he – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'767 Résultats   6'767 Domaines   Page 7
  2 Résultats www.asglawo.de  
You will be met by Walter, the owner, as you enter the restaurant. He is a wizard with food cooked in the traditional wood oven and he likes to use seasonal products in his recipes.
Walter, la première personne que l'on rencontre en entrant, est un magicien de la cuisine au four à bois et il prépare ses plats avec les saveurs des produits de saison.
Walter, die erste Person die man beim Eintreten trifft, ist ein Genie am Holzofen, wo er liebevoll seine Gerichte mit Saisonprodukten zubereitet.
Walter, è la prima persona che si incontra entrando nel locale. E’ un mago della cucina fatta nel forno a legna e prepara i suoi piatti con i sapori dei prodotti di stagione.
  3 Résultats bayklif-bliz.de  
In 1843 the French writer Victor Hugo landed in Pasaia and liked it so much that he decided to stay a while.
C’est par hasard que l’écrivain français Victor Hugo découvrit Pasaia en 1843 et l’endroit lui plut tant qu’il décida de s’y installer un temps.
En 1843 el escritor francés Victor Hugo cayó por casualidad en Pasaia, y le gustó tanto que se quedó a vivir una temporada.
1843an Victor Hugo idazle frantsesa kasualitatez iritsi zen Pasaiara, eta izugarri gustatu zitzaionez, denboraldi batez bertan bizitzea erabaki zuen.
  www.internationaloliveoil.org  
He or she is appointed from among the Member’s delegations and holds office from 1 May until 30 April.
Él o ella es designado de entre las delegaciones de los Miembros que desempeña su cargo desde el 1 de mayo hasta el 30 de abril.
  9 Résultats www.cordis.europa.eu  
Keith Forrester has helped implement learning schemes in organisations covering many different sectors of industry. Within the ECIC project, he has created an accredited on-line distance learning course which allows learners to actively learn how to use the Internet and associated technologies.
Keith Forrester a participé à la mise en place de programmes d'apprentissage dans des organisations qui couvrent un grand nombre de secteurs économiques. Dans le cadre du projet ECIC, il a créé un cours de télé-enseignement agréé en ligne qui permet à ses "élèves" d'apprendre de façon active à utiliser Internet et les technologies connexes.
Forrester arbeitete an der Umsetzung von Lehrplänen in Einrichtungen, die die verschiedensten Industriesektoren abdecken. Innerhalb des ECIC-Projekts hat er einen formal anerkannten Online-Fernkurs geschaffen, mit dessen Hilfe die Lernenden sich aktiv die Benutzung des Internet und die dazugehörigen Technologien aneignen können.
Keith Forrester ha contribuido a la confección de planes de aprendizaje en organizaciones que se ocupan de sectores industriales muy distintos. Desde el proyecto ECIC ha creado un curso oficial a distancia que ofrece formación en línea, lo que permite a los alumnos aprender activamente a utilizar Internet y las tecnologías conexas.
Forrester ha contribuito all'attuazione di programmi di apprendimento in organizzazioni operanti in settori industriali diversi. Nell'ambito del progetto ECIC, ha creato un corso riconosciuto di teleapprendimento on-line, in cui gli studenti imparano ad usare Internet e le tecnologie ad essa associate.
  3 Résultats agaia.life  
Damiano is an Italian who came on holiday to Fuerteventura and eventually settled to live here. It can happen. The island enchants. Ever since, he has been exploring his new home. He knows every corner, legend, story and tradition.
Damiano est un italien venu en vacances à Fuerteventura et qui s’y est définitivement installé. Cela arrive souvent. L’île séduit. Pendant toutes ces années, il n’a cessé d’explorer sa nouvelle terre d’accueil. Il en connaît chaque recoin, histoire et tradition. C’est pourquoi il est devenu le guide parfait pour tous ceux qui veulent découvrir Fuerteventura en profondeur.
Damiano ist ein Italiener, der einst nur für einen Urlaub nach Fuerteventura kam, und seitdem hier lebt. Dinge entwickeln sich eben. Die Insel und er haben sich verliebt. In all den Jahren hat Damiano nicht aufgehört, seine neue Heimat zu erkunden. Mittlerweile kennt er jeden Winkel, jede Legende, Geschichte und sämtliche Traditionen. Daher ist er der perfekte Gastgeber für alle, die Fuerteventura wirklich kennenlernen wollen.
Damiano es un italiano que vino de vacaciones a Fuerteventura y terminó por instalarse a vivir en ella. Suele pasar. La isla enamora. Durante estos años, no ha parado de explorar su nuevo hogar. Se conoce todos sus rincones, leyendas, historias y tradiciones. Por eso se ha convertido en el perfecto anfitrión para todo aquel que quiera conocer Fuerteventura en profundidad.
Damiano è un italiano che è venuto in vacanza a Fuerteventura ed è rimasto sull’isola. Succede spesso. Nel corso di questi anni, ha continuato ad esplorare la sua nuova casa. Lui conosce ogni angolo, leggenda, storie e tradizioni di Fuerteventura. Ecco perché lui è la guida perfetto per chi vuole conoscere a fondo Fuerteventura.
  4 Résultats www.yissai.com  
The Purchaser agrees that he will, in no case, copy software without simultaneously copying also any copyright reference and any reference to ownership which is provided for in the original software.
L’Acquéreur convient, qu’en aucun cas, il ne copiera le logiciel sans dans le même temps copier les références de droit d’auteur et de propriété qui figurent sur le logiciel original.
La parte compradora acepta que en ningún caso copiará el software sin copiar al mismo tiempo las referencias de propiedad intelectual y cualquier referencia a la propiedad que se incluya en el software original.
L'acquirente concorda che in nessun caso copierà il software senza con ciò copiare contemporaneamente anche ogni riferimento al copyright e ogni riferimento alla proprietà, presenti nel software originale.
  2 Résultats www.summerlea.com  
You will be met by Walter, the owner, as you enter the restaurant. He is a wizard with food cooked in the traditional wood oven and he likes to use seasonal products in his recipes.
Walter, la première personne que l'on rencontre en entrant, est un magicien de la cuisine au four à bois et il prépare ses plats avec les saveurs des produits de saison.
Walter, die erste Person die man beim Eintreten trifft, ist ein Genie am Holzofen, wo er liebevoll seine Gerichte mit Saisonprodukten zubereitet.
Walter, è la prima persona che si incontra entrando nel locale. E’ un mago della cucina fatta nel forno a legna e prepara i suoi piatti con i sapori dei prodotti di stagione.
  5 Résultats milimsyscon.co.kr  
He was born in the UK.
Él nació en el Reino Unido.
彼は英国で生まれました.
  90 Résultats www.voiesvertes.com  
he-cat
кот
кіт
  87 Résultats qgenomics.com  
he-cat
кот
кіт
  9 Résultats www.mestralcambrils.com  
He laughed.
그는 실소했다.
  www.best-pdf.com  
He wears the crimson band
You had to shred our big day
Ein Heer marschiert durch seinen Darm
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow