hau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      19'410 Résultats   597 Domaines   Page 7
  14 Résultats thkconstrucciones.com  
Fondo hau arrisku moderatu-oldarkor profileko inbertsiogileentzat da, AEBetako, Asiako eta ponderazio handiagoarekin Europako inbertsioak orekatuta, batez ere errenta aldakorrean inbertitu nahi dutenentzat.
El fons s'adreça a inversors de perfil risc moderat - agressiu, amb interès a invertir en un fons que majoritàriament inverteixi en renda variable, per equilibrar les inversions als Estats Units, Àsia i, amb més ponderació, Europa. L'horitzó de maduració de la inversió per al partícip és a partir de 5 anys.
O fondo está dirixido a investidores de perfil risco moderado - agresivo con interese en investir nun fondo que maioritariamente invista en renda variable, equilibrando os investimentos nos Estados Unidos, Asia e con maior ponderación, Europa. O horizonte de maduración do investimento para o partícipe é a partir de 5 anos.
  6 Résultats www.oddsshark.com  
Inork ez daki ziur Portugalete izenaren esanahi etimologikoa. Beraz, teoria desberdinak izenaren jatorria azaltzen saiatzen dira. Aditu batzuentzat, terminoak latinezko baliokidea izango luke, hau da “portus gallorum”, “galiarren portua” esan nahi duela.
It is not known accurately the true etymological meaning of Portugalete, so there are several theories that attempt to explain the origin of this name. For some experts, the equivalent in latin could be "Portus Gallorum" which means "gauls’ port", while according to others, Portugalete would mean "galley port".
La véritable signification étymologique de Portugalete n’est pas connue avec exactitude, et il existe donc plusieurs théories qui essayent d'expliquer l'origine de ce nom. Pour quelques érudits, le terme aurait son équivalent latin dans «portus gallorum» qui veut dire «port gaulois», tandis que selon d'autres, Portugalete signifierait «port de galériens».
  innerwise.com  
Bhutan oso herrialde aberatsa da landare sendagarrietan. Hori dela eta, Europak landaketa horietan inbertitu du eta horiez hornitu da. Butanek Europarekin duen erlazio hau, Himalayako erreinuak atzerriarekin dituen lotura urrien erakusgarria da.
Bhutan is a country that is immensely rich in medicinal plants. This has led Europe to invest in and be supplied by these plantations, at a time when this activity represents one of the few connections that the eastern kingdom has with the outside world.
Bután es un país inmensamente rico en plantas medicinales y de sanación. Este hecho ha empujado a Europa a invertir y abastecerse de estas plantaciones, al tiempo que este trato supone unos de los escasos nexos del reino oriental con el extranjero.
  14 Résultats www.pap.minhafp.gob.es  
Informazio hau ematen da:
S'ofereix informació relativa al següent:
Ofrécese información relativa a:
  4 Résultats www.museodelapaz.org  
Eskuartean duzun txosten hau Gernikako Bakearen Museoko erakusketa iraunkor osoa lantzeko prestatu dugu.
This booklet has been done to work on the permanent exhibition of the Gernika Peace Museum.
  173 Résultats kenesh.ltestl.com  
Erronkak diziplina anitzeko moduluetan planteatzen dira, hau da,
These challenges are formulated in multidisciplinary modules called
Estos retos son planteados en módulos multidisciplinares denominados
  468 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Lan hau Kontrastako (Araba) Lazcano-tarren gotorlekuaren eta -gero- etxearen historiaz arduratzen da. Gotorlekuaren ezaugarriak zehaztu egiten dira bertan, eta gaztelu zahar suntsituaren ordez eginiko eraikuntza errenazentista berriaren egilea eta forma ematen dira ezagutzera.
The author approaches the history of the fortress and subsequent house of the Lazcano family in Contrasta, Álava. Its fortress characteristics are specified. The author then discloses the architect and the form of the new Renaissance building, which substitutes to the old razed castle. At the same time an introduction is made to the history of the Lazcano family. A plan and a hitherto unpublished section of the renascent building of Contrasta are then published.
Le travail aborde l´histoire de la forteresse et ultérieure maison des Lazcano à Contrasta, Alava. On spécifie les caractéristiques de la forteresse et l´on fait connaître l´auteur et la forme du nouvel édifice de la Renaissance, qui remplace le vieux château démoli. On fait en même temps une introduction à l´histoire des Lazcano et l´on publie un plan et une coupe inédits de l´édifice de la Renaissance de Contrasta.
El trabajo aborda la historia de la fortaleza y posterior casa de los Lazcano en Contrasta, Álava. Se especifican las características de la fortaleza y se da a conocer el autor y forma del nuevo edificio renacentista, que sustituye al viejo castillo derruido. Al mismo tiempo se hace una introducción a la historia de los Lazcano y se publica un plano y sección inéditos del edificio renaciente de Contrasta.
  8 Résultats www.degs-studie.de  
Aukera paregabea duzue hau. Agertokia zain duzue.
This is your moment. The stage is yours.
Este es vuestro momento. El escenario os espera.
  3 Résultats kivi.lv  
Cookie-ak erabiltzen ditugu gure webguneko erabiltzaile esperientzia onena emateko. Gune hau erabiltzen jarraitzen baduzu, onartzen duzu onartzen duzula.Estoy de acuerdo
Nous utilisons des cookies pour garantir la meilleure expérience utilisateur sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous êtes d'accord.Estoy de acuerdo
Wir verwenden Cookies, um sicherzustellen, dass wir auf unserer Website die beste Nutzererfahrung bieten. Wenn Sie diese Seite weiterhin nutzen, gehen wir davon aus, dass Sie zustimmen.Estoy de acuerdo
  www.maldivesembassy.jp  
Boletin hau berrio ez jasotzeko, HEMEN sakatu
Per no tornar a rebre el butlletí pots donar-te de baixa AQUÍ
Para non volver a recibir o boletín, podes darte de baixa aquí
  4 Résultats www.doric.com  
Bilbomática Microsoften Gold Partner da; hau da, Redmond enpresaren zuzeneko bermea dauka. Aipatutako enpresak Bilbomáticaren produktuen, teknologien eta zerbitzuen bikaintasuna, konpromisoa, gaitasunak eta esperientzia saritzen ditu, eta aditzera ematen du bazkide horrek bere plataformaren bilakaerarekiko konpromisoa duela, hala fabrikatzailearen nola bezeroen interesak asetzeko.
“Bilbomática is a Microsoft Gold Partner, meaning it has a direct endorsement from the company Redmond, which awards this accolade for excellence, commitment, ability and experience in its products, technologies and services, declaring the recipient to be a company dedicated to developing its platform to meet the needs of both the manufacturer and its customers.
Bilbomática es Partner Gold de Microsoft, lo que supone contar con el aval directo de la firma de Redmond que premia mediante este reconocimiento la excelencia, el compromiso, las capacidades y la experiencia en sus productos, tecnologías y servicios, declarándola como un socio comprometido en la evolución de su plataforma, para satisfacer los intereses tanto del fabricante como de sus clientes.
  22 Résultats coeia.ksu.edu.sa  
Zabal ezazu gertaera hau
Comparte este evento
  youlearn.prismsrl.it  
ORRI HAU GOMENDATU
RECOMMEND THIS SITE
  15 Résultats www.buonpastoreint.org  
Edo galdetegi hau bete:
O rellena este formulario:
  7 Résultats www.zoop.ru  
Formulario hau beteaz:
Rellenando el siguiente formulario:
  16 Résultats www.palaceresorts.com  
Zergatik aukeratu duzu eraikin hau?:
¿Por qué has elegido este edificio?:
  3 Résultats www.aslidogan.com  
E-mail hau spam roboten kontra babestuta dago. JavaScript aktibatuta izatea behar duzu hau ikusteko.
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.
  6 Résultats lxinstruments.com  
Lan hau Creative Commons Aitortu – EzKomertziala - PartekatuBerdin 3.0 lizentziapean dago
This work is under a licence Creative Commons Attribution – NonCommercial - ShareAlike 3.0
  8 Résultats artypist.com  
Ikasgai hau hasi
Començar aquesta lliçò
  5 Résultats legionelladossier.com  
Azkenengo urteetan genetikaren eskutik lortutako emaitza ezinhobeak, baliabide hau balioetsi dute.
Le saut qualitatif dans les résultats obtenues ces dernières années, montre les bénéfices à employer cette technologie.
El salto cualitativo en los resultados obtenidos en los últimos años confirma los beneficios en el uso de esta tecnología.
  5 Résultats www.dalhalla.se  
2012ko udaberrian ibilbide hau ezagutu dugu. Eguraldi zorragarriaz gozatu dugu...
Nous avons découvert ce circuit au printemps 2012. Nous avons bénéficié d'un temps exceptionnel ...
Descubrimos este itinerario en primavera de 2012 y disfrutamos de un tiempo excepcional ...
  29 Résultats www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Hau da, fakturen kontabilitateko erregistro bat izango da legeko aplikazio esparruak barne hartutako entitate publiko bakoitzeko, eta ez Herri Administrazio bakoitzeko.
Es decir, habrá un registro contable de facturas por cada entidad pública de las incluidas en el ámbito de aplicación de la ley, no por cada Administración pública.
És a dir, hi ha d’haver un registre comptable de factures per cada entitat pública de les incloses en l'àmbit d'aplicació de la Llei, no per cada Administració pública.
É dicir, haberá un rexistro contable de facturas por cada entidade pública das incluídas no ámbito de aplicación da lei, non por cada administración pública.
  11 Résultats www.inmujer.es  
Hori horrela, "Generoko mainstreaming programak" zenbait jarduera proposatzen ditu berariazko objektu batzuen inguruan. Xedea hau da:
To this end, the Gender Mainstreaming Programme puts forward a course of action developed around a series of specific objectives:
En aquest sentit, el Programa de mainstreaming de gènere planteja una sèrie d'actuacions articulades entorn d'una sèrie d'objectius específics que pretenen:
Neste sentido, o Programa de mainstreaming de xénero formula unha serie de actuacións artelladas nun conxunto de obxectivos específicos que buscan:
  5 Résultats www.syspectr.com  
Toki hau behar bezala ikusteko biratu zure gailua
To view this website correctly, rotate your device.
Drehen Sie Ihr Gerät, um diese Site richtig anzuzeigen.
Para la correcta visualización de este site gira tu dispositivo
Per a la visualització correcta d'aquest site gira el teu dispositiu
  3 Résultats www.gaiker.es  
Nota: Jasotako informazioa LOPD 15/1999 legeri dagokionez tratatua izango da eta, inolaz ere, ez da konpartitua izango zure baimenik gabe. Egunen batean informazio hau baliogabetzea nahi izan ezkero, eskaria mark@gaiker.es-ra bidaliz egin dezakezu.
Nota: All data you have provided us will be treated in accordance with the Law 15/1999 (Spanish Data Protection Law) and under no circumstances may be transferred or shared without your express consent. If you want to remove your personal data from our database, please send your request to mark@gaiker.es
Nota:La información que nos facilite será tratada de acuerdo la LOPD 15/1999 y, en ningún caso, será cedida o compartida sin tu consentimiento expreso. Si un día quisieras cancelarla, puedes hacerlo dirigiendo tu solicitud a mark@gaiker.es.
  15 Résultats www.sefp.minhafp.gob.es  
Kontseilu hau, hizkuntza ofizialen erabilera aztertu, sustatu eta koordinatuko duen ministerioen arteko kide anitzeko organoa da, eta Estatuko Administrazio Orokorrean gai honen inguruan aplika daitekeen araudia betetzen dela bermatzea du xede nagusi.
Aquest Consell és l’òrgan col·legiat d’anàlisi, impuls i coordinació tècnica entre els diferents ministeris amb relació a l’ús de les llengües oficials. L’objectiu principal és garantir el compliment de la normativa aplicable en aquesta matèria en l’Administració General de l’Estat.
Este Consello é o órgano colexiado de análise, impulso e coordinación técnica entre os diferentes Ministerios en relación co uso das linguas oficiais. O seu obxectivo principal é garantir o cumprimento da normativa aplicable nesta materia na Administración Xeral do Estado.
  16 Résultats www.altrenotti.it  
verkamiko taldeak maitasun handiz garaturiko crowdfunding kanpaina zehatzak aurrera eramateko eta crowdfunding sortzailearen garapenerako formula berriak ikertzeko tresna bat da verkami+. Hau guzti hau ez zen posible izango Ferminek proiektuaren txinparta piztu izan ez balu eta kontzeptuari bere ekarpena egin izan ez balio.
verkami + is a tool to make specific crowdfunding campaigns developed with love by verkami’s team, investigating new formulas to bring creative crowdfunding one step further. All this would not have been possible without Fermin planting the seed and all his contributions to the concept.
verkami+ est un outil pour mener des campagnes spécifiques de crowdfunding, amoureusement mis au point par l'équipe de verkami, dans la recherche de nouvelles façons de porter le crowdfunding créative un peu plus loin. Cela n'aurait pas été possible si Fermin n’avais pas mis l'étincelle qui a enflammé tout cela et sans leurs contributions à ce concept.
  44 Résultats www.bm30.es  
Hobekuntza honek zera dakarrelarik: gehiengoak aurrerapen hau datorren urteotan jarraituko duelako ustea adierazten du eta, 1997koarekin gonbaratuz, aurreko urtean baino hobeto bizi dela adierazten duen populazioaren zatia hazi izatea.
The predominant observation and feeling in the metropolis is one of continuous progress as far as the quality of life is concerned, and many therefore believe that this progress will continue over years to come. A higher proportion of the population than in 1997 also believes that it lives better than it did a year ago.
La percepción y el sentimiento dominante en la metrópoli es la de un progreso continuado en la calidad de vida, que hace que mayoritariamente se declare que este progreso continuará en los próximos años y que se haya incrementado respecto a 1997 la proporción de población que declara que se vive mejor que hace un año.
  23 Résultats www.seguroslagunaro.com  
Lehenengo aldiz argitaratu du Espainian ranking hau, kontsumitzaileei egindako inkesten eta merkatua aztertzeko tekniken bidez, herrialde bakoitzean hautatutako marka eta enpresa onenen analisiarekin eta ebaluazioarekin.
Best Customer Experience Institute es una organización privada que cada año celebra los Best Customer Experience Awards en varios países. Por primera vez, ha publicado en España este ranking que selecciona, analiza y evalúa a las mejores marcas y empresas de cada país.
Best Customer Experience Institute és una organització privada que cada any celebra els Best Customer Experience Awards en diversos països. Per primera vegada ha publicat a Espanya aquest rànquing que selecciona, analitza i avalua les millors marques i empreses de cada país.
  7 Résultats www.sare.fr  
besta bukaerako dantzak: dantza mota hau praktikatua da inauteriaren gisako besta edo gertakizun berezi batzuen bukaera markatzeko. Bestaren desegitearen koroatze sinboliko gisa erabiliak izan dira. Ziklo baten bukaera eta berri baten hastapena da.
les danses de fin de festivités : ce type de danses est pratiqué pour marquer la fin de festivités ou d’événements particuliers, comme le carnaval. Elles ont servi de couronnement symbolique à la dissolution de la fête. C’est la fin d’un cycle et le commencement d’un nouveau.
Las danzas de fin de festividades este tipo de danzas se practica para marcar el fin de las festividades o eventos particulares como el carnaval. Han servido como colofón simbólico del término de la fiesta. Es el fin de un ciclo y el inicio de otro nuevo.
  23 Résultats www.stratesys-ts.com  
etorkizunean ere eremuaken parte hartzeko modua hau bera izango da?
will this way of participating in eremuak be the same in the future?
¿la forma de participación en eremuak en el futuro serán iguales?
  3 Résultats www.osi.ie  
1. Aireportutik irten eta hondoan, eskuinetara, autobus geltokia daukazu. Hartu ezazu autobus hau: Bizkaibus A3247 Aireportua-Bilbo Linea eta jaitsi bigarren geralekuan: Moyua Enparantza.
1. Exit the airport and at the bottom to your right you’ll find the bus stop. Take the bus line Bizkaibus A3247 Aireportua-Bilbo Linea and get off at the second stop, Plaza Moyua.
1. Sal del aeropuerto y al fondo a tu derecha encontrarás la parada de autobús. Coge el autobús Bizkaibus A3247 Aeropuerto-Bilbo y bájate en parada de Plaza Moyua (segunda parada).
  68 Résultats www.peacfinance.de  
Banatu orri hau ikastetxeko familiei.
Reparted copias a las familias de vuestro centro.
  28 Résultats www.unibasq.org  
Beste aldetik, Akredita Quality Assessment agentziarekin nazioarteko lankidetzarako hitzarmen markoa sinatu da. Agentzia hau Txileko CNA-Egiaztatzeko Batzorde Nazionalak aintzatetsi du gradu aurreko tituluak egiaztatzeko 2008ko uztailaren 9ko baimenaren bidez.
On the other hand, an international collaboration framework agreement has been signed with Akredita Quality Assessment, organization recognized by the National Commission for Accreditation of Chile (CNA), authorized to do accreditation processes of pre-grade degrees on the 9th of july 2008. The aim of this agreement is to regulate a collaboration framework to fulfil two general objectives, the development and diffusion of the auto-evaluation culture between the two institutions at a general level, and the development of common tasks, for example in the following fields: discussion forums and seminars, exchange of good practices, visits, collaboration in publications of mutual interests, exchange of experts,…
Por otro lado, se ha suscrito un convenio de marco de colaboración internacional con Akredita Quality Assessment, organización reconocida en Chile, por la Comisión Nacional de Acreditación CNA, mediante autorización del día 9 de julio del 2008, para realizar procesos de acreditación de carreras de pregrado. El objeto de este convenio es regular un marco de colaboración para el cumplimiento de dos objetivos generales, el desarrollo y difusión de la cultura de la auto-evaluación a nivel general entre ambas instituciones. Y el desarrollo de tareas comunes, entre otros, en los siguientes ámbitos: foros de discusión y seminarios, intercambio de buenas prácticas, visitas recíprocas, colaboración en publicaciones de interés común, intercambio de evaluadores, etc.
  2 Résultats www.resinadecorativa.it  
Gaur egun, biztanleriari eusteko buru-belarri lanean ari da herri osoa. Biziraupeneko ekimen hau gaurkotutako auzolanean oinarritzen da. Azken urte hauetan, kontzientzia soziala indartzeko, bizi kalitatea hobetzeko eta etorkizun ekonomikoa bermatzeko lan handia egin dute herritarrek.
Zerain es un pueblo ligado a la agricultura. Aquí se han explotado distintos recursos naturales como la minería, la madera, el carbón etc. Hoy en día todo el pueblo se encuentra trabajando mantener la populación. Esta iniciativa de permanencia se basa en trabajo comunal. Estos últimos años para reforzar la conciencia social, para mejorar la calidad de vida y para garantizar el futuro económico los habitantes de Zerain han realizado un gran trabajo.
Zerain és un poble lligat a l'agricultura. Aquí s'hi han explotat diversos recursos naturals com la mineria, la fusta, el carbó, etc. Avui, tot el poble treballa per mantenir la població, i aquesta iniciativa de permanència es basa en el treball comunal. En els darrers anys, el habitants de Zerain han dut a terme una gran tasca per reforçar la consciència social, per millorar la qualitat de vida i per garantir el futur econòmic.
  24 Résultats www.directoreslatinoamerica.org  
Orri honen xedea Nafarroako eta Nafarroa Behereko OKIren inguruan argitaratzen diren  tesi, monografía eta ikerketa orokorren zabalkuntza zientifikoa egitea da. Honetaz gain, gune hau Nafarroako eta Nafarroa Behereko OKIren eremuei zuzenduriko zehaztasun handiko bibliografía sarean osatzeko probestuko da.
One of the important aims in terms of the safeguarding of the Cultural Immaterial Heritage is his study and documentation. The already mentioned study must be up-dated regularly in order to value the evolution of the cultural manifestations. In this page we pretend to make a scientific dissemination of the thesis, monographies and general studies which are being publish about the CIH of Navarre and Lower Navarre. In addition, we will take advantage of  it to complete an online exhaustive bibliography about the works dedicated to the CIH fields in Navarre and Lower Navarre.
Un objectif important dans la sauvegarde du Patrimoine Culturel Immatériel est son étude et sa documentation. Cette étude doit être renouvelée régulièrement pour mettre en valeur l’évolution des manifestations culturelles.  Dans cette page il se réalise une diffusion scientifique des thèses, monographies, et études en général qui se publient sur le Patrimoine de Navarre et Basse Navarre. Egalement, cela permettra de compléter en réseau une bibliographie exhaustive sur les œuvres dédiées aux domaines du PCI en Navarre et Basse Navarre.
  26 Résultats ditchil.com  
Mintegi hau Dock of the Bay jaialdiak antolatzen du, Euskal Herriko Unibertsitatea, Koldo Mitxelena Kulturunea (Gipuzkoako Foru Aldundia) eta Donostia Sustapena lagun dituela. Bertan aztertuko dira zinema dokumental musikalaren narratibak, eta baita ere horiek nola txertatzen diren ikus-entzunezko garaikideen sorkuntzaren eta berrikuntzaren arloan.
This seminar, organised by the Dock of the Bay Festival in cooperation with the University of the Basque Country, KM Kulturunea (Gipuzkoa provincial authority) and the city employers’ association, sets out to deal with the narratives of music documentary film and the ways this fits into the sphere of creativity and renovation in contemporary audiovisual work. Reflection and debate about documentary film in its different expressive guises will be offered by a group of speakers linked to film-making, criticism, research and education.
Este seminario, que se organiza desde el Festival Dock of the Bay y con la colaboración de la Universidad del País Vasco, el KM Kulturunea (Diputación Foral de Gipuzkoa) y Fomento de SS, se propone indagar en las narrativas del cine documental musical y en sus modos de inscripción en el ámbito de la creación y renovación en el audiovisual contemporáneo. La reflexión y el debate sobre el cine documental en sus diversos cauces expresivos será abordada por un conjunto de ponentes que se vinculan a la realización, la crítica, la investigación o la divulgación.
  620 Résultats www.mondragon.edu  
Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/99 Lege Organikoan ezarritakoaren arabera, honako hau jakinarazten dizugu: ematen dizkizugun datu pertsonalak MONDRAGON UNIBERTSITATEAren datu-basean gordeko direla, merkataritza-informazioa bidaltzeko xedez.
In accordance with what is established in Organic Law 15/99, of 13th December, on Personal Data Protection, we inform you that the personal data you provide will be incorporated to the MONDRAGON UNIBERTSITATEA database with the purpose of sending commercial information. The data you provide will not be given to third parties. You have the right to access the information gathered, and rectify it and/or cancel it. For this purpose, you only have to request the access, cancelation or rectification of your data on the following telephone number: 943 79 21 85.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 15/99, de 13 de diciembre, de Protección de Datos Personales, te informamos que los datos personales que nos facilites serán incorporados a la base de datos de MONDRAGON UNIBERTSITATEA con la finalidad de enviar información comercial. Los datos que nos facilites no serán cedidos a terceras personas. Tienes derecho a acceder a la información recopilada, y rectificarla y/o cancelarla. Para ello, sólo tienes que solicitarnos el acceso, cancelación o rectificación de tus datos en el siguiente teléfono: 943 79 21 85.
  1257 Résultats kweezine.com  
Parkeko elkarte kudeatzaileak bere inguruan berrikuntza, ikerketa eta garapena sustatzen ditu hainbat jardueren bitartez, hau da, enpresen arteko harremanak eta lankidetzak sortuz, teknologiaren eta ezagutzaren transferentzia sustatuz, teknologia eta berrikuntzaren kultura hedatuz, ikasketa enpresarialaren eta oinarri teknologikoko enpresa berriak (OTEB) sortzearen alde eginez, oinarri teknologikoko enpresa berrientzako I+G proiektuetarako laguntzak kudeatuz, etab.
The Park’s managing company promotes innovation and research and developing in its environment, with several activities, such as the creation of interrelationships and intracompany collaborations, the promotion of technology and knowledge transfer, innovation technology and culture dissemination, support for business entrepreneurship and the created of new technology based firms (NTBF), the administration of aid for R&D projects for technology based firms, etc.
La sociedad gestora del Parque impulsa la innovación y la investigación y desarrollo en su entorno , mediante diversas actividades, tales como la creación de interrelaciones y colaboraciones interempresariales, promoción de la transferencia de tecnología y de conocimiento, difusión de la tecnología y cultura de la innovación, apoyo al emprendizaje empresarial y la creación de nuevas empresas de base tecnológica (NEBT), gestión de ayudas para proyectos de I+D para empresas de base tecnológica, etc…
  9 Résultats www.congresociudadaniadigital.com  
Donostia Zinemaldiarekin egindako aliantza #CICD ekitaldiaren jardunbide estrategikoen barruan dago. Helburua ondoko hau da: kasu arrakastatsuak ezagutzea, non arlo digitalak eraldaketa handiak eragiten dituen eta, horrenbestez, erronka eta bide berriak zabaltzen dituen.
This alliance with the San Sebastián Film Festival forms part of the #CICD’s strategy to offer participants the added value which comes with expert knowledge and the best success stories from all areas in which digital technology is triggering drastic changes, with all the challenges and opportunities that this entails.
Esta alianza con el Festival de San Sebastián forma parte de una de las líneas de trabajo estratégicas del #CICD para ofrecer a sus participantes el valor añadido que suponen el mejor conocimiento y casos de éxito en todos los ámbitos donde lo digital provoca grandes transformaciones y la consiguiente aparición de retos y oportunidades.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow