rei – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'463 Résultats   440 Domaines   Page 8
  www.bresor.be  
Como é que, no Antigo Testamento, Deus é sempre referido como Um – o Mestre, o Senhor e Rei do Universo, e, no primeiro mandamento dado a Moisés, Ele não permitiu a ninguém venerar quaisquer imagens gravadas, ou curvar- se diante de nada nos Céus, na Terra ou nos mares – Ele nunca permitiu isso.
Где постоји конфликт, то је резултат лажних навода, измишљотина, претеривања, личним интерпретацијама наводних писаца, историчара, школараца и појединаца. На пример, дозволите да истакнем нешто што сте можда већ видели. Као Хришћанин гледао сам у то пре него што сам постао Муслиман и... Нисам разумео. Како то да кроз Стари Завет Бог се увек сматрао као Једно—Господар и Господ и краљ Васионе. И то је прва заповест дата Мојсију, није дозволио никоме да обожава било какве клесане слике; Или да се клања било чему на небесима, или земљи, или мору – Он то никада не би дозволио. Сви пророци су рекли да је само Један Бог. Кроз Стари Завет ово је поновљено поново и поново. И онда, одједном добијемо четири сведочења – четири Јеванђеља звана Матеј, Марко, Лука и Јован. Који Матеј? Који Марко? Који Лука? Који Јован? Четири различита Јеванђеља која су написана у размаку од 48 година. И ниједан од ових људи, који нису сарађивали међусобно, ниједан од њих није написао своје презиме. Ако вам дам чек за вашу плату овог месеца и напишем своје име на чеку и кажем вам да га однесете у банку – да ли бисте прихватили тај чек? Не, не бисте... Ако вас полицајац заустави и тражи вашу личну карту или пасош и имате само име, да ли би то било прихватљиво то њему? Да ли можете да добијете пасош само са именом? Да ли су вам мајка и отац дали само једно има? Где је у историји људи једно име прихваћено као документација, где? Нигде! Осим у Новом Завету.
  www.passion-movie.com  
Por volta do ano 30 D.C, um obscuro carpinteiro judeu chamado Jesus de Nazaré começou a pregar em público e a proclamar, na província romana da Palestina, a vinda de um "Reino de Deus". Durante séculos, o povo judeu esperava a vinda prometida de um redentor conhecido como o Messias - um personagem que restauraria a sua antiga dignidade e que libertaria a sua pátria sagrada de todos os males e desesperos.
Environ 30 ap. J.-C., dans la province romaine de la Palestine, un charpentier juif obscur qui s'appelait Jésus de Nazareth a commencé à enseigner publiquement et à proclamer la venue d'un "Règne de Dieu". Pendant des siècles, le peuple juif avait attendu l'apparition d'un libérateur promis qu'on nommait le Messie - un personnage qui devrait rétablir leur ancienne dignité et délivrer leur patrie sacrée de tous les maux et du désespoir. Selon la pensée de plusieurs d'entre eux, il paraissait que Jésus était ce Messie. Entouré d'une compagnie élue de douze disciples, Jésus s'est attiré une suite très nombreuse sortie du menu peuple de la Galilée et de la Judée, qui l'acclamait à la fin comme son Messie et son Roi. D'ailleurs, Jésus avait aussi beaucoup d'ennemis à Jérusalem. Le Sanhédrin, le tribunal suprême de la communauté juive, composé de prêtres juifs et de pharisiens, complotait afin de mettre Jésus à mort.
Irgendwann um das Jahr 30 n.Chr., begann in der römischen Provinz Palästina ein unbekannter jüdischer Zimmermann namens Jesus von Nazareth öffentlich zu lehren. Er verkündete, das "Reich Gottes" sei nahe. Seit Jahrhunderten schon erwartete das jüdische Volk die Ankunft eines verheissenen Erlösers - die Erscheinung des sogenannten Messias. Dieser Retter sollte ihre einstige Würde wiederherstellen und ihr heiliges Heimatland von Verzweiflung und allem Unheil befreien. Viele waren der Meinung, dass Jesus eben dieser Messias sei. Umgeben von zwölf ausgewählten Jüngern, zog Jesus immer zahlreichere Anhänger aus dem einfachen Volke Galiläas und Judäas an, die ihn schließlich als ihren König und Messias begrüssten. In Jerusalem hatte Jesus aber auch viele Feinde. Der Sanhedrin, ein Senat oder Vorstand, aus führenden Priestern und Pharisäern, kam überein, Jesus hinrichten zu lassen. Mit Hilfe des Judas Iskarioth, selbst ein Mitglied des näheren Jüngerkreises, gelang es den Pharisäern, Jesus verhaften zu lassen und ihn den römischen kaiserlichen Behörden zu übergeben. Dies obwohl die Beschuldigung, er habe Verrat gegen Rom begangen, völlig grundlos war. Jesus hatte stets behauptet, sein Reich sei ein himmlisches, ein geistiges Reich. Nichtsdestoweniger drohte ein Aufstand, und der römische Präfekt Pontius Pilatus ordnete an, Jesus aus der Stadt wegzuführen und ihn wie einen gemeinen Verbrecher kreuzigen zu lassen.
Fu circa 30 A.D. quando apparve nella provincia romana di Palestina un legnaiuolo oscuro ebraico, chiamato Gesù di Nazareth, che cominciò ad insegnare che il cosidetto "Regno di Dio" già avvenne al mondo. Molti secoli fa i Giudei s'aspettarono la venuta del promesso liberatore - il Messia o Re Unto ("Cristo" nella lingua greca) -- che la loro dignità antica sarebbe restaurata e la loro sacra patria sarebbe liberata da tutto il male e la disperazione. Nelle opinioni di molti, Gesù stesso sarebbe stato questo Messia. Circondato da un gruppo intimo di dodici discepoli, Gesù cominciò ad attirare una massiccia moltitudine di seguaci di Giudea e Galilea, che, alla fine, lo lodarono come il loro Re e Messia. Ciò nonostante, Gesù ebbe molti nemici a Gerusalemme, e il Sinedrio, il senato dirigente composto di sacerdoti e farisei prominenti ebraici, cospirò per condannare Gesù alla morte.
Ergens rond het jaar 30 A.D., in de Romeinse provincie Palestina, begon een onbekende timmerman genaamd Jezus van Nazareth publiekelijk onderwijs te geven en de komst van een 'Koninkrijk van God' te proclameren. Reeds eeuwen verwachtte het Joodse volk de verschijning van een beloofde verlosser bekend als de Messias/Christus - een figuur, die hun oude waardigheid zou herstellen en hun heilige vaderland van al het kwaad en wanhoop zou bevrijden. Volgens de mening van velen scheen Jezus deze Messias te zijn. Omgeven door een harde kern van 12 discipelen (leerlingen), begon Jezus een massale aanhang te werven onder het gewone volk van Galilea en Judea, dat hem uiteindelijk als zijn Messias en Koning prees. Jezus had evenwel ook veel tegenstanders in Jeruzalem. Het Sanhedrin, een regerende Senaat bestaande uit de leidende Joodse priesters en Farizeeërs, zwoeren samen om Jezus te doden.
紀元後30年頃、ローマ帝国の属州パレスチナで、ナザレのイエスという名の、いわれも知れぬユダヤ人大工が、公の場で教えを説くようになり、「神の国」の到来を宣べ伝え始めました。何世紀もの間、ユダヤ教の人々は、救世主として知られる、約束された救い主の現われを待ち望んでいました。救世主であるメシアとは、彼らの過去の尊厳を復興し、すべての悪と絶望から自分達の神聖な故国を解放する人のことです。多くの人々の心には、イエスが、この救世主であるように見えました。12人の弟子という中心的グループによって囲まれて、イエスは、ガリラヤとユダヤの民衆の中から多くの信奉者を引きつけ始めました。彼らはやがてイエスを自分達のメシアそして王として賞賛しました。しかしながら、イエスには、またエルサレムに多くの敵がいました。サンへドリン(主要なユダヤ人の聖職者およびファリサイ人から構成された最高法院)は、イエスを殺すことをたくらみました。
Negdje oko 30. godine ljeta gospodnjega , u rimskoj provinciji Palestini nepoznati židovski tesar imenom Isus iz Nazareta poceo je s javim poducavanjem i proglašavanjem “Kraljevstva božjeg”. Stoljecima, Židovi su ocekivali dolazak obecanog spasitelja znanog kao Mesiju - osobu koja bi obnovila njihovo drevno dostojanstvo te oslobodila njihovu svetu domovinu od svog zla i ocaja. U srcima mnogih, upravo Isus je bio ocekivani Mesija. Okružen jezgrovitom grupom od dvanaestoro ucenika, Isus je zapoceo uvelike privlaciti svoje buduce sljedbenike meðu obicnim ljudima Galileje i Judeje, koji su ga na kraju krajeva slavili kako njihovog Mesiju i Kralja. Usprkos tome, Isus je imao i puno neprijatelja u Jeruzalemu. Sanhedrini, vladajuci senat sastavljen od vodecih židovskih svecenika i farizeja, zavjerom Isusa osuðuje na smrt.
Anno Domini circiter triginta, in Palaestina provincia Romani Imperii, faber quidam Judaeus e humili vico Nazareth publice docere coepit, declarans quoddam Regnum Dei iam advenire in mundum. Iamdudum autem per saecula exspectabant Judaei liberatorem sibi a Deo promissum, "Messiam" nuncupatum (quod significat "Princeps Unctus" vel graece "Christus") qui, patriam sacram Judaeorum ab omni dolore angore luctu liberando, dignitatem pristinam Judaeis recuperaret. A multis vero iudicabatur ipse Messias esse idem ille faber Iesus. Stipatus imprimis a coetu duodecim discipulorum, ad se allicere incipiebat etiam turbam ingentem sectatorum ex plebe Galilaea Iudaeaque collectorum, qui eum suum Messiam et regem declarabant extollebantque. Sed inimici plurimi ei erant Hierosolymis, praecipue senatus Iudaeorum, "Sanhedrin" nominatus, e sacerdotibus Pharisaeiisque compactus, qui coniuraverunt ut Iesus capitis damnaretur.
Kiedys, okolo Roku Panskiego 30-go, w Palestynie bedacej wtedy rzymska prowincja, skromny zydowski stolarz nazywajacy sie Jezus z Nazaretu rozpoczal publiczne nauczanie i oglaszanie przyjscia „Królestwa  Bozego”. Przez stulecia naród zydowski oczekiwal objawienia sie obiecanego wyzwoliciela zwanego Mesjaszem – postaci, która by przywrócila ich dawna godnosc i uwolnila ich swieta ojczyzne od wszelkiego nieszczescia, grzechu, zla i rozpaczy.  W przekonaniu wielu Jezus wydawal sie byc tym Mesjaszem.  Otoczony przez grupe dwunastu bliskich uczniów, Jezus swa nauka rozpoczal przyciagac tlumy wyznawców sposród ludu Galilei i Judei, które wkrótce wyslawialy Go jako swojego Mesjasza i Króla. Lecz Jezus mial tez wielu wrogów w Jeruzalem.  Sanhedryn, rada rzadzaca skladajaca sie z najwyzszych zydowskich kaplanów i Faryzeuszy, sprzysiegla sie by zabic Jezusa.
Около 30 года нашей эры в римской провинции Палестина некий еврей-плотник по имени Иисус из Назарета начал проповедовать и провозглашать, что близится «Царствие Божие». Веками еврейский народ ждал прихода обетованного спасителя, которого называл Мессией – Того, кто вернет ему древнее достоинство и освободит священную родину евреев от зла и отчаянья. Многие решили, что Иисус и есть Мессия. Собрав вокруг себя двенадцать ближайших учеников, Он стал привлекать огромные толпы простых людей из Галилеи и Иудеи, прославлявших Его как Мессию и Царя. Но немало было у Иисуса и врагов в Иерусалиме. Синедрион, правящий совет, состоявший из главных еврейских священников и фарисеев, задумал погубить Иисуса.
Vào nam 30 Công Nguyên, tại một tỉnh xứ Palestine duới quyển thổng trị của dể quổc La Mã, một nguời thợ mộc Do-thái tầm thuờng, có tên là Giêsu thành Na-gia-rét bắt dầu rao giảng và công khai công bổ trong quần chúng vể “Nuớc Trời”. Ðâ hàng thể kỷ nay, trong thâm tâm nguời Do-thái vsẫn hằng chờ dợi sự xuất hiện của dấng giải thoát, hay cung duợc họ xung tụng là Ðấng Cứu Tinh – Ðấng sẽ khôi phục vị thể truớc dây của họ, sẽ giải phóng quê huong thánh linh của họ khỏi ác họa và tuyệt vọng. Trong tâm khảm của nhiểu nguời, thì ông Giêsu dúng thực là Ðấng Cứu Tinh. Từ ban dầu, với nhóm 12 nguời nòng cổt, ông Giê-su kia bắt dầu thu hút doàn dông dân chúng theo mình. Ðám quần chúng này là những nguời dân bình thuờng trong miển Ga-li-lê và Giu-dê-a. Họ theo rồi họ xung tụng Giê-su là Ðấng Cứu Tinh và là Vua. Tuy là thể nhung vị Giê-su dó cung có nhiểu kẻ thù ghét hiểm tị tại Giê-ru-sa-lem. Tòa Thuợng Thẩm Do-thái là co quan cai trị dân nuớc, gồm các vị Giáo sỹ và Luật s \ỹ cao cấp, âm muu tìm cách sát hạ Giê-su.
  25 Résultats www.allaboutthejourney.org  
As derrotas de Samaria e Asdode a Sargão II, rei da Assíria, como registrado nas paredes de seu palácio.1 A campanha militar do rei assírio Senaqueribe contra Judá, como registrado no Prisma Taylor.2 O cerco de Laquis por Senaqueribe, como registrado nas Cartas de Laquis.3
Las derrotas de Samaria y Ashdod por Sargón II, rey de Asiria, como se escribieron en las paredes de su palacio. 1 La campaña militar del rey asirio Senaquerib contra Judá, como se escribieron en el Prisma de Taylor. 2 El sitio de Lakís por Senaquerib, como se escribió en los Relieves de Lakís 3 La destrucción de Nínive como fue predicha por los profetas Nahúm y Sofonías, como se escribió en la Tablilla de Nabopolasar.4 La derrota de Jerusalén por Nabucodonosor, rey de Babilonia, como lo relatan las Crónicas de Babilonia. 5 La cautividad en Babilonia de Joaquín, rey de Judá, como se escribe en los Registros de Raciones de Babilonia. 6 La derrota de Babilonia por los medos y persas, como se escribió en el Cilindro de Ciro. 7 La liberación de los judíos cautivos de Babilonia por Ciro el Grande, como se escribió en el Cilindro de Ciro. 8
  www.monetyexpowarsaw.pl  
) que passa pelo Castelo Real de Varsóvia e Cidade Velha, com orientação a sul da residência oficial do Rei Jan III Sobieski do séc. XVII em Wilanów.
) that runs from Warsaw’s Royal Castle and Old Town, south to King Jan III Sobieski’ s 17th-century royal residence at Wilanów.
), die vom königlichen Schloss und der Altstadt Warschaus zur königlichen Residenz von König Jan III. Sobieski in Wilanów aus dem 17. Jahrhundert verläuft.
che corre dal castello reale circondato dalle mura città vecchia fino alla seicentesca residenza del Re Jan III Sobieski nel quartiere Wilanów.
), который проходит от королевского замка и Старого Города до Вилянувского дворца – загородной резиденции короля Польши в XVII веке Яна III Собеского.
  3 Résultats www.hotel-irma.com  
Dianabol tem uma capacidade notável para aumentar a força muscular e através de meios anti-proteolítica, a ciência ea prática sugere que pode importantes para a qualidade global do crescimento muscular que a atividade direta anabólica síntese de proteínas. O novo rei do culturismo não é mais uma droga.
Dianabol has a remarkable ability to increase muscle and strength through anti-proteolytic means, the science and practice suggests it may important to the overall quality of the muscular growth than direct anabolic, protein synthesis activity. The new King of bodybuilding supplementation is no longer a drug. This is a powerful combination of precision herbal extracts that losing a multi-faceted approach to building muscle and fat through an even wider range of metabolic pathways than its predecessor. And because these pathways are not hormonal, through mechanisms that yield permanent gains in muscle and strength.
Dianabol a une remarquable capacité à accroître la masse musculaire et la force par des moyens anti-protéolytiques, la science et la pratique donne à penser qu'il peut grandement à la qualité globale de la croissance musculaire que directe anabolisant, la synthèse des protéines activité. Le nouveau roi du bodybuilding supplémentation n'est plus un médicament. Il s'agit d'une puissante combinaison d'extraits de plantes de précision que la perte d'une approche multi-facettes à la construction muscles et la graisse grâce à un éventail encore plus large des voies métaboliques que son prédécesseur. Et parce que ces voies ne sont pas hormonales, par des mécanismes qui produisent des gains permanents dans le muscle et la force.
Dianabol hat eine bemerkenswerte Fähigkeit zur Erhöhung der Muskel-und Stärke durch Anti-proteolytischen Mittel, die Wissenschaft und Praxis deutet darauf hin, kann es wichtig, auf die Gesamtqualität des Muskel-Wachstum als direkte anabole, Protein-Synthese-Aktivität. Der neue König des Bodybuilding-Ergänzung ist nicht mehr eine Droge. Das ist eine leistungsfähige Kombination von Präzision pflanzliche Extrakte, die ein facettenreiches Konzept für den Aufbau Muskel-und Fett verlieren durch eine noch breitere Palette von Stoffwechselwegen als sein Vorgänger. Und weil diese Wege sind nicht hormonaler durch Mechanismen, die Rendite dauerhaft Gewinne in Muskel-und Stärke.
Dianabol ha una notevole capacità di aumentare la forza muscolare e attraverso i mezzi anti-proteolitici, la scienza e la pratica suggerisce che potrebbe importante per la qualità complessiva della crescita muscolare diretta di anabolizzanti, l'attività di sintesi proteica. Il nuovo re di bodybuilding integrazione non è più una droga. Questa è una potente combinazione di precisione, estratti di erbe, che la perdita di un approccio multi-angolare alla costruzione del muscolo e del grasso attraverso una gamma ancora più ampia delle vie metaboliche del suo predecessore. E dato che queste vie non sono ormonali, attraverso meccanismi che producono guadagni permanenti nel muscolo e la forza.
Dianabol har en bemærkelsesværdig evne til at øge muskel og styrke gennem anti-proteolytiske midler, videnskab og praksis tyder det kan vigtigt at den overordnede kvalitet af muskulære vækst end direkte anabolske, proteinsyntese aktivitet. Den nye King of bodybuilding kosttilskud er ikke længere et lægemiddel. Dette er en stærk kombination af præcision urteekstrakter at miste en mangesidet tilgang til opbygning muskler og fedt gennem en endnu bredere vifte af stofskifteveje end sin forgænger. Og fordi disse veje ikke er hormonelle, gennem mekanismer, der giver permanent gevinster i muskler og styrke.
Dianabol on huomattava kyky lisätä lihaksen ja voiman kautta anti-proteolyyttisen tarkoittaa, tiede ja käytäntö osoittaa, se saattaa tärkeää yleistä laatua lihasten kasvua kuin suora anabolinen, proteiinisynteesin toimintaa. Uusi kuningas kehonrakennus supplementaatiota enää huumeita. Tämä on tehokas yhdistelmä tarkkuus yrttiuutteet että menettää Monitahoinen lähestymistapa rakentaa lihas ja rasva kautta vieläkin laajempi metaboliareittien kuin edeltäjänsä. Ja koska nämä reitit eivät ole hormonaalista mekanismien kautta että saadaan pysyvä kasvu lihasten ja voiman.
Dianabol har en anmärkningsvärd förmåga att öka muskelmassa och styrka genom anti-proteolytiska medel föreslår vetenskap och praktiken kan det viktigt att den övergripande kvaliteten på den muskulösa tillväxt än direkt anabola, proteinsyntesen aktivitet. Den nya kungen av bodybuilding tillskott är inte längre en drog. Detta är en kraftfull kombination av precision örtextrakt att förlora en mångfacetterad strategi för att bygga muskler och fett genom en ännu bredare utbud av metaboliska vägar än sin föregångare. Och eftersom dessa vägar inte är hormonella, genom mekanismer som ger bestående vinster i muskler och styrka.
  www.dezonnegloed.be  
Mas ainda assim a maioria das democracias liberais compartilham do mesmo princípio da maioria dos regimes totalitários: a centralização do poder e a legitimidade em uma estrutura planejada para o monopólio do uso da força. Se os burocratas que operam essa estrutura respondem a um rei, presidente ou um eleitorado, isso não vem ao caso.
Vůdcovství je porucha společnosti, kvůli které většina jejích členů není s to převzít iniciativu nebo o svých činech přemýšlet kriticky. Budeme-li vliv chápat jako majetek určitých jednotlivců a ne jako vztahy mezi lidmi, budeme vždycky závislí na vůdcích a na jejich schovívavosti. I skutečně příkladní vůdci jsou nebezpeční, stejně jako ti skutečně zlí, protože všechny jejich chvályhodné činy a vlastnosti jenom posilují jejich status a neochotu ostatních zpochybňovat roli vůdce samu o sobě.
Przywództwo jest chorobą społeczną, gdzie większość uczestników w grupie nie przejmuje inicjatywy lub myśli krytycznie o swoich akcjach. Tak długo, jak rozumiemy działanie jako własność poszczególnych osób, a nie relacji między ludźmi, to zawsze będziemy zależni od liderów i ich łaski. Naprawdę wzorowi liderzy są tak samo niebezpieczni, jak ci skorumpowani, w tym sensie, że ich wychwalane pod niebiosa przymioty wzmacniają ich status i szacunek innych, nie mówiąc o legitymizacji samego przywództwa jako takiego.
  www.porschebank.com  
A poucos passos da Última Ceia de Leonardo da Vinci, encontra-se a Piazza do Duomo, no centro histórico da cidade. Nesta praça está a famosa catedral gótica de Milão e a estátua de Vítor Emanuel II, erguida em 1896 em homenagem ao Rei da Itália.
Milán es una ciudad grande y está llena de sorpresas. A pocos pasos de La Última Cena de Leonardo da Vinci se encuentra la Plaza del Duomo en pleno centro histórico de la ciudad. En esta plaza se encuentra la famosa Catedral gótica de Milán y la estatua de Victor Emanuel II erigida en 1896 en homenaje al rey de Italia. Aquí se encuentra también la maravillosa Galería Vittorio Emanuele II, un centro comercial lleno de tiendas, cafeterías y restaurantes. Después de atravesar esta galería llegarás a la plaza donde está el lujoso teatro de la ciudad de Milán, La Scala. Un paseo por el centro histórico simplemente inolvidable!
Milano è una città grande e piena di sorprese. A pochi passi dall’Ultima Cena di Leonardo da Vinci si trova Piazza del Duomo nel centro storico della città. In questa piazza si trova la famosa cattedrale gotica di Milano e la statua di Vittorio Emanuele II, eretta nel 1896 in onore del Re d'Italia. Qui si trova anche la meravigliosa Galleria Vittorio Emanuele II, un centro commerciale pieno di negozi, caffè e ristoranti. Dopo aver attraversato questa galleria, si arriva alla piazza dove si trova il teatro di lusso della città di Milano, la Scala. Una passeggiata attraverso il centro storico semplicemente indimenticabile!
  14 Résultats www.campingblanes.com  
De um lado, tanto na Espanha como na América, os espanhóis começavam a abandonar o exercício dos ofícios artesanais, considerando um demérito o “viver das próprias mãos”. Isso levaria o Rei a sancionar editais nos quais estipulava que os ofícios artesanais e mecânicos eram “dignos” e habilitavam para ocupar lugares nos conselhos municipais e outras funções públicas.
La trasmisión del mensaje barroco se sustentó también en una nueva relación de la estructura social del mundo urbano americano. Por una parte, tanto en España como en América, los españoles comenzaban a abandonar el ejercicio de los oficios artesanales, considerando un descrédito el “vivir de las manos”. Esto llevaría al Rey a sancionar bandos en los cuales estipulaba que los oficios artesanales y menestrales eran “dignos” y habilitaban para ocupar lugares en los concejos de ayuntamientos y otras funciones públicas.
  www.dreamhotels.com  
Os hóspedes afortunados o suficiente para passar algum tempo aqui desfrutam de duas TVs LCD de 65" e um quarto digno de um rei, com um closet e área para banhos de grandes dimensões com banheira de hidromassagem, chuveiro de grandes dimensões com vários pulverizadores, penteadeira de ônix e water closet separado com Seura TV.
Guests fortunate enough to spend time here enjoy two 65" LCD TVs and a King bedroom featuring an oversized dressing and bath area with jetted tub, oversized shower with multiple spray heads, onyx vanity and separate water closet with Seura TV. The large living room offers plenty of seating and a fabulous skylight that makes the gold and crystal finishes shimmer. It can be connected to the adjacent room to complete this sunny pied-a-terre.
Los huéspedes que tengan la suerte de pasar tiempo aquí disfrutarán de dos televisiones LCD de 65" y un amplio dormitorio con un gran vestidor y bañera de hidromasaje, ducha de gran tamaño con varios difusores de agua, tocador de ónice y retrete independiente con una televisión Seura. El enorme salón dispone de mucho espacio para sentarse y presenta una fabulosa claraboya que hace resplandecer los acabados de oro y cristal. Este soleado apartamento puede completarse conectándose con la habitación adyacente.
  37 Résultats www.christiananswers.net  
Tiraca, rei da Etiópia, que se opôs a Senaqueribe (2 Reis 19:9).
Tirhakah, king of Egypt, who opposed Sennacherib (2 Kings 19:9).
Tirhaka, koning van Egypte, die zich verzette tegen Sanherib (2 Koningen 19:9).
Tirhaka, raja Etiopia, yang berperang melawan Sanherib (II Raja-Raja 19:9)
  herco-dialyse.de  
Inaugurado em 1818, pelo rei Victor Emmanuel II, nos edifícios Cenacolo di Fuligno. Na época, o Museu Arqueológico abrigava artefatos romanos e etruscos. À medida que a coleção crescia, o museu foi transferido de Via Faenza para sua localização atual, na Piazza Santissima Annunziata no ano de 1880.
Le musée archéologique a été inauguré avec la présence du roi Vittorio Emanuele II en 1870 dans les bâtiments du Cenacolo di Fuligno. À cette époque, le musée abritait seulement quelques artefacts étrusques et romains. Par la suite la collection s'est élargie, ce qui obligea le déplacement des oeuvres en 1880 de la rue Faenza à leur position actuelle : la place Santissima Annunziata.
Da Archäologische Museum wurde 1870 im Beisein von König Vittorio Emanuele II. in den Gebäuden des Cenacolo di Fuligno eingeweiht. Zu der Zeit beherbergte das Museum nur etruskische und römische Fundstücke. Die Sammlungen sind dann nach und nach immer weiter gewachsen, so dass das Museum 1880 an seinen aktuellen Standort in via Faenza umziehen musste.
El museo fue inaugurado con la presencia del rey Víctor Emmanuel II en 1870 en los edificios del Cenacolo di Fuligno. En aquella época el museo albergaba solamente hallazgos etruscos y romanos, poco a poco las colecciones crecieron haciéndose necesario su trastado de via Faenza a su ubicación actual en Plaza Santissima Annunziata en el año 1880.
Il museo Archeologico fu inaugurato con la presenza del re Vittorio Emanuele II nel 1870 negli edifici del Cenacolo di Fuligno. A quel tempo il museo ospitava solo reperti Etruschi e Romani, a poco a poco le collezioni sono cresciute rendendo necessario il suo trasferimento da Via Faenza alla sua posizione attuale in Piazza Santissima Annunziata nel 1880.
  www.allaboutjesuschrist.org  
Devem também, no entanto, ser entendidas como instrumentos utilizados pelo Espírito Santo de Deus para inspirar a Sua palavra escrita e transmitir Suas verdades. Vamos dar uma olhada em um exemplo de uma parábola bíblica. Que história é mais sucintamente viva do que a narrativa das ovelhas que o profeta Natã contou ao Rei Davi?
Las parábolas de la Biblia se ajustan a mecanismos ilustrativos y artísticos, que podrían haber sido usados en cualquier pieza literaria bien escrita. Sin embargo, deben entenderse como herramientas empleadas por Dios, el Espíritu Santo, para inspirar Su palabra escrita y transmitir Sus verdades. Veamos un ejemplo de una parábola bíblica. ¿Qué historia es más sucintamente vívida que el relato del corderito que el profeta Natán le contó al Rey David?
  2 Résultats www.passchendaele.be  
Dirk, grande adepto de futebol, explica o conceito e a relação com o desporto-rei: "No futebol, tal como na vida, o conceito traduz «humanidade» e o «espírito das relações», mas também o espírito de partilha universal.
Dirk, a football fan, explains the concept and the relation with football: “In football, as in life, the concept stands for "humanity" and "public spirit" but also for the belief in a universal band of sharing.”
Dirk, un chaud partisan de football, explique le concept et la relation avec le roi des sports : « Dans le football, comme dans la vie, le concept traduit l'« humanité » et l'« esprit des relations », mais aussi l'esprit de partage universel. »
Dirk, der selbst ein großer Fußballfan ist, erläutert diese Verbindung mit dem König des Sports so: „Im Fußball wie im Leben steht dieses Konzept für Menschheit und für den Geist der Beziehungen im Sinne einer universellen Zusammenkunft.“
  2 Résultats www.orebic-peljesac.eu  
D. Manuel, o Rei dos Oceanos
In this Walking Tour we invite you to discover:
Manuel I, den König der Meere
  www.allabouttheoccult.org  
Deuteronômio 18:9-14 condena práticas ocultistas como detestáveis, e em 2 Crônicas 33:6, a ira do Senhor foi liberada quando Manassés, rei de Judá, sacrificou seus filhos no fogo, assim como praticou feitiçaria e adivinhação, quer dizer, tentou predizer eventos futuros ou descobrir conhecimento secreto por meios ocultos ou sobrenaturais.
Deuteronomio 18:9-14 condena las prácticas ocultistas como abominables y en 2 Crónicas 33:6, la ira de Dios fue soltada cuando Manasés, el Rey de Judá sacrificó a sus hijos en el fuego y practicó la hechicería y la adivinación que es la práctica de intentar predecir el futuro o descubrir conocimientos escondidos usando medios ocultistas o sobrenaturales. Existe una diferencia entre un profeta real y alguien que practica lo oculto para lograr el mismo resultado, como vemos en Deuteronomio 18:15-22. El profeta habla la verdad, y esta verdad sucederá ya que él habla en el nombre de Jehová Dios. En el Antiguo Testamento se usaban varias técnicas para predecir el futuro tales como tirar huesos o ramitas y determinaban lo que iba a suceder por la forma en que caían, también examinaban los órganos internos de animales.
  4 Résultats www.novotel.com  
Todos os anos em 31 de dezembro, a Times Square é onde centenas de pessoas aguardam para ver a bola de cristal ser elevada à meia-noite. É aqui que são realizados os grandes musicais, dos quais alguns sem dúvida encantarão toda a família: o Rei Leão, a Bela e a Fera, Mary Poppins, a Pequena Sereia, Tarzan, Nos Tempos da Brilhantina…
Times Square is famous for its huge and many neon signs, and it is one of the key places in New York and one of the best-known symbols of the city. Every year on 31st December, Times Square is where thousands wait to see the crystal ball drop at midnight. It is here that great musicals are performed, some of which will no doubt delight the whole family: the Lion King, Beauty and the Beast, Mary Poppins, the Little Mermaid, Tarzan, Grease…
Der für seine riesigen, leuchtenden Reklameschilder bekannte Times Square ist ein Meilenstein von New York und mittlerweile auch ein Symbol der Stadt. Jedes Jahr am 31. Dezember werden auf dem Times Square hunderte von Luftballons fliegen gelassen. Im gleichen Viertel werden die berühmtesten Musicals gespielt. Und zumindest einige davon dürften der ganzen Familie gefallen: Der König der Löwen, die Schöne und das Biest, Marry Poppins, die kleine Meerjungfrau, Tarzan, Grease und viele mehr.
Times Square, famoso por sus inmensos y numerosos letreros luminosos, es un lugar faro de Nueva York y es hoy en día un símbolo de la ciudad. El 31 de diciembre de cada año, Time Square es el escenario de un gigantesco lanzamiento de globos. Es también en este barrio donde se producen las comedias musicales más grandes, algunas de las cuales aptas para toda la familia : El Rey León, La Bella y la Bestia, Mary Poppins, la Sirenita, Tarzán, Grease…
Times Square è famosa per le numerose e grandi insegne luminose ed è uno dei punti chiave di New York, simbolo tra i più conosciuti della città. Ogni anno, il 31 dicembre, Times Square accoglie migliaia di persone che attendono la caduta della sfera di cristallo a mezzanotte. Qui vengono organizzati i grandi musical, alcuni dei quali delizieranno senza dubbio tutta la famiglia: il Re Leone, La Bella e la Bestia, Mary Poppins, La Sirenetta, Tarzan, Grease…
  www.pestanadomjoaoii.com  
O Pavilhão do Rei é o principal restaurante e uma das opções mais sofisticadas em termos de refeições neste hotel. Uma elegante exposição de mobiliário e distribuição dos lugares, juntamente com um cenário decorado em estilo contemporâneo, proporcionar-lhe-ão certamente o máximo conforto enquanto desfruta de uma deliciosa refeição.
Le Pavilhão do Rei est le principal restaurant et l’un des plus sophistiqués de cet hôtel. Un agencement élégant ainsi qu’un cadre à la décoration moderne vous assureront le plus grand confort, alors que vous profiterez d’un délicieux repas. De grandes fenêtres et la lumière naturelle sont, sans aucun doute, des détails qui vous seront agréables.
Das Pavilhão do Rei ist das Hauptrestaurant und eines der anspruchsvolleren Möglichkeiten, um in diesem Hotel Ihr Abendessen zu sich zu nehmen. Die elegante Einrichtung und die Sitzgelegenheiten zusammen mit dem modern gestalteten Umfeld bieten Ihnen den größtmöglichen Komfort während Sie ein köstliches Gericht genießen. Weitere grandiose Eigenschaften dieser Einrichtung sind zweifellos die großen Fenster und das natürliche Licht.
Il Pavilhão do Rei è il ristorante principale ed è una delle scelte più raffinate per gustare ottime specialità presso questo hotel. Eleganti arredi e posti a sedere ed un ambiente decorato in stile moderno vi offriranno un comfort unico dove gustare squisiti piatti. Ampie finestre e l’abbondante luce naturale sono senza alcun dubbio alcuni dei dettagli ricercati offerti da questo ristorante.
Het Pavilhão do Rei is het grootste restaurant en tevens de meest luxueuze dineergelegenheid in dit hotel. Een stijlvolle inrichting en tafelopstelling en de moderne aankleding voorzien u van optimaal comfort terwijl u geniet van een overheerlijke maaltijd. De grote ramen en de natuurlijke lichtinval zijn zonder twijfel prachtige details die in dit etablissement prominent aanwezig zijn.
Pavilhão do Rei on pääravintola ja yksi hienostuneimmista ruokailuvaihtoehdoista tässä hotellissa. Tyylikäs huonekalujen ja istumajärjestyksien järjestelyillä, uudenaikaisesti sisustetulla puitteella tulee varmasti tarjoamaan teille äärimmäisen mukavuuden kun nautitte herkullisen aterian. Suuret ikkunat ja luonnonvalo ovat epailemättä, yksi erinomaisista yksityiskohdista jotka tämä yritys pitää hallussaan.
Hovedrestauranten heter Pavilhão do Rei, og er et sofistikert valg av spisested. Utseende og bordplasseringen er elegant og du vil kunne nyte et måltid i komfortable omgivelser. Store vinduer og masse dagslys er uten tvil en av de flotte detaljene i restauranten.
Главный ресторан отеля – Pavilhão do Rei, предлагающий наиболее изысканные кулинарные творения. Его элегантная обстановка и современный декор призваны способствовать тому, чтобы вы чувствовали себя как можно более комфортно, наслаждаясь вкуснейшими блюдами. Через большие окна сюда проникает масса света, что, без сомнения, является еще одной великолепной чертой этого заведения.
  4 Résultats www.invista.com  
There are currently more than 60 SAC members, the majority of which are global brands and retailers including: adidas, C&A, Gap, H&M, JC Penny, Kohl’s, Levi’s, L.L. Bean, M&S, Nike, Nordstrom, Puma, REI, Target, VF Corporation and Wal-Mart.
The Sustainable Apparel Coalition is an industry-wide group of more than 60 leading apparel and footwear brands, retailers, suppliers, nonprofits, and NGOs working to reduce the environmental and social impacts of apparel and footwear products around the world. The focus of the Sustainable Apparel Coalition is The Higg Index which measures the environmental performance of apparel products. Future versions will include footwear products and measure social performance. More information on SAC can be found at www.apparelcoalition.org.
  12 Résultats www.ewwr.eu  
A BatucaMob teve lugar em Andorra (Encamp), Catalunha (Barcelona, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), França (Paris, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto), Bélgica (Bruxelas), Itália (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta e Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Veneza), Irlanda (Cliffs of Moher), Reinom Unido (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) e Brasil (Belo Horizonte).
BatucaMobs took place in Andorra (Encamp), Catalonia (Barcelona, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), France (Paris, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto and Lisbon), Belgium (Brussels), Italy (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta and Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venice), Ireland (Cliffs of Moher), the UK (Belfast), the Dominican Republic (Santo Domingo) and Brazil (Belo Horizonte). In some places, several BatucaMobs occurred at the same time, while others have also been organized in schools during the week. The biggest BatucaMob to be organized was the Brazilian one (are you surprised?), with a gathering of some 500 musicians in a giant feast of percussions, rhythm and dances.
La BatucaMobs a eu lieu en Andorre (Encamp), en Espagne (Barcelone, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), en France (Paris, Nantes, le Tampon), au Portugal (Porto), en Belgique (Bruxelles), en Irlande (falaises de Moher), en Italie (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta et Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venise), au Royaume-Uni (Belfast), en République dominicaine (Saint Domingue) et au Brésil (Bel Horizon). Certains lieux ont même accueilli plusieurs BatucaMobs simultanées tandis que d'autres ont aussi été organisées dans des écoles. La plus grande BatucaMob a été organisée au Brésil (êtes-vous surpris ?) avec environ 500 musiciens lors d’une fête géante de percussions, de rythmes et de danses.
Se celebraron “BatucaMobs” en Andorra (Encamp), Cataluña (Barcelona, Cornellà de Llobregat y Molins de Rei), Francia (París, Nantes y Le Tampon), Portugal (Oporto y Lisboa), Bélgica (Bruselas), Italia (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta e Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Turín, Arenzano y Venecia), Irlanda (Cliffs of Moher), Reino Unido (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) y Brasil (Belo Horizonte). En algunos lugares se han celebrado varios “BatucaMobs” al mismo tiempo, mientras que también se han organizado otros en escuelas durante la Semana. Como no podía ser de otra forma, el mayor “BatucaMob” fue el de Brasil, que reunió a aproximadamente 500 músicos en una gran fiesta de percusión, ritmo y bailes.
De Batucamobs vonden plaats in Andorra (Encamp), Spanje (Barcelona), Franrijk (Parijs, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto), België (Brussel), Italië (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta en Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venice), Ierland (Cliffs of Moher), het Verenigd Koninkrijk (Belfast), de Dominicaanse Republiek (Santo Domingo) en Brazilië (Belo Horizonte). Op sommige plaatsen werden de BatucaMobs tegelijkertijd uitgevoerd, op andere plaatsen werden er ook BatucaMobs uitgevoerd in scholen, tijdens de Week. De grootste BatucaMob vond plaats in Brazilië (dat hoeft u niet te verbazen...), waarbij een 500tal muzikanten een groot feest hielden met percussie, ritmes en dans!
S’han celebrat "BatucaMobs" a Andorra (Encamp), Catalunya (Barcelona, Cornellà de Llobregat i Molins de Rei), França (París, Nantes i Le Tampon), Portugal (Porto i Lisboa), Bèlgica (Brussel·les), Itàlia (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta i Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torí, Arenzano i Venècia), Irlanda (Cliffs of Moher), Regne Unit (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) i Brasil (Belo Horizonte). En alguns llocs s'han celebrat diversos "BatucaMobs" alhora, mentre que també se n’han organitzat d’altres en escoles durant la Setmana. Com era d’esperar, el "BatucaMob" més gran va ser el del Brasil, que va reunir aproximadament 500 músics en una gran festa de percussió, ritme i balls.
  2 Résultats www.abengoa.com.mx  
La Primitiva é uma das lotarias mais antigas do nosso tempo, com uma história que remonta ao ano de 1763 onde era chamada de "Loteria Real" (Lotaria Real) foi introduzida pelo rei como a lotaria oficial de Espanha.
La Primitiva is one of the oldest lotteries of our time, with a history dating back to the year 1763 where the so called “Loteria Real” (Royal Lottery) was introduced by the king as the official Spanish lottery. In 2013, Primitiva made its mark on the list of the world’s biggest lottery wins. At Multilotto, you can play La Primitiva online - a modern, safe and convenient way of taking part in over 200 years of a Spanish lotto tradition! The game is played like this:
La Primitiva ist eines der ältesten Lottospiele unserer Zeit, das bis ins Jahr 1763 zurückgeht, in dem die sogenannte “Loteria Real” (Königliche Lotterie) durch den König als offizielles spanisches Lottospiel eingeführt wurde. 2013 hat es Primitiva auf die Liste der höchsten Lottogewinne der Welt geschafft. Bei Multilotto können Sie Primitiva online spielen - eine moderne, sichere und bequeme Art, an einer über 200jährigen Lottotradition teilzunehmen!
La Primitiva es una de las loterías más antiguas de nuestro tiempo, con una historia que se remonta al año 1763, cuando el "Loteria Real" fue introducido por el rey como la lotería oficial español. En 2013, la Primitiva dejó su marca en la lista de los mayores ganancias de la lotería en el mundo. En Multilotto puedes jugar La Primitiva en línea - una manera moderna, segura y conveniente de participar en tradición de más de 200 años en la lotería!
La Primitiva è una delle lotterie più antiche dei nostri tempi visto che la sua storia e datata 1763 quando era chiamata "Lotteria Real" (Lotteria Reale) e fu introdotta dal re come lotteria ufficiale spagnola. Nel 2013 La Primitiva diventò una delle più importanti lotterie al mondo. Tramite Multilotto potrete giocare con La Primitiva online in modo moderno, sicuro e conveniente per partecipare alle estrazioni che hanno una tradizione di 200 anni nel mondo del lotto.!
H La Primitiva είναι μία από τις παλαιότερες λοταρίες της εποχής μας, με μια ιστορία που χρονολογείται από το έτος 1763, όπου η λεγόμενη «Loteria Real" (Royal Lottery) εισήχθη από τον βασιλιά ως επίσημο ισπανικό λαχείο. Το 2013, η Primitiva μπήκε στη λίστα με τις μεγαλύτερες νίκες λοταρίας στον κόσμο. Στο Multilotto, μπορείτε να παίξετε La Primitiva online - ένας σύγχρονος, ασφαλής και εύκολος τρόπος για να λάβετε μέρος σε ένα λότο με παραπάνω από 200 χρόνια παράδοση! Το παιχνίδι παίζεται ως εξής:
La Primitiva jest jednym z najstarszych loterii naszych czasów, z historią sięgającą roku 1763, gdzie tak zwane "Loteria Real" (Królewska Loteria) została wprowadzona przez króla jako oficjalna hiszpańska loteria. W 2013 r., Primitiva zostawiła swoje piętno na liście największych światowych wygranych loterii. Na Multilotto, można grać La Primitiva online - nowoczesny, bezpieczny i wygodny sposób biorąc udział w ponad 200 lat tradycji lotto!
  5 Résultats www.maremmaquesalsa.com  
Como um pensamento final a considerar, recordar que o frescor é rei. Você deve considerar sempre ter algum conteúdo fresco, atualizado, e útil em seu painel de LED. Não apenas publicidades somente. Caso contrário, as pessoas vão se acostumar com ao painel de LED que tem apenas publicidades nele e menos incentivarão a vista de sua placa.
If you manage to get people looking at the LED video wall over time because they are curious about the next random quote, you simultaneously achieve two results: People will start commenting about the LED video wall, and second, and probably most important, you will receive and maintain a strong selling point with your customers, because you can provide to them that the reason that people will look at the display and in the end why they should advertise on your LED video wall.
Si vous parvenez à obtenir des personnes regardant le mur vidéo LED avec le temps parce qu'elles sont curieuses au sujet de la prochaine citation aléatoire, vous réalisez simultanément deux résultats: Les gens commenceront à commenter au sujet du mur vidéo LED, et en second lieu, et probablement le plus important, vous recevront et maintiendront un point de vente fort avec vos clients, parce que vous pouvez leur fournir que la raison pour laquelle les gens regarderont l'affichage et à la fin pourquoi ils devraient annoncer sur votre mur vidéo LED.
Als abschließender, zu betrachten Gedanke sich daran erinnern, dass Frische König ist. Sie sollten betrachten, irgendeinen neuen, modernisierten und nützlichen Inhalt auf Ihrer LED-Videowand immer zu haben. Nicht nur gerade Werbungen. Andernfalls gewöhnen sich Leute an die LED-Videowand, die gerade Werbungen auf ihr hat und kleiner anregen das Betrachten Ihres Brettes. Sie sollten modernisierten Inhalt regelmäßig zur Verfügung stellen: ideal sollten Sie neues nützliches zufriedenes tägliches laden. Sogar erhöhen Basisdaten wie die Temperatur, die Wettervorhersage für die nächsten Tage, die Tatsache des Tages oder ein gelegentlicher Anführungsstrich des Tages erheblich die Klebrigkeit auf Ihre LED-Videowand.
Si usted maneja conseguir a la gente que mira al display de LEDs en un cierto plazo porque ella es curiosa sobre la cotización al azar siguiente, usted alcanza simultáneamente dos resultados: La gente comenzará a comentar sobre la pantalla de LEDs, y en segundo lugar, y probablemente el más importante, usted recibirá y mantendrá un factor de venta fuerte con sus clientes, porque usted puede proporcionarles que la razón que la gente mirará la exhibición y en el extremo porqué ella debe hacer publicidad en su pantalla de LEDs.
  www.chateauberne.com  
Foi no século XI que o conde de Toulouse, Raimundo V, doou a propriedade a Bernardo de Claraval, fundador da ordem dos cistercienses, que retomava as regras fundamentais de São Bento. Em 1307, as terras foram confiscadas pelo rei da França, Felipe, o Belo, em favor de famílias nobres.
Im 11. Jahrhundert schenkte der Comte von Toulouse, Raymond V. das Anwesen Bernard de Clervaux, dem Begründer des Zisterzienserordens, der die Grundregeln des heiligen Benedikts aufgriff. 1307 wurde das Land vom französischen König Philipp dem Schönen, für den Adel beschlagnahmt. Fünf Jahrhunderte Lang war das Anwesen in Besitz der Marquis de Villeneuve.
  www.artmuseum.ro  
Então os "majores", pode bem ir como grandes, onde mesmo o rei vai muito único. Assim como canta-voso com talento certo sam,"fazer o download, é ilegal". Encarnaria o papel de Alain Quedale, diz o Ménestrel, em ROBIN de ARDECHE, que aquilo não me surpreenderia.
Then the "majors", you can go well like the large ones, where even the king goes all alone. As sings it to you with talent certain Sam, "to download, it is illegal". It would incarnate the role of Alain Quedale, known as Ménestrel, in ROBIN Of ARDECHE, that that would not astonish me. Premonition. I add for crafty one that the site "apothicaire.fr" is copyrighted, "the authenticated Apothecary" and marks deposited. As for the cat, it east VACCINATES and TATTOOS.
Entonces los "comandantes", pueden bien ir como grandes, donde incluso el rey va completamente solo. Así como se lo canta con talento el determinado sam, "cargar a distancia, es ilegal". Personificaría el papel de Alain Quedale, dice el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que eso no me asombraría. Premonición. Añado para el listillo que el sitio "apothicaire.fr" esta copyrighted, "Boticario" notarial y señalo depositada. En cuanto al gato, ha VIRUELA DE LA VACA y TATÚA.
Allora le "major", potete bene andare come grandi, dove anche il re va solo. Come ve lo canta con talento certo sam,"teletrasmettere, è illegale". Comprenderebbe il ruolo di Alain Quedale, dice Ménestrel, in ROBIN di ARDÈCHE, che quello non la stupirebbe. Prémonition. Aggiungo per furbetti che la località "apothicaire.fr" copyrighted, "il Farmacista" notarile e segno depositata. Quanto al gatto, è VAIOLO EQUINO e TATUA.
Llavors els "comandants", poden bé anar com grans, on fins i tot el rei va completament sol. Així com l'hi canta amb talent el determinat sam, "carregar a distància, és il·legal". Personificaría el paper de Alain Quedale, diu el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que això no em sorprendria. Premonición. Afegeixo per al listillo que el lloc "apothicaire.fr" aquesta copyrighted, "Apothicaire" notarial i assenyalo dipositada. Quant al gat, ha VEROLA DE LA VACA i TATÚA.
После этого "майоры", вы можете пойти наилучшим образом как большие одни, куда даже король идет совсем самостоятельно. Как пеет оно к вам с sam талантливости некоторым, "download, противозаконо". Оно incarnate роль Alain Quedale, известная как M3enestrel, в РОБИНЕ ARDECHE, что то не удивит меня. Premonition. Я добавляю для хитроумное одного что место "apothicaire.fr", "authenticated Apothecary" и депозированные метки. Как для кота, он восточный ВАКЦИНИРУЕТ и TATTOOS.
  adrenalinpark.ro  
Inicialmente, há o gabinete de curiosidades ligado à Cátedra de anatomia e cirurgia do Jardim do Rei, criado em 1635. Tratava-se então de algumas preparações anatômicas de peças patológicas e de modelos de cera.
A l'origine on trouve le cabinet de curiosités attaché à la chaire d'anatomie et de chirurgie du Jardin du Roi, créé en 1635. Il s'agissait alors de quelques préparations anatomiques, de pièces pathologiques et de modèles de cire. Mais c'est sur cette collection, qui a déjà une vocation didactique, que va se bâtir l'une des plus grandes collections anthropologiques du monde.
  www.ids.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
Internacional e histórica, elegante e vanguardista, Lisboa é uma das cidades mais visualmente interessantes do mundo. Capture a luz da Torre de Belém ao entardecer e o crepúsculo em torno do resplandecente Cristo Rei.
International and historical, elegant and avant-garde, Lisbon is one of the most visually interesting cities in the world. Capture the light of Belem Tower at dusk and dusk around the glittering Cristo rei.
Plein de monuments emblématiques, l'architecture éclectique, et les quartiers qui reflètent facilement son charme pittoresque, Lisbonne a grandi sous l'influence des différentes civilisations qui sont passées par là.
Gefüllt mit sinnbildlichen Meilensteinen, Nachbarschaften und eklektischer Architektur, die seinen malerischen Zauber leicht reflektieren, steht Lissabon auf der Marke der verschiedenen Zivilisationen, die dadurch gingen.
  12 Résultats www.malmomassan.se  
Rei Abdullah cumprimenta o Papa
Patriarch Bartholomew tweets the Pope
Messe à l’International Stadium (AMMAN – 24.05.2014)
البطريرك بارثولوميوس يبعث بتغريدة إلى البابا
  4 Résultats www.italiancompanyformations.com  
20 de Agosto: Aniversário da revolução do Rei e do Povo.
Le 21 août : Fête de la Jeunesse. Elle correspond aussi à la date de naissance de Mohammed VI.
20. August: Tag der Revolution des Königs und des Volkes
20 августа: Революция короля и народа.
  4 Résultats www.shangri-la.com  
Prove as favoritas dos Ocidentais ostras frescas Fine de Claire e patas de caranguejo Rei do Alasca, com uma deliciosa selecção de vinhos La Belle Angele, cerveja, e sumos frescos e outras bebidas suaves.
Отведайте свежевыловленных устриц Фин де клер и щупальцы аляскского императорского краба, а также фирменные блюда западной кухни вместе с неограниченным количеством напитков – вина La Belle Angele, бочковое пиво, охлажденные соки и безалкогольные напитки.
  3 Résultats cumbreiberoamericana2016.gov.co  
A XXV Cúpula, que se celebrará em 28 e 29 de outubro tem como tema ¨Juventude, Empreendedorismo e Educação¨, e confirmaram sua assistência o Rei Felipe Vl de Espanha, e pelo menos 11 presidentes ibero-americanos.
La XXV Cumbre, que se celebrará  el 28 y 29 de octubre, tiene como lema "Juventud, Emprendimiento y Educación", y han confirmado su asistencia el rey Felipe VI de España, y al menos 11 presidentes iberoamericanos.
  7 Résultats www.panapress.com  
Presidente mauritano felicita rei de Marrocos
Moroccan parliament to vote on girls’, women’s access to justice
الرباط تستضيف مطلع أكتوبر مؤتمر المدن المتحدة والإدارات المحلية
  7 Résultats www.littlebigplanet.com  
Roupa Rei Macaco
Kostium dalmatyńczyka
  2 Résultats unitedguidestravel.com  
Édipo-Rei -Sófocles
Oedipus the King -Sophocles
  32 Résultats christiananswers.net  
Tiraca, rei da Etiópia, que se opôs a Senaqueribe (2 Reis 19:9).
Tirhaka, raja Etiopia, yang berperang melawan Sanherib (II Raja-Raja 19:9)
  4 Résultats www.farmaciamirbarcelona.com  
Avental rei do sabao
Delantal negro rey del jabon
  2 Résultats www.gepujsag.hu  
Rei e Raínha da Montanha
King and Queen of the Mountain
  3 Résultats www.tropimed.com  
Uma monarquia constitucional, a qualidade de vida aqui é excepcionalmente elevada e os suecos são muito orgulhosos de como cuidam uns dos outros, em termos de cuidados de saúde e educação. Sob o governo do Rei Carl XVI Gustaf, a pacífica Suécia não é apenas um fantástico destino montanhoso para esportes de neve.
Direkt im Herzen von Skandinavien zwischen Norwegen und Finnland garantiert Ihnen Schweden einen fantastischen Roadtrip durch malerische Landschaften und Sie werden Zeuge des schwedischen Lebensstils, der so ganz anders ist. Das Land hat eine konstitutionelle Monarchie und der Lebensstandard ist unvergleichlich hoch. Die Schweden sind extrem stolz auf ihr Sozialsystem, das eine hervorragende Gesundheitsversorgung und Ausbildung für jedermann zur Verfügung stellt. Unter der Herrschaft von Carl Gustaf XVI ist das friedliche Schweden nicht nur ein fantastisches Reiseziel für Wintersportler sondern auch eine bevorzugte Wahl für einen Campingurlaub im Sommer – ein unvergessliches Erlebnis ist garantiert. Es lockt eine langgezogene Küstenregion, aufregende Städte und einladende Einheimische, Sie werden einen Wohnmobilurlaub in Schweden mit Sicherheit nicht bereuen.
Justo en el corazón de Escandinavia, rodeada por Noruega y Finlandia, un camper de alquiler en Suecia le llevará a través de un viaje por carretera a través de escenarios pintorescos, increíble aire fresco y una manera de vivir como nunca antes había experimentado. Con su monarquía constitucional y una calidad de vida excepcionalmente alta, los suecos están muy orgullosos de cómo se cuidan unos a los otros, en cuanto a los servicios de salud y de educación. Bajo el reinado del Rey Carlos XVI Gustavo, la pacífica Suecia no es solo un fantástico destino montañoso para los deportes en nieve. Acampar aquí en verano es también una experiencia gloriosa. Con una larga costa, emocionantes ciudades y habitantes que le dan la bienvenida, una autocaravana de alquiler en Suecia es la opción vacacional perfecta.
Door in Zweden, dat recht in het hart van Scandinavië ligt en aan Noorwegen en Finland grenst, een camper te huren, wordt je meegenomen op een roadtrip naar schilderachtige landschappen, ongelooflijk frisse lucht en een manier van leven waarvan je nog nooit eerder hebt geproefd. De kwaliteit van het leven in deze constitutionele monarchie is uitzonderlijk hoog en de Zweden zijn erg trots over de manier waarop ze voor elkaar zorgen dankzij hun gezondheidszorg- en onderwijssysteem. Onder de heerschappij van koning Carl XVI Gustaf is het rustige Zweden niet alleen een fantastische en bergachtige sneeuwsportbestemming. Hier in de zomer kamperen is ook een prachtige ervaring. Met zijn lange kustlijn, boeiende steden en gastvrije bevolking is het huren van een camper de perfecte vakantiekeuze.
  201 Résultats www.urantia.org  
3. O Episódio da sua Coroação como Rei
4. Weitere Gleichnisse am See
154. Los Últimos Días en Capernaum
5. Di ritorno a Betsaida
6. De krankzinnige uit Keresa
152. Kapernaumin kriisiin johtaneet tapahtumat
153. A kapernaumi válság
9. Respingerea de către Nazaret
Мальчик, одержимый злым духом
  2 Résultats www.privateselection.ch  
O rei petrolífero de Baku
Baku – Europäische Sporthauptstadt 2015
Le strutture termali dell’Azerbaigian
Lahic(ラヒジ)-アゼルバイジャンの 歴史と文化 リザーブ
Hudaferin Köprüleri
  2 Résultats www.primate-cognition.eu  
O palácio histórico mais antigo de todos e centro de cerimónias de caça no Inverno. Nele há testemunhos artísticos que vão desde o primeiro Rei Habsburgo até ao último Rei Borbon.
Il s'agit du site royale le plus important de touts, pavillon de chasse le plus important en hiver. La, vous pouvez voir le témoignage du passage de toute la dynastie des Habsbourgs aussi bien que de celle des Bourbons.
Der älteste der historischen Paläste um Madrid und einstiges Zentrum winterlicher Jagdveranstaltungen. Der Bau birgt künstlerische Zeugnisse vom ersten Habsburgermonarch bis zum letzten bourbonischen König.
El palacio histórico más antiguo de todos y centro de ceremonias de caza en invierno. En él, hay testimonios artísticos que van desde el primer Rey Habsburgo hasta el último Rey Borbón.
Il palazzo piú antico di tutti, centro di caccia invernale dei re. Testimone artisitico delle diferenti dinastie che si sono susseguite dagli Absburgo ai Borboni.
  adu.by  
Este grupo de ilhas foi batizado para honrar o Rei Felipe II da Espanha. Considera-se que as Filipinas é a única nação hispana na Ásia, por ter quatro séculos de colonização espanhola. Ainda estão presentes pequenos grupos de cultura hispana, sendo o único país no sul-este asiático onde a principal religião é o catolicismo.
Este grupo de islas fue bautizado en honor al Rey Felipe II de España. Filipinas es considerada la única nación hispana en Asia, al tener cuatro siglos de colonización española. Pequeños grupos de cultura hispana están todavía presentes, y es el único país en el sureste asiático donde la religión principal es el catolicismo.
  14 Résultats lauterbrunnen.swiss  
Escudo jurado e amigo de infância do rei Regis, Clarus é valorizado tanto por seus conselhos quanto por sua destreza em combate. Seu filho, Gladio, acompanha o príncipe na sua jornada em FINAL FANTASY XV.
Sworn shield and childhood friend to King Regis, Clarus is valued as much for his voice as he is his steel. His son, Gladio, travels alongside the king's in FINAL FANTASY XV.
Loyal bouclier et ami d’enfance du roi Regis, Clarus est apprécié aussi bien pour ses opinions que ses talents de soldat. Son fils, Gladio, voyage aux côtés du prince dans FINAL FANTASY XV.
Clarus es el viejo amigo y fiel Escudo del rey Regis, quien estima a partes iguales sus palabras y su acero. Su hijo Gladio acompaña al príncipe en FINAL FANTASY XV.
Amico d'infanzia e scudo giurato di re Regis, Clarus non è solo un valido soldato, ma anche un eccellente consigliere. Suo figlio Gladio è uno dei compagni di viaggio di Noctis in FINAL FANTASY XV.
Верный щит и друг детства короля Региса. Кларус пользуется уважением и за свое мнение, и за боевые заслуги. В FINAL FANTASY XV его сын Гладио путешествует вместе с сыном короля.
  3 Résultats www.pfeiffer-vacuum.com  
Palacete Chafariz D'El Rei
Rua do Infante D. Henrique, 133 Porto
Praça da Ribeira, 1 Porto
Ingrese fechas para precios y disponibilidad
  2 Résultats www.unodc.org  
A abertura da Conferência foi marcada com a entrega de uma 'mensagem real' do rei Mohammed VI de Marrocos lida pelo conselheiro real, Abdellatif Menouni. Em sua mensagem, o rei disse que o combate à corrupção e ao suborno estavam no topo da lista das preocupações dos cidadãos: "Esses são flagelos sérios ... contrários aos valores espirituais e cívicos, mas também dificultam o desenvolvimento e são incompatíveis com a democracia e a boa governança".
La inauguración de la conferencia fue marcada con la entrega de un "mensaje real" del rey Mohammed VI de Marruecos, leído por el consejero real, Abdellatif Menounos. En su mensaje, el rey dijo que la lucha contra la corrupción y el soborno son uno de los primeros temas en la lista de preocupaciones de los ciudadanos: "Estos son flagelos graves ... contrarios a los valores espirituales y cívicos, y también obstaculizan el desarrollo y son incompatibles con la democracia y la buena gobernanza. " La Conferencia será presidida por el Ministro de Modernización del Sector Público de Marruecos, Mohamed Saad Alami.
  2 Résultats notebook.autre-chose.org  
Cuida do viveiro pantanal, das harpias e do urubu-rei. Mantém os viveiros limpos e as aves alimentadas. Gosta de cuidar das plantas dos recintos, também ajudando na jardinagem. Está no Parque desde 2002 e sua ave preferida é a harpia.
He manages the pantanal aviary, the Harpy eagles and the King Vulture. He keeps the aviaries clean and the birds fed. He enjoys taking care of the plants of the enclosures, also helping in the gardening. He has worked at the Park since 2002 and his favorite bird is the Harpy eagle.
Cuida del vivero pantanal , de las arpías y del buitre rey. Mantiene los estanques limpios y las aves alimentadas. Le gusta cuidar las plantas de los recintos, también ayuda en la jardinería. Está en el Parque desde el 2002 y su ave favorita es la arpía.
  www.eurostarsmadridtower.com  
- Ritual rei do Nilo
– Oasis of serenity ritual
- Rituel pharaon du Nil
- Ritual König vom Nil
- Rituale re del Nilo
- Ritueel Koning van de Nijl
- Ритуал «Оазис безмятежности»
  www.ot-portovecchio.com  
Um ano mais tarde, as tropas do rei Louis XV tomar posse do "Bastião da França" e renomeado e se estabeleceram em uma área fortificada de 3 hectares.
Un an plus tard, les troupes du Roi Louis XV prennent possession du « Bastion de France » ainsi rebaptisé et s’installent sur un espace fortifié de 3 hectares.
Ein Jahr später, Truppen König Ludwig XV nehmen Besitz der "Bastion von Frankreich" und umbenannt und auf einer befestigten Fläche von 3 Hektar angesiedelt.
Un anno dopo, le truppe di re Luigi XV prendono possesso del "Bastione di Francia" e rinominato e si stabilirono in una zona fortificata di 3 ettari.
Een jaar later, koning Lodewijk XV troepen in bezit nemen van de "Bastion van Frankrijk" en omgedoopt tot en vestigden zich op een versterkte oppervlakte van 3 hectare.
  3 Résultats www.kby.org  
Para proteger a última estrela preciosa, o miúdo extraterrestre do satélite Titã aterra de emergência na Terra Fridge. Os seus pais foram raptados pelo Rei Virus, o qual planeia governar o universo assim que juntar todas as estrelas preciosas.
To protect the last remaining star gem, the alien kid from Titan makes an emergency landing on Fridge Land. His parents were kidnapped by Virus King planning to rule the universe once all the star gems are put together.
  2 Résultats teenslive.info  
Grupos de camponeses eram unificados por sua situação econômica e por sua ira pelo Conselho do Rei. Grupos de diferentes áreas eram coordenados mas não há evidência de recrutamento ativo.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
  www.adelmann.de  
No dia 1 de janeiro, no Dia do Rei e no dia 25 de peçasdezembro a loja estará encerrada.
La boutique est fermée le 1er janvier, le Jour du Roi (Koningsdag) et le 25 décembre.
Am 1. Januar, am 27. April (Koningsdag) und am 25. Dezember ist der Museumsshop geschlossen.
El 1 de enero, el 27 de abril y el 25 de diciembre la tienda está cerrada.
Il 1° gennaio, il 27 aprile – giorno della festa del Re - e il 25 dicembre il negozio è chiuso.
  www.radoc.net  
Também existem oito caixas com material video gravados, a maioria filmes como Carmen, Sangue Quente, Rei dos ciganos, a virgem e o Cigano, etc., mas também dúzias de documentários comerciais como Cigano americano, A Trilha do Cigano, &c.
This is kept off-campus due to restrictions of space, and consists of several hundred audio-cassettes of Romani music, language, radio interviews and personal messages, over one hundred vinyl recordings (331/3, 45 and 78 rpm) and some 300 CDs. There are also eight storage-boxes of videotaped material, mostly movies such as Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc., but also dozens of commercial documentaries such as American Gypsy, The Gypsy Trail, &c., and recordings of television specials produced by 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo and others. The transference of these to DVD format is almost complete.
Ce matériel se trouve à l’extérieur du campus dû au manque d’espace et consiste en plusieurs centaines de cassettes audio de musique tzigane, de langue, d’entrevues à la radio, de messages personnels, de plus de cent disques en vinyle (331/3, 45 tours et 78 tr/min) et d’environ 300 disques compacts. Le Centre contient huit boîtes d’enregistrements vidéo entreposées, dont les films Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. On compte aussi des dizaines de documentaires, tels que American Gypsy, The Gypsy Trail, et des reportages diffusés par 60 minutes, 20/20, Nightline, Geraldo, et plus encore. La conversion de ces enregistrements en format DVD est presque terminée.
Wegen der beschränkten Raumverhältnisse wird dieses außerhalb des Universitätsgeländes aufbewahrt und besteht aus mehreren hundert Audiokassetten über die Musik der Roma, Sprache, Radiointerviews, persönlichen Mitteilungen, über einhundert Vinylaufnahmen (331/3, 45 und 78 rpm) und ungefähr dreihundert CDs. Dazu kommen acht Aufbewahrungsbehälter mit Videomaterial, vor allem mit Filmen wie Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. und Dutzende von kommerziellen Dokumentationen wie American Gypsy, The Gypsy Trail und andere. Hinzu kommen Aufnahmen von TV- Specials, die von 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo und anderen produziert wurden. Die Umstellung auf DVD ist bereits vollständig.
Esta colección, que por falta de espacio se alberga en locales fuera del campus, contiene centenares de cintas de música y lengua Romaní, entrevistas de radio y mensajes personales, más de cien grabaciones en discos de vinilo (de 331/3, 45 y 78) y alrededor de 300 CDs. También hay ocho cajas de videos que incluyen películas en video como Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies (El Rey de los Gitanos), The Virgin and the Gypsy (La Virgen y el Gitano), documentales como American Gypsy y The Gypsy Trail, y grabaciones de especiales televisivos producidos por 60 Minutes, 20/20, Nightline y Geraldo, entre otros. La digitalización de este material en formato DVD está a punto de completarse.
  2 Résultats museumnachtmaastricht.nl  
A Casa do Infante, assim designada por aí ter nascido Henrique o Navegador, é um complexo de edifícios que foram sendo construídos para albergar os serviços da Coroa no Porto. A sua história remonta a 1325, quando o rei D. Afonso IV mandou construir o ‘Armazém’ régio, contra a vontade do Bispo, então senhor do Burgo.
A   Casa do Infante , so benannt als der Geburtsort von Heinrich dem Seefahrer, ist ein Komplex von Gebäuden, die gebaut wurden, um die Dienste der Krone in Porto zu beherbergen. Seine Geschichte geht auf das Jahr 1325 zurück, als König Afonso IV. Gegen den Willen des Bischofs, damals Burgo, den Bau des königlichen Lagers anordnete.
  www.karsuveikals.lv  
Convidaram-se artistas que deram um contributo decisivo a esta Casa, ao Fado, designadamente, Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rei do Fado menor em 1959), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muitos outros de diferentes gerações.
Artists such as Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (acclaimed King of the Fado minor in 1959) were invited to make a decisive contribution to this Fado House), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, among many others of different generations.
Se invita a artistas que dieron una contribución decisiva a esta Casa, al Fado, en particular, María Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rey del Fado menor en 1959), Juan Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muchos otros de diferentes generaciones.
  13 Résultats www.cirquedusoleil.com  
O Rei
Clowns
Payasos
  2 Résultats www.tallykey.dk  
A abertura da Conferência foi marcada com a entrega de uma 'mensagem real' do rei Mohammed VI de Marrocos lida pelo conselheiro real, Abdellatif Menouni. Em sua mensagem, o rei disse que o combate à corrupção e ao suborno estavam no topo da lista das preocupações dos cidadãos: "Esses são flagelos sérios ... contrários aos valores espirituais e cívicos, mas também dificultam o desenvolvimento e são incompatíveis com a democracia e a boa governança".
La inauguración de la conferencia fue marcada con la entrega de un "mensaje real" del rey Mohammed VI de Marruecos, leído por el consejero real, Abdellatif Menounos. En su mensaje, el rey dijo que la lucha contra la corrupción y el soborno son uno de los primeros temas en la lista de preocupaciones de los ciudadanos: "Estos son flagelos graves ... contrarios a los valores espirituales y cívicos, y también obstaculizan el desarrollo y son incompatibles con la democracia y la buena gobernanza. " La Conferencia será presidida por el Ministro de Modernización del Sector Público de Marruecos, Mohamed Saad Alami.
  www.city-star.org  
Fundación Rei Afonso Henriques
Association of Border Regions in Europe
  5 Résultats xpornfuck.com  
Dependendo do tipo de pôquer, os ases (A♣A♦A♥A♠) podem valer uma carta maior (na sequência maior que o rei {K}), carta menor (na sequência menor que 2) ou, mais comumente, ambos.
Selon la variante de poker, les As (A♣A♦A♥A♠) pourront être considérés comme étant la carte à la valeur la plus élevée (qui suit le Roi {K}), ou la carte à la valeur la plus basse (qui précède le 2), ou le plus souvent, soit l'un, soit l'autre.
Abhängig von der Art des Pokerspiels können die Asse (A♣A♦A♥A♠) als High Cards (im Wert höher als der König {K}), als Low Cards (im Wert niedriger als die 2) oder, was am häufigsten der Fall ist, als eine dieser beiden Möglichkeiten verwendet werden.
Dependiendo del tipo de juego de poker, los ases (A♣A♦A♥A♠) pueden jugar como cartas altas (más altas que el rey {K}), una carta baja (más baja que el 2), o más comúnmente, cualquiera de las dos.
A seconda del tipo di poker, gli assi (A♣A♦A♥A♠) possono essere giocati come carte alte (in sequenza più alte di un re {K}), una carta bassa (in sequenza più bassa di un 2) o altre più appropriate.
В зависимости от вида покерной игры, Тузы (Т¦ Т¦ Т¦ Т¦) могут выступать в качестве самой старшей карты (следующая за Королем {K} карта по старшинству) или самой младшей карты (следующей за Двойкой по младшинству), или, гораздо чаще, в качестве и той, и другой одновременно.
  3 Résultats www.restaurantgaig.com  
Dia 1, Lisboa, Cristo Rei e Rio Tejo
Día 1, Lisboa, Cristo Rey y Río Tajo
  8 Résultats www.mayr.com  
Arjan Roskam, o dono de The Greenhouse Seed Company, é conhecido como o “Rei da Cannabis” por sua inovação e pela continuada excelência de suas sementes. Através de anos de pesquisa e geração intensiva, Arjan criou variedades que são excepcionais tanto para uso recreacional quanto medicinal.
The Green House wurde 1985 in Amsterdam, Niederlande gegründet. Seitdem hat das Unternehmen auf verschiedenen Märkten expandiert und im Jahr 2008 wurde die GH Marke ins Leben gerufen.
Green House Seed Company ha ganado notoriedad mundial en los últimos 30 años. Tienen muchas celebridades defensoras y una gran cantidad de clientes satisfechos. Puedes comprar cepas de Green House Seed Co. directamente de Seedsman ahora.
  6 Résultats www.torredeherculesacoruna.com  
Conta o rei Afonso X, o Sábio na sua Crónica General que quando Hércules venceu a Gerião, deu-lhe morte e enterrou o seu corpo, construiu uma torre sobre a sua tumba. O seu sobrinho o rei Hispán fez colocar no alto da torre uma candeia e um grande espelho que permitia controlar todo o mar de forma que nenhum navio podia recorrer a costa sem ser avistado desde o farol.
The legend of the mirror has reached us through a variety of sources. Some writers associate the myth to that of Hercules while others link it to that of Breogan. The latter hold that in clear days it was possible to see the coasts of Ireland with detail and warn of the arrival of enemy ships in plenty of time.
Le roi Alphonse X le Savant raconte dans sa Crónica General que quand Hercule a vaincu Géryon, lui a tué et a enterré son corps, il a construit une tour sur sa tombe. Son neveu, le roi Hispán, a fait placer dans le haut de la tour une lampe et un grand miroir qui permettait de contrôler toute la mer de façon qu'aucun navire ne pût parcourir la côte sans être aperçu depuis le phare.
Diese erzählt Alfons X der Weise in seiner Allgemeinen Chronik als Herkules Geryon besiegte, ihn tötete und seinen Körper begrub auf dem er einen Turm errichtete. Sein Neffe, der König Hispán, ließ auf dem Turm eine Öllampe und einen großen Spiegel anbringen, der es ermöglichen sollte das gesamte Meer derart überwachen zu können, dass kein Schiff die Küste durchqueren konnte, ohne vom Leuchtturm erkannt zu werden.
Cuenta el rey Alfonso X el Sabio en su Crónica General que cuando Hércules venció a Gerión, le dio muerte y enterró su cuerpo, construyó una torre sobre su tumba. Su sobrino el rey Hispán hizo colocar en lo alto de la torre un candil y un gran espejo que permitía controlar todo el mar de manera que ningún navío podía recorrer la costa sin ser avistado desde el faro.
narra il re Alfonso X il Saggio nella sua Crónica General che quando Ercole uccise Gerione seppellì il suo corpo e sulla tomba costruì una torre. Il nipote del re Hispán fece collocare all’estremità della torre una lucerna e un grande specchio che consentiva di controllare l’intero mare, in modo che nessuna nave avrebbe potuto attraversare la costa senza essere stata avvistata dal faro.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow