 19.12.1992, str. 76.
(3) Rådets direktiv (EEG) nr 109/92 av den 14 december 1992, EGT L 370, 19.12.1992, s. 76.
(3) 14 Aralık 1992 tarih ve 109/92 sayılı Konsey Direktifi (AET), RG L 370, 19.12.1992, s. 76.
(3) Padomes 1992. gada 14. decembra Direktīva (EEK) Nr.. 109/92, OJ L 370, 19.12.1992., 76. lpp.
  www.rhf.admin.ch  
Par "dispositions en matière de douanes", on entend les règles énoncées à l'article 2 de la Convention du 7 septembre 1967 entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas concernant l'assistance mutuelle entre administrations douanières ainsi qu'à l'article 2 du règlement (CEE) n° 1468/81 du Conseil du 19 mai 1981.
(1) Die Vertragsparteien verpflichten sich, Rechtshilfe nach Maßgabe der in Artikel 48 erwähnten Übereinkommen zu leisten wegen Verstößen gegen die gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften im Bereich der Verbrauchsteuern, der Mehrwertsteuern und des Zolls. Als Zollgesetze gelten die in Artikel 2 des Übereinkommens zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über die gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen vom 7. September 1967 aufgeführten Vorschriften sowie die in Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 des Rates vom 19. Mai 1981 aufgeführten Vorschriften.
1. Le Parti contraenti si impegnano ad accordarsi, conformemente alla Convenzione ed al trattato di cui all'articolo 48, l'assistenza giudiziaria per le infrazioni alle disposizioni legislative e regolamentari in materia di accise, d'imposta sul valore aggiunto e di dogane. Per disposizioni in materia doganale si intendono le norme stabilite dall'articolo 2 della Convenzione del 7 settembre 1967 tra il Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Francia, l'Italia, il Lussemburgo ed i Paesi Bassi relativa alla mutua assistenza tra amministrazioni doganali, nonché quelle di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1468/81 del Consiglio, del 19 maggio 1981.
  www.citroen.ch  
Moins d’émissions de CO2 (99 g/km), la possibilité de choisir entre quatre modes, un comportement routier qui offre des sensations de conduite énergisantes : puissance maximale totale combinée de 200 ch CEE, quatre roues motrices, roulage urbain électrique, fonction "boost" à l’accélération...
Gerade einmal 99 g CO2-Emissionen/km im kombinierten Testzyklus, die Wahl zwischen unterschiedlichen Antriebsarten und ein dynamisches Fahrverhalten. In seinem ersten Voll-Hybrid-Antrieb vereint CITROËN die Fahrleistungen des HDi-Dieselmotors mit der Effizienz des Elektroantriebs zu einer Gesamtleistung von 147 kW/200 PS, bietet Allradantrieb, ermöglicht Stadtfahrten im reinen Elektromodus und bringt so sportliche Dinge wie eine „Boost“-Funktion für besonders zügiges Beschleunigen mit.
  financien.belgium.be  
13e Directive européenne n° 86/560/CEE
13de Europese richtlijn nr 86/560/EEG
  10 Résultats www.eu2005.lu  
La Haute Autorité de la CECA demeura à Luxembourg jusqu'au milieu des années 1960, c. -à-d. jusqu'à la fusion des organes exécutifs de la CECA, de la CEE et d'Euratom, dont émergea la Commission européenne.
The ECSC High Authority remained in Luxembourg until the mid-1960s, when the executive bodies of the ECSC, the European Economic Community (EEC) and Euratom merged to form the European Commission. The question of the institutions’ location gave rise to a lively political debate.
  24 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
Le Consortium for Energy Efficiency (CEE) des États-Unis établit des niveaux de rendement élevés pour une gamme de produits et en fait la promotion. Depuis 2001, le CEE a collaboré à la promotion de l'utilisation de critères d'efficacité NEMA Premium™ , lesquels s'appliquent à 114 types de moteurs.
The Consortium for Energy Efficiency (CEE) in the U.S. sets and promotes premium performance levels for a range of products. Since 2001, CEE has co-promoted the use of NEMA Premium™ efficiency specifications as they apply to 114 classes of motors. Natural Resources Canada now offers CanMOST, an online motor selection tool.
  hotelduetorri.duetorrihotels.com  
Identifiant CEE : DE284676880
USt-IdNr: DE284676880
  13 Résultats www.ined.fr  
Site du CEE
CEE website
  72 Résultats economie.fgov.be  
Directive 93/42/CEE " Dispositifs médicaux "
Richtlijn 93/42/EEG "Medische hulpmiddelen";
  2 Résultats www.beukes-toere.co.za  
Directive CE CEM 2004/108 / CE (EN 61326), ldirective BT CEE 2006/95 / CE (EN 61010-1)
CE EMC Directive 2004/108/CE (EN 61326), CEE BT Directive 2006/95/CE (EN 61010-1)
  3 Résultats legacy.icao.int  
Commissions économiques (CEA, CEE, CEPALC, CESAP, CESAO)
Economic Commissions (ECA, ECE, ECLAC, ESCAP, ECWA)
  23 Résultats www.seco.admin.ch  
La Suisse a transposé les exigences de la directive européenne 98/37/CE et de la précédente directive 89/392/CEE dans l'ordonnance sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques (OSIT). Elle a successivement adapté les exigences de l'ordonnance aux développements dans la CE.
Die Anforderungen der bisherigen europäischen Maschinenrichtlinie 98/37/EG und der vorangehenden Richtlinie 89/392/EWG wurden in der Schweiz in der Verordnung über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten (STEV) umgesetzt, laufend an die Entwicklungen in der EG angepasst und später unter dem Abkommen zwischen der Schweiz und der EG über die gegenseitige Anwendung von Konformitätserklärungen (MRA CH-EG) von der EG als gleichwertig anerkannt. Anlässlich der Anpassung an die neue europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG wurde zur Vereinfachung der Bereich der Maschinensicherheit aus der STEV herausgelöst und in einer eigenständigen Maschinenverordnung neu geregelt. Materiell bringt das neue Recht insbesondere für die Hersteller eine Erweiterung der Möglichkeiten für die Konformitätsbewertung von Maschinen, eine Vereinfachung der Abgrenzung zwischen Aufzügen und Maschinen sowie Elektrogeräten und Maschinen. Zudem wurde der Anwendungsbereich präzisiert. Die neue Maschinenverordnung tritt, analog dem EG-Recht, am 29. Dezember 2009 ohne Übergangsfrist in Kraft.
Le esigenze della direttiva europea relativa alle macchine 98/37/CE finora in vigore e della precedente direttiva 89/392/CEE sono state trasposte in Svizzera nell'ordinanza sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici (OSIT), poi man mano adeguate agli sviluppi nella CE e successivamente riconosciute dalla CE come equivalenti al momento dell'accordo tra la Svizzera e la CE sull'applicazione delle dichiarazioni di conformità (accordi di mutuo riconoscimento AMR CH-CE). Presentatasi l'occasione dell'adeguamento alla nuova direttiva europea relativa alle macchine 2006/42/CE, il capitolo della sicurezza delle macchine è stato, per motivi di semplificazione, estratto dall'OSIT e nuovamente disciplinato in un'ordinanza sulle macchine a sé stante. Sul piano materiale il nuovo diritto costituisce in particolare per i fabbricanti un ampliamento delle possibilità di valutazione della conformità delle macchine, una semplificazione della delimitazione tra ascensori e macchine nonché tra prodotti elettrici e macchine. Inoltre è stato precisato il campo d'applicazione. La nuova ordinanza sulle macchine entrerà in vigore, contemporaneamente alla norma CE, il 29 dicembre 2009, senza termine transitorio.
  www.edps.europa.eu  
Avis du 10 octobre 2012 Contrôleur européen de la protection des données sur la proposition de la Commission pour un règlement du Conseil modifiant le règlement (CEE, Euratom) nº 354/83 en ce qui concerne le dépôt des archives historiques des institutions à l’Institut universitaire européen de Florence
Stellungnahme vom 10. Oktober 2012 des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG/Euratom) Nr. 354/83 im Bezug auf die Bestimmung des Europäischen Hochschulinstituts in Florenz zum Standort der historischen Archive der Europäischen Organe
  48 Résultats www.eu2003.gr  
4. 1981 : La Grèce adhère à la CEE.
4 1981 Greece joins the Community.
  3 Résultats www.autorenlexikon.lu  
SERVICES, ADMINISTRATIONS (tous) Diplomate Directeur/trice, cadre (administration) Directeur/trice, cadre (banque, assurances, tertiaire) Directeur/trice, cadre (CEE, UE) Douanier Employé(e) (banque, assurances, services) Employé(e) (CEE, UE) Employé(e), fonctionnaire, ouvrier/ière (administration) Employé(e) (postes) Expert-comptable Géomètre, cartographe Homme/femme politique, ministre Militaire Policier, gendarme
BILDUNGSWESEN (alle) Direktor(in) (Schule, Gymnasium) Erzieher(in) Gymnasiallehrer(in) Lehrer(in) (Grundschule) Lehrer(in) (Haushaltungsschule)) Lehrer(in) (Kindergarten) Lehrer(in) (Oberprimärschule) Lehrer(in) (sontiges) Privat-, Sprach-, Musik-, Ersatzlehrer, Lehrbeauftragter Schüler(in), Student(in) Schulinspektor(in) Universitätsdozent(in), Professor(in) Wissenschaftliche(r) Mitarbeiter(in)
  475 Résultats reflex.raadvst-consetat.be  
Directive 79/409/CEE du Conseil, du 2 avril 1979, concernant la conservation des oiseaux sauvages
Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand
  15 Résultats www.ecb.europa.eu  
Entrée de la Grèce dans la CEE.
Greece joins the European Economic Community.
Grecia ingresa en la CEE.
A Grécia adere à CEE.
Kreeka ühineb Euroopa Majandusühendusega.
Kreikka liittyy Euroopan talousyhteisön jäseneksi.
Do EWG przystępuje Grecja.
Grecia aderă la Comunitatea Economică Europeană.
Evropski gospodarski skupnosti se pridruži Grčija.
Il-Greċja tissieħeb fil-Komunità Ekonomika Ewropea.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Règlement 1563/89 Règlement (CEE, EURATOM) n° 1553/89 du Conseil du 29 mai 1989 concernant le régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée.
Reglamento 1563/89 Reglamento (CEE, EURATOM) N° 1553/89 del Consejo de 29 de mayo de 1989 relativo al régimen uniforme definitivo de recaudación de los recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadido.
Reglament 1563/89 Reglament (CEE, EURATOM) N° 1553/89 del Consell de 29 de maig de 1989 relatiu al règim uniforme definitiu de recaptació dels recursos propis procedents de l'impost sobre el valor afegit.
1563/89 Erregelamendua 1553/89 Erregelamendua (EEE, EURATOM) 1989ko maiatzaren 29koa, Kontseiluak emana, balio erantsiaren gaineko zergatik eratorritako baliabide propioen bilketaren behin betiko erregimen uniformeari buruzkoa.
Regulamento 1563/89 Regulamento (CEE, EURATOM) N° 1553/89 do Consello de 29 de maio de 1989 relativo ao réxime uniforme definitivo de recadación dos recursos propios procedentes do imposto sobre o valor engadido.
  2 Résultats www.healthy-workplaces.eu  
La principale législation européenne régissant la santé et la sécurité au travail est la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989, également connue sous le nom de directive-cadre.
The main piece of EU law governing occupational safety and health management is Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989, also known as the Framework Directive.
El principal texto legal de la UE sobre gestión de la seguridad y la salud en el trabajo es la Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, conocida como Directiva marco.
Lo strumento principale del diritto UE per quanto concerne la gestione della sicurezza e della salute sul lavoro è la direttiva 89/391/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1989, nota anche come direttiva quadro.
De belangrijkste EU-wetgeving op dit gebied is Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989, ook bekend als de kaderrichtlijn.
Hlavním právním předpisem EU, který upravuje řízení BOZP, je směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989, rovněž známá jako rámcová směrnice.
Euroopa Liidu tööohutuse ja töötervishoiu peamine õigusakt on nõukogu 12. juuni 1989. aasta direktiiv 89/391/EMÜ ehk raamdirektiiv.
Meginlöggjöf ESB sem snýr að vinnuvernd er tilskipun ráðsins nr. 89/391/EBE frá 12. júní 1989, sem einnig er þekkt sem rammatilskipunin.
Pagrindinis ES teisės aktas, kuriuo reglamentuojamas darbuotojų saugos ir sveikatos valdymas, yra 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyva 89/391/EEB, dar vadinama pagrindų direktyva.
Hlavným právnym predpisom EÚ upravujúcim bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci je smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989, známa aj ako rámcová smernica.
Den viktigaste EU-lagstiftningen om arbetsmiljöfrågor är rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989, som också kallas ramdirektivet.
  3 Résultats teologia.pl  
LE TRAITÉ DE ROME ET L’UNION EUROPÉENNE Le 25 mars 1957 a été signé le Traité de Rome, considéré comme l’acte fondateur de la grande famille européenne. Le premier document signé institue une Communauté Économique Européenne (CEE), le second est l’Euratom, pour la recherche commune sur un usage pacifique de l’énergie nucléaire.
TREATIES OF ROME AND THE EUROPEAN UNION On 25th March 1957, the Treaties of Rome were signed. They are considered the inaugural act of the great European family of countries. The first treaty established the European Economic Community (EEC), whilst the second set up Euratom, aimed at joined research for the peaceful use of nuclear […]
Die Römischen Verträge und die Europäische Union Am 25. März 1957 wurden die Römischen Verträge unterzeichnet. Sie werden  als Geburtsstunde der großen europäischen Familie betrachtet. Der erste betrifft eine Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG), der zweite hingegen, EURATOM, betrifft die Europäische Atomenergiegemeinschaft. Der Vertrag der EWG vereint als  Gründerstaaten Frankreich, Deutschland, Italien, Belgien, Luxemburg und die Niederlande […]
  8 Résultats www.bbl.admin.ch  
L'ancienne directive européenne 89/106/CEE a été remplacée par le règlement européen no 305/2011 relatif aux produits de construction, entré en vigueur en avril 2011. Par suite de ce remplacement, les prescriptions techniques européennes et suisses ne sont plus équivalentes.
Die bisherige europäische Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG wurde von der im April 2011 in Kraft getretenen europäischen Bauprodukteverordnung Nr. 305/2011 abgelöst. Damit ist die Gleichwertigkeit der technischen Vorschriften der EU und der Schweiz nicht mehr gegeben. Diese Gleichwertigkeit ist jedoch die Voraussetzung für den Fortbestand des MRA in diesem Sektor. Die Revision des Bauprodukterechts des Bundes soll eine europakompatible Anpassung an das neue europäische Bauprodukterecht gewährleisten, damit das MRA-Bauproduktekapitel weitergeführt werden kann und dessen Vorteile für die Schweizer Volkswirtschaft auch zukünftig erhalten bleiben.
La previgente direttiva europea sui prodotti da costruzione 89/106/CEE è stata sostituita dal regolamento europeo n. 305/2011 sui prodotti da costruzione, entrato in vigore nel mese di aprile del 2011. Ne consegue che l'equivalenza tra le prescrizioni tecniche dell'UE e quelle svizzere non è più data. Per assicurare la continuità della normativa bilaterale in questo settore è tuttavia necessario mantenere questa equivalenza. La revisione del diritto federale in materia di prodotti da costruzione è finalizzata a garantire un adeguamento eurocompatibile al nuovo regolamento europeo, affinché il capitolo dell'ARR sui prodotti da costruzione e i vantaggi che ne derivano per l'economia svizzera possano essere mantenuti anche in futuro.
  www.geneve-tourisme.ch  
type C CEE 7/16 (2 broches)
type C CEE 7/16 (2-pin)
  finances.belgium.be  
13e Directive européenne n° 86/560/CEE
13de Europese richtlijn nr 86/560/EEG
  3 Résultats www.kan.de  
alors qu'il n'existait que deux organismes européens de normalisation, l'on en dénombre aujourd'hui trois: le CEN, le Cenelec et, depuis sa reconnaissance au titre de la directive 98/34/CEE, l'ETSI,
Whilst in 1984 there were only two European Standards Organisations, with the recognition under Directive 98/34/EEC of the European Telecommunications Standards Institute, ETSI, there are now three European Standards Organisations, i.e., CEN, Cenelec and ETSI.
  3 Résultats jusletter.weblaw.ch  
S’agissant de la soumission à la législation sociale entre la Suisse et le Liechtenstein, ce n’est plus, à compter du 1er janvier 2008, la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et le Liechtenstein, mais le Règlement (CEE) n° 1408/71, qui est applicable.
Am 27. November 2007 wurde das EFTA-Übereinkommen revidiert. Ab dem 1. Januar 2008 findet bei der sozialversicherungsrechtlichen Unterstellung zwischen der Schweiz und Liechtenstein nicht mehr das schweizerisch-liechtensteinische Abkommen über Soziale Sicherheit, sondern die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 Anwendung.
  5 Résultats www.hslixin.com  
1) Selon la directive européenne 93/93/CEE : tous pleins faits
1) Volgens EU-richtlijn 93/93/EWG, d.w.z. met alle vloeistoffen en de tank minstens 90% gevuld
  13 Résultats www.maristes-ndh.org  
Connection alimentation externe: 32A CEE
External power connector: 32A CEE
  transparencybelgium.be  
Essais normalisés selon CEE
Standard tests according to ECE
  3 Résultats www.ak60-swissmem.ch  
Les Règlements (CEE) n° 1408/71 et n° 574/72 ne s'appliquent que dans certaines cas(voir les dispositions transitoires des Règlements (CE) n° 883/2004 et n° 987/2009).
I Regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72 si applicano solo in alcuni casi (cfr. le disposizioni transitorie dei Regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10