stolz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17'788 Résultats   5'619 Domaines   Page 5
  3 Résultats www.tiglion.com  
  2 Résultats iloria-bretagne.fr  
„Wir sind sehr stolz auf unseren neuen Mattenketten-Förderer, da es uns gelungen ist, Produktsicherheit und Hygiene auf das sehr hohe Niveau der Industrieanforderungen und -verordnungen zu bringen. Beispielsweise wurden ebene Flächen eliminiert und es gibt keine Hohlkörper oder Spalten, in denen Bakterien wachsen“, kommentiert Tommy Karlsson, Innovations-Manager bei FlexLink.
“We are extremely proud of this design, because we’ve succeeded in optimizing both product safety and hygiene to a very high level, following the industry requirements and regulations. For instance, flat surfaces have been eliminated and there are no hollow bodies or crevices where bacteria will grow“, comments Tommy Karlsson, Innovation Manager at FlexLink.
« Nous sommes très fiers de ce concept car nous avons réussi à optimiser à la fois la sécurité et l'hygiène des produits à des niveaux très élevés, conformément aux exigences et réglementations du secteur. Ainsi, les surfaces planes ont été supprimées et l'absence de corps creux ou de cavité empêche le développement des bactéries », explique Tommy Karlsson, responsable du service Innovation chez FlexLink.
“Estamos extremadamente orgullosos de este diseño porque hemos logrado optimizar tanto la higiene como la seguridad de los productos a un nivel extraordinario conforme a la normativa y los requisitos del sector. Por ejemplo, se han eliminado las superficies planas y no hay estructuras huecas ni fisuras para evitar la aparición de bacterias“, comenta Tommy Karlsson, Director de Productos para plataformas del transportador de acero inoxidable.
“Siamo molto orgogliosi di questo progetto, perché siamo riusciti a perfezionare al massimo livello la sicurezza e l'igiene del prodotto, in conformità ai requisiti e alle norme industriali. Ad esempio, sono state eliminate le superfici piane e non vi sono parti vuote o fessure così da evitare la proliferazione dei batteri“, commenta Tommy Karlsson, Innovation Manager di FlexLink.
“Estamos extremamente orgulhosos desta concepção porque tivemos sucesso em otimizar a segurança e a higiene do produto em um nível muito alto, acompanhando os regulamentos e requisitos da indústria. Por exemplo, superfícies planas foram eliminadas e não há espaços ocos ou cavidades que possibilitem o crescimento de bactérias“, comentou Tommy Karlsson, Gerente de Inovação da FlexLink.
„Jesteśmy bardzo dumni z tego projektu, ponieważ udało się nam zoptymalizować zarówno bezpieczeństwo produktu, jak i wykonanie higieniczne na bardzo wysokim poziomie zgodnie z wymogami i przepisami branżowymi. Na przykład, wyeliminowano płaskie powierzchnie i elementy z otworami lub szczelinami, w których rozwijają się bakterie”, wyjaśnia Tommy Karlsson, kierownik ds. innowacji w firmie FlexLink.
Stolz auf Zugehörigkeit: Wir fühlen uns stolz, Derby Hotels Collection zu sein. Wir sind mutig. Wir trauen uns, die Dinge anders zu machen. Wir mögen es, bei allem was wir machen, anders zu sein.
Pride of belonging: We are proud to be Derby Hotels Collection. We are brave. We dare to do things differently. We like to be different in everything we do.
Fierté d'appartenance : Nous sommes fiers d'être Derby Hotels Collection. Nous sommes courageux. Nous osons faire les choses de manière distincte. Nous aimons être différents dans tout ce que nous faisons.
Orgoglio di appartenenza: Siamo orgogliosi di essere Derby Hotels Collection. Siamo coraggiosi. Abbiamo il coraggio di fare le cose in modo diverso. Ci piace distinguerci in tutto ciò che facciamo.
Orgull de pertinença: ens sentim orgullosos de ser Derby Hotels Collection. Som valents. Ens atrevim a fer les coses de forma diferent. Ens agrada ser diferents en tot el que fem.
  12 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Besonders stolz ist der Produktionsleiter auf die perfekte Form aller Granulate, die jetzt noch maulgerechter sind als je zuvor. Die ersten neu produzierten Extrudate sind JBL NovoGranoMix und JBL NovoGranoMix mini , jeweils sowohl als Click-Dosierer als auch als Nachfülldosen, sowie JBL NovoPleco und JBL NovoPleco XL .
El jefe de producción está especialmente orgulloso de la forma perfecta de todos los granulados, que ahora están mejor adaptados que nunca al tamaño de la boca de los peces. Los primeros extrudidos de esta nueva producción son JBL NovoGranoMix y JBL NovoGranoMix mini , disponibles tanto en botes con dosificador a presión como en botes de relleno, así como JBL NovoPleco y JBL NovoPleco XL .
Our production manager is particularly proud of the perfect shape of all the granulates which are now even better to swallow than ever. The first newly produced extrudates are JBL NovoGranoMix and JBL NovoGranoMix mini , both available as click dosers or as refill tins, as well JBL NovoPleco and JBL NovoPleco XL .
Менеджер по производству особенно гордится идеальной формой всех гранул, которые теперь можно сделать ещё более подходящими для рыб определённого размера, чем когда-либо до сих пор. Первые полученные экструдаты - это JBL NovoGranoMix и JBL NovoGranoMix mini , которые выпускаются как в баночках с дозатором, так и в дополнительных баночках, а также JBL NovoPleco и JBL NovoPleco XL .
  3 Résultats ccvhealth.org  
der Stolz
Pride
La fierté
  3 Résultats www.brucleshop.com  
Eine diversifizierte Wirtschaft, die jetzt von einer Schönheit und einer bedeutenden kulturellen Erbe, mit Stolz von kollektiven Wohl der Stadt, so dass es eine Realität Lucca reiche Quelle für diejenigen, die investieren wollen, in verschiedenen Sektoren.
A diversified economy that is now accompanied by a beauty and a significant cultural heritage, giving pride of collective well-being of the city, making it a reality Lucca rich resource for those who want to invest in different sectors.
Une économie diversifiée qui est maintenant accompagné d'une beauté et un grand patrimoine culturel, en privilégiant bien-être collectif de la ville, faisant d'elle une réalité Lucca riche ressource pour ceux qui veulent investir dans des secteurs différents.
Una economía diversificada que ahora acompañada de una belleza y un importante patrimonio cultural, orgullo de que el bienestar colectivo de la ciudad, por lo que es una realidad Lucca rico recurso para los que quieren invertir en diferentes sectores.
  4 Résultats www.design8.eu  
Unsere örtlichen Vertreter werden Sie in enger Zusammenarbeit mit den Besitzern der Objekte während Ihres Aufenthalts kontinuierlich unterstützen. Wir sind stolz darauf, Ihnen den besten Service zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie einen erholsamen und sorgenfreien Urlaub genießen werden.
Peace of Mind. Our local representatives will provide ongoing support throughout your stay in close collaboration with the property owners. We pride ourselves on giving you the best service to ensure you will enjoy a relaxing, carefree vacation.
Esprit Tranquille. Nos représentants locaux vous assisteront tout au long de votre séjour, en étroite collaboration avec les propriétaires. Nous sommes fiers de vous offrir le meilleur service pour que vous puissiez apprécier vos vacances l esprit serein.
Peace of Mind. Onze lokale vertegenwoordigers bieden een doorlopende ondersteuning aan tijdens uw verblijf in nauwe samenwerking met de eigenaren. Wij staan erop om u de beste service te geven zodat u van een relaxe en zorgeloze vakantie kan genieten.
  3 Résultats svuom.cz  
“Information Builders Unternehmenskultur ist einmalig, ich bin stolz, zum Team zu gehören. . Die Energie und Leidenschaft der Menschen, mit denen ich zusammenarbeite, inspirieren mich dazu, stets weiter zu lernen, neugierig zu sein und mein Potential voll einzubringen.
“I enjoy working at Information Builders because of the culture. The energy and passion of the people that I work with inspire me to learn and contribute on the same level. “
“J’aime travailler à Information Builders pour la culture qui y règne. L’énergie et la passion des gens avec lesquels je travaille me donnent envie d’apprendre et d’apporter ma propre contribution.“
“Disfruto trabajando en Information Builders debido a la cultura. La energía y la pasión de las personas con las que trabajo me inspiran a aprender y contribuir al mismo nivel”.
"Mi piace lavorare in Information Builders a causa della loro cultura. L'energia e la passione delle persone con cui lavoro mi ispirano a imparare e contribuire allo stesso livello."
“Adoro trabalhar na Information Builders por causa da sua cultura. A energia e a paixão das pessoas com quem trabalho me inspiram a aprender e colaborar no mesmo nível.“
“Ik werk graag bij Information Builders omwille van de cultuur. De energie en passie van de mensen waarmee ik werk, inspireren mij om op hetzelfde niveau te leren en bij te dragen.“
  4 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
Giben Tech ist stolz darauf, ihre Anwesenheit zusammen mit der Firma Lenticant auf der nächsten Messe MADERALIA SELECTION verkünden 2015 in Valencia 10 zum 12 Februar in der F4-Stand auf der Hauptnordeingang Forum entfernt.
Giben Tech is proud to announce their presence together with the company Lenticant at the next fair MADERALIA SELECTION 2015 in Valencia 10 to 12 February in the F4 stand located on the main north entrance forum.
Giben Tech est fière d'annoncer leur présence avec la société Lenticant à la prochaine MADERALIA sélection équitable 2015 à Valence 10 au 12 Février dans le stand de F4 situé sur le forum au nord de l'entrée principale.
Giben Tech è orgogliosa di annunciare la loro presenza insieme all'azienda Lenticant alla selezione successiva MADERALIA fiera 2015 a Valencia 10 al 12 Febbraio nello stand F4 situato sulla principale forum ingresso nord.
  8 Résultats www.nato.int  
Schweden hat schon seit den 40er Jahren des vorigen Jahrhunderts an Friedensmissionen teilgenommen, und schwedische Friedenstruppen haben im Nahen Osten, auf Zypern und im Kongo sowie in Bosnien und Herzegowina und im Kosovo Erfahrungen gesammelt. Wir sind stolz auf unsere gute Tradition hinsichtlich friedenserhaltender Maßnahmen und auch auf die Erfahrungen, die wir in die KFOR einbringen.
I would like to highlight two factors. The first is the long history that we have of peacekeeping. Sweden has been involved in peacekeeping missions since the 1940s and Swedish peacekeepers have experience from the Middle East, Cyprus and Congo as well as from Bosnia and Herzegovina and Kosovo. We are proud of our peacekeeping tradition and of the experience that we bring with us to KFOR. The second factor is the conscript system we have in Sweden. We base all our overseas deployments on people who have been trained as conscripts and who have volunteered to serve in a specific mission. In this way, every single Swedish soldier brings civilian skills to operations such as KFOR and there are teachers, plumbers, policemen and many other professions represented among us. These non-military skills can be extremely useful in peace-support and peacekeeping operations, especially when it comes to working with civilians.
J'aimerais attirer l'attention sur deux facteurs. Le premier est notre longue histoire en matière de maintien de la paix. La Suède est impliquée dans des missions de maintien de la paix depuis les années 1940 et les soldats de la paix suédois ont acquis leur expérience aussi bien au Moyen-Orient, à Chypre et au Congo qu'en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo. Nous sommes fiers de notre tradition de maintien de la paix et de l'expérience que nous apportons à la KFOR. Le second facteur est le système de conscription suédois. Nous articulons tous nos déploiements à l'étranger autour de personnes formées lors de leur service militaire et qui se portent volontaires pour une mission spécifique. De la sorte, chaque soldat suédois apporte des compétences civiles à des opérations telles que la KFOR et nous comptons parmi nos rangs aussi bien des professeurs, des plombiers, des policiers que de nombreuses autres professions. Ces compétences non militaires peuvent s'avérer extrêmement utiles lors d'opérations de soutien et de maintien de la paix, en particulier lorsqu'on est amené à collaborer avec des civils.
Me gustaría destacar dos aspectos. El primero es nuestra dilatada experiencia en operaciones de mantenimiento de la paz. Suecia ha participado en misiones de ese tipo desde 1940 y nuestras tropas han adquirido experiencia en Oriente Medio, Chipre y Congo, además de en Bosnia-Herzegovina y Kosovo. Estamos orgullosos de nuestra tradición en el mantenimiento de la paz y de la experiencia que aportamos a la KFOR. El segundo aspecto es el sistema de reclutamiento sueco. Nuestros despliegues en ultramar se basan en efectivos de reemplazo que se presentan voluntarios para una misión determinada. Por eso cada soldado sueco puede aportar sus conocimientos profesionales civiles a las operaciones de la KFOR. Tenemos maestros, fontaneros, policías, y otras muchas clases de profesionales. Esta capacitación no militar puede resultar enormemente útil en operaciones de pacificación y de mantenimiento de la paz, sobre todo cuando hay que trabajar con la población civil.
Vorrei indicare due fattori. Il primo è la lunga tradizione che abbiamo nel mantenimento della pace. E' dagli anni '40 che la Svezia viene coinvolta in missioni di mantenimento della pace e i soldati della pace svedesi hanno esperienze in Medio Oriente, Cipro e Congo come pure in Bosnia Erzegovina e Kosovo. Siamo orgogliosi della nostra tradizione di mantenimento della pace e dell'esperienza che portiamo con noi a KFOR. Il secondo fattore è il sistema di reclutamento che abbiamo in Svezia. Basiamo tutti i nostri dispiegamenti all'estero su individui addestrati durante il loro servizio di leva e che si sono presentati volontari per una determinata missione. In questo modo, ogni singolo soldato svedese apporta capacità civili in operazioni come KFOR e tra i nostri uomini vi sono insegnanti, idraulici, poliziotti e molte altre professioni. Queste capacità non militari possono essere particolarmente utili in operazioni a sostegno della pace e di mantenimento della pace, specialmente quando si lavora con civili.
Gostaria de realçar dois factores. O primeiro é a longa história que temos de manutenção da paz. A Suécia está envolvida em missões de manutenção da paz desde os anos 40 e os soldados de manutenção da paz suecos têm experiência do Médio Oriente, Chipre e Congo bem como da Bósnia-Herzegovina e do Kosovo. Orgulhamo-nos da nossa tradição de manutenção da paz e da experiência que trazemos connosco para a KFOR. O segundo factor é o sistema de serviço militar obrigatório que temos na Suécia. Baseamos todos os nossos destacamentos para o estrangeiro em pessoas que foram treinadas como conscritos e foram voluntárias para prestar serviço numa missão específica. Desta forma, cada soldado sueco traz competências civis para as operações como a da KFOR e há professores, canalizadores, polícias e muitas outras profissões representadas entre eles. Estas competências civis podem ser extremamente úteis nas operações de apoio da paz e de manutenção da paz, especialmente quando se trata de trabalhar com civis.
Θέλω να τονίσω δύο παράγοντες. Ο πρώτος είναι η μακρά ιστορία που έχουμε στη διατήρηση της ειρήνης. Η Σουηδία εμπλέκεται στις επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης από το 1940 και οι Σουηδοί που μετέχουν σε αυτές έχουν εμπειρία από την Μέση Ανατολή, την Κύπρο και το Κονγκό, όπως επίσης από την Βοσνία και Ερζεγοβίνη και το Κοσσυφοπέδιο. Είμαστε περήφανοι για την παράδοσή μας στη διατήρηση της ειρήνης και για την εμπειρία που φέρουμε μαζί μας στην KFOR. Ο δεύτερος παράγοντας είναι το σύστημα των κληρωτών που έχουμε στην Σουηδία. Βασίζομε όλες τις αναπτύξεις μας σε ξένες χώρες πάνω στους ανθρώπους εκείνους που έχουν εκπαιδευτεί ως κληρωτοί και οι οποίοι εθελοντικά μετέχουν στην συγκεκριμένη αποστολή. Με αυτόν τον τρόπο, ο κάθε Σουηδός στρατιώτης φέρνει στις επιχειρήσεις όπως είναι η KFOR και πολιτικά προσόντα και υπάρχουν δάσκαλοι, υδραυλικοί, αστυνομικοί και μεταξύ μας εκπροσωπούνται και πολλά άλλα επαγγέλματα. Αυτά τα μη στρατιωτικά προσόντα μπορεί να είναι άκρως χρήσιμα στην υποστήριξη της ειρήνης και στις επιχειρήσεις υποστήριξης της ειρήνης, ειδικά όταν έρχεται η στιγμή για να εργαστούμε μαζί με πολίτες.
Бих искал да подчертая два фактора. Първият е дългата история на нашето участие в мироопазващи операции. Швеция участва в такива мисии от 1940 г. и натрупа опит както в Близкия изток, Кипър и Конго, така и в Босна и Херцеговина и Косово. Ние се гордеем с традицията в мироопазващите мисии и с опита, които предоставяме на КЕЙФОР. Другият фактор е наборната система в Швеция. Във всички формирования, които изпращаме извън страната, участват воини, подготвени по време на военната си служба, които се записват като доброволци за изпълнението на специфични задачи. По този начин всеки шведски воин идва и с цивилните си умения, с които също внася принос в КЕЙФОР. Сред нас има учители, водопроводчици, полицаи и всякакви други професии. Тези невоенни умения понякога са изключително полезни в мироподдържащите и мироопазващите операции, особено в работата с цивилното население.
Rád bych zdůraznil dva faktory. Prvním je dlouholetá zkušenost, kterou se na poli mírových operací můžeme pochlubit. Švédsko se operací na prosazování míru účastní od čtyřicátých let dvacátého století a švédští příslušníci mírových misí mají zkušenosti ze Středního východu, Kypru, Konga i Bosny a Hercegoviny a Kosova. Jsme hrdi na naši tradici v prosazování míru a na zkušenosti, které do KFOR přinášíme. Druhým faktorem je systém branné povinnosti, který ve Švédsku existuje. Naše poslání stavíme na lidech, kteří prošli výcvikem v rámci branné povinnosti a časem se dobrovolně přihlásili do služby v konkrétní misi. Díky tomuto systému přináší každý švédský voják do operace KFOR i civilní schopnosti, takže v našem středu najdete učitele, instalatéry, policisty a mnohé další profese. Tyto občanské schopnosti mohou být při operacích na podporu a udržení míru nesmírně užitečné, zvláště pak při přímém styku s civilním obyvatelstvem.
Jeg vil gerne understrege to forhold. Det ene er vores lange erfaring med fredsbevarelse. Sverige har været involveret i fredsbevarelse siden 1940'erne, og svenske fredsbevarende soldater har erfaring fra Mellemøsten, Cypern og Congo samt fra Bosnien-Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte af vores fredsbevarende tradition og den erfaring, som vi tager med os til KFOR. Det andet forhold er den svenske værnepligt. Vi baserer alle vores indsættelser uden for Sverige på mennesker, som har været trænet som værnepligtige, og som frivilligt har søgt en bestemt udsendelse. På den måde medbringer enhver svensk soldat civile færdigheder til operationer som KFOR, og der er lærere, blikkenslagere, politifolk og mange andre professioner blandt os. Disse ikke-militære færdigheder kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operationer, især når vi skal samarbejde med civile.
Ma tahaksin rõhutada kaht asja. Esiteks meie pikaajaline rahuvalvekogemus. Rootsi on osalenud rahuvalvemissioonides alates 1940. aastatest ja Rootsi rahuvalvajad on hankinud kogemusi nii Kesk-Idast, Küproselt ja Kongost kui ka Bosniast ja Hertsegoviinast ning Kosovost. Me oleme uhked oma rahuvalvetraditsioonide üle ja teadmiste üle, mida meil KFORile pakkuda on. Teine asjaolu on Rootsis kehtiv ajateenistuse süsteem. Meie väljaspool riiki asetsevad väed koosnevad konkreetses missioonis osalemiseks soovi avaldanud inimestest, kes on saanud ajateenistusele vastava väljaõppe. Sel viisil toob iga Rootsi sõjaväelane KFORi-taolistesse operatsioonidesse kaasa oma tsiviiloskused: meie hulgas on õpetajaid, torulukkseppi, politseinikke ning paljude muude elukutsete esindajaid. Sellised mittemilitaarsed oskused on rahutoetus- ja rahuvalveoperatsioonides väga kasulikud, eriti kui meil tuleb teha koostööd tsiviilisikutega.
Két tényezőt szeretnék kiemelni. Az első a békefenntartás terén eltöltött hosszú idő. Svédország 1940 óta vesz részt békefenntartó küldetésekben, és a svéd békefenntartók tapasztalatai átfogják a Közel-Keletet, Ciprust és Kongót, valamint Bosznia-Hercegovinát. Büszkék vagyunk békefenntartó hagyományainkra és arra a tapasztalatra, amellyel a KFOR-t gazdagítjuk. A második tényező a sorozásos rendszer, amely érvényben van Svédországban. Minden külföldi bevetésünket olyan emberekre alapozzuk, akiket sorkatonaként képeztek ki, és akik önként vállalták, hogy egy meghatározott küldetésben szolgáljanak. Ily módon minden svéd katona polgári képességekkel gazdagítja az olyan műveleteket, mint a KFOR és vannak közöttünk tanárok, vízvezeték-szerelők, rendőrök és még sok más szakma is képviselteti magát. Ezek a nem-katonai képességek rendkívül hasznosak lehetnek béketámogató és békefenntartó műveletek során, különösen akkor, amikor civilekkel való együttműködésről van szó.
Þar vil ég helst nefna tvo þætti. Sá fyrsti er löng reynsla okkar af friðargæslustörfum. Svíar hafa tekið þátt í friðargæsluverkefnum síðan á fimmta áratugnum og sænskir friðargæsluliðar hafa reynslu af störfum í Mið-Austurlöndum, Kýpur og Kongó, og svo auðvitað í Bosníu og Herzegóvínu og Kosovo. Við erum stolt af þeim friðargæsluhefðum og reynslu sem við tökum með okkur í friðargæslustarfið. Hinn þátturinn er herskyldukerfið sem við búum við í Svíþjóð. Þeir sem manna sveitirnar sem við sendum á vettvang hlutu þjálfun meðan þeir gegndu herskyldu en hafa síðan boðið fram þjónustu sína til sérstakra verkefna. Þannig býr sérhver sænskur hermaður yfir einhverri færni á borgaralegu sviði sem nýtist í verkefnum eins og friðargæslustarfinu í Kosovo og í okkar röðum er fólk úr öllum stéttum, svo sem kennarar, pípulagningamenn og lögreglumenn o.fl. Þessi færni, sem ótengd er hernum, getur verið afar gagnleg við að stuðla að friði og vinna að friðargæslu, einkum þegar starfa þarf með borgurunum.
Norėčiau pažymėti porą veiksnių. Pirmasis - ilga mūsų dalyvavimo taikos palaikymo misijose istorija. Švedija dalyvauja taikos palaikymo misijose nuo 1940-ųjų metų. Švedijos taikos palaikymo pajėgų kariai patirties sėmėsi Artimuosiuose Rytuose, Kipre ir Konge, taip pat Bosnijoje ir Hercegovinoje bei Kosove. Mes didžiuojamės taikos palaikymo tradicija ir savo patirtimi. Antrasis veiksnys yra Švedijoje veikianti šauktinių kariuomenės sistema. Visais dislokacijos užjūryje atvejais mes pasitelkiame asmenis, kurie išėjo šauktinių parengimą ir savanoriškai pasisiūlė tarnauti specialiose misijose. Taigi kiekvienas švedų kareivis į tokias operacijas kaip KFOR atsineša civilio įgūdžių, kadangi tarp mūsų yra įvairiausių profesijų atstovų - mokytojų, santechnikų, policininkų ir daugelio kitų. Nekariniai įgūdžiai gali labai padėti taikos rėmimo ir taikos palaikymo operacijose, ypač kai prireikia dirbti su civiliais.
Jeg vil gjerne understreke to faktorer. Den første er den lange historien som vi har hatt med fredsbevaring. Sverige har vært engasjert i fredsbevarende misjoner siden 1940-årene og svenske fredsbevarere har erfaring fra Midtøsten, Kypros og Kongo så vel som fra Bosnia og Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte av vår fredsbevarende tradisjon og av den erfaring som vi fører med oss til KFOR. Den andre faktoren er vernepliktsystemet som vi har i Sverige. Vi baserer alle våre oversjøiske deployeringer på folk som har vært trenet som vernepliktige og som frivillig tjenestegjør i bestemte misjoner. På denne måten bringer hver eneste svenske soldat sivile ferdigheter til slike operasjoner som KFOR, og det er lærere, rørleggere, politimenn og mange andre yrker representert blant oss. Disse ikke-militære ferdighetene kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operasjoner, særlig med hensyn til å arbeide med sivile.
Chciałbym podkreślić dwie rzeczy. Po pierwsze, mamy bardzo długie doświadczenie w utrzymywaniu pokoju. Szwecja jest zaangażowana w misje pokojowe od lat 40 i szwedzcy żołnierze biorący w nich udział mają doświadczenia z Bliskiego Wschodu, Cypru i Konga, a także z Bośni i Hercegowiny oraz Kosowa. Jesteśmy dumni z naszych tradycji związanych z utrzymaniem pokoju oraz z doświadczeń, które wnosimy do KFOR. Drugi czynniki, to system obowiązkowego poboru panujący w Szwecji. Siły rozmieszczane za granicą składają się z żołnierzy, którzy otrzymali szkolenie jako poborowi, a następnie zgłosili się na ochotnika do udziału w jakiejś konkretnej misji. Dzięki temu każdy szwedzki żołnierz biorący udział w operacjach KFOR dysponuje cywilnymi kwalifikacjami. Są wśród nas nauczyciele, hydraulicy, policjanci i przedstawiciele wielu innych zawodów. Te niewojskowe kwalifikacje bywają niezwykle użyteczne w operacjach wspierania i utrzymywania pokoju - szczególnie, gdy dochodzi do współpracy z cywilami.
Aş dori să subliniez doi factori. Primul este îndelungata istorie a participării noastre la misiuni de menţinere a păcii. Suedia a fost implicată în misiuni de menţinere a păcii începând din anii 40 ai secolului trecut, iar participanţii suedezi la astfel de misiuni şi-au dobândit experienţa în Orientul Mijlociu, Cipru şi Congo, precum şi în Bosnia-Herţegovina şi Kosovo. Suntem mândri de tradiţia participării noastre în misiuni de menţinere a păcii şi de experienţa pe care o aducem cu noi în KFOR. Cel al doilea factor este cel al serviciului militar obligatoriu existent în Suedia. Tot personalul nostru dislocat în misiuni desfăşurate în afara teritoriului naţional este format din cei care s-au oferit ca voluntari pentru îndeplinirea anumitor misiuni. În acest fel, fiecare dintre militarii suedezi care participă în operaţii precum KFOR are o pregătire specifică profesiunilor civile, cum ar fi cele de profesor, instalator, poliţist şi multe altele. Aceste abilităţi non-militare pot fi extrem de utile în misiunile în sprijinul păcii, în special atunci când trebuie să lucrăm cu civili.
Я хотел бы отметить два фактора. Первый – наша долгая история миротворчества. Швеция участвует в миротворческих миссиях с сороковых годов и у наших миротворцев уже накоплен опыт действий на Ближнем Востоке, Кипре, в Конго, а также в Боснии и Герцеговине и Косово. Мы гордимся нашей традицией миротворчества и опытом, который мы привносим в КФОР. Второй фактор - система призыва, существующая в Швеции. Все наши воинские контингенты, направляемые в другие страны, формируются на основе призывников, которые прошли боевую подготовку и добровольно согласились участвовать в конкретной операции. Таким образом, у каждого шведского солдата есть гражданская профессия, которая может быть необходима при таких операциях, как КФОР. Среди наших военнослужащих есть учителя, водопроводчики, полицейские и люди многих других профессий. Эти невоенные навыки могут быть чрезвычайно полезны в поддержании мира и миротворческих операциях, особенно когда необходимо работать с местным населением.
Rád by som zdôraznil dva činitele. V prvom rade sú to ich dlhoročné skúsenosti s pôsobením v mierových silách. Švédsko sa zúčastňuje na mierových misiách od štyridsiatych rokov minulého storočia a naši príslušníci sa osvedčili na Strednom východe, Cypre a v Kongu, ako aj v Bosne a Hercegovine a v Kosove. Sme hrdí na svoju tradíciu pôsobenia v mierových silách a na skúsenosti, ktoré so sebou do KFOR prinášame. Druhým činiteľom je systém povinnej základnej vojenskej služby, ktorý máme vo Švédsku. Základom našich jednotiek vysielaných do zahraničia sú ľudia, ktorí dostali výcvik ako vojaci základnej služby a potom sa dobrovoľne prihlásili na konkrétnu misiu. Takto každý jeden švédsky vojak prináša so sebou do operácií ako KFOR svoje zručnosti a schopnosti z civilu. Máme medzi sebou učiteľov, inštalatérov, policajtov a zástupcov mnohých ďalších povolaní. Tieto nevojenské zručnosti a schopnosti môžu byť nesmierne užitočné pri operáciách na podporu mieru a operáciách na udržanie mieru, najmä pri práci s civilným obyvateľstvom.
Rad bi osvetlil dva dejavnika. Prvi je naša dolga zgodovina mirovnega posredovanja. Švedska sodeluje v mirovnih misijah že vse od štiridesetih let in švedski pripadniki mirovnih enot imajo izkušnje z Bližnjega vzhoda, Cipra, iz Konga, pa tudi iz Bosne in Hercegovine in s Kosova. Ponosni smo na našo tradicijo mirovnega posredovanja in na izkušnje, ki jih prinašamo s seboj v Kfor. Drugi dejavnik pa je naborniški sistem, ki ga imamo na Švedskem. Vse enote, ki jih pošiljamo v tujino, so sestavljene iz ljudi, ki so se usposabljali kot naborniki in ki so se prostovoljno odločili za sodelovanje v določeni misiji. Na ta način vsak švedski vojak prinaša v operacije, kot je Kfor, svoja civilna znanja, tako da imamo v svojih vrstah učitelje, inštalaterje, policiste in predstavnike številnih drugih poklicev. Ta nevojaška znanja so lahko izredno koristna pri operacijah v podporo miru in operacijah za ohranjanje miru, še zlasti ko gre za delo s civilisti.
İki faktörü vurgulamak istiyorum. Birincisi, bizim barışı koruma konusunda uzun bir geçmişimiz var. İsveç 1940'lardan beri barışı koruma misyonlarına katılmıştır ve İsveçli barışı koruma görevlileri Bosna ve Hersek ve Kosova’da olduğu kadar Orta Doğu, Kıbrıs ve Kongo’da da deneyim kazanmışlardır. Barışı koruma geleneğimizle ve KFOR'a getirdiğimiz deneyimlerimizle gurur duyuyoruz. İkinci faktör ise İsveç'te askere almada uyguladığımız celp sistemi. Ülke dışındaki tüm konuşlanmalarımızda görev alan askerler celple orduya alınıp eğitildikten sonra belirli bir misyona gönüllü olarak başvuran kişiler. Bu şekilde KFOR gibi operasyonlara her İsveç askeri kendi sivil becerilerini de getiriyor. Bu askerlerin arasında öğretmenler, tesisatçılar, polis memurları, ve daha birçok meslek sahipleri var. Bu sivil beceriler barışı destekleme ve barışı koruma operasyonlarında, özellikle de sivillerle çalışırken son derece yararlı olabiliyor.
Es gribētu pasvītrot divus faktorus. Pirmkārt, tā ir mūsu ilgā dalības vēsture miera uzturēšanas operācijās. Zviedrija ir bijusi iesaistīta miera nodrošināšanas misijās kopš 1940.gada un Zviedrijas miera uzturēšanas spēku karavīri ir guvuši pieredzi, darbojoties Tuvajos Austrumos, Kiprā un Kongo, kā arī Bosnijā, Hercegovinā un Kosovā. Mēs lepojamies ar savām miera uzturēšanas tradīcijām un to pieredzi, ko varam sniegt KFOR. Otrs faktors ir Zviedrijas iesaukšanas sistēma. Misijās uz ārvalstīm mēs sūtām tikai tādus cilvēkus, kas ir apmācīti kā iesaucamie un kas ir brīvprātīgi pieteikušies dienēt kādā misijā. Tādā veidā katrs Zviedrijas karavīrs ņem līdz uz operācijām, tādām kā KFOR, savas civiliemaņas un mūsu vidū ir pārstāvētas tādās profesijas kā skolotāji, santehniķi, policisti un daudzas citas. Šīs nemilitārās iemaņas var izrādīties ļoti noderīgas miera atbalsta un miera uzturēšanas operācijās, it īpaši, ja lieta nonāk līdz darbam ar civiliedzīvotājiem.
Я хочу наголосити на двох чинниках. Перший, це тривала історія нашої участі у миротворчих операціях. Швеція бере участь у таких місіях з 1940-х років, а шведські миротворці діяли на Близькому Сході, Кіпрі і в Конго, а також в Боснії та Герцеговині і Косові. Ми пишаємось нашими традиціями миротворчої діяльності і досвідом, який ми принесли до КФОР. Другим чинником є система призову на військову службу, яка усе ще існує в Швеції. Військовослужбовці, яких ми посилаємо служити за кордон, це призовники, які пройшли необхідну підготовку і добровільно вирішили взяти участь у конкретній місії. У такий спосіб кожен шведський солдат привносить в операції, подібні до КФОР, цивільні уміння, а серед них представлені вчителі, водопровідники, поліцейські та інші професії. Ці невійськові уміння можуть бути надзвичайно корисними у миротворчій діяльності й операціях з підтримання миру, особливо, коли йдеться про роботу з цивільним населенням.
  www.ascona-locarno.com  
Vor allem in den Tälern wird die handwerkliche Tradition noch mit viel Liebe und Stolz aufrecht erhalten. Flinke Hände bearbeiten die Rohstoffe, die die Natur hergibt. In unserer Region werden verschiedene Produkte wie Wollpullover, Holzgeschirr, Strohhüte sowie Gegenstände und Skulpturen aus Granit und Marmor angefertigt.
Products from Ticino are to be found mainly in the valleys, where you can still admire the traditional working of natural materials. Warm wool sweaters, precious wood dishes, statues and sculptures in marble and granite, original straw hats: our region will surprise you with craft made products that are both modern and traditional.
Les centres de production artisanale se trouvent principalement dans les vallées, les régions où l'on peut encore apprécier l’ancien travail des matériaux offertes par la nature. Pulls de laine chaud, assiettes entaillées dans le bois, statues et sculptures en marbre et granit, chapeaux de paille,… notre région saura vous surprendre.
I prodotti artigianali ticinesi si trovano principalmente nelle valli, regioni in cui si possono ancora ammirare le antiche lavorazioni delle materie prime offerte dalla natura. Caldi maglioni in lana, stoviglie in legno pregiato, statue e sculture in marmo e granito, originali cappelli in paglia: la nostra regione vi sorprenderà con prodotti artigianali di tradizione e di fresca originalità.
  www.daniusoft.com  
Mit verschiedenen Codec eingebaut, ist Daniusoft iPod Video Converter stolz in der Lage, Video-Formaten (einschließlich AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF und FLV, etc umwandeln .) auf den iPod MP4, MPEG-4, M4V.
Avec le codec intégré diverses, Daniusoft iPod Video Converter est fièrement capable de convertir les formats vidéo (AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF et FLV, etc .) to iPod MP4, MPEG-4, M4V. En outre, il peut aussi convertir les fichiers audio de fichiers WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE en iPod MP3, M4A, AAC. Ce puissant convertisseur offre aussi plusieurs formats de sortie professionnels d'édition de fonction (comme la résolution réglable, le débit binaire, taux d'armature, la luminosité, la saturation, etc) pour répondre à vos besoins particuliers. Donc, profitez de votre iPod en le faisant! Si vous utilisez un Mac, s'il vous plaît aller à Video Converter for Mac pour convertir des fichiers vidéo vers iPod sur Mac OS X (Lion Mountain).
Con varios codec incorporado, Daniusoft iPod Video Converter es orgullosamente capaz de convertir los formatos de vídeo (AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF y FLV, etc .) a iPod MP4, MPEG-4, M4V. Además, también puede convertir archivos de audio de WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE a iPod MP3, M4A, AAC. Este convertidor de gran alcance también ofrece varios formatos de salida de profesionales de edición de función (por ejemplo, resolución ajustable, velocidad de bits, frecuencia de imagen, brillo, saturación, etc) para satisfacer sus necesidades especiales. Por lo tanto, disfrutar de su iPod por tenerlo! Si usted está usando un Mac, por favor vaya a Video Converter for Mac para convertir archivos de vídeo a iPod en Mac OS X (Lion Mountain).
Con vari codec built-in, Daniusoft iPod Video Converter è orgogliosamente in grado di convertire i formati video (tra cui AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF e FLV, ecc .) in iPod MP4, MPEG-4, M4V. Inoltre, può anche convertire i file audio di WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE per iPod MP3, M4A, AAC. Questo potente convertitore offre anche diversi formati di output professionali di editing funzione (ad esempio la risoluzione regolabile, bit rate, frame rate, luminosità, saturazione, ecc) per soddisfare il vostro bisogno speciale. Quindi, godetevi il vostro iPod per averlo! Se si utilizza un Mac, vai alla Video Converter for Mac per convertire i file video per iPod su Mac OS X (leone di montagna).
様々なコーデックを内蔵した、iPodのDaniusoft Video Converterは誇らしげにAVI、MP4、MPEG、WMV、XviDの、H.264、DAT、MOV、ASFとのFLV、などを含むビデオフォーマットを(変換することが可能です。)iPodのMP4、MPEG-4、M4Vに。さらに、それはまた、iPod、MP3、M4A、AACにWAVファイル、WMA、MP2、AC3、RA、OGG、サルのオーディオファイルを変換することができます。この強力なコンバータはまたあなたの特別な必要性を満たすための機能(調節可能な解像度、ビットレート、フレームレート、明るさ、彩度などの)編集いくつかのプロの出力フォーマットを提供しています。だから、それを持っていることによって、iPodをお楽しみください!あなたがMacを使用している場合は、アクセスしてくださいVideo Converter for Mac Mac OS X(マウンテンライオン)でiPodにビデオファイルを変換する。
С различными кодек встроенный, Daniusoft ставку Video Converter является гордостью способный конвертировать видео форматы (в том числе AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF и FLV, и т.д. .) для Ipod MP4, MPEG-4, M4V. Кроме того, она также может конвертировать аудио-файлы из WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE в MP3 ставку, M4A, AAC. Это мощный конвертер также предлагает ряд профессиональных форматов функции редактирования (например, регулируемое разрешение, битрейт, частоту кадров, яркость, насыщенность и т.д.) для удовлетворения Ваших индивидуальных потребностей. Итак, наслаждайтесь ставку, имея это! Если вы используете Mac, пожалуйста, перейдите по Video Converter for Mac , чтобы конвертировать видео файлы ставку на Mac OS X (Mountain Lion).
  4 Résultats www.hublot.com  
  www.mediacrat.com  
Die Schweizer Luxusuhrenmarke Hublot, die für die „Kunst der Fusion“ bekannt ist, ist stolz, Partner des deutschen Rekordmeisters FC Bayern München zu sein. Die angesehene Uhrenmarke und den erfolgreichen Fußballverein verbindet sehr viel mehr als die Tatsache, dass beide zur Elite ihrer Zunft gehören.
The Swiss luxury watch brand Hublot, which is known for the "Art of Fusion", is proud of to be the partner of the German record champions FC Bayern München. There is much more to link this distinguished watch brand with the successful football club than the fact that they are both among the elite in their fields. They both live by the "Art of Fusion". The art of combining traditional values with innovative visions.
La célèbre marque horlogère et cet illustre club ont bien plus en commun que la simple appartenance à l'élite dans leur domaine respectif. Ils pratiquent tous l'« Art de la Fusion ». L'art de conjuguer valeurs traditionnelles et vision novatrice.
Diese jungen Leute tragen stolz T-Shirts mit einer Zeichnung des gefährdeten Hispaniola-Leguans, der über den Umrissen ihres Landes sitzt − ein Logo, das vom IRCF-Künstler Joel Friesch entworfen wurde.
For the newly discovered population of Ricord’s Iguanas in Haiti, education and awareness are key to engaging the goodwill and cooperation of the surrounding community, and a crucial role is played by a local youth group that actually participates in population surveys and radio-tracking. These young people proudly wear T-shirts with a drawing of the endangered Ricord’s Iguana perched atop the outline of their country, a logo that was created by IRCF artist Joel Friesch. Thanks in part to sponsorship by Exo Terra, the IRCF is helping to fund portions of the educational program in Haiti, including compensation for local field staff, equipment, major graphic support for educational material, telecommunications, and local transportation expenses. The IRCF is seeking donations to expand its support in Haiti and for its other supported programs.
En ce qui concerne la population d’iguanes de Ricord nouvellement découverte en Haïti, l’éducation et la sensibilisation des gens sont les éléments clés pour espérer leur coopération, et les jeunes, qui participent aux enquêtes démographiques et aux suivis par télémétrie, jouent un rôle décisif. Ils portent fièrement des chandails avec une image de l’iguane de Ricord en voie de disparition au-dessus d’un logo de leur pays, qui a été créé par l’artiste Joel Friesch, membre de l’IRCF. En partie grâce à Exo Terra, qui est son commanditaire, l’IRCF finance certaines parties du programme d’éducation en Haïti, dont les indemnités au personnel en place, le matériel, le soutien graphique pour le matériel d’enseignement, les télécommunications et les frais de transport local. L’IRCF cherche des dons pour accroître son soutien en Haïti et pour les autres programmes qu’elle subventionne.
En la populación de Iguanas de Ricord recientemente descubierta en Haiti, la educación y la concienciación constituyen la clave para ganarse la voluntad y la cooperación de la población. Un grupo juvenil local juega un papel crucial, realizando encuestas entre la población, y el seguimiento por radio. Estos jóvenes se enorgullecen de llevar camisetas con un dibujo de la amenazada Iguana de Ricord, que aparece situada sobre el contorno de su país, logotipo éste creado por el artista del IRCF Joel Friesch. Gracias en parte al patrocinio de Exo Terra, el IRCF está ayudando a financiar segmentos del programa educacional en Haití, incluyendo la remuneración para el personal local sobre el terreno, equipos, importante apoyo gráfico para el material didáctico, telecomunicaciones, y gastos de transporte local. El IRCF está buscando donaciones para extender la ayuda en Haití, y para el resto de sus programas de apoyo.
Per la popolazione di iguane di Ricord recentemente scoperta ad Haiti, l’educazione e la consapevolezza sono fattori chiave per suscitare la simpatia e la collaborazione della comunità; un gruppo locale di giovani che partecipa attualmente al conteggio delle popolazioni e al rintracciamento via radio ha un ruolo cruciale. Questi giovani portano orgogliosamente delle magliette con il disegno dell’iguana di Ricord minacciata posata sul profilo del loro paese, un logo creato dall’artista IRCF Joel Friesch. In parte grazie alla sponsorizzazione di Exo Terra, l’IRCF contribuisce a finanziare delle parti del programma educativo ad Haiti, che include la rimunerazione della gente locale sul campo, l’attrezzatura, il supporto grafico per il materiale d’educazione, telecomunicazioni e spese per il trasporto locale. L’IRCF sta cercando delle donazioni per espandere il suo sostegno ad Haiti e per gli altri programmi che sostiene.
Voor de onlangs ontdekte populatie Ricord’s Leguanen in Haïti is onderwijs en sensibilisering de sleutel tot het verkrijgen van steun en medewerking van de omringende gemeenschap. Een cruciale rol wordt gespeeld door een lokale jeugdgroep die deelneemt aan het tot stand brengen van veldonderzoek en radio-tracking. Deze jonge mensen dragen trots een T-shirt met de tekening van de bedreigde Ricord’s Leguaan bovenop de contouren van hun land, een logo dat werd ontworpen door IRCF kunstenaar Joel Friesch. Mede dankzij sponsoring door Exo Terra, helpt het IRCF een deel van het onderwijsprogramma in Haiti te sponsoren, inclusief compensatie voor de lokale veldwerknemers, uitrusting, belangrijke grafische ondersteuning voor educatief materiaal, telecommunicatie en lokale transportkosten. Het IRCF is verder op zoek naar donaties om haar steun in Haïti en aan andere programma’s te kunnen uitbreiden.
  www.google.com.gh  
  www.google.com.sg  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
Nous célébrons l’anniversaire d’un produit presque aussi vieux que Google lui-même : Blogger. Plus de 300 millions d’internautes visitent ce site de blog chaque mois, et c’est une grande fierté pour nous de voir qu’il continue d’être un moyen privilégié pour les internautes du monde entier de s’exprimer librement.
Se celebra el aniversario de un producto prácticamente tan antiguo como el propio Google: Blogger. Más de 300 millones de usuarios visitan este sitio de blogs todos los meses, y el hecho de que siga siendo un medio para que gente de todo el mundo se exprese libremente es un motivo de orgullo.
Festeggiamo il compleanno di un prodotto vecchio quasi quanto Google stessa: Blogger. Più di 300 milioni di persone visitano il sito di blogging ogni mese e siamo fieri che continui a essere un mezzo per la libera espressione di persone di tutto il mondo.
احتفلنا بعيد ميلاد منتج في عمر Google نفسها تقريبًا؛ وهو Blogger. زار أكثر من 300 مليون من الأشخاص موقع التدوين كل شهر، وكنا فخورين باستمراره كوسيلة لتعبير الأشخاص عن أنفسهم بحرية حول العالم.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Slavíme narozeniny služby, která je téměř stejně stará jako sama společnost Google – služby Blogger. Webové stránky s blogy navštíví každý měsíc více než 300 milionů lidí a my jsme hrdí na to, že prostřednictvím této služby mohou lidé po celém světě svobodně vyjadřovat své názory.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
Juhlimme lähes Googlen ikäisen tuotteen, Bloggerin, syntymäpäivää. Blogisivustossa käy kuukausittain yli 300 miljoonaa käyttäjää, ja meistä on hienoa, että ihmiset ympäri maailman voivat edelleen ilmaista itseään vapaasti sen avulla.
Megünnepeljük a születésnapját egy olyan terméknek, amely majdnem annyi idős, mint maga a Google: ez a Blogger. Havonta 300 milliónál is több ember keresi fel a blogoldalt, és büszkék vagyunk rá, hogy továbbra is médiumként szolgál az embereknek gondolataik kifejezéséhez világszerte.
Kami merayakan ulang tahun sebuah produk yang hampir sama tuanya dengan Google: Blogger. Lebih dari 300 juta orang mengunjungi situs untuk mengeblog ini setiap bulannya, dan kami bangga karena situs ini terus menjadi media untuk mengekspresikan diri secara bebas bagi orang-orang di seluruh dunia.
Vi feirer fødselsdagen til et produkt som er nesten like gammelt som Google: Blogger. Mer enn 300 millioner personer besøker bloggnettstedet hver måned, og vi er stolte over at dette nettstedet fortsetter å være et medium der personer over hele verden kan uttrykke seg og meningene sine.
Świętujemy urodziny produktu, który wiekiem niemal dorównuje firmie Google: Bloggera. Co miesiąc witrynę z blogami odwiedza ponad 300 milionów użytkowników. Jesteśmy dumni, że to medium wciąż zapewnia swobodę wypowiedzi ludziom z całego świata.
Мы отмечаем день рождения продукта, которому почти столько же лет, сколько самой компании Google. Это Blogger. Каждый месяц на страницы блогов заходят более 300 миллионов пользователей. Мы очень рады тому, что блоги продолжают оставаться средством свободного самовыражения для пользователей со всего мира.
Vi ordnar födelsedagsfirande för Blogger, en produkt som funnits nästan lika länge som själva Google. Blogger har över 300 miljoner besökare i månaden. Vi är stolta över att Blogger utgör ett forum där människor i hela världen kan få fritt utlopp för sina tankar.
  www.google.ie  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
We celebrate the birthday of a product nearly as old as Google itself: Blogger. More than 300 million people visit the blogging site every month, and we’re proud that it continues to be a medium for people around the world to freely express themselves.
Nous célébrons l’anniversaire d’un produit presque aussi vieux que Google lui-même : Blogger. Plus de 300 millions d’internautes visitent ce site de blog chaque mois, et c’est une grande fierté pour nous de voir qu’il continue d’être un moyen privilégié pour les internautes du monde entier de s’exprimer librement.
Se celebra el aniversario de un producto prácticamente tan antiguo como el propio Google: Blogger. Más de 300 millones de usuarios visitan este sitio de blogs todos los meses, y el hecho de que siga siendo un medio para que gente de todo el mundo se exprese libremente es un motivo de orgullo.
Festeggiamo il compleanno di un prodotto vecchio quasi quanto Google stessa: Blogger. Più di 300 milioni di persone visitano il sito di blogging ogni mese e siamo fieri che continui a essere un mezzo per la libera espressione di persone di tutto il mondo.
احتفلنا بعيد ميلاد منتج في عمر Google نفسها تقريبًا؛ وهو Blogger. زار أكثر من 300 مليون من الأشخاص موقع التدوين كل شهر، وكنا فخورين باستمراره كوسيلة لتعبير الأشخاص عن أنفسهم بحرية حول العالم.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Slavíme narozeniny služby, která je téměř stejně stará jako sama společnost Google – služby Blogger. Webové stránky s blogy navštíví každý měsíc více než 300 milionů lidí a my jsme hrdí na to, že prostřednictvím této služby mohou lidé po celém světě svobodně vyjadřovat své názory.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
Juhlimme lähes Googlen ikäisen tuotteen, Bloggerin, syntymäpäivää. Blogisivustossa käy kuukausittain yli 300 miljoonaa käyttäjää, ja meistä on hienoa, että ihmiset ympäri maailman voivat edelleen ilmaista itseään vapaasti sen avulla.
Megünnepeljük a születésnapját egy olyan terméknek, amely majdnem annyi idős, mint maga a Google: ez a Blogger. Havonta 300 milliónál is több ember keresi fel a blogoldalt, és büszkék vagyunk rá, hogy továbbra is médiumként szolgál az embereknek gondolataik kifejezéséhez világszerte.
Vi feirer fødselsdagen til et produkt som er nesten like gammelt som Google: Blogger. Mer enn 300 millioner personer besøker bloggnettstedet hver måned, og vi er stolte over at dette nettstedet fortsetter å være et medium der personer over hele verden kan uttrykke seg og meningene sine.
Świętujemy urodziny produktu, który wiekiem niemal dorównuje firmie Google: Bloggera. Co miesiąc witrynę z blogami odwiedza ponad 300 milionów użytkowników. Jesteśmy dumni, że to medium wciąż zapewnia swobodę wypowiedzi ludziom z całego świata.
  www.google.no  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
We celebrate the birthday of a product nearly as old as Google itself: Blogger. More than 300 million people visit the blogging site every month, and we’re proud that it continues to be a medium for people around the world to freely express themselves.
Nous célébrons l’anniversaire d’un produit presque aussi vieux que Google lui-même : Blogger. Plus de 300 millions d’internautes visitent ce site de blog chaque mois, et c’est une grande fierté pour nous de voir qu’il continue d’être un moyen privilégié pour les internautes du monde entier de s’exprimer librement.
Η Google γιορτάζει την επέτειο ενός προϊόντος που είναι σχεδόν τόσο παλιό όσο η ίδια η Google: το Blogger. Πάνω από 300 εκατομμύρια χρήστες επισκέπτονται τον ιστότοπο ιστολογίου κάθε μήνα και είμαστε υπερήφανοι που συνεχίζει να αποτελεί μέσο ελεύθερης έκφρασης για ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Slavimo rođendan proizvoda koji je star gotovo kao i sam Google: Bloggera. Više od 300 milijuna ljudi posjećuje web-lokaciju bloga svaki mjesec i ponosni smo što on nastavlja biti sredstvo pomoću kojeg se ljudi širom svijeta mogu izraziti.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
  wordplanet.org  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
We celebrate the birthday of a product nearly as old as Google itself: Blogger. More than 300 million people visit the blogging site every month, and we’re proud that it continues to be a medium for people around the world to freely express themselves.
Nous célébrons l’anniversaire d’un produit presque aussi vieux que Google lui-même : Blogger. Plus de 300 millions d’internautes visitent ce site de blog chaque mois, et c’est une grande fierté pour nous de voir qu’il continue d’être un moyen privilégié pour les internautes du monde entier de s’exprimer librement.
Se celebra el aniversario de un producto prácticamente tan antiguo como el propio Google: Blogger. Más de 300 millones de usuarios visitan este sitio de blogs todos los meses, y el hecho de que siga siendo un medio para que gente de todo el mundo se exprese libremente es un motivo de orgullo.
Η Google γιορτάζει την επέτειο ενός προϊόντος που είναι σχεδόν τόσο παλιό όσο η ίδια η Google: το Blogger. Πάνω από 300 εκατομμύρια χρήστες επισκέπτονται τον ιστότοπο ιστολογίου κάθε μήνα και είμαστε υπερήφανοι που συνεχίζει να αποτελεί μέσο ελεύθερης έκφρασης για ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Google celebra l’aniversari d’un producte gairebé tan vell com l’empresa: Blogger. Més de 300 milions de persones visiten aquest lloc de blocs cada mes, i estem orgullosos que continuï sent un mitjà d’expressió lliure per a gent d’arreu del món.
Slavimo rođendan proizvoda koji je star gotovo kao i sam Google: Bloggera. Više od 300 milijuna ljudi posjećuje web-lokaciju bloga svaki mjesec i ponosni smo što on nastavlja biti sredstvo pomoću kojeg se ljudi širom svijeta mogu izraziti.
Slavíme narozeniny služby, která je téměř stejně stará jako sama společnost Google – služby Blogger. Webové stránky s blogy navštíví každý měsíc více než 300 milionů lidí a my jsme hrdí na to, že prostřednictvím této služby mohou lidé po celém světě svobodně vyjadřovat své názory.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
Megünnepeljük a születésnapját egy olyan terméknek, amely majdnem annyi idős, mint maga a Google: ez a Blogger. Havonta 300 milliónál is több ember keresi fel a blogoldalt, és büszkék vagyunk rá, hogy továbbra is médiumként szolgál az embereknek gondolataik kifejezéséhez világszerte.
Kami merayakan ulang tahun sebuah produk yang hampir sama tuanya dengan Google: Blogger. Lebih dari 300 juta orang mengunjungi situs untuk mengeblog ini setiap bulannya, dan kami bangga karena situs ini terus menjadi media untuk mengekspresikan diri secara bebas bagi orang-orang di seluruh dunia.
  www.google.pt  
12 Du sollst nicht mehr herabsehen auf deinen Bruder zur Zeit seines Elends und sollst dich nicht freuen über die Kinder Juda zur Zeit ihres Jammers und sollst mit deinem Mund nicht so stolz reden zur Zeit ihrer Angst.
12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
12 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!
12 Pues no debiste tú estar mirando en el día de tu hermano, el día en que fué extrañado: no te habías de haber alegrado de los hijos de Judá en el día que se perdieron, ni habías de ensanchar tu boca en el día de la angustia:
12 Ah! non ti pascer lo sguardo del giorno del tuo fratello, del giorno della sua sventura. Non gioire de’ figliuoli di Giuda il giorno della loro ruina; e non parlare con tanta arroganza nel giorno della distretta.
12 Mas tu não devias olhar para o dia de teu irmão, no dia do seu desterro; nem alegrar-te sobre os filhos de Judá, no dia da sua ruína; nem alargar a tua boca, no dia da angústia;
12 وَيَجِبُ أَنْ لاَ تَنْظُرَ إِلَى يَوْمِ أَخِيكَ يَوْمَ مُصِيبَتِهِ وَلاَ تَشْمَتَ بِبَنِي يَهُوذَا يَوْمَ هَلاَكِهِمْ وَلاَ تَفْغَرَ فَمَكَ يَوْمَ الضِّيقِ
12 Toen zoudt gij niet gezien hebben op den dag uws broeders, den dag zijner vervreemding; noch u verblijd hebben over de kinderen van Juda, ten dage huns ondergangs; noch uw mond groot gemaakt hebben, ten dage der benauwdheid;
12 En tog moes jy nie met genot die dag van jou broer aanskou het nie, die dag van sy onheil, en jou nie verheug het oor die kinders van Juda op die dag van hulle ondergang nie en nie gespog het op die dag van benoudheid nie!
12 Обаче, недей гледа злорадно В деня на брата си, В деня на бедствието му; Нито да се радваш за юдейците В деня на загиването им, И да не говориш надменно в деня на угнетението им.
12 Ne naslađuj se bratu u dan nesreće njegove! Ne likuj nad sinovima judejskim u dan propasti njine! Ne razvaljuj usta u dan tjeskobni!
12 Nedívejž se tedy na den bratra svého, na den zajetí jeho, aniž se vesel nad syny Judskými v den zahynutí jejich, aniž pyšně mluv ústy svými v den uzkosti.
12 At nyde din Broders Dag, hans Vanhelds Dag, og glæde dig over Judæerne på Undergangens Dag! At opspærre Munden på Trængselens Dag,
12 Mutta älä katso iloiten veljesi päivää, hänen onnettomuutensa päivää; älä ilku juutalaisia heidän turmionsa päivänä äläkä suullasi suurentele ahdistuksen päivänä.
12 परन्तु तुझे उचित न था कि तू अपने भाई के दिन में, अर्थात उसकी विपत्ति के दिन में उसकी ओर देखता रहता, और यहूदियों के नाश होने के दिन उन के ऊपर आनन्द करता, और उन के संकट के दिन बड़ा बोल बोलता।
12 De ne gyönyörködjél öcsédnek napján, az õ szerencsétlenségének napján; és ne örvendj a Júda fiain az õ veszedelmök napján, és ne kérkedjél a szorongattatás napján.
12 Horf eigi með ánægju á dag bróður þíns, á ógæfudag hans, og gleð þig eigi yfir Júda sonum á eyðingardegi þeirra og lát þér eigi stóryrði um munn fara á neyðardegi þeirra.
12 Tak sepatutnya engkau senang atas nasib sial orang Yehuda dan bergembira pada hari saudaramu itu binasa. Tak sepantasnya engkau membual pada waktu ia susah.
12 Se ikke med skadefryd på din brors dag, på hans ulykkes dag, og gled dig ikke over Judas barn på deres undergangs dag, og lukk ikke din munn så vidt op på trengselens dag!
12 Nie patrzże tedy na dzień brata swego, na dzień pojmania jego; ani się wesel nad synami Judzkimi w dzień zginienia ich, ani hardzie mów usty swemi w dzień ucisku.
12 u trebuiai să te uiţi mulţămit la ziua fratelui tău, în ziua nenorocirii lui, nu trebuiai să te bucuri de copiii lui Iuda în ziua pieirii lor, şi nu trebuiai să vorbeşti cu semeţie în ziua strîmtorării!
12 Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бы радоваться о сынах Иуды в день гибели их и расширять рот в день бедствия.
12 Men se icke så med lust på din broders dag, på hans motgångs dag; gläd dig icke så över Juda barn på deras undergångs dag; spärra icke upp munnen så stort på nödens dag.
12 Yahudalı kardeşlerinin o kötü gününden Zevk almamalıydın. Başlarına gelen yıkıma sevinmemeli, Sıkıntılı günlerinde onlarla alay etmemeliydin.
12 Ôi! chớ nhìn xem ngày của anh em ngươi, là ngày tai nạn của nó; chớ vui mừng trong ngày hủy diệt của con cái Giu-đa; cũng đừng nói cách khoe khoang trong ngày nó bị khốn khổ.
  3 Résultats nagoya.nissei.ac  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
We celebrate the birthday of a product nearly as old as Google itself: Blogger. More than 300 million people visit the blogging site every month, and we’re proud that it continues to be a medium for people around the world to freely express themselves.
Nous célébrons l’anniversaire d’un produit presque aussi vieux que Google lui-même : Blogger. Plus de 300 millions d’internautes visitent ce site de blog chaque mois, et c’est une grande fierté pour nous de voir qu’il continue d’être un moyen privilégié pour les internautes du monde entier de s’exprimer librement.
Festeggiamo il compleanno di un prodotto vecchio quasi quanto Google stessa: Blogger. Più di 300 milioni di persone visitano il sito di blogging ogni mese e siamo fieri che continui a essere un mezzo per la libera espressione di persone di tutto il mondo.
Comemoração do aniversário de um produto quase tão antigo como a própria Google, o Blogger. O site é visitado por mais de 300 milhões de pessoas todos os meses e estamos muito orgulhosos por continuar a ser um meio de livre expressão para as pessoas de todo o mundo.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Google celebra l’aniversari d’un producte gairebé tan vell com l’empresa: Blogger. Més de 300 milions de persones visiten aquest lloc de blocs cada mes, i estem orgullosos que continuï sent un mitjà d’expressió lliure per a gent d’arreu del món.
Slavimo rođendan proizvoda koji je star gotovo kao i sam Google: Bloggera. Više od 300 milijuna ljudi posjećuje web-lokaciju bloga svaki mjesec i ponosni smo što on nastavlja biti sredstvo pomoću kojeg se ljudi širom svijeta mogu izraziti.
Slavíme narozeniny služby, která je téměř stejně stará jako sama společnost Google – služby Blogger. Webové stránky s blogy navštíví každý měsíc více než 300 milionů lidí a my jsme hrdí na to, že prostřednictvím této služby mohou lidé po celém světě svobodně vyjadřovat své názory.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
Juhlimme lähes Googlen ikäisen tuotteen, Bloggerin, syntymäpäivää. Blogisivustossa käy kuukausittain yli 300 miljoonaa käyttäjää, ja meistä on hienoa, että ihmiset ympäri maailman voivat edelleen ilmaista itseään vapaasti sen avulla.
Nach mehrmonatigen Tests und positiven Ergebnissen sind wir stolz, Ihnen die neue Hartmetall Rämdorne Serie...
After several months of testing and positive results, we are proud to present the new Carbide broaches range.You...
Après plusieurs mois de tests et de résultats positifs, nous sommes fiers de vous présenter la nouvelle gamme de...
  www.kdhukuk.com  
Panelock ist stolz auf seinen freundlichen und effizienten Kundensupport, sowohl vor als auch nach einem Verkauf. Wir gehen auf jeden Kunden individuell ein und arbeiten auch nach knappen Terminstellungen, indem wir die Produktion im Werk reorganisieren.
Panelock prides itself on its friendly and efficient customer support, both before and after sale, and is able to give individual attention and work to critical deadlines by advancing or reorganising factory production. Full records of previous orders are retained, allowing systems to be added to at any time.
Panelock se enorgullece de su soporte de cliente amistoso y eficaz, tanto antes como después de la venta, y tiene capacidad para dar atención individual y trabajar a fechas de vencimiento críticas avanzando o reorganizando la producción de la fábrica. Se retiene el registro completo de pedidos anteriores lo cual nos permite añadir sistemas a los pedidos en cualquier momento.
Panelock si pregia della sua assistenza ai clienti cordiale ed efficiente, sia prima che dopo la vendita, ed è in grado di offrire un'attenzione individuale e lavorare secondo scadenze vitali accelerando o riorganizzando la produzione in stabilimento. Conserviamo la documentazione completamente degli ordini precedenti, consentendo di aggiungere sistemi continuamente.
  7 Résultats www.madeira-live.com  
Cristiano Ronaldo. Ganz Madeira ist stolz auf ihn
Cristiano Ronaldo. The pride of Madeira Island
Cristiano Ronaldo. La fierté de l’île de Madère
Cristiano Ronaldo. L’orgoglio dell’isola di Madeira
Cristiano Ronaldo. O orgulho da Ilha da Madeira
Cristiano Ronaldo. De trots van het eiland Madeira
Cristiano Ronaldo. Madeiran saaren kunnia
Cristiano Ronaldo. Stoltheten til Madeira
Cristiano Ronaldo. Гордость острова Мадейра
  3 Résultats www.dcu.gr  
Stolz präsentieren wir euch unseren neuen Partner!
Mom in Balance training course in Switserland
Här kan du se vår sommaplanering.
  ai-marketing.store  
Wir sind besonders stolz darauf, unsere Lebensmittel ausschließlich auf dem lokalen Bauernmarkt zu kaufen, was sich in der Qualität der Speisen bemerkbar macht. Wir selbst stellen Olivenöl, Weine und Liköre her.
We are especially proud of the quality of the food products purchaes exclusively on eco farmers markets and we ourselves produce olive oil, wines and spirits.
Siamo particolarmente orgogliosi dei ingredienti di alta qualità acquistati esclusivamente nelle aziende agricole e che olio d’oliva, vino e grappa sono fatti in casa.
  8 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Also gehen Sie raus und machen uns stolz!
Alors, allez là-bas et nous rendre fiers!
Quindi, andare là fuori e ci rendono orgogliosi!
  www.tohei.com  
Roségold ist nicht so bekannt wie Silber-und Goldschmuck, aber dieser Schmuck wirkt sehr edel und elegant und er ist zeitlos. Wir sind besonders stolz auf unsere Roségold Schmuckkollektion - sie ist umfangreich, voller interessanter und atemberaubender Schmuckstücke.
It's a tone that is lesser known than your standard silver and gold jewellery, but is just as classic and still absolutely timeless. We are proud of our collection of rose gold jewellery – it is extensive, varied and full of unusual and exciting pieces. We promise it will surprise and delight you.
C'est un ton qui est moins connu que vos bijoux standards en argent et en or, mais il est aussi classique et toujours absolument intemporel. Nous sommes fiers de notre collection de bijoux or rose - elle est extensive, variée et remplie de pièces insolites et passionnantes. Nous promettons que cela vous surprendra et vous ravira.
Es un tono menos conocido que la joyería convencional en plata y en oro, pero es igual de clásica y absolutamente atemporal. Estamos orgullosas de nuestra colección en oro rosa: es extensa, variada y llena de piezas inusuales y excitantes. Prometemos que le sorprenderá y encantará.
  3 Résultats www.xenappcloud.com  
Wir sind stolz darauf, dass unser Managementsystem schon seit Jahren die Forderungen der internationalen Norm - ISO 9001 erfüllt.
We are proud that our management system meets the requirements of the international standard ISO 9001 and has done so for many years.
Nous sommes fiers que notre système de management satisfasse depuis plusieurs années aux exigences de la norme internationale ISO 9001.
  9 Résultats www.seatra.es  
SCHILLER ist stolz, 67 Krankenhäuser in ganz Polen mit neuen EKG-Geräten auszurüsten.
SCHILLER is proud to provide 67 hospitals all over Poland with brand new ECG devices.
SCHILLER est fier de contribuer à équiper 67 hôpitaux à travers la Pologne d'appareils ECG flambant neufs.
  3 Résultats www.onafts.fgov.be  
Stolz
la fierté
fierheid
  3 Résultats www.rkw.be  
Stolz
la fierté
fierheid
  www.bibusmetals.de  
Jeden Tag werden wir mit Leidenschaft für das Pferd angetrieben: die ’ Liebe seines empfindlichen Geistes, Respekt von seinen Emotionen, der Kult der Eleganz, l ’ Bewunderung seiner wilden Natur und stolz.
Every day we are driven by passion for the horse: the ’ love of his sensitive spirit, respect of his emotion, the cult of elegance, l ’ admiration of its wild nature and proud. Having regard for their natural needs, We let the horses live free in paddocks as much as possible: We never forget the social nature of animal, prone to the herd and therefore subject to a hierarchy.
Chaque jour, nous sommes poussés par la passion pour le cheval: le ’ l'amour de son esprit sensible, respect de son émotion, le culte de l'élégance, l ’ admiration de sa nature sauvage et fier. Compte tenu de leur naturel a besoin, Nous laissons les chevaux dans les paddocks autant que possibles en direct gratuitement: Nous n'oublions jamais la nature sociale de l'animal, enclin au troupeau et donc soumis à une hiérarchie.
Cada día nos estamos impulsados por pasión por el caballo: el ’ el amor de su espíritu sensible, respecto de su emoción, el culto de la elegancia, l ’ admiración de su naturaleza salvaje y orgullosa. Teniendo en cuenta su natural necesita, Dejamos que los caballos vivan libres en potreros tanto como sea posibles: No olvidar la naturaleza social del animal, propenso a la manada y por lo tanto sujeto a una jerarquía.
  46 Résultats atoll.pt  
Die lokale Küche ist der 'Stolz der Familie.
The local cuisine is the 'pride of our family.
La cuisine locale est la fierté de notre famille.
  14 Résultats nice-solarenergy.com  
PRINOTH ist stolz darauf, offizieller Pistenfahrzeug-Ausstatter des US Ski- und Snowboardteams zu sein und den Athleten außergewöhnliche Rennbedingungen zu bieten. Diese strategische Partnerschaft zeigt den Willen beider Organisationen, den Ski- und Snowboardsport auf die nächste Stufe zu heben und gegenseitig von den Erfahrungen auf den Pisten zu profitieren.
“PRINOTH is proud to be the Official Snow Groomer of the US Ski and Snowboard Team by providing the athletes with exceptional racing conditions. This strategic partnership demonstrates the will from both organizations to push the competitive ski and snowboard sports to the next level, and mutually benefit from each other’s experience on the slopes.”
« PRINOTH est fier d'être le partenaire officiel de l'équipe américaine de ski et de snowboard en fournissant aux athlètes des conditions de course exceptionnelles. Ce partenariat stratégique démontre la volonté des deux organisations de pousser les sports compétitifs de ski et de snowboard au niveau supérieur, et de bénéficier mutuellement de notre expérience sur les pistes. »
“PRINOTH è fiera di essere partner ufficiale della nazionale americana di sci e snowboard per offrire agli atleti le condizioni di gara ideali. Questa collaborazione strategica dimostra la volontà di entrambe le organizzazioni di portare lo sci e lo snowboard a un livello più elevato, nonché di trarre reciproci vantaggi dalle proprie esperienze in pista.”
  www.fundacionrana.org  
Wir sind stolz, dass unsere Lösungen für unsere Kunden "einen Unterschied" ausmachen und sie im Wettbewerb stärken!
We are proud to propose solutions that make the difference for our client and that strengthen their competitive position!
Nous sommes fiers de proposer à nos clients des solutions qui font la différence et qui renforcent leur position face à la concurrence.
  2 Résultats www.am-dentalsolutions.com  
Archipel Diving – Dragoman ist unter den Tauchzentren in der Türkei der einzige Partner von 100% Projekt AWARE. Und wir sind stolz darauf.
Archipel Diving – Dragoman is proud to be the only 100% Project AWARE partner in Turkey.
Dragoman est fier d’etre le seul centre de plongée partenaire de « 100% Project AWARE ».
  2 Résultats gaza-sderot.arte.tv  
Yafa zeigt uns ihr Haus, auf das sie sehr stolz ist. Oben die Kinderzimmer, unten der Luftschutzbunker, eine echte "Wohnung". Der Sohn singt. Freitag-abend Stimmung [mehr]
A visit at Yafa's home, which she is very proud of. Upstairs, the kids' rooms. Downstairs, the shelter in case of Kassams, "a whole house". The son is singing. Friday night's atmosphere [more]
Yafa fait visiter sa maison, dont elle est très fière. En haut, les chambres des enfants, au sous-sol, l'abri anti-Kassam, un "vrai appartement'. Le fils chante. Ambiance des vendredis soirs [Plus]
  biscarrossegolf.com  
Wir sind stolz auf unser ausgezeichnetes Animateurteam, das Tag für Tag Aktivitäten, Spiele, Spaziergänge, Tanz- und Cabaretabende organisiert.
Our excellent entertainment staff organises fun activities, games, walks, dancing evenings and cabarets every day of the week.
Vantiamo un ottimo staff di animazione che organizza, ogni giorno, attività, giochi, passeggiate, serate danzanti e cabaret.
  3 Résultats www.saint-moritz.cz  
Liebe Freunde, mit großem Stolz, dass wir möchten Sie informieren, dass unsere Arbeit von einer der wichtigsten Gastronomie Guide in der Welt, dem Michelin-Restaurantguide erkannt wurde
Dear friend, we are verry happy to announce that work has been recognized by the most important gastronomic guide in the world The Michelin Restaurant Guide.
Cari amici, siamo molto orgogliosi di informarvi che il nostro lavoro è riconosciuto dalla più importante guida gastronomica al mondo The Michelin Restaurant Guide.
  www.mistal.pl  
Stolz auf die Qualität Tours es bietet noch immer auf der Suche zu verbessern und zu erweitern, ist Ultimate Party auf einem kontinuierlichen Weg, Menschen zu helfen, das Beste aus ihren Amsterdam Experience!
Proud of the quality Tours it provides, yet always looking to improve and expand, Ultimate Party is on a continuous journey to help people get the most out of their Amsterdam Experience!!
Orgulloso de los Tours de calidad que ofrece, pero siempre buscando mejorar y ampliar, Ultimate Party es un viaje continuo para ayudar a sacar el máximo provecho de su experiencia de Amsterdam!
  2 Résultats forterose.me  
Wir bei der Crocodile Kruger Safari Lodge sind stolz, die Einführung unserer traditionellen afrikanischen Boma-Abende in der Lodge ankündigen zu können.
We at Crocodile Kruger Safari Lodge are proud to announce the introduction of our traditional African Boma evenings at the Lodge.
Nous au Crocodile Kruger Safari Lodge sommes fiers d'annoncer l'introduction de nos soirées traditionnelles africaines Boma au Lodge.
  4 Résultats www.leemanrobot.com.cn  
Wir sind stolz, mit Congress Hostess zusammenzuarbeiten, die den größten und zuverlässigsten Hostessen-Service auf dem...
Nous sommes fiers de travailler en collaboration avec Congress Hostess qui fournit le service d’hôtesse...
Büszkék vagyunk a piacon a legnagyobb és legmegbízhatóbb hosztesz szolgáltatást nyújtó Congress Hostess-szel való együttműködésünkre....
  www.data.go.jp  
Wir freuen uns sehr über die zahlreichen und besonders positiven Bewertungen unserer Gäste und sind stolz auf die tollen Ergebnisse.
We are very excited about the numerous and very positive reviews of our guests and are proud of the great results.
Siamo lieti dei numerosi giudizi positivi dei nostri ospiti e siamo orgogliosi dei risultati eccellenti che abbiamo raggiunto.
  5 Résultats www.vaud.ch  
Wir haben in Tochterunternehmen in mehreren Ländern professionelle Mitarbeiter. Die zu Recht gerühmte Schweizer Zuverlässigkeit ist einer der Hauptfaktoren, der zu ihrem Stolz beiträgt, eine Schweizer Firma zu repräsentieren.
“We have professional staff in subsidiaries in several other countries. The well-deserved image of Swiss reliability is a major factor in making them proud to represent a Swiss firm.”
Nous avons du personnel professionnel dans des filiales dans plusieurs autres pays. La réputation de la fiabilité suisse est un élément majeur de leur fierté de représenter une société suisse.
  3 Résultats www.onafts.be  
Stolz
la fierté
fierheid
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow