maux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'012 Résultats   1'521 Domaines   Page 9
  26 Hits showcase.city.fukuoka.lg.jp  
Toux, rhume, maux de gorge, fièvre – un refroidissement ou une infection grippale sont accompagnés de nombreux symptômes. Vous découvrirez ici le rôle du froid et ce qu’on entend par un système de thermorégulation équilibré.
Husten, Schnupfen, Halsschmerzen, Fieber – eine Erkältung oder ein grippaler Infekt hat viele Symptome. Welche Rolle Kälte dabei wirklich spielt und was es mit einem ausgeglichenen Wärmeorganismus auf sich hat, lesen Sie hier.
Tosse, raffreddore, mal di gola, febbre - un raffreddore ha molti sintomi. Che ruolo il freddo gioca veramente e tutte le informazioni relative a un organismo di calore lo potete leggere qui.
  www.club2000.org  
Permettez à nos experts de sélectionner le sol qui vous convient et de vous indiquer les quantités exactes nécessaires. Pas de tracas ni de maux de tête.
Permite a nuestros expertos seleccionar el pavimento adecuado e indicarte con máxima precisión las cantidades necesarias. Sin molestias ni dolores de cabeza.
  www.fondita.se  
Anginova® est indiqué dans le traitement local des maladies inflammatoires aiguës de la cavité bucco-pharyngée telles que maux de gorge, troubles de la déglutition, muguet buccal (infection à candida), aphtes, et comme traitement associé en cas d’angine.
Anginova® is used for the local treatment of acute inflammatory diseases in the mouth and throat area such as sore throat, difficulty swallowing, thrush, aphthous ulcers, etc. and as an adjuvant medication for angina.
  25 Hits www.torredeiserviti.com  
Ginkgo biloba: les substances gagnées à partir des ovules mûres de cette plante – flavonoïdes, terpénoïdes – sont appréciées pour le traitement de différents maux de la peau.
Ginkgo biloba: the substances extracted from the ripe seeds of this plant – flavonoids, terpenoids – are highly esteemed in the treatment of various skin diseases.
Ginkgo biloba: Aus den reifen Samenkugeln dieser Pflanze gewonnene Substanzen – Flavonoide, Terpenoide – werden in der Behandlung von unterschiedlichen Haut­leiden geschätzt.
Ginkgo biloba: le sostanze ricavate dalle sfere del seme maturo di questa pianta – flavonoidi, terpenoidi – si sono dimostrate efficaci nella cura di varie lesioni della pelle.
  www.montrealinternational.com  
Jimmy Peng, du Département de biologie, cherche à savoir comment une meilleure compréhension de l'incidence des gènes sur les neurones pourrait contribuer à traiter des blessures à la moelle épinière, voire d'autres maux.
Jimmy Peng from McGill's Department of Biology is looking at how a better understanding of the impact of genes on neurons could help treat spinal cord injuries and other ailments
  www.jam-service.com  
Je suis une femme douce, avec beaucoup de maux en tête
Dont feel fear of burning, I assure u will love it after meet me
I swear to you I won't stop until your legs are shaking!
Soy una chica dulce y amigable que le gusta sonreír y divertirse
Wondering what are you looking for, because i'm not usual. Kiss
  3 Résultats www.ccme.ca  
Le benzène est cancérigène pour l’être humain; l’exposition à de fortes concentrations provoque notamment la leucémie, cause de graves anémies et perturbe le système immunitaire. Parmi les troubles temporaires, mentionnons les étourdissements, les vertiges, les nausées, les vomissements, les maux de tête et la somnolence.
Benzene is a documented human carcinogen most notably causing leukaemia after high exposures. High exposures can also cause serious anaemia and interference with the immune system. More temporary symptoms of exposure can include dizziness, giddiness, nausea, vomiting , headache and drowsiness.
  8 Résultats texcalendar.dante.de  
Le carapa est une plante médicinale par excellence. Les graines sont transformées en huile de « Touloucouna » (en wolof), qui est utilisée en frictions contre les douleurs musculaires, les maux de ventre et de nombreux problèmes dermatologiques.
The carapa is an outstanding medicinal plant. Touloucouna (in Wolof) oil, extracted from the seeds, is a massage oil used to cure muscle ache, stomach ache and several skin diseases. The leaves are rich with minerals: they make a fortifying herbal tea, commonly drunk by women after giving birth. The brew from the bark is sour and curative: it cures chest pain, muscular pain, kidney diseases and hernias, in their early stages. The wood is resistant to termites and is used in cabinet making.
  super-shinjuku-kabukicho.intokyohotels.com  
La médecine manuelle est utilisée lors de maux du dos, des articulations ou des muscles. Des manipulations permettent de faire disparaître les troubles des interactions entre articulations et muscles.
Die Manuelle Medizin gelangt bei Rücken-, Gelenk- oder Muskelbeschwerden zum Einsatz. Mit Handgriffen werden Störungen des Zusammenspiels von Gelenken und Muskeln behoben. Die Anwendung der Manuellen Medizin ist bei akuten Schmerzen wie einer Halskehre, einem Hexenschuss oder einem Ischias ebenso möglich wie bei länger anhaltenden Beschwerden.
  budaikreativhaz.hu  
La plupart des gens qui contractent le virus du Nil occidental ne présentent aucun symptôme ou ne sont que légèrement malades : fièvre, maux de tête, douleurs corporelles, nausées, vomissements, éruptions cutanées sur la poitrine, le ventre ou le dos.
Most people who contract West Nile virus will not exhibit any symptoms, or may experience mild illness including fever, headache, body ache, nausea, vomiting and/or rash on the chest, stomach or back. More serious symptoms can include muscle weakness, stiff neck, confusion, tremors, numbness and sudden sensitivity to light. Symptoms usually develop between two to15 days after being bitten by an infected mosquito.
  2 Résultats www.cta.gc.ca  
Elle pourrait contenir des mesures de redressement et le remboursement des dépenses que le problème a pu vous occasionner. La décision ne peut toutefois pas demander compensation pour des maux ou des souffrances, ou pour un voyage jugé non agréable.
If these processes don't work, then you can have the Agency formally investigate your complaint. You and the company will need to file statements and evidence. We will make a binding decision. It can include corrective measures and a refund of the expenses that you incurred because of the problem. But the decision cannot include compensation for pain, suffering, or loss of enjoyment of a trip.
  50 Résultats www.eurospapoolnews.com  
Maux de tête ou de dos
Headache or backache
Kopfschmerzen oder Rückenschmerzen
Dolor de cabeza o de espalda
Mal di testa o mal di schiena
  www.mamalisa.com  
En Angleterre, le 5 novembre, on tire des feux d'artifices et les enfants font une effigie de Guy Fawkes censée représenter tous les maux de l'année et qu'on brûle le soir comme on le fait en France avec Monsieur Carnaval.
Guy Fawkes formaba parte del complot para asesinar al rey Jaime 1.o de Inglaterra en 1605. Fue detenido, torturado y se mató un poco antes de ser ejecutado. En Inglaterra, el cinco de noviembre, se disparan fuegos artificiales y los niños hacen una efigie de Guy Fawkes que representa a un personaje odiado o los males del año. Lo queman por la noche como se hace en otras culturas con la efigie de Carnaval.
  2 Résultats www.cta-otc.gc.ca  
Elle pourrait contenir des mesures de redressement et le remboursement des dépenses que le problème a pu vous occasionner. La décision ne peut toutefois pas demander compensation pour des maux ou des souffrances, ou pour un voyage jugé non agréable.
If these processes don't work, then you can have the Agency formally investigate your complaint. You and the company will need to file statements and evidence. We will make a binding decision. It can include corrective measures and a refund of the expenses that you incurred because of the problem. But the decision cannot include compensation for pain, suffering, or loss of enjoyment of a trip.
  www.muenzauktion.info  
En effet, nul ne sait qui a découvert en premier les bienfaits de cette mauvaise herbe importune. On sait seulement que la folle avoine a été ennoblie à force de temps et que l’on s’en sert depuis le Moyen-âge comme remède populaire contre divers maux.
Oats ist Englisch und heißt auf Deutsch schlicht und einfach Hafer. Weniger einfach ist die Geschichte, wie aus einem Fremden ein willkommener Freund wurde. Denn wer die positiven Eigenschaften des lästigen Unkrauts als Erster entdeckte, wissen wir nicht. Bekannt ist nur, dass der Flughafer immer mehr veredelt wurde und seit dem Mittelalter als Mittel gegen verschiedenste Beschwerden eingesetzt wird.
  weblate.bubu1.eu  
Les parents se reprochent souvent de ne pas avoir accordé plus d’attention aux symptômes qui au début ne semblaient être que des maux habituels dont souffrent parfois les enfants : faible température, irritabilité, perte d’appétit, fatigue.
Parents often feel guilty for mistaking early symptoms that are not unusual, such as low-grade fever, irritability, loss of appetite and fatigue, for minor ailments. They sometimes feel responsible for waiting too long before bringing their child to see the doctor. The symptoms mentioned above rarely indicate cancer in children. Very often, during the initial visit, doctors themselves won’t suspect that the symptoms are pointing to a serious disease like cancer.
  3 Résultats www.eengeneesmiddelisgeensnoepje.be  
Les effets indésirables sont généralement mineurs par rapport aux bénéfices apportés par le traitement. Les plus fréquemment observés sont des perturbations du système digestif (par exemple nausées, vomissements, diarrhée, constipation), des maux de tête, de la fatigue ou de la somnolence.
Een geneesmiddel kan aanleiding geven tot een of meer bijwerkingen. Meestal zijn bijwerkingen ondergeschikt aan de voordelen van een behandeling. De meest voorkomende bijwerkingen zijn een ontregelde spijsvertering (bijvoorbeeld misselijkheid, braken, diarree, constipatie), hoofdpijn, vermoeidheid en slaperigheid.
  bb-wertmetall.ch  
Vous souffrez d’yeux rouges, d’une vision trouble, de maux de tête et de nausées ? Cela peut indiquer la présence d'un glaucome. Au début, les symptômes n’apparaissent souvent que le soir, mais avec le temps ils deviennent de plus en plus forts.
Do you have red eyes, blurry vision, headache and nausea? These symptoms may indicate glaucoma. In the beginning, the symptoms often only occur in the evening, but after a while, they become more intense. Starting from the age of 40, the chance of developing glaucoma increases. The reason for this is an unnoticed increase in the intraocular pressure (the pressure inside the eye). This increased pressure may cause irreparable damage to the optic nerve. So, having your intraocular pressure checked once every two years is no unnecessary luxury. And if glaucoma runs in your family, annual check-ups are advised.
  www.hotelimperiale.org  
Lorsque commencer à utiliser des problèmes de sommeil (insomnie, sommeil perturbé qui peut être accompagné de rêves vifs et bizarres), des nausées, prévenir les gueules de bois, des maux de tête peuvent survenir.
Schlafprobleme (Schlaflosigkeit, Schlafstörungen, die von lebhaften, bizarren Träumen begleitet werden können), Übelkeit, ein Kater, Kopfschmerzen können beim ersten Gebrauch auftreten. Und besonders Frauen können emotionaler werden. In der Regel ist dies nach einer Woche, wenn nicht, dann kontaktieren Sie Ihren Arzt / Apotheker oder die Apotheke.
Bij het starten van het gebruik kunnen slaapproblemen (slapeloosheid, verstoorde slaap wat gepaard kan gaan met levendige, bizarre dromen), misselijkheid, een katergevoel, hoofdpijn voorkomen. En vooral vrouwen kunnen emotioneler worden. Meestal is dit na één week over, zo niet dan neem contact op met uw arts/behandelaar of de apotheek.
  2 Résultats www.olhccd.com  
Vipassana, qui signifie voir les choses telles qu’elles sont réellement, est l’une des plus anciennes techniques de méditation de l’Inde. Elle a été redécouverte par Gotama le Bouddha il y a plus de 2500 ans et était enseignée par lui en tant que remède universel pour des maux universels ; c’est un Art de vivre.
Vipassana, which means to see things as they really are, is one of India's most ancient techniques of meditation. It was rediscovered by Gotama Buddha more than 2500 years ago and was taught by him as a universal remedy for universal ills, i.e., an Art Of Living. This non-sectarian technique aims for the total eradication of mental impurities and the resultant highest happiness of full liberation.
Vipassana ist eine der ältesten Meditationstechniken Indiens und bedeutet soviel wie die Dinge zu sehen, wie sie wirklich sind". Vipassana wurde in Indien vor über 2500 Jahren von Gotama, dem Buddha, wiederentdeckt und von ihm als ein universelles Heilmittel gegen universelle Krankheiten, als eine Kunst zu leben gelehrt. Keiner bestimmten Religion zugehörig, strebt diese Technik, die vollständige Beseitigung geistiger Unreinheiten und letztendlich das Glück vollkommener Befreiung an.
Vipassana betekent letterlijk 'de dingen zien zoals ze werkelijk zijn', het is een van India's oudste meditatietechnieken. Meer dan 2500 jaar geleden werd het herontdekt door Gautama de Boeddha, het werd door hem onderwezen als een universele remedie voor universele kwalen, als *de kunst om te leven*. Deze niet-sektarische techniek heeft als doel de totale eliminering van mentale onzuiverheden en het resulterende hoogste geluk van volledige bevrijding. Genezing - niet enkel het genezen van ziektes, maar het wezenlijk genezen van al het menselijk lijden, is het doel ervan.
  9 Résultats www.velona.gr  
Au milieu des années 1960, l’attention est attirée sur des employés d’installations électriques: des études menées en Union soviétique indiquent que des ouvriers travaillant dans des postes de transformation se plaignent de maux de tête, de fatigue et de nausées; les symptômes sont attribués aux champs magnétiques puissants.
Mitte der 1960er-Jahre rückten Angestellte elektrischer Installationen in den Fokus: Studien aus der Sowjetunion schilderten, dass Arbeiter in Umspannwerken über Kopfschmerzen, Müdigkeit und Übelkeit klagten; die Symptome wurden den starken elektromagnetischen Feldern zugeschrieben. Allerdings hatten die Arbeiter auch öfters kleinere Stromschläge zu erleiden, die belastend wirkten. US-amerikanische Analysen hingegen, die etwa zur gleichen Zeit mit Leitungsmonteuren durchgeführt wurden, fanden selbst nach mehrjähriger Exposition keine negativen Auswirkungen.
  5 Résultats www.kmu.admin.ch  
Les hommes sont plus nombreux que les femmes à évoquer des atteintes physiques provoquées par leur métier. Les différences sont particulièrement marquées pour les maux de dos (hommes: 22%, femmes: 14%) et pour le stress (20%, contre 14%).
Männer haben häufiger berufsbedingte körperliche Beschwerden als Frauen. Besonders auffällig sind die Unterschiede bei Rückenschmerzen (Männer 22%, Frauen 14%) und Stress (20% zu 14%). Jedoch leiden Frauen häufiger als Männer an Kopfschmerzen und Ängsten.
Gli uomini che lamentano disturbi fisici causati dal lavoro sono più numerosi rispetto alle donne. Particolarmente evidenti sono le differenze per quanto riguarda il mal di schiena (uomini 22%, donne 14%) e lo stress (20% contro 14%). Tuttavia le donne soffrono maggiormente di mal di testa e stati d'ansia.
  www.novartis.ca  
L’hypertension peut parfois causer des maux de tête, des troubles de la vision, des étourdissements ou un essoufflement - mais la plupart des hypertendus ne présentent pas de symptômes. C’est pourquoi l’hypertension est appelée le « tueur silencieux ».
Hypertension can occasionally cause headaches, vision problems, dizziness, or shortness of breath, but most people with hypertension have no symptoms. This is why hypertension is referred to as the “silent killer.” Hypertension is usually discovered at a regular medical check-up when a doctor or nurse takes a blood pressure reading.
  18 Résultats www.euro.who.int  
Très courants, les maux de tête sont des troubles négligés
Kopfschmerzen verbreitet, aber vernachlässigt
  6 Résultats www.das-neue-blaugelb.de  
souffrir de maux de ventre chroniques;
Develop chronic lower abdominal pain
  11 Résultats www.bfs.admin.ch  
Maux de dos et troubles du sommeil
Rückenschmerzen und Schlafstörungen
  6 Résultats hot-fucktube.com  
Les maux de tête, les douleurs à la nuque, aux épaules et au dos, dans les articulations, les jambes, les pieds, les bras et les mains, etc.
Kopf-, Nacken-, Schulter- und Rückenschmerzen, Gelenkbeschwerden, Beschwerden in Beinen, Füssen, Armen und Händen usw.
  2 Résultats www.innovation.public.lu  
Si le dioxyde de soufre, ingéré en petite quantité, est toléré par la plupart des gens, il peut quand même causer, chez certains sujets, des réactions allergiques ou d’autres effets indésirables, tels que des maux de tête.
Sulphur dioxide (SO2), labelled E220 on food packets, is used as a preservative for certain dried fruits and in winemaking as an antimicrobial and antioxidant. Most people can tolerate a small amount of SO2 in their food but in others it can cause allergic reactions or other after effects such as headaches.
  3 Résultats www.menopauseandu.ca  
On peut trouver des renseignements à http://www.passeportsante.net/fr/Maux/Problemes/Fiche.aspx? doc=incontinence_urinaire_pm pour aider les femmes à aborder les divers types d’incontinence. Voir également la section Ressources du présent site Web.
Information found at Womens Bladder Health, Laughing without Leaking, and The Powder Room can help women dealing with various types of incontinence. See also the Resources section of this web site.
  www.hotelmito.it  
Se réveiller et ne pas se sentir au top de sa forme est normal. Par contre, si vous avez beaucoup trop bu, les vomissements, les maux de tête intenses ou la possibilité de tituber en direction de la bouteille d’eau la plus près ne sont pas farfelus.
We've probably all experienced the agony of a real hangover from alcohol.  Waking up in the morning and feeling a bit off is standard, but if you’ve really overdone it, vomiting, a splitting headache and/or eventually stumbling your way towards the nearest bottle of water isn’t so outlandish.  Weed, however is different.
  www.sorianatural.com  
A ce titre, l’Etat consacre un effort consistant en termes de planification et de financement à la protection de l’espace familial des maux sociaux qui le menacent, en accordant un soutien constant aux franges vulnérables de la société particulièrement les personnes aux besoins spécifiques, les personnes âgées et aux revenus modestes et l’enfance abandonnée.
تعتبر العائلة النواة المؤسسة للمواطنة والعنصر الضروري لتجسيد الانسجام الاجتماعي. وفي هذا الشأن، تبذل الدولة جهودا كبيرة في مجال التخطيط والتمويل لحماية الوسط العائلي من الآفات الاجتماعية التي تهدده، من خلال تقديم الدعم الدائم للفئات الضعيفة من المجتمع، لاسيما الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، المسنين وذوي الدخل الضعيف والطفولة المسعفة.
  6 Résultats www.bdc.ca  
Premièrement, cherchez un agent de brevets qui connaît les étapes à franchir en vue d'obtenir la protection conférée par un brevet ainsi que la loi sur les brevets. Un agent de brevets compétent peut vous épargner des maux de tête causés, par exemple, par un brevet mal rédigé, qui protège insuffisamment votre invention.
First of all, preparing and prosecuting a patent application requires a patent agent who understands patent law. A trained agent can save you from headaches such as a poorly drafted patent that doesn't adequately protect your invention.
  www.godsstories.ae  
A ce titre, l’Etat consacre un effort consistant en termes de planification et de financement à la protection de l’espace familial des maux sociaux qui le menacent, en accordant un soutien constant aux franges vulnérables de la société particulièrement les personnes aux besoins spécifiques, les personnes âgées et aux revenus modestes et l’enfance abandonnée.
تعتبر العائلة النواة المؤسسة للمواطنة والعنصر الضروري لتجسيد الانسجام الاجتماعي. وفي هذا الشأن، تبذل الدولة جهودا كبيرة في مجال التخطيط والتمويل لحماية الوسط العائلي من الآفات الاجتماعية التي تهدده، من خلال تقديم الدعم الدائم للفئات الضعيفة من المجتمع، لاسيما الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، المسنين وذوي الدخل الضعيف والطفولة المسعفة.
  4 Résultats www.nutralie.com  
Ra Ma Da Sa est un concentré de guérison spirituelle utilisée par des maîtres Yogis depuis des milliers d’années pour construire une résistance physique à la maladie et pour traiter des myriades de maux.
Ra Ma Da Sa is a concentrated form of spiritual healing used by Master yogis for thousands of years to build bodily resistance to disease and treat a myriad of ailments.
Ra Ma Da Sa ist eine konzentrierte Form spiritueller Heilung, die von Yogi-Meistern seit tausenden von Jahren benutzt wird, um Krankheiten zu begegnen und Leiden zu behandeln.
  4 Résultats museonavigazione.eu  
Et si la mer était la solution à tous les maux  ? La thalassothérapie, du grec Thalassa  : mer, et thérapie : cure, utilise les bienfaits de la mer, riche en sels minéraux et en oligo-éléments, pour proposer des soins naturels tout en douceur.
What if the sea is the solution to all evils? Thalassotherapy, from the Greek word Thalassa: sea, and therapy: cure, uses the benefits of the sea, rich in mineral salts and trace elements, to offer gentle natural treatments.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow