oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'830 Results   1'278 Domains   Page 7
  www.ormazabal.com  
American SamoaAndorranAngolaAnguillaAntarcticaAntigua/BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia-Herz. BotswanaBouvet IslandsBrazilBrit. Ind. Oc. TerBrit. Virgin Is.
- Seleccionar -AfganistánAlbaniaAlemaniaAndorraAngolaAnguilaAntártidaAntigua y BarbudaAntillas HolandesasArabia SauditaArgeliaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaiyánBahamasBahréinBangladeshBarbadosBélgicaBeliceBenínBermudasBielorrusiaBoliviaBosnia-Herz.BotsuanaBrasilBrunéi Daruss.BulgariaBurkina FasoBurmaBurundiButánCabo VerdeCamboyaCamerúnCanadáCatarChadChileChinaChipreCiudad del VaticanoColombiaComorasCorea del NorteCorea del SurCosta de MarfilCosta RicaCroaciaCubaDinamarcaDominicaEcuadorEgiptoEl SalvadorEritreaEslovaquiaEsloveniaEspañaEstoniaEtiopíaFed. RusaFilipinasFinlandiaFiyiFranciaGabónGambiaGeorgiaGhanaGibraltarGranadaGreciaGroenlandiaGuadalupeGuamGuatemalaGuineaGuinea EcuatorialGuinea-BissauGuyanaHaitíHondurasHong KongHungríaI. Heard y McDon.I. Marianas del N.I. Sandwich del SurI. Turcas y CaicosI. Ultram. MenoresI. Vírgenes Brit.I. Vírgenes de EUAIndiaIndonesiaIrakIránIrlandaIsla BouvetIsla de NorfolkIsla NavidadIslandiaIslas CaimánIslas CoconutIslas CookIslas FeroeIslas MalvinasIslas MarshallIslas PitcairnIslas SalomónIslas TokelauIsraelItaliaJamaicaJapónJordaniaKazajistánKirguistánKiribatiKuwaitLaosLesotoLetoniaLíbanoLiberiaLibiaLiechtensteinLituaniaLuxemburgoMacaoMacedoniaMadagascarMalasiaMalauiMaldivasMaliMaltaMarruecosMartinicaMauricioMauritaniaMayotteMéxicoMicronesiaMoldaviaMónacoMongoliaMontserratMozambiqueNamibiaNauruNepalNicaraguaNígerNigeriaNiueNoruegaNueva CaledoniaNueva ZelandaOmánPaíses BajosPalaosPalestinaPanamáPap. Nueva GuineaPaquistánParaguayPerúPolinesia Franc.PoloniaPortugalPuerto RicoRCAReino UnidoRep. Dem. CongoRep. DominicanaRepública ChecaReuniónRuandaRumaníaS. Cristóbal y NievesS. Tomé y PríncipeSahara OccidentalSamoaSamoa, AméricaSan MarinoSan VicenteSanta ElenaSanta LucíaSenegalSerbia y Monten.SeychellesSierra LeonaSingapurSiriaSomaliaSri LankaSuazilandiaSudáfricaSudánSueciaSuizaSurinamSvalbardTailandiaTaiwánTanzaniaTayikistánTerr. Austr. FrancesesTerr. Brit. Oc. Índ.Timor OrientalTimor OrientalTogoTongaTrinidad y TobagoTúnezTurkmenistánTurquíaTuvaluUcraniaUgandaUruguayUSAUzbekistánVanuatuVenezuelaVietnamWallis y FutunaYemenYibutiZambiaZimbabue
  www.bubboli.com  
z o.o. was founded in 2002 by the authorities of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship, Nicholas Copernicus University in Torun, College of Technology and Agricultural in Bydgoszcz (now University of Technology and Life Sciences) and Medical College in Bydgoszcz. The main objective established for our activities was to stimulate development of the information society in the area of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship.
Kujawsko-Pomorska Sieć Informacyjna Sp. z o.o. wurde 2002 durch die Behörden der Woiwodschaft Kujawien-Pommern, die Nicolaus-Copernikus-Universität in Torun, die J.-J.-Śniadeccy-Technik-Agrar-Akademie in Bydgoszcz (zurzeit Technik-Natur-Universität) sowie Musik-Akademie in Bydgoszcz gegründet wurde. Für das übergeordnete Ziel unserer Tätigkeit wurde das Anregen der Entwicklung der Informationsgesellschaft auf dem Gebiet der Woiwodschaft Kujawien-Pommern anerkannt. Die Realisierung dieses Ziels war dank der Verwendung des Zuschusses, darunter aus den EU-Mitteln und Projekten im Bereich Informationsgesellschaft möglich. Im ersten Tätigkeitsjahr haben wir ein Projekt des städtischen Netzes auf dem Gebiet der Stadt Włocławek eingeführt, das die Grundlage für die weitere Entwicklung der breitbandigen Infrastruktur darstellt. Das regionale breitbandige Netz in der ganzen Woiwodschaft Kujawien-Pommern haben wir im Rahmen eines weiteren Projekts in den Jahren 2004-2008 gebaut.
  5 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  psps-ba.nl  
15 OC and OSC showing the role of understanding assessment by applying the relevant assessment methodology. Documents of evaluation of the expected results of the projects.
Schimbul de experiență între ONG-uri/OSC-uri ce activează pentru abordarea problemelor globale de mediu;
  22 Résultats blog.welcometoorihuelacosta.com  
Our scoop of 2016, the Majestic 1300 OC, has been nominated for Motorboat of the year 2017 and for European Powerboat of the year 2017 during the “HISWA te water”.
Unsere Neuigkeit von 2016, das Majestic 1300 OC, wurde während „Hiswa te water“ nominiert für Motorboot van het jaar 2017 und für Powerboat of the Year 2017.
  2 Résultats www.xatena.com  
OC Transpo bus # 14 runs on Gladstone and comes to Parkdale. Bus # 2 runs on Wellington, which is less than a block away.
Les autobus d’OC Transpo # 14 circulent sur Gladstone et arrêtent presqu’à la porte. Les autobus # 2 circulent sur Wellington, à moins d’un coin de rue.
  2 Résultats queerlisboa.pt  
heatable upto 600 oC
600 oC-ig fűthető
  33 Résultats www.etc-cte.ec.gc.ca  
The technology was proven in a joint venture with OC Transpo, the Ottawa region's bus transport authority, where a prototype for buses was built and commissioned into service in February 1999.
Cette technologie fut développée en collaboration avec la compagnie d’autobus d’Ottawa, OC Transpo. Un prototype d’autobus fut construit et mis en service en février 1999.
  80 Résultats www.sto.ca  
OC Transpo bus stops located in Gatineau
Les arrêts d’autobus d’OC Transpo situés à Gatineau;
  8 Résultats www.ubiqa.com  
1. OC-F practical course including reports
1. Praktikum OC-F und Erstellen der Protokolle
  15 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  9 Résultats www.goodsoil.com  
Polymax® ED-P4Hydrochloric acidChemal OC-9/85Sulphuric acidROKAmid RZ5P6Chlorobenzene
ChlorChemal LA-4ROKAnol LK1 (Laureth-1)ROKAnol IT12 (Isotrideceth-12)ChlorobenzenSoda kaustyczna
  18 Résultats www.leclosdegabant.com  
Whether you call it « patois », « langue d’oc », « limousin », or « langue régionale », the historic language of Limousin and France’s southern regions is Occitan.
Qu’on l’appelle « patois », « langue d’oc », « limousin », « langue limousine » ou « langue régionale », la langue historique du Limousin et commune aux régions du sud de l’hexagone, est l’occitan.
  20 Résultats www.nml-lnm.gc.ca  
Normal Response: The OC normally operates at this level. OC Staff conduct day-to-day business. The OC is available for training exercises, meetings and ongoing surveillance activities.
Fonctionnement normal : C'est le niveau d'activité normal du CO. Le personnel s'occupe des activités courantes. Le CO sert à des exercices de formation, à la tenue de réunions et à des activités de surveillance continue.
  www.solarteam.nl  
Mr. Williams is Lead Independent Director of the Board of Directors of Owens Corning (NYSE: OC); Chair of the advisory board of the Stern Center for Sustainable Business at New York University; the past Chairman of the Paper and Packaging Board (the Paper Check-off); and the past Chairman of the Board for the American Forest & Paper Association (AF&PA).
M. Williams est leader indépendant du conseil d'administration de Owens Corning (NYSE: OC), président du conseil consultatif du Stern Center for Sustainable Business de l’université de New York; ancien président du conseil d’administration du Paper and Packaging Board qui régit le programme Paper Check-off, et ancien président du conseil d’administration de l’American Forest & Paper Association (AF&PA). En 2010, M. Williams a été nommé chef de la direction de l'année en Amérique du Nord par RISI et chef de la direction à l'échelle mondiale par Pulp & Paper International (PPI). En 2012, M. Williams a reçu le prix du « Dirigeant de l’industrie papetière de l’année » du magazine PaperAge.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In 1984, he joined 403 (Helicopter) Operational Training Squadron (HOTS), Canadian Forces Base Gagetown, New-Brunswick, Canada, as an instructor on the Twin Huey Bell Helicopter (CH-135), before joining 10 Tactical Air Group (TAG) Headquarters in Saint-Hubert, Québec, in 1986, as the Group UTTH Standards Officer. In 1989, he was promoted to the rank of Major and was posted to Bagotville as the Officer in charge of the Base Rescue Flight (OC BRF).
En 1984, il se joint au 403e Escadron d'entraînement opérationnel sur hélicoptère (EEOH) situé à la base des Forces canadiennes de Gagetown, Nouveau-Brunswick, Canada, comme instructeur sur le CH-135, avant de se joindre au quartier-général du 10e Groupement aérien tactique (GAT) à Saint-Hubert, Québec, en 1986, en tant qu'officier des normes du Groupement sur CH-135. En 1989, il fut promu au grade de major et fut transféré à Bagotville comme officier en charge de l'Escadrille de sauvetage de la Base. En 1992, le Lcol Martineau a suivi le cours de commandement et d'état-major des Forces canadiennes à Toronto, Ontario, pendant un an. Suite à cette affectation, il a été muté à Saint-Hubert comme officier d'état-major en charge des normes pour tous les types d'hélicoptères du Groupement pendant deux ans et comme officier d'état-major de l'entraînement du Groupement pour deux années additionnelles.
  9 Résultats www.faucontrouve.com  
"We want to honor the winners of the anniversary year's race with a special trophy and highlight the importance of Val Gardena/Gröden as a valley of woodcarvers," said OC President Senoner. "The two trophies are a typical product of the valley and we are happy to award the winners with them."
„Wir wollen die Sieger der Rennen im Jubiläumsjahr mit einer besonderen Trophäe auszeichnen und die Bedeutung von Gröden als Tal der Holzschnitzer hervorheben“, sagte OK-Präsident Senoner. „Die beiden Trophäen sind ein typisches Erzeugnis des Tales und wir freuen uns, sie den Siegern übergeben zu können.“
"Vogliamo premiare i vincitori delle gare dell'anniversario con un trofeo speciale, sottolineando anche l'importanza della Val Gardena come valle di intagliatori del legno", ha detto il presidente del CO, Senoner. "Entrambi i trofei sono un prodotto tipico della valle e siamo felici di poterli consegnare ai vincitori".
  2 Résultats asifa.jp  
coolable upto -180 oC
-180 oC-ig hűthető
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
The next day, José Aylwin began the day analytically discussing the way in which it has been applied in Latin America and Chile agreement 169 ILO and the status of indigenous rights in Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf).
Como parte del cierre del IV Congreso latinoamericano CEPIAL, se realizó un emotivo concierto el día jueves 22 de enero en la Catedral de Osorno en el que el grupo musical “mareas y acordeones al viento” de Maullín logró impresionar a los asistentes con su calidad musical. Al día siguiente, José Aylwin inició la jornada discutiendo analíticamente la forma en la cual se ha aplicado en América Latina y Chile el convenio 169 de la OIT y el estado de los derechos indígenas en Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf). En el cierre del congreso se dejó abierta la invitación para asistir al próximo congreso CEPIAL, el que se desarrollará en Cauca, Colombia. Finalmente, destacar que uno de los productos más relevantes de este congreso fue la creación de la Cámara Jurídica latinoamericana, la que nos convoca a reunir redes de apoyo en pro de comunidades y territorios afectados por problemáticas de pobreza, inequidad e injusticia.
  free-xxx.me  
ENAC Accreditation OC-L/022 as a CONTROL BODY according to criteria provided for in standard UNE-EN ISO/IEC 17025 for performance of assessment activities on footwear as personal protective equipment.
Acreditación ENAC OC-L/022 como ORGANISMO DE CONTROL según los criterios recogidos en la Norma UNE-EN ISO/IEC 17025 para la realización de las actividades de evaluación de Calzado como equipo de protección individual.
  2 Résultats www.mataniexp.com  
OC Rosneft
«НК «Роснефть»
  2 Résultats blog.europagymnasium.at  
OC Rosneft
«НК «Роснефть»
  5 Résultats wwwhip.obspm.fr  
Casa do OC Monsaraz, PT - 2015
Casa em Barcelos Barcelos, PT - 2017
  68 Résultats rallyzemaitija.lt  
OC services
Услуги ОС
  8 Résultats www.rbiker.com  
Octopus OC-22
Popeye PP-23
  93 Résultats e-asakusa.jp  
25.1 oC
25,1 oC
25,1 oC
  www.makeupatelier.fr  
Saurer becomes part of the technology group OC Oerlikon
Saurer ist ein Teil des Technologiekonzerns OC Oerlikon.
  3 Résultats www.leenders.nl  
The OC of the 61st StuTS
Das OK der 61. StuTS
  2 Résultats www.homebox.fr  
OC Radvaň Park - Retail C a Retail B
Gestaltung technologischen Designs
  www.museummaritime-bg.com  
In July 2011, after several stormy years, Drumet, one of the oldest producers of steel wire in Poland, originally founded in 1895 in Włocławek and now operating in the form of a limited-liability company, was sold by the CEE investment group Penta Investments to a strategic investor, WireCo World Group.
W lipcu 2011 roku po latach zawirowań Drumet – jeden z najstarszych producentów drutów stalowych w Polsce (utworzony w 1895 roku we Włocławku) – działający obecnie w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, został sprzedany przez właściciela Penta Investments – środkowoeuropejską grupę inwestycyjną – inwestorowi strategicznemu WireCo World Group.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow