|
11 Wij zullen u gouden spangen maken, met zilveren stipjes.
|
|
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
|
|
11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -
|
|
11 Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit kleinen silbernen Kugeln.
|
|
11 Zarcillos de oro te haremos, Con clavos de plata.
|
|
11 Noi ti faremo delle collane d’oro con de’ punti d’argento.
|
|
11 Enfeites de ouro te faremos, com pregos de prata.
|
|
11 われわれは銀を散らした金の飾り物を、あなたのために造ろう。
|
|
11 Ons sal vir u goue kettinkies maak met silwerknoppe.
|
|
11 محبوبه: زنجیرهای طلا با حَبّههای نقره برای تو خواهیم ساخت.
|
|
11 Ще ти направим златни плетеници Със сребърни копчета.
|
|
11 Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
|
|
11 Ozdob zlatých naděláme tobě s proměnami stříbrnými.
|
|
11 Vi vil gøre dig Snore af Guld med Stænk af Sølv.
|
|
11 Me teemme sinulle kultakäädyt ynnä hopeasta niihin nastat."
|
|
11 हम तेरे लिये चान्दी के फूलदार सोने के आभूषण बनाएंगे।
|
|
11 Arany lánczokat csinálunk néked, ezüstbõl csinált gyöngyökkel.
|
|
11 Gullfestar viljum vér gjöra þér, settar silfurhnöppum.
|
|
11 우리가 너를 위하여 금사슬을 은을 박아 만들리라
|
|
11 Gullkjeder vil vi gjøre dig med sølvprikker på.
|
|
11 Naczynimyć klejnotów złotych z nakrapianiem srebrnem.
|
|
11 Îţi vom face deci lănţişoare de aur, cu stropituri de argint. -
|
|
10 золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
|
|
11 Kedjehängen av guld vilja vi skaffa åt dig med silverkulor på."
|
|
11 Sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız. [Kız]
|
|
11 Chúng tôi sẽ làm cho mình chuyền vàng có vảy bạc.
|
|
11 চল আমরা তোমার জন্য রৌপ্য খচিত সোনার গহনা তৈরী করি|
|
|
11 Tutakufanyizia mashada ya dhahabu, Yenye vifungo vya fedha.
|
|
11 Waxaannu kuu samaynaynaa silsilado dahab ah Oo lacag laga taagay.
|
|
11 અમે તારા માટે રૂપું જડેલા સોનાના આભૂષણો બનાવડાવીશું .
|
|
11 ನಾವು ನಿನ ಗೋಸ್ಕರ ಬಂಗಾರದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬೆಳ್ಳಿಯ ಕುಚ್ಚುಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾಡುವೆವು.
|
|
11 ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ରୂପାଭୁଣ୍ଡି ଲଗା ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବି।
|
|
11 Igagawa ka namin ng mga kuwintas na ginto na may mga kabit na pilak.
|
|
11 వెండి పువ్వులుగల బంగారు సరములు మేము నీకు చేయింతుము
|
|
11 ہم تیرے لئے سونے کے طوق بنا ئینگے ۔اور اُن میں چاندی کے پُھول جڑینگے ۔
|
|
11 ഞങ്ങൾ നിനക്കു വെള്ളിമണികളോടുകൂടിയ സുവർണ്ണസരപ്പളി ഉണ്ടാക്കിത്തരാം.
|