|
D’habitude chacun reçoit le rêve qu’il désire, mais dans une nuit noire Dorothy ne voit pas et envoie de faux rêves… Dans cette histoire délicieuse et originale tout se termine bien et un chœur de chats intervient pour sauver la situation !
|
|
Every night, Dorothy delivers dreams – to adults, children and even pets. Ususally everyone gets the dream they want, but one dark night Dorothy can’t see, and she delivers the wrong dreams… But in this delightful, original tale everything ends happily as a chorus of cats comes to the rescue!
|
|
Jede Nacht schenkt Dorothea Träume – sie schenkt sie Erwachsenen, Kindern und selbst Haustieren. Meistens bekommt jeder den Traum, den er möchte, aber in einer dunklen Nacht kann Dorothea nicht mehr sehen und sie bringt die falschen Träume …
|
|
Cada noche Dorothy “manda” sueños a adultos, a niños y hasta a los animales. Generalmente cada uno recibe el sueño que desea, pero una noche oscura Dorothy no ve bien y manda los sueños equivocados… ¡En esta deliciosa historia original todo termina bien y un coro de gatos interviene para salvar la situación!
|
|
Ogni notte Dorothy “manda” sogni ad adulti, bambini e persino animali. Di solito ognuno riceve il sogno che desidera, ma una notte buia Dorothy non ci vede e manda i sogni sbagliati… In questa deliziosa storia originale tutto finisce bene e un coro di gatti interviene a salvare la situazione!
|