zover – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'558 Results   1'274 Domains   Page 9
  4 Hits www.louiseantiquites.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Pädevad ametiasutused: jagame isiklikke andmeid õiguskaitse eesmärkidel ja teiste ametivõimudega määral, mis on seadusega nõutud või vältimatult vajalik kuritegevuse ja petturluse tuvastamiseks, ennetamiseks või selle eest karistamiseks.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Megfelelő jogkörrel rendelkező hatóságok: Személyes adatait megoszthatjuk rendészeti szervekkel, amennyiben ezt a törvény előírja egyes bűnesetek és csalások megelőzéséhez, felderítéséhez, illetve büntetőeljárás lefolytatásához.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Kompetentingos institucijos:Asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Компетентні органи: ми передаємо персональні дані правоохоронним органам в обсязі, як цього вимагає закон, або який є строго необхідним для запобігання, виявлення або припинення злочинних дій і шахрайства.
  4 Hits www.apconline.com.ar  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Megfelelő jogkörrel rendelkező hatóságok: Személyes adatait megoszthatjuk rendészeti szervekkel, amennyiben ezt a törvény előírja egyes bűnesetek és csalások megelőzéséhez, felderítéséhez, illetve büntetőeljárás lefolytatásához.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Компетентні органи: ми передаємо персональні дані правоохоронним органам в обсязі, в якому цього вимагає закон, або який є строго необхідним для запобігання, виявлення або припинення злочинних дій і шахрайства.
  4 Hits www.filson.cz  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.allstarhealth.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.tourwix.de  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.maxionsc.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme orgánom presadzovania práva a vládnym orgánom v prípade, že to vyžaduje zákon alebo je to nevyhnutne potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania či stíhania trestných činov alebo podvodov.
• Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits salamandra-hotel.pl  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.qwertize.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits hvarguides.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.tom-campbell.de  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits chatyachalupy.cz  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.urllinking.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.atemporalbarcelona.es  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.online-checkweigher.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.flowmont.cz  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.mansergas.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  hotelrurallosrealejos.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme orgánom presadzovania práva a vládnym orgánom v prípade, že to vyžaduje zákon alebo je to nevyhnutne potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania či stíhania trestných činov alebo podvodov.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  www.kin.cz  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits app.footfetishdating.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  www.mukno.de  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum yfirvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þykir til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits amring.ro  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Autoritats competents: Revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
• Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Megfelelő jogkörrel rendelkező hatóságok: Személyes adatait megoszthatjuk rendészeti szervekkel, amennyiben ezt a törvény előírja egyes bűnesetek és csalások megelőzéséhez, felderítéséhez, illetve büntetőeljárás lefolytatásához.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Autorități competente : Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
• Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.yoyodesign.org  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits navodaya.gov.in  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits atomiqconsulting.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits aegeeis.santorini-island-hotels.net  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Компетентні органи: ми передаємо персональні дані правоохоронним органам в обсязі, в якому цього вимагає закон, або який є строго необхідним для запобігання, виявлення або припинення злочинних дій і шахрайства.
  4 Hits nubilescam.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.fightstoremma.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  www.amt.it  
Deze algemene voorwaarden en alle geschillen in verband ermee zijn onderworpen aan de wetten van de Bondsrepubliek Duitsland. De locatie van de prestaties en exclusieve plaats van rechtspraak, voor zover wettelijk mogelijk, is Berlijn.
These terms and conditions and any disputes related to them are subject to the laws of the Federal Republic of Germany. The location of performance and exclusive place of jurisdiction, as far as legally possible, is Berlin.
Ces conditions d’utilisation et tout différend relatif à ces conditions sont soumis aux lois de la République fédérale d’Allemagne. Le lieu d’exécution et le tribunal compétent exclusif sont, dans la mesure où la loi l’autorise, à Berlin.
Diese Nutzungsbedingungen und jegliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Berlin.
Estos términos, condiciones y todos los conflictos derivados o relacionados con ellos están sujetos a las leyes de la República Federal de Alemania. La ubicación de cumplimiento y el lugar exclusivo de jurisdicción, en la medida de lo legalmente posible, es Berlín.
I presenti termini e condizioni e qualsiasi controversia ad essi correlata sono soggetti alle leggi della Repubblica Federale di Germania. L'ubicazione di esecuzione e foro competente esclusivo, per quanto legalmente possibile, è Berlino.
Тези правила и условия и всички спорове, свързани с тях, са обект на законите на Федерална република Германия. Мястото на изпълнение и изключителното място на юрисдикция, доколкото това е юридически възможно, е Берлин.
Ovi Uvjeti korištenja i bilo koji spor proizašao iz ovih Uvjeta korištenja podliježu pravu Savezne Republike Njemačke. Isključiva mjesna nadležnost pripada sudu u Berlinu, ukoliko je to u zakonskim okvirima.
Disse vilkår og bestemmelser, samt hertil relaterede tvistigheder, er underlagt Forbundsrepublikken Tysklands lovgivning. Retsstedet, inden for lovens grænser, er Berlin.
Need tingimused vastavad Saksamaa Liitvabariigi seadustele ja kõik nendega seotud vaidlused lahendatakse vastavuses seadusega. Menetluse koht ja õigusemõistmise eksklusiivne paik on, niipalju kui seaduslikult võimalik, Berliin.
Ezekben a feltételekben és a rájuk vonatkozó vitákban a Német Szövetségi Köztársaság jogszabályai illetékesek. A kizárólagos bírói illetékesség helye a helyszínre és eljárásra vonatkozólag, amennyiben ez jogilag lehetséges, Berlin.
Šios naudojimosi sąlygos yra reglamentuotos Vokietijos Federacinės Respublikos įstatymų ir bet kokie su jomis susiję ginčai turi būti sprendžiami šioje šalyje. Veiklos ir išskirtinės jurisdikcijos vieta, jei teisiškai yra įmanoma, yra Berlynas.
Niniejszy Regulamin i wszelkie spory z nim związane są regulowane przepisami prawa Republiki Federalnej Niemiec. Miejscem wykonania i wyłącznym miejscem jurysdykcji, o ile to prawnie możliwe, jest Berlin.
Aceste condiții de utilizare și toate diferendele referitoare la acestea sunt supuse legilor Republicii Federale a Germaniei.Locația de executare și tribunalul competent exclusiv sunt conform legii la Berlin.
Данные условия и любые споры, связанные с ними, регулируются законодательством Федеративной Республики Германии. Местом исполнения и исключительным местонахождением юридисдикции, насколько это юридически допустимо, является Берлин.
Tieto Podmienky používania a prípadné nezhody v súvislosti s týmito Podmienkami používania podliehajú právnym normám Spolkovej republiky Nemecko. Pokiaľ to umožňujú právne predpisy, miestom vyrovnania a výlučným sídlom súdu je Berlín.
Ti pogoji uporabe in vsi spori v zvezi s temi pogoji uporabe se urejajo v skladu z zakonodajo Zvezne republike Nemčije. Kraj izpolnitve in pristojno sodišče je Berlin, v kolikor je to v skladu z zakonom.
Dessa villkor och eventuella tvister om dessa omfattas av lagarna i Förbundsrepubliken Tyskland. Platsen för rättskipning, så långt det är juridiskt möjligt, är Berlin.
Šie noteikumi un nosacījumi, kā arī jebkuri strīdi, kas saistīti ar tiem, ir pakļauti Vācijas Federatīvās Republikas likumiem. Izpildījuma vieta un ekskluzīvā jurisdikcijas vieta, cik tas juridiski iespējams, ir Berlīne.
Na téarmaí agus na coinníollacha seo agus aon díospóidí a bhaineann leo, tá siad faoi réir dhlíthe Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine. Is é Beirlín an suíomh le haghaidh feidhmíochta agus an áit eisiach dlínse, chomh fada agus agus is féidir é go dleathach.
  4 Hits mfo-psycho.ch  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  3 Hits mail.google.com  
SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN STELLEN VOORWAARDEN AAN BEPAALDE GARANTIES, ZOALS DE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUKMAKENDHEID. VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN, SLUITEN WE ALLE IMPLICIETE GARANTIES UIT.
SOME JURISDICTIONS PROVIDE FOR CERTAIN WARRANTIES, LIKE THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WE EXCLUDE ALL WARRANTIES.
تضع بعض نطاقات السلطة القضائية ضمانات معينة، مثل الضمان الضمني لمطابقة الأوصاف والصلاحية لغرض معين وعدم الانتهاك. بالقدر الذي يسمح به القانون، نستثني جميع الضمانات.
ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΩΣΙΔΙΚΙΕΣ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΟΠΩΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΑΠΟΚΛΕΙΟΥΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ.
برخی از حوزه‌های قضایی ضمانت‌های خاصی مانند ضمانت تلویحی دارا بودن قابلیت تجاری، تناسب با اهداف خاص و عدم نقض حقوق را ارایه می‌دهند. تا حدی که قانون مجاز بداند، ما تمام ضمانت نامه‌ها را مستثنی می کنیم.
НЯКОИ ЗАКОНОДАТЕЛСТВА ПРЕДВИЖДАТ ОПРЕДЕЛЕНИ ГАРАНЦИИ, КАТО НАПРИМЕР ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ И НЕНАРУШЕНИЕ. ДОКОЛКОТО ТОВА Е РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НЕ ДАВАМЕ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ.
JOILLAKIN LAINKÄYTTÖALUEILLA SAATTAA LAIN NOJALLA SEURATA TIETTYJÄ ERITYISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUU SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN ERITYISEEN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI SOVELTUVUUDESTA SELLAISEEN YLEISEEN TARKOITUKSEEN, JOHON VASTAAVIA SOPIMUKSEN KOHTEITA YLEENSÄ KÄYTETÄÄN TAI VOIDAAN KÄYTTÄÄ, TAIKKA TAKUU OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA RAJOITAMME VASTUUMME KAIKISTA TÄLLAISISTA TAKUISTA PAKOTTAVAN LAIN LAAJIMMILLAAN SALLIMISSA RAJOISSA.
कुछ क्षेत्राधिकार निश्चित वारंटी, जैसे वाणिज्यिकता की निहित वारंटी, किसी विशिष्ट प्रयोजन और गैर-उल्‍लंघन की अनुकूलता उपलब्‍ध कराते हैं. कानून द्वारा अनुमत सीमा तक, हम सभी व्यक्त वारंटी का अधित्याग करते हैं.
EGYES JOGHATÓSÁGOK ELŐÍRNAK BIZONYOS SZAVATOSSÁGOKAT, PÉLDÁUL AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE, MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA ÉS JOGSZERŰSÉGRE VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS SZAVATOSSÁGOT. A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN A SZAVATOSSÁG VALAMENNYI FORMÁJÁT KIZÁRJUK.
ENKELTE JURISDIKSJONER HAR YTTERLIGERE GARANTIER, SOM FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, EGNETHET FOR BESTEMTE FORMÅL ELLER BESKYTTELSE AV OPPHAVSRETTIGHETER. VI EKSKLUDERER ALLE GARANTIER I DEN GRAD LOVEN TILLATER DET.
W NIEKTÓRYCH JURYSDYKCJACH PRZEWIDZIANO KONIECZNOŚĆ UDZIELENIA PEWNYCH GWARANCJI, NA PRZYKŁAD DOROZUMIANEJ GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO WYŁĄCZAMY WSZYSTKIE GWARANCJE.
ANUMITE JURISDICŢII PREVĂD UNELE GARANŢII, CUM AR FI GARANŢIA IMPLICITĂ DE VANDABILITATE, CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCARE A PREVEDERILOR LEGALE. ÎN LIMITA PREVEDERILOR LEGALE, EXCLUDEM TOATE GARANŢIILE.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН ОБЕСПЕЧИВАЕТ ТАКИЕ ГАРАНТИИ, КАК ТОВАРНОСТЬ, ПРИГОДНОСТЬ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ СФЕРЕ ПРИМЕНЕНИЯ И ОТСУТСТВИЕ НАРУШЕНИЙ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, МЫ ИСКЛЮЧАЕМ ВСЕ ГАРАНТИИ.
V RÁMCI NIEKTORÝCH JURISDIKCIÍ SÚ POSKYTOVANÉ URČITÉ ZÁRUKY, NAPRÍKLAD PREDPOKLADANÁ ZÁRUKA OBCHODOVATEĽNOSTI, ZÁRUKA SPÔSOBILOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO ZÁRUKA NENARUŠENIA VLASTNÍCKYCH PRÁV. V ROZSAHU DOVOLENOM PRÍSLUŠNÝM PRÁVOM VYLUČUJEME VŠETKY ZÁRUKY.
V NEKATERIH PRISTOJNOSTIH SO NEKATERA JAMSTVA OBVEZNA, DENIMO JAMSTVO GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN IN GLEDE ODSOTNOSTI KRŠITVE. VSA JAMSTVA IZKLJUČUJEMO DO MERE, KI JO DOVOLJUJE ZAKONODAJA.
I VISSA JURISDIKTIONER FÖRESKRIVS VISSA GARANTIER, EXEMPELVIS EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE OCH ICKE-INTRÅNG. I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAG FRISKRIVER VI OSS FRÅN ALLA GARANTIER.
ในบางประเทศที่กฎหมายระบุให้มีการรับประกันบางอย่าง เช่น การรับประกันโดยปริยายของผู้ประกอบการค้า ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์การใช้งานเฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ์ เราไม่รับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ภายในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตให้ทำได้
BAZI YARGI ALANLARI, ZIMNİ TİCARİ ELVERİŞLİLİK GARANTİSİ, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VE HAKLARIN İHLAL EDİLMEMESİ GİBİ GARANTİLER ÖNGÖREBİLMEKTEDİR. YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE TÜM BU GARANTİLERİ KAPSAM DIŞINDA TUTMAKTAYIZ.
MỘT SỐ LÃNH THỔ CÓ THẨM QUYỂN TÀI PHÁN CÓ QUY ĐỊNH MỘT SỐ CÁC BẢO ĐẢM NHẤT ĐỊNH, CHẲNG HẠN NHƯ BẢO ĐẢM NGẦM ĐỊNH VỀ SỰ THÍCH HỢP CHO MỤC ĐÍCH THÔNG THƯỜNG, SỰ PHÙ HỢP CHO MỤC ĐÍCH CỤ THỂ VÀ KHÔNG XÂM PHẠM. TRONG PHẠM VI ĐƯỢC LUẬT PHÁP CHO PHÉP, CHÚNG TÔI LOẠI TRỪ TẤT CẢ BẢO ĐẢM.
בתחומי שיפוט מסוימים מחייב הדין קיומן של התחייבויות מסוימות, כגון התחייבות משתמעת בנוגע לסחירות, התאמה למטרה מסוימת ואי-הפרה. ככל שמתיר החוק, איננו מציעים כל התחייבות.
কিছু বিচারব্যবস্থা কিছু ওয়্যারেন্টি প্রদান করে, যেমন বাণিজ্যের জন্য সূচিত করা ওয়্যারেন্টি, কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে ফিটনেসের জন্য এবং বিধিলঙ্ঘন-নয় এর জন্য ওয়্যারেন্টি৷ আইনের সীমা দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত সব ওয়্যারেন্টি আমরা বাদ দিই৷
வணிகத்திறனின் மறைமுக உத்தரவாதம், குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்கான தகுதி, மீறல் அல்லாத போன்ற சில உத்தரவாதங்களுக்காக சட்ட எல்லைகள் வழங்கப்படுகின்றன. சட்டத்தால் அனுமதிக்கப்பட்ட எல்லைக்குட்பட்டு, எல்லா உத்தரவாதங்களையும் நீக்குகிறோம்.
ДЕЯКІ ЮРИСДИКЦІЇ ПЕРЕДБАЧАЮТЬ ПЕВНІ ГАРАНТІЇ, НАПРИКЛАД, ОПОСЕРЕДКОВАНУ ГАРАНТІЮ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ ТА НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. НАСКІЛЬКИ ЦЕ ДОЗВОЛЕНО ЗАКОНОДАВСТВОМ, МИ ВІДМОВЛЯЄМОСЯ ВІД УСІХ ГАРАНТІЙ.
በአንዳንድ ሀገሮች ያሉ ህጎች፣ እንደ ገበያ ላይ የመዋል ብቃት ፣ ለተወሰነ ዓላማ ወይም አገልግሎት ብቁ መሆንን እና አገልግሎቱ የአእምሯዊ መብቶችን የማይጥስ መሆኑን የመሳሰሉ በሚመለከት ዋቢነት/ዋስትና እንዲሰጥ ያዛሉ። በሕግ እስከሚፈቅደው ድረስ ለአገልግሎቱ ዋስትና/መድን አንሰጥም።
કેટલાક ન્યાયક્ષેત્રો અમુક વૉરંટીઝ આપે છે, જેમકે મર્કેન્ટેબિલીટી ની ગર્ભિત વૉરંટી , ચોક્કસ હેતુ માટે ની યોગ્યતા અને બિન-ઉલ્લંઘન માટેની લાગુ વૉરંટી. કાયદા દ્વારા મહત્તમ પરવાનગી પ્રાપ્ત સુધી, અમે તમામ વૉરંટીઝને બાકાત રાખીએ છીએ.
ಷರತ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ವಾರಂಟಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲಂಘನೆ ರಹಿತ ಅರ್ಹತೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಸಲಹಾಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಾರಂಟಿಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾನೂನು ಅನುಮತಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯವರೆಗೆ, ಎಲ್ಲಾ ವಾರಂಟಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಬಹಿಷ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.
काही अधिकारक्षेत्रे दुय्यम अटी(आश्वासने) याचे हक्क देतात. उदाहरणार्थ वस्तू व्यापारयोग्य असणे, एखाद्या विशिष्ट हेतूसाठी योग्य असणे, उल्लंघन प्रतिबंधता.. कायद्याने परवानगी असलेल्या मर्यादेपर्यंत, आम्ही सर्व दुय्यमअटी(आश्वासने)(हमी) वगळतो.
క్రయ విక్రయాలకు సూచించిన హామీ, ప్రత్యేకమైన ప్రయోజనం కోసం అర్హత లేదా ఉల్లంఘించనిది వంటి, ప్రత్యేక హామీల కోసం కొన్ని అధికార పరిధులు అందించబడ్డాయి. చట్టం అనుమతించిన మేరకు, మేము అన్ని హామీలను మినహాయిస్తాము.
کچھ دائرہ اختیار بعض وارنٹیز فراہم کرتے ہیں، جیسے منفعت پذیری کی مضمر وارنٹی، ایک خاص مقصد کیلئے درستگی اور عدم نقالی۔ قانون کے ذریعہ مجاز حد تک، ہم سبھی وارنٹیز خارج کرتے ہیں۔
ചില നിയമപരിധികൾ വ്യാപാരയോഗ്യതയുടെ സൂചിത വാറന്റി, ഒരു പ്രത്യേക ആവശ്യകതയ്‌ക്കുള്ള ക്ഷമത, അതിരുകടക്കാതിരിക്കൽ എന്നിവ പോലുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ട വാറന്റികൾ നൽകുന്നു. നിയമം അനുവദിക്കുന്ന പരിധി വരെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാ വാറന്റികളും ഒഴിവാക്കുന്നു.
  3 Hits local.google.com  
SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN STELLEN VOORWAARDEN AAN BEPAALDE GARANTIES, ZOALS DE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUKMAKENDHEID. VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN, SLUITEN WE ALLE IMPLICIETE GARANTIES UIT.
SOME JURISDICTIONS PROVIDE FOR CERTAIN WARRANTIES, LIKE THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WE EXCLUDE ALL WARRANTIES.
تضع بعض نطاقات السلطة القضائية ضمانات معينة، مثل الضمان الضمني لمطابقة الأوصاف والصلاحية لغرض معين وعدم الانتهاك. بالقدر الذي يسمح به القانون، نستثني جميع الضمانات.
ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΩΣΙΔΙΚΙΕΣ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΟΠΩΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΑΠΟΚΛΕΙΟΥΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ.
برخی از حوزه‌های قضایی ضمانت‌های خاصی مانند ضمانت تلویحی دارا بودن قابلیت تجاری، تناسب با اهداف خاص و عدم نقض حقوق را ارایه می‌دهند. تا حدی که قانون مجاز بداند، ما تمام ضمانت نامه‌ها را مستثنی می کنیم.
НЯКОИ ЗАКОНОДАТЕЛСТВА ПРЕДВИЖДАТ ОПРЕДЕЛЕНИ ГАРАНЦИИ, КАТО НАПРИМЕР ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ И НЕНАРУШЕНИЕ. ДОКОЛКОТО ТОВА Е РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НЕ ДАВАМЕ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ.
JOILLAKIN LAINKÄYTTÖALUEILLA SAATTAA LAIN NOJALLA SEURATA TIETTYJÄ ERITYISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUU SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN ERITYISEEN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI SOVELTUVUUDESTA SELLAISEEN YLEISEEN TARKOITUKSEEN, JOHON VASTAAVIA SOPIMUKSEN KOHTEITA YLEENSÄ KÄYTETÄÄN TAI VOIDAAN KÄYTTÄÄ, TAIKKA TAKUU OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA RAJOITAMME VASTUUMME KAIKISTA TÄLLAISISTA TAKUISTA PAKOTTAVAN LAIN LAAJIMMILLAAN SALLIMISSA RAJOISSA.
कुछ क्षेत्राधिकार निश्चित वारंटी, जैसे वाणिज्यिकता की निहित वारंटी, किसी विशिष्ट प्रयोजन और गैर-उल्‍लंघन की अनुकूलता उपलब्‍ध कराते हैं. कानून द्वारा अनुमत सीमा तक, हम सभी व्यक्त वारंटी का अधित्याग करते हैं.
EGYES JOGHATÓSÁGOK ELŐÍRNAK BIZONYOS SZAVATOSSÁGOKAT, PÉLDÁUL AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE, MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA ÉS JOGSZERŰSÉGRE VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS SZAVATOSSÁGOT. A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN A SZAVATOSSÁG VALAMENNYI FORMÁJÁT KIZÁRJUK.
KAI KURIOS JURISDIKCIJOS SUTEIKIA KONKREČIAS GARANTIJAS, PVZ., NUMANOMĄ PERKAMUMO, TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJĄ. TEISĖS AKTŲ LEIDŽIAMA APIMTIMI NESUTEIKIAME JOKIŲ GARANTIJŲ.
ENKELTE JURISDIKSJONER HAR YTTERLIGERE GARANTIER, SOM FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, EGNETHET FOR BESTEMTE FORMÅL ELLER BESKYTTELSE AV OPPHAVSRETTIGHETER. VI EKSKLUDERER ALLE GARANTIER I DEN GRAD LOVEN TILLATER DET.
W NIEKTÓRYCH JURYSDYKCJACH PRZEWIDZIANO KONIECZNOŚĆ UDZIELENIA PEWNYCH GWARANCJI, NA PRZYKŁAD DOROZUMIANEJ GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO WYŁĄCZAMY WSZYSTKIE GWARANCJE.
ANUMITE JURISDICŢII PREVĂD UNELE GARANŢII, CUM AR FI GARANŢIA IMPLICITĂ DE VANDABILITATE, CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCARE A PREVEDERILOR LEGALE. ÎN LIMITA PREVEDERILOR LEGALE, EXCLUDEM TOATE GARANŢIILE.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН ОБЕСПЕЧИВАЕТ ТАКИЕ ГАРАНТИИ, КАК ТОВАРНОСТЬ, ПРИГОДНОСТЬ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ СФЕРЕ ПРИМЕНЕНИЯ И ОТСУТСТВИЕ НАРУШЕНИЙ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, МЫ ИСКЛЮЧАЕМ ВСЕ ГАРАНТИИ.
V RÁMCI NIEKTORÝCH JURISDIKCIÍ SÚ POSKYTOVANÉ URČITÉ ZÁRUKY, NAPRÍKLAD PREDPOKLADANÁ ZÁRUKA OBCHODOVATEĽNOSTI, ZÁRUKA SPÔSOBILOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO ZÁRUKA NENARUŠENIA VLASTNÍCKYCH PRÁV. V ROZSAHU DOVOLENOM PRÍSLUŠNÝM PRÁVOM VYLUČUJEME VŠETKY ZÁRUKY.
V NEKATERIH PRISTOJNOSTIH SO NEKATERA JAMSTVA OBVEZNA, DENIMO JAMSTVO GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN IN GLEDE ODSOTNOSTI KRŠITVE. VSA JAMSTVA IZKLJUČUJEMO DO MERE, KI JO DOVOLJUJE ZAKONODAJA.
I VISSA JURISDIKTIONER FÖRESKRIVS VISSA GARANTIER, EXEMPELVIS EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE OCH ICKE-INTRÅNG. I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAG FRISKRIVER VI OSS FRÅN ALLA GARANTIER.
ในบางประเทศที่กฎหมายระบุให้มีการรับประกันบางอย่าง เช่น การรับประกันโดยปริยายของผู้ประกอบการค้า ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์การใช้งานเฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ์ เราไม่รับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ภายในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตให้ทำได้
BAZI YARGI ALANLARI, ZIMNİ TİCARİ ELVERİŞLİLİK GARANTİSİ, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VE HAKLARIN İHLAL EDİLMEMESİ GİBİ GARANTİLER ÖNGÖREBİLMEKTEDİR. YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE TÜM BU GARANTİLERİ KAPSAM DIŞINDA TUTMAKTAYIZ.
MỘT SỐ LÃNH THỔ CÓ THẨM QUYỂN TÀI PHÁN CÓ QUY ĐỊNH MỘT SỐ CÁC BẢO ĐẢM NHẤT ĐỊNH, CHẲNG HẠN NHƯ BẢO ĐẢM NGẦM ĐỊNH VỀ SỰ THÍCH HỢP CHO MỤC ĐÍCH THÔNG THƯỜNG, SỰ PHÙ HỢP CHO MỤC ĐÍCH CỤ THỂ VÀ KHÔNG XÂM PHẠM. TRONG PHẠM VI ĐƯỢC LUẬT PHÁP CHO PHÉP, CHÚNG TÔI LOẠI TRỪ TẤT CẢ BẢO ĐẢM.
בתחומי שיפוט מסוימים מחייב הדין קיומן של התחייבויות מסוימות, כגון התחייבות משתמעת בנוגע לסחירות, התאמה למטרה מסוימת ואי-הפרה. ככל שמתיר החוק, איננו מציעים כל התחייבות.
কিছু বিচারব্যবস্থা কিছু ওয়্যারেন্টি প্রদান করে, যেমন বাণিজ্যের জন্য সূচিত করা ওয়্যারেন্টি, কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে ফিটনেসের জন্য এবং বিধিলঙ্ঘন-নয় এর জন্য ওয়্যারেন্টি৷ আইনের সীমা দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত সব ওয়্যারেন্টি আমরা বাদ দিই৷
DAŽĀS JURISDIKCIJĀS TIEK SNIEGTAS NOTEIKTAS GARANTIJAS, PIEMĒRAM, NETIEŠĀ GARANTIJA PAR PIEMĒROTĪBU TIRGUM, ATBILSTĪBU KONKRĒTAM NOLŪKAM UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. JA TAS NAV PRETRUNĀ AR LIKUMU, VISAS GARANTIJAS IR IZSLĒGTAS.
வணிகத்திறனின் மறைமுக உத்தரவாதம், குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்கான தகுதி, மீறல் அல்லாத போன்ற சில உத்தரவாதங்களுக்காக சட்ட எல்லைகள் வழங்கப்படுகின்றன. சட்டத்தால் அனுமதிக்கப்பட்ட எல்லைக்குட்பட்டு, எல்லா உத்தரவாதங்களையும் நீக்குகிறோம்.
ДЕЯКІ ЮРИСДИКЦІЇ ПЕРЕДБАЧАЮТЬ ПЕВНІ ГАРАНТІЇ, НАПРИКЛАД, ОПОСЕРЕДКОВАНУ ГАРАНТІЮ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ ТА НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ. НАСКІЛЬКИ ЦЕ ДОЗВОЛЕНО ЗАКОНОДАВСТВОМ, МИ ВІДМОВЛЯЄМОСЯ ВІД УСІХ ГАРАНТІЙ.
BAADHI YA MAENEO YA UTAWALA HUTOA HAKIKISHO FULANI, KAMA VILE HAKIKISHO LISILOTAJWA LA KUFAA KWA MAUZO, KUFAA KWA LENGO FULANI NA KUTOUKIUKA. KADRI INAVYORUHUSIWA NA SHERIA, TUNAONDOA HAKIKISHO LOLOTE.
በአንዳንድ ሀገሮች ያሉ ህጎች፣ እንደ ገበያ ላይ የመዋል ብቃት ፣ ለተወሰነ ዓላማ ወይም አገልግሎት ብቁ መሆንን እና አገልግሎቱ የአእምሯዊ መብቶችን የማይጥስ መሆኑን የመሳሰሉ በሚመለከት ዋቢነት/ዋስትና እንዲሰጥ ያዛሉ። በሕግ እስከሚፈቅደው ድረስ ለአገልግሎቱ ዋስትና/መድን አንሰጥም።
કેટલાક ન્યાયક્ષેત્રો અમુક વૉરંટીઝ આપે છે, જેમકે મર્કેન્ટેબિલીટી ની ગર્ભિત વૉરંટી , ચોક્કસ હેતુ માટે ની યોગ્યતા અને બિન-ઉલ્લંઘન માટેની લાગુ વૉરંટી. કાયદા દ્વારા મહત્તમ પરવાનગી પ્રાપ્ત સુધી, અમે તમામ વૉરંટીઝને બાકાત રાખીએ છીએ.
ಷರತ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ವಾರಂಟಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲಂಘನೆ ರಹಿತ ಅರ್ಹತೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಸಲಹಾಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಾರಂಟಿಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾನೂನು ಅನುಮತಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯವರೆಗೆ, ಎಲ್ಲಾ ವಾರಂಟಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಬಹಿಷ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.
काही अधिकारक्षेत्रे दुय्यम अटी(आश्वासने) याचे हक्क देतात. उदाहरणार्थ वस्तू व्यापारयोग्य असणे, एखाद्या विशिष्ट हेतूसाठी योग्य असणे, उल्लंघन प्रतिबंधता.. कायद्याने परवानगी असलेल्या मर्यादेपर्यंत, आम्ही सर्व दुय्यमअटी(आश्वासने)(हमी) वगळतो.
క్రయ విక్రయాలకు సూచించిన హామీ, ప్రత్యేకమైన ప్రయోజనం కోసం అర్హత లేదా ఉల్లంఘించనిది వంటి, ప్రత్యేక హామీల కోసం కొన్ని అధికార పరిధులు అందించబడ్డాయి. చట్టం అనుమతించిన మేరకు, మేము అన్ని హామీలను మినహాయిస్తాము.
کچھ دائرہ اختیار بعض وارنٹیز فراہم کرتے ہیں، جیسے منفعت پذیری کی مضمر وارنٹی، ایک خاص مقصد کیلئے درستگی اور عدم نقالی۔ قانون کے ذریعہ مجاز حد تک، ہم سبھی وارنٹیز خارج کرتے ہیں۔
ചില നിയമപരിധികൾ വ്യാപാരയോഗ്യതയുടെ സൂചിത വാറന്റി, ഒരു പ്രത്യേക ആവശ്യകതയ്‌ക്കുള്ള ക്ഷമത, അതിരുകടക്കാതിരിക്കൽ എന്നിവ പോലുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ട വാറന്റികൾ നൽകുന്നു. നിയമം അനുവദിക്കുന്ന പരിധി വരെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാ വാറന്റികളും ഒഴിവാക്കുന്നു.
  4 Hits spielfeld-gesellschaft.de  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits xxxtart.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  www.lesdeuxmagots.fr  
U kunt een cadeaukaart niet gebruiken om een andere cadeaukaart te kopen. Cadeaukaarten mogen niet worden verkocht, doorverkocht, overgedragen, ingewisseld voor geld, behalve voor zover vereist door de wet.
You may not use a Gift Card to purchase other Gift Cards.  Gift Cards cannot be reloaded, resold, transferred for value, or redeemed for cash, except to the extent required by law. Void if reloaded, resold, transferred for value, or redeemed for cash. Gift Cards that have not been used yet may not be transferred.
Sie können nicht mit einer Geschenkgutscheinkarte andere Geschenkgutscheinkarten kaufen. Geschenkgutscheinkarten können nicht nachgeladen werden, weiterverkauft, gegen Bargeld eingetauscht oder in bar abgelöst werden, außer im gesetzlich vorgeschriebenen Umfang. Die Karte ist nichtig wenn sie nachgeladen wird, gegen Bargeld eingetauscht oder in bar abgelöst. Geschenkgutscheinkarten, die noch nicht benutzt worden sind, dürfen nicht übertragen werden.
No puedes comprar una Tarjeta de Regalo con tu Tarjeta de Regalo.  La Tarjeta de Regalo no pueden ser recargadas, revendidas, transferidas a otra persona ni canjeadas por dinero en efectivo. Se anulará si se realiza algunas de las actividades señaladas anteriormente. Las Tarjetas de regalo que no han sido usadas, no pueden ser transferidas.
Non è possibile utilizzare la carta regalo per acquistare un'altra carta regalo.   La carta regalo non può essere ricaricata, rivenduta, trasferita o convertita in contanti se non richiesto dalla legge. La carta regalo che non è stata ancora utilizzata, non può essere trasferita.
Não é possível utilizar um Cartão Presente para adquirir outro Cartão Presente.  Cartões Presente não podem ser recarregados, revendidos, transferidos em valor ou convertidos em dinheiro, exceto nos casos previstos por lei. Serão nulos se recarregados, revendidos, transferidos em valor ou convertidos em dinheiro. Cartões Presente que ainda não foram utilizados não podem ser transferidos.
Poklon bon ne možete iskoristiti za kupnju drugog Poklon bona.   Poklon bon ne može biti nadopunjen ili zamjenjen za novac, osim ako je naloženo zakonom. U navedenim slučajevima, bon će biti poništen. Neiskorišteni poklon bonovi ne mogu se prenijeti na drugu osobu.
기프트 카드로 다른 기프트 카드를 구매하실 수 없습니다.  기프트 카드는 법이 요구하는 경우를 제외하고는 재충전, 재판매, 금액 양도 또는 현금으로 교환될 수 없습니다. 만약 재충전, 재판매, 금액 양도, 또는 현금으로 교환되는 경우에는 기프트 카드가 무효 처리됩니다. 또한 아직 사용되지 않은 기프트 카드는 양도될 수 없습니다.
Nie można wykorzystać bonu upominkowego do zakupu kolejnego bonu upominkowego.   Bonów upominkowych nie można doładować, odsprzedać czy wymienić na gotówkę lub inny towar, jeśli prawo nie wymaga inaczej. Bon zostaje unieważniony jeśli został doładowany, odsprzedany czy wymieniony na gotówkę lub inny towar. Bony upominkowe, które pozostały niewykorzystane nie podlegają wymianie.
Вы не можете использовать подарочный сертификат для приобретения других подарочных сертификатов.  Не допускается перезагрузка, перепродажа, возмездная передача подарочных сертификатов, а также их обмен на наличные, кроме случаев, когда этого требует закон. Подарочный сертификат становится недействительным при перезагрузке, перепродаже, возмездной передаче или обмене на наличные. Не допускается передача неиспользованных подарочных сертификатов.
Du får inte använda ett presentkort för att köpa andra presentkort.   Presentkorten kan inte laddas om, säljas, överlåtas för värdet, eller lösas in mot kontanter, förutom i den utsträckning som krävs enligt lag. Presentkortet blir ogiltig om det laddas, säljs vidare, överförs värde, eller löses in mot kontanter. Presentkort som inte har använts ännu får inte överlåtas.
Bir Hediye Kartını diğer Hediye Kartlarını satın almak için kullanamazsınız.  Hediye Kartları yasaların gerektirdiği durumlar haricinde, yeniden yüklenemez, tekrar satılamaz, bir değer karşılığında transfer edilemez veya nakde çevrilemez. Yeniden yüklenmesi, tekrar satılması, bir değer karşılığında transfer edilmesi veya nakde çevrilmesi durumunda geçersizdir. Henüz kullanılmamış olan Hediye Kartları transfer edilemez.
  4 Hits winlat.lv  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Pädevad ametiasutused: jagame isiklikke andmeid õiguskaitse- ja teiste ametivõimudega määral, mis on seadusega nõutud või vältimatult vajalik kuritegevuse ja petturluse tuvastamiseks, ennetamiseks või karistamiseks.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Megfelelő jogkörrel rendelkező hatóságok: Személyes adatait megoszthatjuk rendészeti szervekkel, amennyiben ezt a törvény előírja egyes bűnesetek és csalások megelőzéséhez, felderítéséhez, illetve büntetőeljárás lefolytatásához.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
Kompetentingos institucijos: asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Kompetentās institūcijas: mēs sniedzam personas datus tiesībaizsardzības un citām valsts iestādēm, ciktāl tas ir paredzēts tiesību aktos vai ir stingri nepieciešams krimināli sodāmu darbību un krāpšanas novēršanai, atklāšanai vai lietas ierosināšanai.
Компетентні органи: ми передаємо персональні дані правоохоронним органам в обсязі, в якому цього вимагає закон, або який є строго необхідним для запобігання, виявлення або припинення злочинних дій і шахрайства.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  3 Hits mirrors-stores.find-near-me.info  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Pädevad ametiasutused: jagame isiklikke andmeid õiguskaitse- ja teiste ametivõimudega määral, mis on seadusega nõutud või vältimatult vajalik kuritegevuse ja petturluse tuvastamiseks, ennetamiseks või karistamiseks.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Megfelelő jogkörrel rendelkező hatóságok: Személyes adatait megoszthatjuk rendészeti szervekkel, amennyiben ezt a törvény előírja egyes bűnesetek és csalások megelőzéséhez, felderítéséhez, illetve büntetőeljárás lefolytatásához.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
Kompetentingos institucijos: asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Kompetentās institūcijas: mēs sniedzam personas datus tiesībaizsardzības un citām valsts iestādēm, ciktāl tas ir paredzēts tiesību aktos vai ir stingri nepieciešams krimināli sodāmu darbību un krāpšanas novēršanai, atklāšanai vai lietas ierosināšanai.
Компетентні органи: ми передаємо персональні дані правоохоронним органам в обсязі, в якому цього вимагає закон, або який є строго необхідним для запобігання, виявлення або припинення злочинних дій і шахрайства.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  hci.cc.metu.edu.tr  
In Duitsland hebben we een geweldig traditioneel lied: "Onze gedachten zijn vrij, wie kan deze raden?" Niemand. Onze encryptie gaat zelfs zover, dat zelfs wij uw berichten niet kunnen inzien. Wij geloven dat privacy de hoeksteen van vrijheid en democratie is.
Jeder kennt sicher das Volkslied: "Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?" Niemand. Wir als dein Mail-Provider können sie auch nicht lesen. Ich kämpfe für Privatsphäre, weil das der Grundpfeiler für Freiheit und Demokratie ist.
En Alemania tenemos una maravillosa canción tradicional: "Los pensamientos son libres, quien puede adivinarlos?" Nadie. Nosotros, somos uno de los pocos proveedores de correo electrónico que ni siquiera podemos leerlos. Yo lucho por la privacidad, porque esa es la piedra angular de la libertad y la democracia. Mi información me pertenece.
Na Alemanha temos uma ótima canção tradicional: "Os nossos pensamentos são livres, quem os adivinha?" Ninguém. Nem nós, como poucos serviços de correio eletrónico, conseguimos lê-los. Eu luto pela privacidade porque esta é um pilar da liberdade e democracia. A minha informação pertence-me.
Në Gjermani, ne kemi një këngë popullore: "Mendimet tona janë të lira, askush s'mund të na i qëllojë." Askush. Ne si një nga kompanitë e ralla të mail nuk mundemi as t'i lexojmë mesazhet e juaja. Unë luftoj për privatësi sepse është gurëthemeli i lirisë dhe demokracisë. Të dhënat e mia më përkasin mua.
هر کس قطعا این را می داند: افکار رایگان هستند، هیچ کس نمی تواند آنها را حدس بزند. ما نمی توانیم آنها را بخوانیم. من برای حفظ حریم خصوصی مبارزه میکنم، چرا که سنگ بنای آزادی و دموکراسی است.
В Германия имаме страхотна традиционна песен: "Нашите мисли са свободни, кой би могъл да ги отгатне?" Никой. Ние сме сред малкото доставчици на поща, които не могат дори да ги прочетат. Аз се боря за поверителност, защото това е в основата на свободата и демокрацията. Моята информация си е моя.
A Alemanya tenim una cançó tradicional que diu: "Els nostres pensaments són lliures, qui els pot endevinar?" Ningú. Nosaltres som un dels pocs proveïdors de correu- electrònic que ni tan sols podem llegir-los. Jo lluito per la privacitat, perquè aquesta és la pedra angular de la llibertat i la democràcia. La meva informació em pertany.
U Njemačkoj imamo jednu tradicionalnu pjesmu: "Naše misli su samo naše i ako to ne želimo ne moramo ih dijeliti sa drugima". Mi kao pružatelj usluge mail upravo radimo na tome da vaše misli ostanu samo vaše jer nemamo mogućnost čitati vaše mail poruke. Borimo se za privatnost, jer privatnost je osnova slobode i demokracije.
I Tyskland har vi en flot traditionel sang: "Vores tanker er frie, hvem kan gætte dem?" Ingen. Vi, som en af ​​de få mail-udbydere, kan ikke engang læse dem. Jeg kæmper for privatlivets fred, fordi det er hjørnestenen i frihed og demokrati. Min information tilhører mig.
Németországban van egy remek népdalunk: "A gondolataink szabadok, ki találja ki őket?" Senki. Mi - és a hozzánk hasonló, eddig kevés e-mail szolgáltató - nem tudjuk őket elolvasni. Harcolok az adatvédelemért, mivel ez a sarokköve a szabadságnak és a demokráciának. Az én információim kizárólag rám tartoznak.
Di Negara Jerman kami memiliki lagu tradisional yang hebat: "Pikiran kita adalah hal yang bebas, siapa yang dapat menebaknya?" Tidak satupun. Dan kami sebagai satu dari beberapa penyedia layanan surel bahkan tidak dapat membacanya. Saya berjuang untuk privasi karena hal tersebut adalah landasan kebebasan dan demokrasi.
I Tyskland har vi en kjent tradisjonell sang: "Våre tanker er fri, hvem kan gjette dem?" Ingen. Vi er en av få e-postleverandører som ikke engang kan lese dem. Jeg kjemper for personvernet, fordi det er hjørnesteinen i frihet og demokrati. Min informasjon tilhører meg.
W Niemczech mamy ładną, tradycyjną piosenkę: "Nasze myśli są wolne, kto je może rozpoznać?" Nikt. I my, jako jeden z kilku serwisów mail, nie możemy nawet ich przeczytać. Walczę za prywatnością, ponieważ jest to podwalina wolności i demokracji.
În Germania avem un cântec tradițional minunat: „Gândurile noastre sunt libere, cine le poate ghici?" Nimeni. Noi ca unii dintre puținii furnizori de mail nici măcar nu le putem citi. Eu lupt pentru intimitate deoarece ea este piatra de hotar a libertății și democrației. Informațiile mele îmi aparțin mie.
У нас в Германии есть отличная народная песня: "Мысли свободны, кто может их отгадывать?" Никто. Мы, являясь одним из немногих поставщиков услуг электронной почты, не можем даже прочитать их. Я борюсь за конфиденциальность потому что это краеугольный камень свободы и демократии. Моя информация принадлежит мне.
U Nemačkoj imamo jednu tradicionalnu pesmu: "Naše misli su samo naše i ako to ne želimo ne moramo ih deliti sa drugima". Mi kao provajder usluge mail upravo radimo na tome da vaše misli ostanu samo vaše jer nemamo mogućnost čitati vaše mail poruke. Borimo se za privatnost, jer privatnost je osnova slobode i demokratije.
V Nemecku máme tradičnú pieseň: Naše myšlienky sú voľné, nikto ich nemôže vedieť. A my ako jeden z mála poskytovateľov mailových služieb ich nemôžme ani čítať. Bojujem za súkromie, pretože to je základom slobody a demokracie.
Čudovita tradicionalna nemška pesem gre tako: "Naše misli so svodobne, kdo jih lahko ugane?" Nihče. Smo pa eni redkih ponudnikov mail, ki vaših misli ne moremo niti prebrati. Borim se za zasebnost, saj je temelj svobode in demokracije.
I Tyskland har vi en stor traditionell sång: "Våra tankar är gratis, vem kan gissa dem?" Ingen. Vi är en av få e-postleverantörer som inte kan läsa dina tankar. Jag slåss för privatlivet eftersom det är hörnstenen i frihet och demokrati.
Almanya'da geleneksel bir şarkımız var: "Düşüncelerimiz özgür, onları kim çözebilir ki?" Hiç kimse! Biz tahmin edemeyen birkaç mail sağlayıcısından biriyiz. Gizliliğimiz için mücadele veriyoruz çünkü gizlilik özgürlüğün ve demokrasinin temel taşıdır. Düşüncelerim bana aittir.
Գերմանիայում կա մի մեծ ժողովրդական երգը: "ազատ Մտքի, ո՞վ կարող է դա կռահել" Ոչ ո՛ք։ Մենք քչերից ենք էլեկտրոնային փոստի հասցեն ծառայությունների մատակարարներից, ովքեր չեն կարող կարդալ դրանք: Ես պայքարում եմ գաղտնիության համար , քանի որ այն անկյունաքարն է ազատության և ժողովրդավարության: Իմ տեղեկատվությունը պատկանում է ինձ։
Во Германија ние имаме одлична традиционална песна.Нашите мисли се слободни никој не може да ги погоди.И ние сме едни од неколкуте е-маил провајдери што не може да ги прочита самите нив.Јас се борам за приватноста затоа што таа е темелот на слободата и демократијата.
Katika Ujerumani tuna wimbo mkuu wa jadi: "mawazo yetu ni huru, ambao Nadhani nao?" Hakuna yeyote. Sisi kama mmoja wa watoa huduma barua chache hata hatuwezi soma. Mimi kupigana kwa ajili ya faragha kwa sababu ndio msingi wa uhuru na demokrasia. Taarifa yangu ni kwangu.
Di Jerman kita mempunyai lagu tradisional hebat: "Pikiran kita adalah percuma, siapa yang boleh meneka mereka?" Tiada sesiapa. Kami sebagai salah satu pembekal mel tidak dapat membacanya. Saya berjuang untuk privasi kerana itu adalah asas kebebasan dan demokrasi. Maklumat saya adalah milik saya.
  29 Hits www.sitesakamoto.com  
Hallo Anoniem, de waarheid is dat voor zover ik was, niet bijgehouden. Ik denk dat de kenmerken en staat, moet niet veel langer duren na de opname…
Bonjour Anonymous, la vérité est que pour autant que je, n'a pas été suivi. Je suppose que ses caractéristiques et l'état, ne devrait pas durer beaucoup plus longtemps après le tournage…
Hallo Anonymous, die Wahrheit ist, dass, soweit ich, wurde nicht verfolgt. Ich schätze, seine Eigenschaften und Zustand, sollte nicht mehr lange dauern nach der Aufnahme…
Ciao Anonimo, La verità è che per quanto mi, non è stato rintracciato. Credo che le sue caratteristiche e lo stato, non dovrebbe durare molto più a lungo dopo lo scatto…
Olá Anonymous, a verdade é que tanto quanto eu, não foi controlado. Eu acho que as suas características e estado, não deve durar muito mais tempo depois de filmar…
匿名こんにちは, 真実はその限りで私があったようです, 追跡されていません. 私は、その特性や状態を推測, 撮影後あまり長く続くべきではありません…
Hola Anònim, la veritat és que fins on jo es, no se li ha seguit la pista. Suposo que per les seves característiques i estat, no va haver de durar molt més després del rodatge…
Bok Anonymous, istina je da koliko sam, nije pratiti. Mislim da njegova svojstva i stanje, ne bi trebao trajati mnogo duže nakon snimanja…
Hello Anonymous, Правда, насколько я, не было прослежено. Я думаю, его характеристики и состояние, не должно длиться гораздо дольше, после съемки…
Kaixo ezezaguna, Egia da, gisa hain urruti I, ez du izan arloak. Uste dut bere ezaugarri eta egoera, ez luke iraungo askoz gehiago filmatzen ondoren…
Ola Anonymous, o certo é que, tanto como eu, non foi monitor. Eu creo que as súas características e estado, non debe durar moito máis tempo despois do disparo…
  3 Hits uimsp.md  
www.hotellaperla.es sluit uit, voor zover het rechtssysteem toestaat, is elke verantwoordelijkheid voor het schade en verliezen van welke aard ook die zijn afgeleid van:
www.hotellaperla.es excludes, as far as the legal system allows, any responsibility for the damages and losses of any nature derived from:
www.hotellaperla.es exclut, dans la mesure où le système juridique le permet, toute responsabilité pour les dommages et pertes de toute nature provenant de:
www.hotellaperla.es soweit das Rechtssystem es zulässt, ist jede Verantwortung für die Schäden und Verluste jeglicher Art, abgeleitet aus:
www.hotellaperla.es excluye, hasta donde permite el ordenamiento jurídico, cualquier responsabilidad por los daños y perjuicios de toda naturaleza derivados de:
www.hotellaperla.es esclude, per quanto riguarda il sistema legale, qualsiasi responsabilità per il danni e perdite di qualsiasi natura derivanti da:
www.hotellaperla.es exclui, tanto quanto o sistema legal permite, qualquer responsabilidade pela danos e perdas de qualquer natureza derivados de:
www.hotellaperla.es αποκλείει, εφόσον το επιτρέπει το νομικό σύστημα, οποιαδήποτε ευθύνη για το ζημιές και ζημίες οποιασδήποτε φύσης που προέρχονται από:
www.hotellaperla.es exclou, fins on permet l'ordenament jurídic, qualsevol responsabilitat pels danys i perjudicis de tota naturalesa derivats de:
www.hotellaperla.es udelukker, så vidt lovsystemet tillader, ethvert ansvar for skader og tab af enhver art stammer fra:
www.hotellaperla.es ei sisällä, mikäli oikeusjärjestelmä sallii, kaikesta vastuusta vahingoista ja vahingoista, jotka ovat peräisin
www.hotellaperla.es útilokar, eftir því sem lögkerfið leyfir, einhver ábyrgð á tjón og tjón af einhverju tagi sem aflað er af:
www.hotellaperla.es utelukker, så langt lovverket tillater det, noe ansvar for Skader og tap av noe slag fra:
www.hotellaperla.es wyklucza, o ile pozwala na to system prawny, wszelka odpowiedzialność za szkody i straty wszelkiego rodzaju wynikające z:
www.hotellaperla.es exclude, în măsura în care sistemul juridic permite, orice responsabilitate pentru daune și pierderi de orice natură derivate din:
www.hotellaperla.es utesluter, så långt som rättssystemet tillåter, något ansvar för skador och förluster av något slag som härrör från
www.hotellaperla.es hariçtir, yasal sistem izin verdiği ölçüde, herhangi bir sorumluluk türetilen her türlü zarar ve kayıplar:
  3 Hits www.google.cn  
Sommige rechtsgebieden stellen voorwaarden aan bepaalde garanties, zoals de impliciete garantie van verhandelbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en niet-inbreukmakendheid. Voor zover wettelijk toegestaan, sluiten we alle garanties uit.
Some jurisdictions provide for certain warranties, like the implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. To the extent permitted by law, we exclude all warranties.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion de certaines garanties, telles que la garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à répondre à un usage particulier et de conformité. Dans les limites permises par la loi, nous excluons toute garantie.
In einigen Rechtsordnungen gelten bestimmte Gewährleistungen, wie die implizite Gewährleistung der Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Rechtsmängelfreiheit. Soweit dies gesetzlich zulässig ist, schließen wir sämtliche Gewährleistungen aus.
Algunas jurisdicciones establecen determinadas garantías, como la garantía específica de mercantibilidad, de idoneidad para un fin concreto y de no incumplimiento. En la medida en que la ley lo permita, Google excluye todas las garantías.
Alcune giurisdizioni prevedono determinate garanzie, come la garanzia implicita di commerciabilità, di idoneità a uno scopo particolare e dall’evizione. Nella misura consentita dalla legge, escludiamo tutte le garanzie.
تضع بعض نطاقات السلطة القضائية ضمانات معينة، مثل الضمان الضمني لمطابقة الأوصاف والصلاحية لغرض معين وعدم الانتهاك. ووفقًا للحد الذي يسمح به القانون، نستثني جميع الضمانات.
Σε ορισμένες δικαιοδοσίες υπάρχουν προβλέψεις για συγκεκριμένες εγγυήσεις, όπως η σιωπηρή εγγύηση περί εμπορευσιμότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό και μη παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων. Στο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία, αποκλείουμε όλες τις εγγυήσεις.
Sekere jurisdiksies maak voorsiening vir sekere garansies, soos die nie-uitdruklike waarborg van verkoopbaarheid, doelmatigheid vir ’n spesifieke doel en nieskending. In die mate waartoe dit deur die wet toegelaat word, sluit ons alle garansies uit.
برخی از حوزه‌های قضایی ضمانت‌های خاصی مانند ضمانت تلویحی دارا بودن قابلیت تجاری، تناسب با اهداف خاص و عدم نقض حقوق را ارایه می‌دهند. تا حدی که قانون مجاز بداند، هیچ ضمانت‌نامه‌ای پذیرفته نمی‌شود.
Някои юрисдикции предоставят определени гаранции, като например подразбиращи се гаранции за продаваемост, пригодност за конкретна цел и ненарушение. Доколкото това е разрешено от закона, изключваме всички гаранции.
En algunes jurisdiccions es preveuen determinades garanties, per exemple, la garantia implícita de comercialització, d’idoneïtat per a un fi concret i de no-infracció. En la mesura permesa per la llei, excloem totes les garanties.
Prema pravu nekih država predviđena su određena prešutna jamstva, poput odgovornosti za materijalne i pravne nedostatke. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom.
Některé právní řády poskytují určité záruky, například odvozené záruky týkající se obchodovatelnosti, vhodnosti k určitému účelu a neporušování práv. V rozsahu, který právní předpisy umožňují, se zříkáme veškerých záruk vyplývajících z právních předpisů.
Nogle jurisdiktioner giver visse garantier, f.eks. stiltiende garanti for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål og ikke-krænkelse. I det omfang, loven tillader det, fraskriver vi os alle garantiforpligtelser.
Mõned jurisdiktsioonid pakuvad teatud garantiisid, näiteks kaudseid garantiisid kaubanduslikele nõuetele vastavuse, kindlaks eesmärgiks kasutamiskõlblikkuse ja mitterikkumise kohta. Seadusega lubatud määral ütleme lahti kõikidest kaudsetest garantiidest.
कुछ क्षेत्राधिकार निश्चित वारंटी, जैसे वाणिज्यिकता की निहित वारंटी, किसी विशिष्ट प्रयोजन और गैर-उल्‍लंघन की अनुकूलता उपलब्‍ध कराते हैं. कानून द्वारा अनुमत सीमा तक, हम सभी वारंटी का अधित्याग करते हैं.
Egyes joghatóságok előírnak bizonyos szavatosságokat, például a rendeltetésszerűségre vonatkozó vélelmezett szavatosságot, az adott célra való megfelelőséget és a jogtisztaságot. A jogszabály által megengedett mértékben a szavatosság valamennyi formáját kizárjuk.
Í sumum lögsagnarumdæmum er kveðið á um vissa ábyrgð, svo sem óbeina ábyrgð vegna söluhæfni, notagildi í ákveðnum tilgangi og helgi eignarréttar. Að því marki sem lög leyfa undanskiljum við okkur allri ábyrgð.
Beberapa wilayah hukum ditentukan untuk jaminan tertentu, seperti jaminan tersirat tentang kelayakan untuk diperdagangkan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, dan ketiadaan pelanggaran. Sejauh diizinkan oleh undang-undang, kami mengecualikan semua jaminan tersirat.
Kai kurios jurisdikcijos suteikia konkrečias garantijas, pvz., numanomą perkamumo, tinkamumo tam tikram tikslui ir nepažeidimo garantiją. Teisės aktų leidžiama apimtimi nesuteikiame jokių garantijų.
Enkelte jurisdiksjoner har ytterligere garantier, som for eksempel underforståtte garantier for salgbarhet, egnethet for bestemte formål eller beskyttelse av opphavsrettigheter. Vi ekskluderer alle underforståtte garantier i den grad loven tillater det.
W niektórych jurysdykcjach przewidziano konieczność udzielenia pewnych gwarancji, na przykład dorozumianej gwarancji wartości handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszania praw. W zakresie dozwolonym przez prawo wyłączamy wszystkie gwarancje.
Anumite jurisdicţii prevăd unele garanţii, cum ar fi garanţia implicită de vandabilitate, conformitate cu un anumit scop şi neîncălcare a prevederilor legale. În limita prevederilor legale, excludem toate garanţiile.
Законодательство некоторых стран обеспечивает такие гарантии, как товарность, пригодность к определенной сфере применения и отсутствие нарушений авторских прав. Кроме ситуаций, оговоренных законодательством, мы исключаем все подразумеваемые гарантии.
V rámci niektorých jurisdikcií sú poskytované určité záruky, napríklad predpokladaná záruka obchodovateľnosti, záruka spôsobilosti na konkrétny účel alebo záruka nenarušenia vlastníckych práv. V rozsahu dovolenom príslušným právom vylučujeme všetky záruky.
V nekaterih pristojnostih so nekatera jamstva obvezna, denimo jamstvo glede primernosti za prodajo, ustreznosti za določen namen in glede odsotnosti kršitev. Vsa jamstva izključujemo do mere, ki jo dovoljuje zakonodaja.
I vissa jurisdiktioner föreskrivs vissa garantier, exempelvis en underförstådd garanti och säljbarhet, lämplighet för ett visst syfte och icke-intrång. I den mån det är tillåtet enligt lag friskriver vi oss från alla garantier.
ในบางประเทศที่กฎหมายระบุให้มีการรับประกันบางอย่าง เช่น การรับประกันโดยปริยายของผู้ประกอบการค้า ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์การใช้งานเฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ เราไม่รับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ภายในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตให้ทำได้
Bazı yargı alanları, zımni ticari elverişlilik garantisi, belirli bir amaca uygunluk ve hakların ihlal edilmemesi gibi garantiler öngörebilmektedir. Yasaların izin verdiği ölçüde tüm bu garantileri kapsam dışında tutmaktayız.
Một số lãnh thổ có thẩm quyền tài phán có quy định một số bảo đảm nhất định, chẳng hạn như bảo đảm ngầm định về sự thích hợp cho mục đích thông thường, sự phù hợp cho mục đích cụ thể và không xâm phạm. Trong phạm vi được luật pháp cho phép, chúng tôi loại trừ tất cả bảo đảm.
בתחומי שיפוט מסוימים מחייב הדין קיומן של התחייבויות מסוימות, כגון התחייבות משתמעת בנוגע לסחירות, התאמה למטרה מסוימת ואי-הפרה. ככל שמתיר החוק, איננו מציעים כל התחייבות.
কিছু বিচারব্যবস্থা কিছু ওয়্যারেন্টি প্রদান করে, যেমন বাণিজ্যের জন্য সূচিত করা ওয়্যারেন্টি, কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে ফিটনেসের জন্য এবং বিধিলঙ্ঘন-নয় এর জন্য ওয়্যারেন্টি৷ আইনের সীমা দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত সব ওয়্যারেন্টি আমরা বাদ দিই৷
Dažās jurisdikcijās tiek sniegtas noteiktas garantijas, piemēram, netiešā garantija par piemērotību tirgum, atbilstību konkrētam nolūkam un tiesību nepārkāpšanu. Ja tas nav pretrunā ar likumu, visas garantijas ir izslēgtas.
வணிகத்தின் மறைமுக உத்தரவாதம், குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்கான தகுதி, மீறல் அல்லாத போன்ற சில உத்தரவாதங்களுக்காக சட்ட எல்லைகள் வழங்கப்படுகின்றன. சட்டத்தால் அனுமதிக்கப்பட்ட எல்லைக்குட்பட்டு, எல்லா உத்தரவாதங்களையும் நீக்குகிறோம்.
Деякі юрисдикції передбачають певні гарантії, наприклад, опосередковану гарантію придатності для продажу, відповідності певній меті та непорушення прав інтелектуальної власності. Наскільки це дозволено законодавством, ми відмовляємося від усіх гарантій.
Baadhi ya haki za kisheria, zilitoa dhamana fulani, kama dhamana ya kuwa katika hali nzuri ya biashara, ufao wake kwa kazi fulani na isiyokiukwa. Tunatoa dhamana zote ila tu kwa kiasi hicho kilichoruhusiwa na sheria.
Jurisdikzio batzuek hainbat berme eskaintzen dituzte, hala nola, merkaturatzeko bermea, helburu jakin baterako egokitasun-bermea eta ez urratzeen bermea. Legeak onartutako neurririk handienean, berme guztiak ezesten ditugu.
Beberapa bidang kuasa menyediakan waranti tertentu, seperti waranti tersirat kebolehdagangan, kesesuaian untuk tujuan tertentu dan tiada pelanggaran. Sehingga tahap yang dibenarkan oleh undang-undang, kami mengecualikan semua waranti.
Algunhas xurisdicións establecen determinadas garantías, como a garantía implícita de comerciabilidade, de idoneidade para un fin determinado e de non-incumprimento. Na medida en que a lei o permita, Google exclúe todas as garantías.
કેટલાક ન્યાયક્ષેત્રો અમુક વૉરંટીઝ આપે છે, જેમકે મર્કેન્ટેબિલીટી ની ગર્ભિત વૉરંટી , કોઈ ચોક્કસ હેતુ માટે ની યોગ્યતા અને બિન-ઉલ્લંઘન માટેની લાગુ વૉરંટી. કાયદા દ્વારા મહત્તમ પરવાનગી પ્રાપ્ત સુધી, અમે તમામ વૉરંટીઝને બાકાત રાખીએ છીએ.
ಷರತ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ವಾರಂಟಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲಂಘನೆ ರಹಿತ ಅರ್ಹತೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಸಲಹಾಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಾರಂಟಿಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಾನೂನು ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದವರೆಗೆ, ಎಲ್ಲಾ ವಾರಂಟಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಬಹಿಷ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.
काही अधिकारक्षेत्रे दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने) याचे हक्क देतात. उदाहरणार्थ वस्तू व्यापारयोग्य असणे, एखाद्या विशिष्ट हेतूसाठी योग्य असणे, उल्लंघन प्रतिबंधता.. कायद्याने परवानगी असलेल्या मर्यादेपर्यंत, आम्ही सर्व दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने)(हमी) वगळतो.
క్రయ విక్రయాలకు సూచించిన హామీ, ప్రత్యేకమైన ప్రయోజనం కోసం అర్హత లేదా ఉల్లంఘించనిది వంటి, ప్రత్యేక హామీల కోసం కొన్ని అధికార పరిధులు అందించబడ్డాయి. చట్టం అనుమతించిన మేరకు, మేము అన్ని హామీలను మినహాయిస్తాము.
کچھ دائرہ اختیار بعض وارنٹیز فراہم کرتے ہیں، جیسے منفعت پذیری کی مضمر وارنٹی، ایک خاص مقصد کیلئے درستگی اور عدم نقالی۔ قانون کے ذریعہ مجاز حد تک، ہم سبھی وارنٹیز خارج کرتے ہیں۔
Ezinye izindawo zihlinzeka iziqiniseko ezithize, njengesiqiniseko sokudayisa, ukulungela inhloso ethize kanye nokulandelwa. Sizibeka eceleni zonke iziqiniseko ngokuvunyelwe umthetho.
ചില നിയമപരിധികൾ വ്യാപാരയോഗ്യതയുടെ സൂചിത വാറന്റി, ഒരു പ്രത്യേക ആവശ്യകതയ്‌ക്കുള്ള ക്ഷമത, അതിരുകടക്കാതിരിക്കൽ എന്നിവ പോലുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ട വാറന്റികൾ നൽകുന്നു. നിയമം അനുവദിക്കുന്ന പരിധി വരെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാ വാറന്റികളും ഒഴിവാക്കുന്നു.
  4 Hits www.sanpolino.it  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Nadležne vlasti: Osobne podatke otkrivamo istražnim ili vladinim tijelima ukoliko je to određeno zakonom ili je nužno za prevenciju, otkrivanje ili istragu kaznenih dijela i prijevare.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Lögmæt yfirvöld: Við látum löggæsluyfirvöldum og öðrum stjórnvöldum í té persónuupplýsingar þínar að því tilskyldu að lög krefjist þess eða nauðsynlegt þyki til að koma í veg fyrir, koma upp um eða dæma um glæpi og svik.
Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Príslušné orgány: Osobné údaje sprístupňujeme v prípade vymáhania práva, ak to vyžaduje zákon, alebo ak je to potrebné z dôvodu prevencie, odhaľovania a stíhania trestných činov a podvodov.
Pristojni organi:: osebne podatke razkrijemo organom kazenskega pregona in drugim vladnim organom, če je to pogojeno z zakonodajo ali nujno potrebno za preprečitev, zaznavanje ali pregon kaznivih dejanj in prevar.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  2 Hits www.gzpad.com  
Voor zover de door de opdrachtgever aan de vertaler doorgegeven teksten nog niet algemeen bekend zijn, zal de vertaler deze gegevens en informatie met de grootste discretie behandelen.
The Translator will maintain utmost confidentiality with respect to the data given to him or made known to him by the Client, unless such information is already general knowledge.
Dans la mesure où les textes transmis par le Client au Traducteur n’appartiennent pas déjà au domaine public, le Traducteur s’engage à respecter le caractère hautement confidentiel des données et informations qu’il contient.
Sofern die vom Auftraggeber an den Übersetzer übermittelten Texte nicht bereits allgemein bekannt sind, wahrt der Übersetzer hinsichtlich dieser Daten und Informationen äußerste Vertraulichkeit.
Siempre que los textos que el cliente entrega al traductor no sean ya de conocimiento general, el traductor velará por la máxima confidencialidad de los datos y la información contenida en los mismos.
Tutte le informazioni e i dati trasmessi dal cliente saranno oggetto della massima riservatezza, queste garanzie non si applicheranno nel caso in cui, tali informazioni o dati siano o divengano di pubblico dominio.
يحافظ المترجم على أعلى درجات السرية فيما يتعلق بالبيانات المعطاة له أو التي أفصح له عنها العميل، ما لم تكن هذه المعلومات متعارف على أنها معلومات عامة.
Εφ’ όσον τα κείμενα που διαβιβάζονται από τον εντολέα στον μεταφραστή δεν είναι ήδη γενικώς γνωστά, ο μεταφραστής οφείλει άκρα εμπιστευτικότητα όσον αφορά αυτά τα δεδομένα και τις πληροφορίες.
Mikäli toimeksiantajan kääntäjälle välittämien tekstien sisällöt eivät jo ole yleisessä tiedossa, velvoittautuu kääntäjä kyseisten tietojen suhteen äärimmäiseen luottamuksellisuuteen.
Ha a Megrendelő átadott szövege nem általánosan ismert, a Fordító annak adatait és információit a legnagyobb bizalmassággal kezeli.
I den grad de tekster som oppdragsgiveren leverer til oversetteren ikke på forhånd er allment kjente, bevarer oversetteren absolutt konfidensialitet med henblikk på disse data og opplysninger.
Jeśli przekazane tłumaczowi przez zamawiającego teksty nie są powszechnie znane, to tłumacz zachowuje szczególnie wyjątkową poufność informacji w odniesieniu do danych wiadomości i informacji.
Если переданные заказчиком переводчику тексты не являются уже всеобще известными, то переводчик сохраняет исключительную конфиденциальность в отношении данных сведений и информации.
För såvitt de texter som har förmedlats till översättaren av uppdragsgivaren inte redan är allmänt kända behandlas alla data och informationer konfidentiellt av översättaren.
  4 Hits www.hebammenverband-olga.de  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  10 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Deze brievenbus wordt beheerd door het Directoraat-generaal Communicatie. Wij wijzen u erop dat uw persoonsgegevens enkel worden gevraagd voor zover die nodig zijn om u een antwoord te kunnen toezenden.
You have contacted the EUROPA Webmaster. This mailbox is managed by Directorate General Communication. Please note that your personal data is collected only to the extent necessary to send you an answer. If the mailbox management team is unable to answer your question, it will forward your e-mail to the appropriate service. You will be informed, via e-mail, about which service your question has been forwarded to.
Vous avez contacté l'administrateur du site EUROPA. Cette boîte aux lettres est gérée par la direction générale «Communication». Les informations vous concernant ne sont recueillies que dans la mesure nécessaire pour vous répondre. Si l'équipe responsable de la boîte aux lettres ne peut répondre à votre question, elle transmettra votre courrier électronique au service compétent. Vous serez informé, par courrier électronique, du nom du service auquel votre requête aura été communiquée.
Sie haben Verbindung mit dem EUROPA Webmaster aufgenommen. Dieser Briefkasten wird von der Generaldirektion Kommunikation verwaltet. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Es werden nur solche persönlichen Angaben verlangt, die wir benötigen, um Ihnen eine Antwort zu senden. Kann das Briefkasten-Verwaltungsteam Ihre Frage nicht beantworten, wird Ihre E-Mail an die zuständige Dienststelle weitergeleitet. Wir teilen Ihnen per E-Mail mit, welche Dienststelle dies ist.
Se ha puesto Usted en contacto con el administrador del sitio EUROPA. La Dirección General de Comunicación se encarga de gestionar este buzón. Solicitamos sus datos personales con el único propósito de poder responderle. Si el equipo que gestiona el buzón no es capaz de contestar a su pregunta, transmitirá su mensaje al servicio pertinente. Le informaremos, a través del correo electrónico, del servicio al que se envíe su pregunta.
Hai contattato il webmaster di EUROPA. Questa casella postale elettronica è gestita dalla direzione generale Comunicazione, che si impegna a raccogliere solo i dati personali necessari ad inviarti una risposta. Qualora non fossimo in grado di risponderti , inoltreremo il tuo messaggio al servizio competente e te lo comunicheremo via e-mail.
Entrou em contacto com o Webmaster Europa. Esta caixa de correio é gerida pela Direcção-Geral da Comunicação. Recordamos que apenas recolhemos os dados pessoais indispensáveis para o envio de uma resposta. Caso a equipa da Caixa de Correio não possa responder à sua pergunta, enviará o seu e.mail para o serviço adequado. Ser-lhe-á enviado um e-mail com indicação do serviço para o qual a sua pergunta foi remetida.
Έχετε έρθει σε επαφή με τον υπεύθυνο του ιστού EUROPA . Αυτή η ταχυδρομική θυρίδα διαχειρίζεται από τη Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας. Σημειωτέον ότι ζητούμε τα προσωπικά σας στοιχεία μόνο στον βαθμό που αυτό μας είναι απαραίτητο για να σας απαντήσουμε. Σε περίπτωση που η ομάδα διαχείρισης της ταχυδρομικής θυρίδας δεν είναι σε θέση να απαντήσει στην ερώτησή σας, θα παραπέμψει το ηλεκτρονικό σας μήνυμα (E-mail) στην αρμόδια υπηρεσία. Θα ενημερωθείτε, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, για το ποια είναι η υπηρεσία στην οποία έχει παραπεμφθεί η ερώτησή σας.
Току-що се свързахте с уебмастъра на портал EUROPA. За тази пощенска кутия отговаря Генерална дирекция „Комуникации“. Вашите лични данни се събират само до степен, необходима, за да ви отговорим. Ако екипът, отговарящ за пощенската кутия, не е в състояние да отговори на въпроса ви, той препраща вашето електронно писмо до подходящата служба. Ще бъдете информирани по електронна поща до коя служба е препратен вашият въпрос.
Kontaktovali jste správce portálu EUROPA. Tuto schránku spravuje generální ředitelství pro komunikaci. Rádi bychom vás informovali, že vaše osobní údaje shromažďujeme jen v rozsahu nutném pro zaslání odpovědi. V případě, že tým pracovníků mající na starost správu schránky nebude schopen váš dotaz zodpovědět, přepošle váš e-mail příslušnému útvaru. Prostřednictvím e-mailu budete informováni, kterému útvaru byl váš dotaz přeposlán.
Du har kontaktet EUROPA Webmaster. Denne postkasse forvaltes af Generaldirektoratet for Kommunikation. Bemærk venligst, at dine personlige data kun vil blive brugt i det omfang, det er nødvendigt for at sende dig et svar. Hvis den gruppe, der er ansvarlig for postkassen, ikke er i stand til at besvare dit spørgsmål, vil den sende din e-mail videre til den kompetente tjeneste. Du vil pr. e-mail få meddelelse om, til hvilken tjeneste dit spørgsmål er sendt.
Te võtsite ühendust EUROPA portaali veebimeistriga. Käesolevat postkasti haldab teabevahetuse peadirektoraat. Teie isikuandmeid kogutakse üksnes ulatuses, mis on vajalik teile vastuse saatmiseks. Kui postkasti haldaja ei oska teie küsimusele vastata, edastatakse teie e-kiri asjakohasele teenistusele. Teid teavitatakse e-posti teel, millisele teenistusele teie küsimus on edastatud.
Olet ottanut yhteyttä Europa-vastaavaan. Tätä sähköpostilaatikkoa hoitaa viestinnän pääosasto. Henkilötietoja pyydetään vain siinä määrin kuin tiedusteluun vastaamiseksi tarvitaan. Jos sähköpostia käsittelevä tiimi ei pysty vastaamaan tiedusteluun, se välittää kysymyksen asiaa tuntevaan yksikköön. Sinulle ilmoitetaan sähköpostitse, mihin yksikköön tiedustelusi on lähetetty.
Ön az EUROPA portál webmesterével vette fel a kapcsolatot. Ezt a postafiókot az Európai Bizottság Kommunikációs Főigazgatósága kezeli. Kérjük, ne feledje, hogy személyes adatai közül kizárólag azokat kérjük be, amelyekre a válasz elküldéséhez szükségünk van. Amennyiben az elektronikus postafiókot kezelő csoportnak nem áll módjában válaszolni az Ön kérdésére, úgy azt a megfelelő szolgálathoz fogja továbbítani. Önt e-mailben tájékoztatjuk majd arról, hogy kérdését melyik szolgálathoz továbbítottuk.
Skontaktowali się Państwo z administratorem portalu EUROPA. Pocztą elektroniczną zarządza Dyrekcja Generalna ds. Komunikacji Społecznej. Proszę zwrócić uwagę, że dane osobowe zbierane są wyłącznie w zakresie niezbędnym do wysłania odpowiedzi. Jeżeli zespół zarządzający pocztą elektroniczną nie jest w stanie odpowiedzieć na Państwa pytanie, przesyła je dalej do właściwego działu. Zostaną Państwo o tym poinformowani e-mailem.
Ați contactat administratorul site-ului EUROPA. Această căsuţă poştală este gestionată de Direcţia Generală Comunicare. Datele dumneavoastră personale sunt colectate numai în măsura în care sunt necesare pentru a vă putea trimite un răspuns. Dacă echipa care administrează căsuța poștală nu vă poate răspunde la întrebare, va înainta mesajul dumneavoastră serviciului responsabil. Veţi fi informat prin e-mail care este acest serviciu.
Obrátili ste sa na správcu webových stránok EUROPA (EUROPA Webmaster). Túto e-mailovú schránku spravuje Generálne riaditeľstvo pre komunikáciu. Všimnite si, že zbierame len osobné údaje v rozsahu potrebnom na zaslanie odpovede na vašu otázku. Ak riadiaci tím e-mailovej schránky nie je schopný odpovedať na vašu otázku, prepošle váš e-mail príslušnému útvaru. Prostredníctvom e-mailu dostanete správu o tom, ktorému útvaru bola vaša otázka zaslaná.
Pisali ste skrbniku portala EUROPA. Za ta poštni predal skrbi Generalni direktorat za komuniciranje. Vaše podatke potrebujemo izključno zato, da vam lahko pošljemo odgovor. Če uradniki, pristojni za ta poštni predal, ne morejo odgovoriti na vaše vprašanje, bodo vašo e-pošto posredovali ustrezni službi. O tem vas bodo obvestili po elektronski pošti.
Du har kontaktat Europas webbmästare. Denna e-brevlåda sköts av generaldirektoratet för kommunikation. Notera att personuppgifter endast samlas in i den mån de behövs för att skicka ett svar. Om den grupp som ansvarar för e-brevlådan inte kan besvara frågan vidarebefordras ditt e-postmeddelande till en lämplig avdelning. Du kommer via e-post att informeras om vart din fråga vidarebefordrats.
Jūs esat sazinājušies ar EUROPA tīmekļa pārzini. Šī ir Komunikācijas ģenerāldirektorāta elektroniskā pastkastīte. Lūdzam ņemt vērā, ka jūsu personas datus izmanto tikai tiktāl, ciktāl tas vajadzīgs, lai nosūtītu jums atbildi. Ja par pastkastīti atbildīgās personas nespēs atbildēt uz jūsu jautājumu, tās pārsūtīs jūsu vēstuli attiecīgajam dienestam. Jūs pa elektronisko pastu informēs, kuram dienestam jūsu jautājums nosūtīts.
Inti ikkuntatjajt lill-Webmaster tas-sit EUROPA. Din il-kaxxa postali hija amministrata mid-Direttorat Ġenerali inkarigat mill-Komunikazzjoni. Jekk jogħġbok innota li d-data personali tiegħek hi miġbura biss sakemm hu neċessarju biex titwieġeb il-mistoqsija tiegħek. Jekk it-tim li jamministra l-kazxxa postali ma jistax iwieġeb il-mistoqsija tiegħek, hu jgħaddi l-e-mail tiegħek lis-servizz rilevanti. Inti tkun infurmat, b’e-mail, dwar liema servizz tkun ġiet mgħoddija lilu l-mistoqsija tiegħek.
Tá tú i dteagmháil le Stiúrthóir Gréasáin EUROPA. Ard-Stiúrthóireacht na Cumarsáide a bhainistíonn an bosca poist seo. Ní bhailítear do chuid sonraí pearsanta ach an oiread agus is gá chun freagra a chur chugat. Mura féidir leis an bhfoireann bainistíochta bosca phoist do cheist a fhreagairt, cuirfidh sí do r-phost ar aghaidh go dtí an tseirbhís chuí. Cuirfear ar an eolas thú, tríd an r-phost, cén tseirbhís atá ag plé le do cheist.
  4 Hits www.bagerplastik.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.megamax.jp  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  www.lit-across-frontiers.org  
Websites, apps en diensten hebben misschien niet eens in de gaten dat uw IP adres is afgeschermd of veranderd. Voor zover zij weten is degene die hun site bezoekt gewoon een anonieme internetgebruiker.
Les sites internet, applis et services peuvent même ne pas savoir que votre adresse IP a été masquée ou modifiée. À leurs yeux, la personne consultant leur site est un simple internaute anonyme.
Websites, Apps und Dienste wissen möglicherweise nicht einmal, dass Ihre IP-Adresse ausgeblendet oder geändert wurde. Aus ihrer Sicht ist die Person, die ihre Website betrachtet, einfach ein anonymer Internetnutzer.
Las páginas web, aplicaciones y servicios incluso podrían ni enterarse de que su dirección IP ha sido ocultada o cambiada. Desde su perspectiva, la persona que visita su página es simplemente un usuario anónimo de internet.
I siti web, le applicazioni e i servizi che utilizzi, potrebbero anche non sapere che il tuo indirizzo IP è stato nascosto o modificato. Dal loro punto di vista, la persona che si trova nel proprio sito web, è semplicemente un anonimo utente di internet.
Websites, aplicativos e serviços talvez nem saibam que o seu endereço IP foi ocultado ou alterado. Do ponto de vista deles, a pessoa que visita seu site é simplesmente um usuário de internet anônimo.
Hjemmesider, apps og servicer ved måske ikke engang at din IP adresse er blevet skjult eller ændret. Fra deres perspektiv, er personen der ser deres side blot en anonym internetbruger.
Verkkosivut, sovellukset ja palvelut eivät välttämättä edes tiedä, että IP-osoitteesi on piilotettu tai että sitä on muutettu. Niiden näkökulmasta käsin sivustoa tarkasteleva henkilö on vain anonyymi netinkäyttäjä.
웹사이트, 앱 및 서비스는 사용자의 IP 주소가 숨겨지거나 변경되었음을 알지 못할 수도 있습니다. 그들의 관점에서 볼 때, 자체 사이트를 확인하는 사람은 익명의 인터넷 사용자일뿐입니다.
Nettsteder, apper og tjenester vet kanskje ikke engang at IP-adressen din er skjult eller endret. Fra deres synspunkt er personen som ser på nettstedet deres bare en anonym internettbruker.
Strony www, aplikacje i usługi mogą nawet nie wiedzieć, że Twój adres IP został ukryty lub zmieniony. Z ich perspektywy osoba przeglądająca ich kontent jest po prostu anonimowym użytkownikiem Internetu.
Веб-сайты, приложения и сервисы могут даже не знать, что ваш IP-адрес был скрыт или изменен. Для них человек, просматривающий веб-сайт, — просто анонимный пользователь Интернета.
Hemsidor, appar och tjänster vet oftast inte ens om att din IP-adress har dolts eller ändrats. Från deras perspektiv, så är personen som besöker deras hemsida bara en anonym internetanvändare.
เว็บไซต์ แอป และบริการอาจไม่ทราบว่าที่อยู่ IP ของคุณถูกซ่อนหรือมีการเปลี่ยนแปลง จากมุมมองของคนที่ดูเว็บไซต์ จะเป็นเพียงผู้ใช้งานอินเทอร์เน็ตที่ไม่ระบุตัวตน
Web siteleri, uygulamalar, ve hizmetler IP adresinizin gizlendiğini veya değiştirildiğini anlayamazlar. Onların açısından, sitelerini kullanan kişi sadece anonim bir internet kulllanıcısıdır.
  narezcuart.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits denateksa.lt  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits takatsu-mfg.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits www.ccchague.org  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.jeupiste.eu  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Kompetentingos institucijos:Asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Kompetentās iestādes: mēs nododam personas datus tiesībaizsardzības iestādēm un citām valsts iestādēm, ciktāl tas ir noteikts normatīvajos tiesību aktos vai stingri nepieciešams krimināli sodāmu darbību un krāpšanas novēršanai, atklāšanai vai lietas ierosināšanai.
  4 Hits www.drugs.ie  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits antiorario.it  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.corfuseafarm.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits hpcorse.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.grecycling.gr  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
Pihak berkuasa yang kompeten: Kami mendedahkan maklumat peribadi kepada penguatkuasa undang-undang dan pihak berkuasa kerajaan setakat yang dikehendaki oleh undang-undang atau sangat diperlukan untuk pencegahan, pengesanan atau pendakwaan tindakan jenayah dan penipuan.
  4 Hits www.idi-perigord.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
• Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
• Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits zucoz.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  4 Hits cet.vn  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Autorități competente: Dezvăluim informații personale autorităților responsabile cu aplicarea legii și altor autorități guvernamentale, în măsura în care acest lucru este impus de lege sau este strict necesar pentru prevenirea, descoperirea sau urmărirea penală a actelor criminale și a fraudei.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.jmaterial.com.tw  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.kendlalm.at  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits www.alqaem.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  4 Hits brokelmann.eu  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits www.heb-xuri.com  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.giftdeliverynow.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  4 Hits www.joes-apartment.com.tw  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits www.medellinglobal.org  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  www.freshorganicchoice.nl  
Geconsolideerde versie van de Vlaamse regelgeving en van federale regelgeving in zover die gewijzigd werd door Vlaamse teksten. Daarnaast beschrijvende en analytische gegevens met betrekking tot deze regelgeving.
Consolidated version of Flemish and federal regulations as modified by Flemish texts. Also provides descriptive and analytical data concerning these regulations.
Version consolidée de la réglementation flamande et fédérale lorsque celle-ci a été modifiée par des textes flamands. Données descriptives et analytiques relatives à cette réglementation.
Konsolidierte Fassung der flämischen und der föderalen Regelung, sofern diese durch flämische Texte abgeändert wurde. Daneben beschreibende und analytische Daten in Bezug auf diese Regelung.
  4 Hits www.m-f.tech  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  11 Hits www.inasti.be  
Bij de rangbepaling wordt rekening gehouden met alle rechtgevende kinderen voor zover de bijslagtrekkenden:
When determining the rank of the children, all entitled children will be considered, insofar as the recipients:
Lors de la détermination du rang, il est tenu compte de tous les enfants bénéficiaires pour autant que les allocataires :
Bei der Rangbestimmung werden alle anspruchsbegründenden Kinder berücksichtigt, insofern die Beihilfeempfänger:
  www.canmarisch.com  
Geconsolideerde versie van de Vlaamse regelgeving en van federale regelgeving in zover die gewijzigd werd door Vlaamse teksten. Daarnaast beschrijvende en analytische gegevens met betrekking tot deze regelgeving.
Consolidated version of Flemish and federal regulations as modified by Flemish texts. Also provides descriptive and analytical data concerning these regulations.
Version consolidée de la réglementation flamande et fédérale lorsque celle-ci a été modifiée par des textes flamands. Données descriptives et analytiques relatives à cette réglementation.
Konsolidierte Fassung der flämischen und der föderalen Regelung, sofern diese durch flämische Texte abgeändert wurde. Daneben beschreibende und analytische Daten in Bezug auf diese Regelung.
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, zijn dergelijke wijzigingen van toepassing vanaf het moment dat ze op onze site worden gepubliceerd, tenzij we een datum van inwerkingtreding specificeren.
To the extent permitted by applicable law, such changes will be applicable from the time they are published on our site, unless we specify a date of entry into force. Your continued use of our site from that day on will be subject to the new Privacy Policy.
Dans la mesure permise par la loi applicable, ces changements seront applicables à partir du moment où ils sont publiés sur notre site, sauf si nous spécifions une date d'entrée en vigueur. Votre utilisation continue de notre site sera soumise à la nouvelle Politique de Confidentialité sera effective à partir du jour donné.
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, gelten diese Änderungen ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung, es sei denn, wir geben ein Datum des Inkrafttretens an. Ihre fortgesetzte Nutzung unserer Webseite ab diesem Tag unterliegt der neuen Datenschutzrichtlinie.
En la medida permitida por la ley aplicable, dichos cambios serán aplicables desde el momento en que se publiquen en nuestro sitio, a menos que especifiquemos una fecha de entrada en vigor. Su uso continuado de nuestro sitio a partir de ese día estará sujeto a la nueva Política de Privacidad.
Nella misura consentita dalla legge vigente, tali modifiche diverranno applicabili dal momento in cui verranno pubblicate sul nostro sito, a meno che non venga specificata una data di entrata in vigore. L'uso continuato del nostro sito da quel giorno in poi sarà soggetto alla nuova Informativa sulla Privacy.
Na medida aplicável por lei, estas alterações serão aplicáveis a partir do momento que são publicadas no nosso site, a menos que exista uma data específica de entrada em vigor. O seu uso continuado do nosso site a partir desse dia estará sujeito à nova Política de Privacidade.
Sovellettavan lain sallimissa rajoissa, sellaiset muutokset sovelletaan ajankohdasta kun ovat julkistettu meidän sivustossa, ellemme määrää voimaantulopäivämäärää. Sinun jatkuva käyttö meidän sivustosta siitä päivästä on riippuvainen uudesta Tietosuojakäytännöstä.
Az érvényes törvények által megszabott mértékben ezek a változások az oldalon való kihirdetés után lépnek érvénybe, kivéve ha külön hatályba lépési időt határozunk meg. Az adott naptól számítva az oldal további használata az új Adatkezelési nyilatkozat függvényében történik.
I den utstrekning det er tillatt av aktuell lovgivning, vil slike endringer gjelde fra det tidspunkt de er publisert på vårt nettsted, med mindre vi spesifiserer en dato for når det skal gjelde fra. Din fortsatte bruk av vårt nettsted fra den dagen vil bli gjenstand for den nye personvernpolicyen.
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, takie zmiany będą miały zastosowanie od momentu opublikowania ich na naszej stronie, chyba że określimy datę wejścia w życie. Dalsze korzystanie z naszej witryny od tego dnia będzie podlegać nowej Polityce Prywatności.
În măsura permisă de legea aplicabilă, astfel de modificări vor fi aplicabile din momentul publicării lor pe site-ul nostru, cu excepția cazului în care specificăm o dată de intrare în vigoare. Utilizarea continuă a site-ului nostru din acea zi va fi supusă noii Politici de Confidențialitate.
I den utsträckning som tillåts enligt gällande lag gäller sådana ändringar från det att de publiceras på vår webbplats, såvida vi inte anger ett datum för ikraftträdande. Din fortsatta användning av vår webbplats från och med den dagen kommer att omfattas av den nya Sekretesspolicyn.
  4 Hits www.omnidecor.it  
Manhattan Street Capital en haar partners zullen uw gegevens bewaren zolang uw account actief is, voor zover nodig om u diensten te verlenen en langer, zoals vereist door de toepasselijke wetgeving. Als u uw account wilt annuleren of wilt dat we uw informatie niet langer gebruiken om u diensten te verlenen, neem dan contact met ons op ContactUs@manhattanstreetcapital.com.
Manhattan Street Capital et ses partenaires conserveront vos informations aussi longtemps que votre compte sera actif que nécessaire pour vous fournir des services et plus longtemps, tel que requis par la loi applicable. Si vous souhaitez annuler votre compte ou demander que nous n'utilisions plus vos informations pour vous fournir des services contactez-nous ContactUs@manhattanstreetcapital.com. Nous conserverons et utiliserons vos informations si nécessaire pour respecter nos obligations légales, résoudre les litiges et faire respecter nos accords.
Manhattan Street Capital und seine Partner werden Ihre Informationen so lange aufbewahren, wie Ihr Konto aktiv ist, um Ihre Dienste bereitzustellen und länger, je nach geltendem Recht. Wenn Sie Ihr Konto kündigen oder beantragen möchten, dass wir Ihre Daten nicht mehr für die Bereitstellung Ihrer Dienste verwenden, setzen Sie sich mit uns in Verbindung KontaktUs@manhattanstreetcapital.com. Wir werden Ihre Daten aufbewahren und verwenden, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
Manhattan Street Capital y sus socios retendrán su información durante el tiempo que su cuenta esté activa, según sea necesario para proporcionarle los servicios y durante más tiempo según lo exijan las leyes aplicables. Si desea cancelar su cuenta o solicitar que ya no usemos su información para brindarle servicios contáctenos ContactUs@manhattanstreetcapital.com. Retendremos y usaremos su información según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales, resolver disputas y hacer cumplir nuestros acuerdos.
Manhattan Street Capital ei suoi partner manterranno le tue informazioni per tutto il tempo in cui il tuo account è attivo, in base alle esigenze per fornire i tuoi servizi e più a lungo come richiesto dalla legge applicabile. Se desideri cancellare il tuo account o richiedere che non usiamo più le tue informazioni per fornirti servizi, contattaci ContactUs@manhattanstreetcapital.com. Conserveremo e utilizzeremo le informazioni necessarie per rispettare i nostri obblighi legali, risolvere le controversie e far rispettare i nostri accordi.
A Manhattan Street Capital e seus parceiros reterão suas informações enquanto sua conta estiver ativa, conforme necessário para fornecer serviços a você e por mais tempo, conforme exigido pela lei aplicável. Se você deseja cancelar sua conta ou solicitar que não usemos mais suas informações para fornecer serviços, entre em contato conosco ContactUs@manhattanstreetcapital.com. Reteremos e usaremos suas informações conforme necessário para cumprir nossas obrigações legais, resolver disputas e fazer cumprir nossos contratos.
แมนฮัตตันสตรีทแคปิตอลและคู่ค้าจะเก็บรักษาข้อมูลของคุณตราบเท่าที่บัญชีของคุณมีการใช้งานตามที่จำเป็นเพื่อให้บริการแก่คุณและเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนดอีกต่อไป หากคุณต้องการยกเลิกบัญชีของคุณหรือขอให้เราไม่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อให้บริการคุณติดต่อเรา ContactUs@manhattanstreetcapital.com. เราจะเก็บรักษาและใช้ข้อมูลของคุณตามที่จำเป็นเพื่อให้สอดคล้องกับภาระหน้าที่ทางกฎหมายของเราแก้ไขข้อพิพาทและบังคับใช้ข้อตกลงของเรา
Manhattan Street Capital dan rakan kongsinya akan mengekalkan maklumat anda selagi akaun anda aktif, seperti yang diperlukan untuk menyediakan perkhidmatan dan lebih lama seperti yang diperlukan oleh undang-undang yang terpakai. Sekiranya anda ingin membatalkan akaun atau permintaan anda, kami tidak lagi menggunakan maklumat anda untuk memberi anda perkhidmatan menghubungi kami ContactUs@manhattanstreetcapital.com. Kami akan mengekalkan dan menggunakan maklumat anda sebagai perlu untuk mematuhi tanggungjawab undang-undang kami, menyelesaikan pertikaian, dan menguatkuasakan perjanjian kami.
  4 Hits facturacion.gdrsoluciones.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  fishislife.com  
Waar en wanneer mogelijk ondersteuning bieden aan vrouwen en meisjes die op zoek zijn naar betere uitgangspunten en beter gereedschap om het leven mee aan te gaan. Voor zover beschikbaarheid van (Feminenza) vrouwen en fondsen dat toelaat, biedt Feminenza steun, opleiding en zusterschap.
Aider, dans la mesure de nos moyens, les femmes et les jeunes filles en quête de fondements et d’outils pour  progresser dans leur vie, en termes de soutien, d’éducation et de solidarité.
Ayudar en lo posible a mujeres y a niñas a desarrollar mejores herramientas vitales y una mejor plataforma desde la cual progresar a lo largo de la vida, en cualquier parte del mundo, y siempre que exista la financiación y el personal adecuados, mediante la prestación de asistencia a nivel educativo, de apoyo mutuo y de hermandad.
Ajudar mulheres e meninas que estão em busca de uma melhor plataforma e de melhores ferramentas para prosseguirem na vida, como e quando possível, de qualquer forma ou em qualquer parte do mundo, como associadas e ainda como o financiamento permite, por meio da prestação de assistência em termos de suporte, educação e irmandade.
At hjælpe kvinder og piger, som søger en bedre platform og bedre redskaber til at begå sig i livet. Vi vil, når og hvor som helst i verden det er muligt, inden for de givne økonomiske og ressourcemæssige rammer, tilbyde og yde hjælp i form af støtte, uddannelse og medsøsterlig omsorg.
  2 Hits www.hospital-kuks.cz  
Geconsolideerde versie van de Vlaamse regelgeving en van federale regelgeving in zover die gewijzigd werd door Vlaamse teksten. Daarnaast beschrijvende en analytische gegevens met betrekking tot deze regelgeving.
Consolidated version of Flemish and federal regulations as modified by Flemish texts. Also provides descriptive and analytical data concerning these regulations.
Version consolidée de la réglementation flamande et fédérale lorsque celle-ci a été modifiée par des textes flamands. Données descriptives et analytiques relatives à cette réglementation.
Konsolidierte Fassung der flämischen und der föderalen Regelung, sofern diese durch flämische Texte abgeändert wurde. Daneben beschreibende und analytische Daten in Bezug auf diese Regelung.
  3 Hits www.google.fr  
Sommige rechtsgebieden stellen voorwaarden aan bepaalde garanties, zoals de impliciete garantie van verhandelbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en niet-inbreukmakendheid. Voor zover wettelijk toegestaan, sluiten we alle garanties uit.
Some jurisdictions provide for certain warranties, like the implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. To the extent permitted by law, we exclude all warranties.
In einigen Rechtsordnungen gelten bestimmte Gewährleistungen, wie die implizite Gewährleistung der Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Rechtsmängelfreiheit. Soweit dies gesetzlich zulässig ist, schließen wir sämtliche Gewährleistungen aus.
Algunas jurisdicciones establecen determinadas garantías, como la garantía específica de mercantibilidad, de idoneidad para un fin concreto y de no incumplimiento. En la medida en que la ley lo permita, Google excluye todas las garantías.
Σε ορισμένες δικαιοδοσίες υπάρχουν προβλέψεις για συγκεκριμένες εγγυήσεις, όπως η σιωπηρή εγγύηση περί εμπορευσιμότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό και μη παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων. Στο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία, αποκλείουμε όλες τις εγγυήσεις.
Sekere jurisdiksies maak voorsiening vir sekere garansies, soos die nie-uitdruklike waarborg van verkoopbaarheid, doelmatigheid vir ’n spesifieke doel en nieskending. In die mate waartoe dit deur die wet toegelaat word, sluit ons alle garansies uit.
Prema pravu nekih država predviđena su određena prešutna jamstva, poput odgovornosti za materijalne i pravne nedostatke. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom.
Nogle jurisdiktioner giver visse garantier, f.eks. stiltiende garanti for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål og ikke-krænkelse. I det omfang, loven tillader det, fraskriver vi os alle garantiforpligtelser.
Mõned jurisdiktsioonid pakuvad teatud garantiisid, näiteks kaudseid garantiisid kaubanduslikele nõuetele vastavuse, kindlaks eesmärgiks kasutamiskõlblikkuse ja mitterikkumise kohta. Seadusega lubatud määral ütleme lahti kõikidest kaudsetest garantiidest.
कुछ क्षेत्राधिकार निश्चित वारंटी, जैसे वाणिज्यिकता की निहित वारंटी, किसी विशिष्ट प्रयोजन और गैर-उल्‍लंघन की अनुकूलता उपलब्‍ध कराते हैं. कानून द्वारा अनुमत सीमा तक, हम सभी वारंटी का अधित्याग करते हैं.
Beberapa wilayah hukum ditentukan untuk jaminan tertentu, seperti jaminan tersirat tentang kelayakan untuk diperdagangkan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, dan ketiadaan pelanggaran. Sejauh diizinkan oleh undang-undang, kami mengecualikan semua jaminan tersirat.
Enkelte jurisdiksjoner har ytterligere garantier, som for eksempel underforståtte garantier for salgbarhet, egnethet for bestemte formål eller beskyttelse av opphavsrettigheter. Vi ekskluderer alle underforståtte garantier i den grad loven tillater det.
Anumite jurisdicţii prevăd unele garanţii, cum ar fi garanţia implicită de vandabilitate, conformitate cu un anumit scop şi neîncălcare a prevederilor legale. În limita prevederilor legale, excludem toate garanţiile.
I vissa jurisdiktioner föreskrivs vissa garantier, exempelvis en underförstådd garanti och säljbarhet, lämplighet för ett visst syfte och icke-intrång. I den mån det är tillåtet enligt lag friskriver vi oss från alla garantier.
ในบางประเทศที่กฎหมายระบุให้มีการรับประกันบางอย่าง เช่น การรับประกันโดยปริยายของผู้ประกอบการค้า ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์การใช้งานเฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ เราไม่รับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ภายในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตให้ทำได้
Bazı yargı alanları, zımni ticari elverişlilik garantisi, belirli bir amaca uygunluk ve hakların ihlal edilmemesi gibi garantiler öngörebilmektedir. Yasaların izin verdiği ölçüde tüm bu garantileri kapsam dışında tutmaktayız.
Một số lãnh thổ có thẩm quyền tài phán có quy định một số bảo đảm nhất định, chẳng hạn như bảo đảm ngầm định về sự thích hợp cho mục đích thông thường, sự phù hợp cho mục đích cụ thể và không xâm phạm. Trong phạm vi được luật pháp cho phép, chúng tôi loại trừ tất cả bảo đảm.
בתחומי שיפוט מסוימים מחייב הדין קיומן של התחייבויות מסוימות, כגון התחייבות משתמעת בנוגע לסחירות, התאמה למטרה מסוימת ואי-הפרה. ככל שמתיר החוק, איננו מציעים כל התחייבות.
কিছু বিচারব্যবস্থা কিছু ওয়্যারেন্টি প্রদান করে, যেমন বাণিজ্যের জন্য সূচিত করা ওয়্যারেন্টি, কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে ফিটনেসের জন্য এবং বিধিলঙ্ঘন-নয় এর জন্য ওয়্যারেন্টি৷ আইনের সীমা দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত সব ওয়্যারেন্টি আমরা বাদ দিই৷
Baadhi ya haki za kisheria, zilitoa dhamana fulani, kama dhamana ya kuwa katika hali nzuri ya biashara, ufao wake kwa kazi fulani na isiyokiukwa. Tunatoa dhamana zote ila tu kwa kiasi hicho kilichoruhusiwa na sheria.
Jurisdikzio batzuek hainbat berme eskaintzen dituzte, hala nola, merkaturatzeko bermea, helburu jakin baterako egokitasun-bermea eta ez urratzeen bermea. Legeak onartutako neurririk handienean, berme guztiak ezesten ditugu.
Algunhas xurisdicións establecen determinadas garantías, como a garantía implícita de comerciabilidade, de idoneidade para un fin determinado e de non-incumprimento. Na medida en que a lei o permita, Google exclúe todas as garantías.
काही अधिकारक्षेत्रे दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने) याचे हक्क देतात. उदाहरणार्थ वस्तू व्यापारयोग्य असणे, एखाद्या विशिष्ट हेतूसाठी योग्य असणे, उल्लंघन प्रतिबंधता.. कायद्याने परवानगी असलेल्या मर्यादेपर्यंत, आम्ही सर्व दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने)(हमी) वगळतो.
کچھ دائرہ اختیار بعض وارنٹیز فراہم کرتے ہیں، جیسے منفعت پذیری کی مضمر وارنٹی، ایک خاص مقصد کیلئے درستگی اور عدم نقالی۔ قانون کے ذریعہ مجاز حد تک، ہم سبھی وارنٹیز خارج کرتے ہیں۔
Ezinye izindawo zihlinzeka iziqiniseko ezithize, njengesiqiniseko sokudayisa, ukulungela inhloso ethize kanye nokulandelwa. Sizibeka eceleni zonke iziqiniseko ngokuvunyelwe umthetho.
  4 Hits racing.turfclub.com.sg  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
หน่วยงานผู้มีอำนาจ: เราจะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลตามกระบวนการทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ รวมถึงเปิดเผยแก่หน่วยงานรัฐบาลอื่น ๆ หากเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด หรือจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับป้องกัน ตรวจสอบ หรือฟ้องร้องการฉ้อโกงและการกระทำผิดทางอาญา
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  www.belgiquelex.be  
Geconsolideerde versie van de Vlaamse regelgeving en van federale regelgeving in zover die gewijzigd werd door Vlaamse teksten. Daarnaast beschrijvende en analytische gegevens met betrekking tot deze regelgeving.
Consolidated version of Flemish and federal regulations as modified by Flemish texts. Also provides descriptive and analytical data concerning these regulations.
Version consolidée de la réglementation flamande et fédérale lorsque celle-ci a été modifiée par des textes flamands. Données descriptives et analytiques relatives à cette réglementation.
Konsolidierte Fassung der flämischen und der föderalen Regelung, sofern diese durch flämische Texte abgeändert wurde. Daneben beschreibende und analytische Daten in Bezug auf diese Regelung.
  4 Hits www.campingvillage.travel  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits www.cmmexpo.net  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits manuals.playstation.net  
VOOR ZOVER DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN OF REGLEMENTEN DOEN SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. EN/OF DIENS AANGESLOTEN MAATSCHAPPIJEN AFSTAND VAN ALLE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERLIES OF SCHADE AAN U, UW SOFTWARE, UW GEGEVENS OF AAN DERDEN, OF VOOR VERLIES OF SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER, ONGEACHT OF DIT VERLIES OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS VAN DIRECT OF INDIRECT, INCIDENTEEL OF RESULTEREND GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER.
TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAWS OR REGULATIONS, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. AND/OR ITS AFFILIATED COMPANIES DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE TO YOU, YOUR SOFTWARE, YOUR DATA, OR TO ANY THIRD PARTY, OR FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF THE INTERNET BROWSER, WHETHER OR NOT SUCH LOSS OR DAMAGE IS THE RESULT OF DIRECT OR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL USE OF THE INTERNET BROWSER.
DANS LES MESURES PERMISES PAR LES LOIS ET REGULATIONS EN VIGUEUR, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. ET/OU SES COMPAGNIES AFFILIEES DEMENT TOUTE ET ENTIERE RESPONSABILITE RELATIVE A LA PERTE OU AU DOMMAGE SUBI PAR VOUS, VOTRE LOGICIEL, VOS DONNEES OU UN TIERS, OU POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGE CAUSE PAR L'USAGE DE, QUE LA PERTE OU DOMMAGE SOIT OU NON LE RESULTAT DE L'USAGE DE, DIRECT OU INDIRECT, ACCIDENTEL OU NON.
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG LEHNT SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. UND/ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN AB, DIE IHNEN DIREKT, AN IHRER SOFTWARE, IHREN DATEN ODER DRITTEN DURCH VERLUSTE ODER SCHÄDEN DURCH DIE VERWENDUNG DES INTERNET-BROWSERS ENSTEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIREKT ODER INDIREKT, ZUFÄLLIG ODER FOLGEND AUS DER NUTZUNG DES INTERNET-BROWSERS ENTSTANDEN SIND.
HASTA DONDE PERMITAN LAS LEYES O REGULACIONES APLICABLES, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. Y/O SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS NO SE HARÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE SUFRA USTED, SUS PROGRAMAS, SUS DATOS O QUE SE CAUSEN A UN TERCERO. TAMPOCO SE HARÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS PROVOCADOS POR EL USO DEL NAVEGADOR DE INTERNET, SIN IMPORTAR QUE EL DAÑO O LA PÉRDIDA SEAN EL RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO, CASUAL O CAUSAL DEL USO DEL NAVEGADOR DE INTERNET.
FINO AI LIMITI CONSENTITI DAI REGOLAMENTI O DALLE LEGGI VIGENTI IN MATERIA, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. E/O LE SUE COMPAGNIE AFFILIATE RIFIUTANO DI AMMETTERE QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE PERDITA O DANNO SUBITO DALL'UTENTE, DAL SUO SOFTWARE, DAI SUOI DATI O DA QUALSIASI TERZA PARTE, NONCHÉ PER QUALUNQUE PERDITA O DANNO CAUSATO DALL'USO DEL BROWSER INTERNET, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA PERDITA O IL DANNO SIA IL RISULTATO DELL'USO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE, DIRETTO O INDIRETTO DEL BROWSER INTERNET
ATÉ AO LIMITE DAS LEIS OU REGULAMENTAÇÕES APLICÁVEIS, A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. E/OU AS SUAS EMPRESAS SUBSIDIÁRIAS EXCLUEM TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS AO UTILIZADOR, AO SOFTWARE DO UTILIZADOR, AOS DADOS DO UTILIZADOR, OU A QUAISQUER TERCEIROS, OU PELAS PERDAS OU DANOS PROVOCADOS PELA UTILIZAÇÃO DO BROWSER DA INTERNET, QUER ESTAS PERDAS OU DANOS SEJAM OU NÃO RESULTADO DIRECTO OU INDIRECTO, INCIDENTAL OU CONSEQUENTE DA UTILIZAÇÃO DO BROWSER DA INTERNET.
В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ ЗАКОНАМИ И ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ КОМПАНИЯ SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. И/ИЛИ АФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ НАСТОЯЩИМ СНИМАЮТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ, ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ИЛИ ДАННЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, А ТАКЖЕ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОЗРЕВАТЕЛЯ ИНТЕРНЕТА, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ДАННЫЙ УЩЕРБ ПРЯМЫМ ИЛИ КОСВЕННЫМ, СЛУЧАЙНЫМ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОЗРЕВАТЕЛЯ ИНТЕРНЕТА.
  4 Hits www.spotlightdancerdalmatians.be  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  4 Hits sku.ac.ir  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  4 Hits rockland.netcom.parts  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
  www.momentum.nu  
ELITE heeft altijd al handwerk naar waarde geschat om een constante kwaliteit en controle te bieden. ELITE selecteert voor zijn producten natuurlijke materialen en voor zover mogelijk leveranciers uit de streek.
Because it has always valued handwork in order to assure constant quality and control, ELITE selects natural materials for its products and, insofar as possible, regional suppliers. Management and production are also sensitive to environmental issues and act to reduce the business’s daily environmental footprint.
Valorisant depuis toujours le travail à la main afin d’assurer une qualité et un contrôle constant ELITE sélectionne pour ses produits des matériaux naturels et, autant que faire se peut, des fournisseurs régionaux. Le management et la production sont également sensibles aux enjeux environnementaux et oeuvrent à réduire au quotidien l’empreinte écologique de l’entreprise.
Seit jeher wird bei Elite Handarbeit hochgehalten, da diese für Qualität und ständige Kontrolle sorgt. Elite wählt für seine Produkte natürliche Materialien und, soweit möglich, regionale Zulieferer. Management und Produktion sind zudem sensibilisiert auf jegliche Umweltaspekte und arbeiten stetig daran, tagtäglich den ökologischen Fussabdruck des Unternehmens zu verringern.
Concediendo la importancia que se merece el trabajo manual para garantizar una calidad y un control constante, ELITE selecciona materiales naturales para sus productos y, en la medida en la que es posible, proveedores regionales. La gestión y la producción también son sensibles a los retos medioambientales y actúan reduciendo la impronta ecológica de la empresa a algo cotidiano.
Valorizzando da sempre il lavoro manuale per assicurare una qualità e un controllo costante, ELITE seleziona, per i suoi prodotti, materiali naturali e, ove possibile, fornitori regionali. Anche la gestione e la produzione sono sensibili alle questioni ambientali e lavorano per ridurre l'impronta ecologica dell'azienda.
Компания ELITE, отдавая предпочтение ручной работе для обеспечения высокого качества и постоянного контроля, отбирает для своего производства натуральные материалы и, по возможности, региональных поставщиков. Система управления и производство одинаково чувствительны к экологическим проблемам и ежедневно работают над проблемой уменьшения вредного воздействия предприятия на окружающую среду.
  4 Hits walfer.dp.lu  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  15 Hits www.molnar-banyai.hu  
Zoals elk organisme bevatten ook planten fosfor aangezien elk organisme dit voor de energiestofwisseling nodig heeft. In zover is het normaal dat turfproducten fosfor in de vorm van fosfaten bevatten.
Comme n'importe quel organisme, les plantes contiennent aussi du phosphore dont tous les organismes ont besoin pour leur métabolisme énergétique. Il est donc normal que les produits à base de tourbe contiennent du phosphore sous forme de phosphate. Le dégagement du phosphate fixé dans les plantes ne commencera que si la tourbe poursuit sa minéralisation dans des conditions aérobiques.
Wie jeder Organismus enthalten auch Pflanzen Phosphor, den alle Organismen für den Energiestoffwechsel benötigen. Insofern ist es normal, dass Torfprodukte Phosphor in Form von Phosphaten enthalten. Die Freisetzung des in den Pflanzen gebunden Phosphates beginnt nur dann, wenn der Torf unter aeroben Bedingungen weiter mineralisiert wird.
Como todo organismo, las plantas también contienen el fósforo que todos los organismos lo necesitan para el metabolismo energético. Por tanto, es normal que los productos que contienen turba también contengan fósforo en forma de fosfatos. El fosfato absorbido en las plantas solo empieza a liberarse cuando la turba continúa mineralizándose bajo condiciones aeróbicas.
Come qualsiasi altro organismo, le piante contengono anche il fosforo, di cui hanno bisogno tutti gli organismi per il loro metabolismo energetico. In questo senso, è normale che i prodotti a base di torba contengano fosforo nella forma di fosfati. I fosfati legati nelle piante non vengono rilasciati fino a che la torba non viene ulteriormente mineralizzata in condizioni aerobiche.
Bitkiler de her organizma gibi fosfor içerir. Fosfor tüm organizmaların enerji metabolizması için ihtiyaç duyduğu bir maddedir. Bu bakımdan torf ürünlerinin fosfat şeklinde fosfor içermesi normaldir. Bitkilerde bağlı bulunan fosfatların salınması için torfun mineralizasyonunun aerob koşullar altında devam etmesi gerekir.
  www.belgielex.be  
Geconsolideerde versie van de Vlaamse regelgeving en van federale regelgeving in zover die gewijzigd werd door Vlaamse teksten. Daarnaast beschrijvende en analytische gegevens met betrekking tot deze regelgeving.
Consolidated version of Flemish and federal regulations as modified by Flemish texts. Also provides descriptive and analytical data concerning these regulations.
Version consolidée de la réglementation flamande et fédérale lorsque celle-ci a été modifiée par des textes flamands. Données descriptives et analytiques relatives à cette réglementation.
Konsolidierte Fassung der flämischen und der föderalen Regelung, sofern diese durch flämische Texte abgeändert wurde. Daneben beschreibende und analytische Daten in Bezug auf diese Regelung.
  8 Hits www.skype.com  
(b) de Software of onderdelen van functies daarvan te wijzigen, er afgeleide werken of verbeteringen van te maken, te vertalen, reverse engineeren, decompileren, demonteren, ontsleutelen, emuleren of te hacken, of om de broncode of protocollen ervan te achterhalen of pogingen daartoe te doen, of om het voornoemde te veroorzaken, toe te staan of goed te keuren (behalve voor zover wettelijk toegestaan);
(b) undertake, cause, permit or authorize the modification, creation of derivative works or improvements, translation, reverse engineering, decompiling, disassembling, decryption, emulation, hacking, discovery or attempted discovery of the source code or protocols of the Software or any part or features thereof (except to the extent permitted by law);
(b) entreprendre, provoquer, permettre ou autoriser la modification, la création d'œuvres dérivées ou des améliorations, la traduction, l'ingénierie inverse, la décompilation, le désassemblage, le décryptage, l'émulation, le piratage, la découverte ou la tentative de découverte du code source ou des protocoles des Logiciels ou toute partie ou fonction de ce dernier (sauf dans la mesure permise par la loi) ;
(b) Änderung und Erstellung von Derivatprodukten oder Optimierungen, Übersetzung, Zurückentwicklung, Dekompilierung, Disassemblierung, Entschlüsselung, Emulation, Hacks, Suche oder versuchte Suche nach dem Quellcode oder Protokollen der Software oder jeglichem Teil oder jeglicher Funktion davon auszuführen, zu veranlassen, zu genehmigen oder zu autorisieren, mit Ausnahme dessen, was gesetzlich genehmigt ist;
(b) Realizar, causar, permitir o autorizar la modificación, creación de trabajos derivados o mejoras, traducción, ingeniería inversa, descompilación, desarmado, decodificación, emulación, descubrimiento o intención de descubrir el código fuente o los protocolos del Software o cualquiera de sus partes o características (excepto en la medida en que lo permitan las leyes).
(b) intraprendere, causare, consentire o autorizzare la modifica, la creazione di lavori derivati o di miglioramenti, la traduzione, il reverse engineering, la decompilazione, il disassemblaggio, la decodifica, l'emulazione, l'hacking, la ricerca o il tentativo di ricerca del codice sorgente o dei protocolli del Software o di qualsiasi parte o funzionalità (ad eccezione di quanto consentito dalla legge);
(b) realizar, causar, permitir ou autorizar qualquer modificação, criação de trabalhos derivados ou melhoramentos, tradução, engenharia inversa, descompilação, desmontagem, desencriptação, emulação, pirataria, descoberta ou tentativa de descoberta do código fonte ou dos protocolos do Software ou de quaisquer funcionalidades do mesmo (excepto na extensão permitida por lei);
(b) provádět, způsobovat, povolovat nebo udělovat oprávnění k provedení úprav, vytváření odvozených děl nebo vylepšení, překlad, zpětnou analýzu, dekompilaci, rozložení, dešifrování, emulaci, hacking, odhalit nebo se pokoušet o odhalení zdrojového kódu nebo protokolů softwaru nebo jakékoli jeho součásti nebo funkcí (s výjimkou případů, které připouští zákon);
b) Te ei teosta ise ega anna korraldust või luba tarkvara või mis tahes funktsioonide osa muutmiseks, tuletisteosteks või täiustusteks, tõlgeteks, pöördprojekteerimiseks, dekompileerimiseks, pöördassembleerimiseks, dekrüptimiseks, emuleerimiseks, häkkimiseks, tarkvara lähtekoodi või protokollide tuvastamiseks või tuvastamiskatseks (välja arvatud seadusega lubatud ulatuses).
(b) gjennomføre, forårsake, tillate eller autorisere endring, opprettelse av avledet arbeid eller forbedringer, oversettelse, omvendt utvikling, dekompilering, demontering, dekryptering, emulering, hacking, oppdagelse av eller forsøk på å oppdage noen kildekode eller protokoller i programvaren eller noen deler eller funksjoner av dette (utover det som loven tillater);
(b) podejmować, powodować, wyrażać zgody ani upoważniać do przeprowadzania modyfikacji, tworzenia elementów pochodnych lub ulepszeń, tłumaczenia, odtwarzania, dekompilacji, deasemblacji, odszyfrowywania, emulowania, łamania, odkrywania lub przystępowania do prób odkrycia kodu źródłowego lub protokołów Oprogramowania ani żadnej jego części lub funkcji (z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez prawo);
(b) предпринимать, побуждать, разрешать или санкционировать модификацию, создание аналогичных продуктов или усовершенствований, перевод на другие языки, инженерный анализ в целях воспроизводства, декомпилирование, обратное ассемблирование, декодирование, эмуляцию, нарушение целостности защитной системы, восстановление или попытки восстановить исходный код или протоколы Программного обеспечения или каких-либо его частей или функциональных возможностей Программного обеспечения, за исключением случаев, когда такие действия допустимы в соответствии с законодательством;
(b) (yasa ile izin verilen sınırlar haricinde) değişiklik, türetilmiş ürünler veya geliştirmeler oluşturma, tercüme, ters mühendislik, kaynak koda dönüştürme, derlemeyi açma, şifre çözme, emülasyon, korsan saldırı, Yazılımının veya herhangi bir kısmının ya da özelliklerinin kaynak kodu veya protokollerini ortaya çıkarma veya ortaya çıkarma girişiminde bulunma;
  4 Hits goudelis.gr  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
  4 Hits forterose.me  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
  www.thinkexpo2025.com  
in zover we hiertoe wettelijk verplicht zijn;
to the extent that we are required to do so by law;
dans la mesure où nous y sommes légalement contraints ;
  www.paneveziospaustuve.lt  
Op 27 en 28 april 2019 is het weer zover, het 15e Zythos BierFestival.
The 15th Zythos Beerfestival will take place on 27 and 28 April 2019.
15e édition du festival de bières Zythos les 27 et 28 avril 2019.
  7 Hits www.masterandmargarita.eu  
Grupa Teatralna Verde bestaat nog niet zo lang. Het gezelschap ontstond op 31 augustus 2007, toen een pater Dominicaan in Lodz een groep jongeren zover kreeg om het stuk
Grupa Teatralna Verde is a rather young theatre company. It was formed on 31 August 2007, when a Dominican priest in Lodz wanted to put on stage
Grupa Teatralna Verde est une compagnie de théâtre assez jeune. Elle a été formée le 31 août 2007, quand un prêtre dominicain à Lodz a voulu mettre en scène
  21 Hits fieldroast.com  
De Overeenkomst kan soortgelijke of aanvullende beperkingen bevatten voor uw gebruik van een Oplossing. Indien en voor zover de Speciale voorwaarden en de Overeenkomst in strijd met elkaar zijn, zullen de meer beperkende bepalingen van toepassing zijn.
3. Conflits. Le Contrat est susceptible de contenir des limitations similaires ou supplémentaires concernant votre utilisation d’une Solution. En cas de conflit entre les Conditions spéciales et le Contrat, les dispositions les plus restrictives prévaudront.
3. Konflikte. Diese Vereinbarung kann vergleichbare oder zusätzliche Beschränkungen für Ihre Nutzung einer Lösung einschließen. Falls und soweit Widersprüche zwischen diesen besonderen Bedingungen und der Vereinbarung bestehen, geht die jeweils strengere Bestimmung vor.
3. Conflictos. El Acuerdo puede incluir restricciones similares o adicionales al uso que haga de una Solución. Si y en la medida en que los Términos especiales y el Acuerdo entren en conflicto, regirán las disposiciones más restrictivas.
3. Conflitos. O Contrato pode incluir restrições similares ou adicionais sobre o uso de uma Solução. Se e na medida em que estes Termos Especiais e a Política de Uso Aceitável entrarem em conflito, a disposição mais restritiva prevalecerá.
3. التعارض قد تتضمن الاتفاقية قيودًا متشابهة أو إضافية على استخدامك لأحد الحلول. وفي حالة وجود تعارض بين الشروط الخاصة والاتفاقية، تسود الأحكام الأكثر تقييدًا.
3. Konflikter. Avtalen kan inkludere lignende eller tilleggsrestriksjoner på din bruk av en løsning. Hvis og i den grad de spesielle betingelsene og avtalen er i konflikt, vil de mer restriktive bestemmelsene gjelde.
3. Uyuşmazlıklar. Sözleşme, bir Çözümü kullanmanız üzerinde benzer veya ilave kısıtlamalar içerebilir. Özel Şartlar ve Sözleşme arasında çelişki olması halinde daha kısıtlayıcı hükümler geçerli olacaktır.
  4 Hits www.madeira-live.com  
December 2016. Ervaar het kerstgevoel; het is weer bijna zover.
December 2016. Feel the Christmas spirit; it’s just around the corner.
Décembre 2016. Ressentez l’esprit de Noël ; il n’est pas loin.
Dezember 2016. Fühlen Sie die Magie von Weihnachten; Sie liegt um die Ecke.
Dicembre 2016. Assapora lo spirito natalizio; è proprio dietro l’angolo.
Dezembro 2016. Sinta o espírito natalício; está mesmo a chegar.
Joulukuu 2016. Tuntekaa joulumieli; se on jo kulman takana
Desember 2016. Føl jule stemningen, den er rett rundt hjørnet.
Декабрь 2016. Почувствуйте дух Рождества, ведь оно не за горами.
  3 Hits www.fukukomachi.com  
Daarnaast kunnen wij of een derde partij, voor zover de wet het toestaat, in bepaalde omstandigheden gebruikmaken van trackinginstrumenten (zoals cookies) om informatie te verzamelen over u.
In addition, if permitted by law, we – or a third party – can under certain circumstances use tracking tools (such as cookies) to collect information about you.
Par ailleurs, dans les limites autorisées par la loi, nous (ou un tiers) pouvons dans certaines circonstances utiliser des outils de suivi (comme des cookies) pour collecter des données vous concernant.
  2 Hits www.gabar.es  
Toepasselijke indicatoren voor het uitschakelen van tracking, het beperken van reclametracking, en/of COPPA-voorschriften, voor zover verstrekt door het apparaat, de app of de eindgebruiker.
Sofern vom Gerät angegeben, die Anwendung oder den Endnutzer, gegebenenfalls Einstellung für „Do Not Track“, Einstellung für „Ad Tracking beschränken“ und/oder Flags für COPPA-Vorschriften.
Quando fornecido pelo dispositivo, aplicativo ou usuário final, aplicáveis as sinalizações de Não Rastrear, Limitar Rastreamento de Anúncio e/ou de regulamento de COPPA.
  www.eib.europa.eu  
De personeelsleden zien erop toe dat alle burgers die de Bank in een van de Verdragstalen aanschrijven, voor zover enigszins mogelijk een antwoord in dezelfde taal ontvangen.
Los miembros del personal velarán porque, en la medida de lo posible, todo ciudadano que dirigiere al Banco correspondencia en una de las lenguas del Tratado reciba una contestación en la misma lengua.
Os membros do pessoal proverão a que, na medida do possível, cada cidadão que escreve ao Banco numa das línguas do Tratado receba uma resposta na mesma língua.
Henkilöstön jäsenten on huolehdittava siitä, että mahdollisuuksien mukaan kaikki kansalaiset, jotka kirjoittavat pankille jollakin yhteisön kielistä, saavat vastauksen samalla kielellä.
  www.aeb.gov.lk  
Tromgeroffel! Het is zover!
Roulement de tambour! Nous y sommes!
  www.finanzfrage.net  
Claim : Als u niet tevreden bent met de oplossing aan u aangeboden door onze klantenservice of als u binnen 45 dagen geen antwoord heeft ontvangen en voor zover u een natuurlijke persoon bent die niet voor professionele behoeften handelt, kunt u een bemiddelingsprocedure aanvragen of aangeboden krijgen.
Απαίτηση : Αν δεν ικανοποιηθείτε από τη λύση που σας πρότεινε το Τμήμα Εξυπηρέτησης ή σε περίπτωση που δεν υπάρχει κάποια απάντηση από εσάς εντός 45 ημερών, και στο βαθμό που είστε ιδιώτης και δεν ενεργείτε για επαγγελματικούς σκοπούς, μπορείτε να ζητήσετε ή μπορεί να σας προταθεί η διαδικασία διαμεσολάβησης.
Nárokovat : Pokud nejste spokojeni s řešením, které vám nabízí náš zákaznický servis, nebo se vám do 45 dnů nedostane odpovědi, a pokud jste fyzickou osobou, která nejedná v zájmu profesionálních potřeb, můžete se zeptat nebo získat nabídku na mediační procedury.
Претензия : Если вы не довольны решением, предложенным вам нашей Службой поддержки, или не получили ответа в течение 45 дней, то, при условии, что вы являетесь физическим лицом, не действующим в профессиональных целях, вы сможете запросить согласительную процедуру.
  2 Hits servdiscount.com  
Deze gebruiksvoorwaarden zijn van toepassing op uw gedrag in verband met de service voor klantbeoordelingen en recensies van Professional Plastics (de "CRR-service"). Voor zover er een conflict is tussen het privacybeleid van Professional Plastics en deze gebruiksvoorwaarden, hebben deze gebruiksvoorwaarden betrekking op de beoordelingen en recensies van klanten.
Les présentes conditions d'utilisation régissent votre conduite en ce qui concerne le service d'évaluation et de révision du client proposé par Professional Plastics (le "service CRR"). En cas de conflit entre la politique de confidentialité de Professional Plastics et les présentes conditions d'utilisation, ces conditions d'utilisation régiront les évaluations et avis des clients.
Diese Nutzungsbedingungen regeln Ihr Verhalten im Zusammenhang mit dem von Professional Plastics angebotenen Customer-Rating- und Review-Service (der "CRR-Service"). Soweit zwischen der Datenschutzrichtlinie von Professional Plastics und diesen Nutzungsbedingungen ein Widerspruch besteht, gelten diese Nutzungsbedingungen in Bezug auf die Kundenbewertungen und Bewertungen.
Estos Términos de uso rigen su conducta asociada con el servicio de calificación y revisión de clientes ofrecido por Professional Plastics (el "Servicio CRR"). En caso de conflicto entre la Política de privacidad de Professional Plastics y estos Términos de uso, estos Términos de uso prevalecerán con respecto a las Calificaciones y revisiones de los clientes.
Le presenti Condizioni d'uso disciplinano la condotta dell'utente associata al servizio di valutazione e valutazione dei clienti offerto da Professional Plastics (il "Servizio CRR"). Nell'eventualità di qualsiasi conflitto tra l'Informativa sulla privacy di Professional Plastics e le presenti Condizioni d'uso, le presenti Condizioni d'uso devono essere controllate in relazione alle valutazioni e alle recensioni dei clienti.
Estes Termos de Uso regem sua conduta associada ao serviço de Avaliação e Avaliação de Clientes oferecido pela Professional Plastics (o "Serviço CRR"). Na medida de qualquer conflito entre a Política de Privacidade da Professional Plastics e estes Termos de Uso, estes Termos de Uso devem prevalecer sobre os Ratings e Avaliações do Cliente.
تحكم شروط الاستخدام هذه سلوكك المرتبط بخدمة تقييم ومراجعة العملاء التي تقدمها شركة Professional Plastics ("خدمة CRR"). إلى المدى الذي يحدث فيه أي تعارض بين سياسة الخصوصية الخاصة بالبلاستيك الاحترافي وشروط الاستخدام هذه ، فإن شروط الاستخدام هذه تحكم فيما يتعلق بتقييمات ومراجعات العملاء.
उपयोग की ये शर्तें पेशेवर प्लास्टिक ("सीआरआर सेवा") द्वारा प्रदान की गई ग्राहक रेटिंग और समीक्षा सेवा से जुड़े आपके आचरण को नियंत्रित करती हैं। व्यावसायिक प्लास्टिक की गोपनीयता नीति और उपयोग की इन शर्तों के बीच किसी भी संघर्ष की सीमा तक, उपयोग की ये शर्तें ग्राहक रेटिंग और समीक्षाओं के संबंध में नियंत्रित होंगी।
ข้อกำหนดในการให้บริการเหล่านี้ควบคุมการดำเนินการของคุณที่เชื่อมโยงกับบริการการให้คะแนนและการให้คะแนนของลูกค้าที่นำเสนอโดย Professional Plastics ("CRR Service") ภายใต้ขอบเขตของความขัดแย้งระหว่างนโยบายความเป็นส่วนตัวของพลาสติกสำหรับมืออาชีพและข้อกำหนดในการให้บริการข้อตกลงการใช้งานเหล่านี้จะต้องมีการควบคุมในด้านการให้คะแนนและความคิดเห็นของลูกค้า
Các Điều khoản Sử dụng này điều chỉnh hành vi của bạn liên quan đến dịch vụ Xếp hạng và Đánh giá của Khách hàng được cung cấp bởi Chuyên gia Nhựa ("Dịch vụ CRR"). Trong phạm vi của bất kỳ xung đột nào giữa Chính sách bảo mật và các Điều khoản sử dụng của các chuyên gia về Nhựa chuyên nghiệp, các Điều khoản sử dụng này sẽ kiểm soát đối với Xếp hạng và đánh giá của Khách hàng.
Syarat Penggunaan ini mengawal kelakuan anda yang berkaitan dengan Perkhidmatan Penilaian dan Semakan Pelanggan yang ditawarkan oleh Plastics Profesional ("Perkhidmatan CRR"). Setakat mana konflik antara Dasar Privasi Profesional Plastik dan Syarat Penggunaan ini, Syarat Penggunaan ini akan mengawal berkenaan dengan Penilaian & Ulasan Pelanggan.
  www.hzshsh.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom rządowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  20 Hits www.socialsecurity.be  
In het rijksregister is het mogelijk de belangrijkste wettelijke identificatiegegevens te consulteren voor zover een dossier geïntegreerd is in het verwijzingsrepertorium. Er zijn drie types consultatie mogelijk:
Ce registre permet de consulter les principales données d'identification légales pour autant qu'un dossier ait été intégré dans le répertoire des références. Trois modes de consultation différents sont disponibles :
Im Nationalregister können die wichtigsten gesetzlichen Identifikationsangaben abgefragt werden, soweit eine Akte in das Referenzverzeichnis aufgenommen wurde. Es sind drei Arten von Abfragen möglich:
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
U erkent dat zulke informatie en materialen onjuistheden of fouten kan bevatten en het MMF weigert uitdrukkelijk iedere aansprakelijkheid voor zulke onjuistheden of fouten, voor zover de wet toestaat.
La información contenida en este sitio web en relación a dispositivos y aplicaciones es provista por terceros. MMF no proporciona ninguna garantía de exactitud, vigencia, integridad o sustentabilidad de la información provista para ningún propósito en particular. Usted reconoce que dicha información y materiales pueden contener inexactitudes o errores y que MMF expresamente excluye toda responsabilidad por tales inexactitudes o errores en el mayor alcance permitido por ley.
As informações contidas neste site em relação aos dispositivos e aplicativos são fornecidas por terceiros. O MMF não oferece qualquer garantia quanto à precisão, valor de oportunidade, integridade ou adequação das informações fornecidas para qualquer finalidade específica. Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e o MMF exime-se expressamente da responsabilidade por eventuais imprecisões ou erros na máxima extensão permitida por lei.
• قامت أطراف ثالثة بتزويد المعلومات الواردة في هذا الموقع فيما يتعلق بالأجهزة والتطبيقات. ولا يُقدم منتدى مصانع الهواتف الجوالة MMF أي ضمانة أو ضمان لمدى دقة المعلومات أو توقيتها أو بلوغها حد الكمال أو ملائمتها لأي غرض معين. وإنكم تقروا بأن تلك المعلومات والمواد ربما تحتوي على بيانات غير دقيقة أو أخطاء، ولا يتحمل منتدى مصانع الهواتف الجوالة MMF صراحة المسئولية عن أي عدم دقة أو أخطاء للحد الأقصى الذي يسمح به القانون.
Tällä verkkosivustolla olevat tiedot laitteista ja sovelluksista ovat kolmansien osapuolten antamia. MMF ei anna takuuta mihinkään erityiseen tarkoitukseen annetun tiedon paikkansapitävyydestä, ajanmukaisuudesta, täydellisyydestä tai sopivuudesta. Tunnustat, että kyseiset tiedot ja materiaalit voivat sisältää epätarkkuuksia tai virheitä ja MMF epää nimenomaisesti vastuun kyseisistä epätarkkuuksista tai virheistä lain sallimissa mahdollisimman laajoissa rajoissa.
기기 및 응용프로그램과 관련하여 웹사이트에 포함된 정보는 제3자에 의해 제공됩니다. MMF는 특정 목적을 위해 제공되는 정보의 정확성, 적시성, 완전성 또는 적합성에 대해 어떠한 보증이나 보장도 하지 않습니다. 사용자는 그러한 정보와 자료가 부정확성이나 오류를 포함할 수 있고, MMF는 법이 허용하는 최대한도 내에서 그러한 부정확성 또는 오류에 대해 분명하게 책임이 없음을 인정합니다.
Informasjonen på dette nettstedet om enheter og applikasjoner leveres av tredjeparter. MMF gir ikke noen garanti med hensyn til nøyaktighet, aktualitet, fullstendighet eller egnethet av informasjon gitt for et bestemt formål. Du erkjenner at slik informasjon og materialer kan inneholde unøyaktigheter eller feil, og MMF utelukker uttrykkelig ethvert ansvar for slike unøyaktigheter eller feil i den grad det er tillatt ved lov.
• Informacje zawarte w tej witrynie dotyczące urządzeń i aplikacji są dostarczane przez podmioty zewnętrzne. Organizacja MMF w żaden sposób nie gwarantuje dokładności, terminowości, kompletności ani przydatności tych informacji do jakiegokolwiek szczególnego celu. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że te informacje i materiały mogą zawierać niedokładności lub błędy, a MMF wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za takie niedokładności lub błędy w najszerszym zakresie dopuszczalnym prawnie.
Informationen om enheter och applikationer på denna webbplats tillhandahålls av tredje part. MMF garanterar inte att informationen som ges är riktigt, aktuell, fullständig eller lämplig för ett visst ändamål. Du är medveten om att sådan information och material kan innehålla fel eller oriktigheter och att MMF uttryckligen frånsäger sig allt ansvar för sådana i den utsträckning som lagstiftningen tillåter.
  4 Hits www.liquiskin.it  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
  2 Hits www.ambalaza.hr  
Iedere mens heeft slechts twee handen en deze moeten dus altijd worden beschermd wanneer het nodig is. En als je eenmaal een huidaandoening hebt, kan het noodzakelijk zijn om langere tijd met ziekteverlof te gaan. Zover mag je het niet laten komen, want hiervoor heeft uiteindelijk niemand „tijd”!
Besides, it is obviously important to make the necessary time for wearing gloves, because in the end you are dealing with your own health! Every human has only two hands and they must be protected whenever it is necessary. And once the skin has a disease, a long period of sick leave may be required. Don’t let things reach that point, as no one has “time” for that!
Außerdem ist es natürlich wichtig, sich für das Handschuhtragen die notwendige Zeit zu nehmen, denn schließlich geht es um die eigene Gesundheit! Jeder Mensch hat nur zwei Hände und die gilt es zu schützen und zwar immer dann, wenn es notwendig ist. Und wenn die Haut erst mal erkrankt ist, kann es erforderlich sein, sich wegen der Hautkrankheit längere Zeit krankschreiben zu lassen. Soweit sollte es nicht kommen, denn hierfür hat schließlich niemand „Zeit“!
Poleg tega je seveda pomembno, da si za menjavanje rokavic vzameš toliko časa, kot ga potrebuješ, saj gre vendar za tvoje zdravje! Vsak človek ima samo dve roki, zato ju je treba zaščititi in sicer vedno, ko je to potrebno. Ko pa koža enkrat zboli, se lahko zgodi, da smo zaradi kožne bolezni dlje časa odsotni z dela. Ne dovoli, da bi prišlo tako daleč, kajti za to nihče nima „časa“!
Barra minn hekk huwa importanti li ssib il-ħin biex tilbes l-ingwanti, għax fl-aħħar mill-aħħar dan huwa għas-saħħa tiegħek! Kull bniedem għandu par idejn biss, u għalhekk dawn għandhom jiġu protetti meta jkun hemm bżonn. U meta l-ġilda timrad, jista’ jkun hemm bżonn perijodu twil li ma tidħolx għax-xpgħol. Tħallix dawn l-affarijiet jaslu għal dan il-punt, għax ħadd ma għandu “żmien” għal dan!
  wayv.si  
Kopiëren, verspreiden en elk ander gebruik van deze materialen is niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming van Raes Bloemzaden N.V., behoudens en slechts voor zover anders bepaald in regelingen van dwingend recht (zoals citaatrecht), tenzij bij specifieke materialen anders aangegeven is.
Copying, dissemination or other use of these materials is prohibited without written permission of Bloemzaden Raes NV, except and only to the extent provided in regulations of mandatory law (such as the right to quote) unless otherwise indicated in specific materials.
Copier, propager ou tout autre emploi de ces matériaux n'est pas permis sans autorisation écrite de Raes Bloemzaden NV, sauf si autrement stipulé dans des règlements de disposition impérative (comme droit de citation) et sauf si stipulé autrement pour des matériaux spécifiques.
  2 Hits www.kenyaembassyspain.es  
Theta-e is de temperatuur die een 'luchtpakketje' (in het geval van bovenstaande kaart afkomstig van 850 hPa) heeft als het eerst zover naar boven is gebracht dat door condensatie alle latente warmte (condensatiewarmte) vrij is gekomen en daarna (droog)adiabatisch (zonder energieuitwisseling met de atmosfeer) weer naar beneden (naar het 1000 mb niveau) gebracht is.
ist die Temperatur, die ein Luftpaket erreicht, wenn der enthaltene Wasserdampf vollständig kondensiert, die dabei freiwerdende Wärme an die Luft abgegeben wird und anschliessend das Luftpaket ohne Wärmeaustausch (adiabatisch) mit der Umgebung auf 1000 hPa Druck (ca. Meereshöhe) gebracht wird.
  extremenomads.life  
De MIGHTY MEDIC biedt wetenschappelijk gevalideerde methoden voor het inhaleren van cannabinoïden uit cannabisbloemen. Voor het koken van thee, het bakken van koekjes of het roken van bloemen bestaan er voor zover wij weten geen gevalideerde recepten en procedures.
Der MIGHTY MEDIC bietet wissenschaftlich validierte Verfahren zur Inhalation von Cannabinoiden aus Cannabisblüten. Für das Kochen von Tees, das Backen von Plätzchen oder das Rauchen von Blüten gibt es nach unserem Kenntnisstand keine validierten Rezepte und Verfahren.
El MIGHTY MEDIC ofrece un método científicamente validado para la inhalación de cannabinoides de flores de cannabis. De acuerdo a nuestros conocimientos no existen recetas o procedimientos validados para hacer té, hornear galletas o fumar flores de cannabis.
  5 Hits uzcard.uz  
Een voorschot of inpandgeving zijn mogelijk voor zover het een verbetering, verbouwing of herstelling betreft aan een onroerend goed gelegen in de Europese Economische Ruimte en dat belastbare inkomsten opbrengt voor de verzekerde.
An advance or registered pledge is possible if it concerns an improvement, renovation or repair of real estate located in the European Economic Area that will generate taxable income for the insured.
Les avance sur police et mise en gage sont possibles pour autant qu’elles soient affectées à la restauration, la transformation ou la rénovation d’un bien immobilier situé dans l’Espace économique européen et productives de revenus imposables dans le chef de l’assuré.
  3 Hits romain-burgy.com  
De gegevens die we verzamelen wordt gebruikt om Todoist en de kwaliteit van onze service te verbeteren. We verzamelen alleen persoonlijke gegevens die noodzakelijk zijn om onze services aan te kunnen bieden en we slaan deze op voor zover dit nodig is om deze services te leveren.
Todoist collects the email addresses of those who communicate with us via email, and information submitted through voluntary activities such as site registrations or participation in surveys. Todoist also collects aggregated, anonymous user data regarding app usage. The user data we collect is used to improve Todoist and the quality of our service. We only collect personal data that is required to provide our services, and we only store it insofar that it is necessary to deliver these services.
Todoist recueille les adresses e-mail des personnes communiquant avec ses services par e-mail, et les informations soumises volontairement, par exemple lors de l'inscription ou lors de la participation à des sondages. Todoist recueille également des données d'utilisateur agrégées et anonymes concernant l'usage de ses applications. Les informations personnelles que nous recueillons sont utilisées pour améliorer Todoist et la qualité de nos services, et nous ne les stockons que dans ce but.
Todoist sammelt die E-Mail-Adressen derjenigen, die mit uns per E-Mail kommunizieren, sowie Informationen, die über freiwillige Aktivitäten wie die Registrierung von Websites oder die Teilnahme an Umfragen übermittelt werden. Todoist sammelt auch aggregierte, anonyme Nutzerdaten zur App-Nutzung. Die von uns gesammelten Nutzerdaten werden verwendet, um Todoist und die Qualität unseres Dienstes zu verbessern. Wir erheben nur personenbezogene Daten, die zur Erbringung unserer Dienste erforderlich sind, und speichern diese nur, soweit es für die Erbringung unserer Dienste erforderlich ist.
Todoist recopila las direcciones de email de quienes se comunican con nosotros por correo electrónico, así como la información que envían a través de actividades voluntarias, como registros en el sitio o participación en encuestas. Todoist también recopila datos de usuarios agregados y anónimos respecto al uso de la aplicación. Los datos de usuario que recopilamos se utilizan para mejorar Todoist y la calidad de nuestro servicio. Solo recopilamos los datos personales imprescindibles para proporcionar nuestros servicios, y los almacenamos únicamente en la medida en que sea necesario para brindar dichos servicios.
Todoist raccoglie gli indirizzi email di coloro che ci contattano via email e le informazioni inviate tramite attività volontarie, come la registrazione al sito o la partecipazione a sondaggi. Todoist raccoglie dati di utenti aggregati e anonimi che riguardano l'uso dell'app. I dati così raccolti vengono utilizzati per migliorare Todoist e la qualità del nostro servizio. Raccogliamo solo dati necessari per fornire i nostri servizi e li archiviamo solo nella misura in cui sono necessari per offrire i nostri servizi.
Todoist indsamler e-mailadresser på dem, der kommunikerer med os via e-mail, og oplysninger indsendt gennem frivillige aktiviteter som fx registrering på websider eller deltagelse i brugerundersøgelser. Todoist indsamler også aggregerede, anonyme brugerdata vedrørende app-brug. De brugerdata, vi indsamler, bruges til at forbedre Todoist og kvaliteten af vores tjeneste. Vi indsamler kun personlige data, der er nødvendige for at levere vores tjenester, og vi opbevarer dem kun, for så vidt det er nødvendigt for at levere disse tjenester.
Keräämme ainoastaan sähköpostiosoitteita, jotka ottavat meihin sähköpostitse yhteyttä sekä tietoja, joita lähetetään vapaaehtoisesti, kuten rekisteröinnissä tai tutkimuksiin osallistuessa. Keräämme myös aggregoituja, anonyymejä käyttäjätietoja sovelluksen käytöstä. Keräämämme käyttäjätietoja käytetään Todoistin ja palvelun laadun parantamiseen. Keräämme vain henkilötietoja, joita tarvitaan palvelun tarjoamiseen, ja tallennamme vain siinä määrin kuin se on välttämätöntä, jotta voimme toimittaa palveluita.
Todoist samler inn e-postadressene til de som kommuniserer med oss via e-post, og informasjon som er gitt gjennom frivillige aktiviteter, som registreringer på nettstedet eller deltakelser i undersøkelser. Todoist samler også aggregerte, anonyme brukerdata om appbruken. Brukerdata vi samler inn brukes til å forbedre Todoist og kvaliteten på tjenesten vår. Vi samler kun inn personlig data som er nødvendig for å tilby tjenestene våre, og vi lagrer dataene bare i den grad det er nødvendig for å levere disse tjenestene.
Todoist gromadzi adresy e-mailowe osób, które komunikują się z nami przez e-mail, a także informacje przesłane dobrowolnie poprzez, na przykład, rejestrację na stronie lub uczestnictwo w ankietach. Zapisujemy również anonimowe dane zbiorcze odnośnie sposobu wykorzystywania aplikacji. Informacje zebrane w ten sposób nie pozwalają na identyfikację konkretnego użytkownika. Wykorzystujemy je do ulepszania Todoist oraz poprawy jakości naszych usług i tylko w tym celu je gromadzimy.
Todoist samlar e-postadresserna till dem som kommunicerar med oss via e-post och information som lämnas genom frivilliga aktiviteter såsom webbplatsregistreringar eller deltagande i undersökningar. Vi samlar också in aggregerade och anonyma användardata rörande appanvändning. Den data vi samlar in används för att förbättra Todoist och kvaliteten på vår tjänst. Vi samlar endast in personliga data som är nödvändiga för att vi ska kunna tillhandahålla våra tjänster och vi lagrar dem bara då det behövs för att leverera dessa tjänster.
Todoist, bizimle iletişime geçen kişilerin e-posta adreslerini ve site kayıtları veya anketlere katılma gibi gönüllü aktiviteler aracılığıyla gönderilen bilgilerini toplar. Todoist ayrıca uygulama kullanımı ile ilgili toplu, anonim bilgileri de toplar. Topladığımız kullanıcı verileri Todoist'i ve hizmet kalitemizi geliştirmek için kullanılır. Yalnızca hizmet kalitemizi geliştirmek için gerekli olan kişisel verileri topluyoruz ve yalnızca bu tarz gereklilikler için depolarız.
  m.sanyouhb.com  
Sommige zeer grote pups zullen rustig naast hun eigenaren lopen, terwijl andere kleinere rassen aan de lijn zullen trekken en zelfs zover zullen gaan dat ze op hun achterste poten balanceren voor zoveel mogelijk trekkracht.
Certains chiots de très grande taille marcheront tranquillement à côté de leurs propriétaires tandis que d’autres races plus petites feront tendre la laisse au point d’être en équilibre sur leurs pattes arrière pour obtenir un maximum de traction. La réponse à la question de savoir s’il faut ou non utiliser un Canny Collar dépend beaucoup du chien, de la personne, de la relation entre les deux et de leurs exigences respectives.
Einige sehr große Welpen laufen ruhig neben ihren Besitzern her, während andere kleinere Rassen so sehr an der Leine ziehen, dass sie auf ihren Hinterbeinen balancieren, um maximalen Zug ausüben zu können. Die Antwort auf die Frage, ob Sie ein Canny Collar verwenden möchten oder nicht, hängt sehr von Ihrem Hund, dem Hundebesitzer, der Beziehung zwischen Hund und Mensch und den Bedürfnissen beider ab.
  125 Hits www.ordomedic.be  
Voor zover de door u gestelde technische vragen de plichtenleer niet aanbelangen vallen ze niet onder de bevoegdheid van Orde van geneesheren.
Pour autant que les questions techniques que vous posez ne concernent pas la déontologie, elles ne sont pas du ressort de l'Ordre des médecins.
  3 Hits www.hslixin.com  
Waar ging dat over? Welke emoties kregen jou zover?
Pourquoi ces erreurs ? Quelles émotions t’ont emmené si loin ?
  13 Hits www.neoncorp.ca  
het latere gebruik van handelsnamen, voor zover er verwarring bij het publiek kan ontstaan;
the subsequent use of trade names, to the extent that confusion may arise among the public;
  2 Hits www.cgvs.be  
Het CGVS reikt documenten van burgerlijke stand (geboorte-, huwelijks- of overlijdensattesten) uit aan de erkende staatloze voor zover hij:
The CGRS issues documents (birth, marriage or death certificates) to recognised stateless persons as long as they
Le CGRA délivre des documents d’état civil (actes de naissance, de mariage ou de décès) à l’apatride reconnu, pour autant qu’il
  2 Hits www.padrepio.catholicwebservices.com  
U kan steeds contact opnemen met GDPRBE@altradballiauw.com om zich te beroepen op uw rechten, voor zover deze van toepassing zijn:
You can always contact GDPRBE@hertel.com to exercise your rights, insofar as they are applicable:
Vous pouvez toujours contacter GDPRBE@altradballiauw.com pour invoquer vos droits, pour autant qu'ils soient d'application :
  24 Hits www.dhp.dk  
en voor zover die arbeidsprestaties tenminste 75% van de wettelijke arbeidstijd per contract bedragen
et pour autant que ces prestations de travail atteignent au moins 75 % du temps légal de travail par contrat
  huber-group.com  
Eindelijk is het dan zover. Een fototje met de hele familie!
Finally we have achived it. A complete family photo!
  usrbc.org  
Bankgegevens vereist voor facturatie of betalingen, maar enkel in zover dit door uzelf of uw werkgever werd verschaft.
informations bancaires nécessaires pour établir des factures ou pour les paiements, mais uniquement dans la mesure où ces informations nous sont transmises par vous ou votre employeur.
  the-business-inn.greatottawahotels.com  
07-11-2010 - Sint Maarten, het is al weer bijna zover. Ongetwijfeld komen er weer kinderen met hun lampionnen langs de deuren. Een paar Friese liedjes voor Sint Maarten zijn:
07-11-2010 - Sinte-Marten, it is al wer hast safier. De bern sille grif wer oan 'e doar komme mei harren lampionnen. In pear Fryske ferskes foar Sinte-Marten binne:
  4 Hits www.sia1001.ch  
Als u lekker rustig aan wilt doen, gaat u via de fietsroutes in het Saalachtal en het Tauern-fietspad van plaats tot plaats - gewoon voor zover u daar zin in heeft.
Those who want to take it easy can go from place to place on the cycle routes in Saalachtal and on the Tauern bike trail as far as the mood takes them.
Wenn Sie es locker angehen wollen, dann gelangen Sie auf den Fahrrad-Routen im Saalachtal und am Tauernradweg von Ort zu Ort - soweit Sie eben Lust und Laune haben.
  16 Hits www.tredess.com  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  16 Hits smmnet.com  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  wallet.google.com  
We delen uw persoonlijke gegevens niet met mensen buiten GPC of zijn partners, behalve voor zover beschreven in dit Privacybeleid. Zoals hierboven is uitgelegd, is Google Wallet een product dat wordt aangeboden aan gebruikers met een Google-account.
We will not share your personal information with anyone outside of GPC or its affiliates except as described in this Privacy Notice. As explained above, Google Wallet is a product offered to Google Account holders. Data you provide to Google Inc. for the purpose of signing up for a Google Account is not affected by the opt-out provisions in this notice.
Nous ne partagerons vos informations personnelles avec personne en dehors de GPC ou de ses affiliés, sauf tel que prévu par le présent Avis de confidentialité. Comme expliqué ci-dessus, Google Portefeuille est un produit proposé aux titulaires d'un compte Google. Les clauses du présent avis permettant de refuser le partage de certaines informations ne s'appliquent pas aux données que vous fournissez à Google Inc. au moment de créer un compte Google.
Außer wie in den vorliegenden Datenschutzhinweisen beschrieben geben wir Ihre persönlichen Informationen an niemanden außerhalb von GPC oder seinen angegliederten Unternehmen weiter. Wie oben erwähnt ist Google Wallet ein Produkt, das wir Google-Kontoinhabern anbieten. Daten, die Sie Google Inc. zum Zweck der Registrierung eines Google-Kontos bereitstellen, sind von den Ablehnungsbestimmungen in diesen Hinweisen nicht betroffen.
Excepto en los casos descritos en el presente aviso de privacidad, tu información personal no se compartirá con nadie que no sea GPC o sus filiales. Como se ha indicado anteriormente, Google Wallet es un producto que se ofrece a los titulares de una cuenta de Google. Los datos que proporciones a Google Inc. a fin de registrarte para obtener una cuenta de Google se compartirán siempre.
Non forniremo i dati personali dell'utente a persone esterne a GPC e alle sue affiliate, fatti salvi i casi descritti nella presente Informativa sulla privacy. Come spiegato in precedenza, Google Wallet è un prodotto offerto a chi possiede Account Google. Le disposizioni relative alla negazione del consenso della presente informativa non incidono sui dati forniti a Google Inc. dall'utente nell'ambito della creazione di un Account Google.
このプライバシーに関するお知らせに記載されている場合を除き、Google がユーザーの個人情報を GPC およびその関連会社以外の第三者と共有することはありません。前述のとおり、Google ウォレットは、Google アカウントをお持ちの方が利用できるサービスです。情報が共有されるかどうかを選択する権利に関するこの通知の規定は、Google アカウントの登録のためにユーザーから Google Inc. に提供されるデータには適用されません。
Vaše osobní údaje nebudeme sdílet s nikým mimo společnost GPC a jejích přidružených subjektů, s výjimkou případů popsaných v tomto sdělení k ochraně soukromí. Jak je popsáno výše, Peněženka Google je služba, kterou nabízíme vlastníkům účtů Google. Ustanovení o vyjádření nesouhlasu se sdílením údajů uvedená v tomto sdělení se nevztahují na údaje, které poskytnete společnosti Google Inc. za účelem registrace účtu Google.
Vi deler ikke dine personlige oplysninger med nogen uden for GPC eller dennes tilknyttede selskaber, med undtagelse af hvad der er beskrevet i disse bemærkninger om beskyttelse af personlige oplysninger. Som det er forklaret ovenfor, er Google Wallet et produkt, der tilbydes Google-kontoindehavere. De data, du giver Google Inc. med det formål at oprette en Google-konto, er ikke berørt af fravalgsbestemmelserne i denne meddelelse.
Jaamme henkilötietojasi GPC:n tai sen yhteistyökumppaneiden ulkopuolisille tahoille vain tässä Tietosuojailmoituksessa kuvatuissa tapauksissa. Kuten yllä mainittiin, Google Wallet on Google-tilien omistajien käyttöön tarjottu tuote. Tässä ilmoituksessa määritetyt tietojen jakamisen kieltomahdollisuudet eivät koske tietoja, jotka annoit Google Inc:lle Google-tiliä hankkiessasi.
Vi deler de personlige opplysningene dine med noen utenfor GPC eller de tilknyttede selskapene, med unntak av tilfellene som er beskrevet i denne merknaden om personvern. Som forklart ovenfor, er Google Wallet et produkt som er tilgjengelig for kontoinnehavere hos Google. Dataene du sender til Google Inc. i den hensikt å opprette en Google-konto, blir ikke påvirket av bortvelgingsbestemmelsene i denne merknaden.
Poza wyjątkami opisanymi w niniejszych Informacjach na temat ochrony prywatności nie będziemy udostępniać informacji osobistych użytkownika żadnym innym osobom poza firmą GPC i jej podmiotami stowarzyszonymi. Zgodnie z opisem powyżej Portfel Google jest usługą udostępnianą posiadaczom kont Google. Zawarte w niniejszych informacjach warunki rezygnacji z udostępniania danych nie obowiązują w odniesieniu do danych podawanych firmie Google Inc. w celu zarejestrowania konta w Portfelu Google.
Vi delar inte dina personliga uppgifter med någon utanför GPC eller dess dotterbolag, förutom i de fall som beskrivs i detta sekretessmeddelande. Som vi förklarade ovan är produkten Google Wallet tillgänglig för personer som har ett Google-konto. Information som du tillhandahåller Google Inc. när du registrerar ett Google-konto påverkas inte av bestämmelserna om hur du väljer bort informationsdelning i detta sekretessmeddelande.
  16 Hits therepopulation.com  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  16 Hits www.shafallah.org.qa  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  3 Hits www.hebamme-freiburg.ch  
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Autoridades competentes: revelaremos datos personales a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley y otras autoridades gubernamentales en tanto que sea requerido por la ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o persecución de actos criminales y fraude.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Autoridades competentes: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou execução de atos criminosos e fraudes.
Αρμόδιες αρχές: Αποκαλύπτουμε προσωπικά δεδομένα στις αρχές εφαρμογής του νόμου και σε άλλες κυβερνητικές αρχές στον βαθμό που απαιτείται από τον νόμο ή είναι απολύτως απαραίτητο για την πρόληψη, τον εντοπισμό ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και απάτης.
Компетентни органи: Ние разкриваме лични данни на правоприлагащите органи и други държавни институции, когато това се изисква по закон или е абсолютно необходимо за предотвратяване, установяване или преследване на криминална дейност или измами.
Autoritats competents: revelarem dades personals a les autoritats competents i altres autoritats oficials del govern si així ho requereix la llei o si és estrictament necessari per prevenir, detectar o perseguir el frau i altres delictes.
Příslušné orgány: Osobní údaje zpřístupňujeme v případě vymáhání práva, pokud to vyžaduje zákon, nebo je to nezbytné z důvodu prevence, odhalování a stíhání trestných činů a podvodů.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Właściwe władze: udostępniamy dane osobowe organom ścigania lub innym organom państwowym w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapobiegania, wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz oszustw.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  hotellenart.pl  
Tijdens een hoorzitting hoort het Mededingingscollege daarop het Prijzenobservatorium, de betrokken partijen vermeld in diens verslag en, voor zover deze laatsten niet worden vermeld in het verslag, de organisaties vertegenwoordigd bij de Centrale Raad van het Bedrijfsleven die de betrokken sector vertegenwoordigen.
Thus, a referral is made to the Competition College when the Price Monitoring Authority submits its report identifying a problem with prices or margins, an abnormal price evolution or a structural problem within a market. During its hearing, the Competition College hears from the Price Monitoring Authority, the concerned parties mentioned in the latter’s report, and in the absence of such report, the organisations represented within the Central Economic Council and that represent the sector in question.
Le Collège de la Concurrence est saisi lorsque l’Observatoire des prix lui transmet son rapport constatant un problème de prix ou de marges, une évolution anormale des prix ou un problème structurel de marché. Le Collège de la Concurrence entend lors de son audience, l’Observatoire des prix, les parties concernées mentionnées dans le rapport de celui-ci, et à défaut de la mention de ces dernières, les organisations représentées au Conseil central de l’Économie et représentant le secteur concerné.
  4 Hits www.reseausantewallon.be  
De huisarts kan uiteraard, via zijn professionele privéaccount, zijn patiënten helpen bij de verschillende stappen voor de inschrijving en bij het gebruik van het Réseau Santé Wallon. Hij kan zijn patiënten ook helpen bij het invullen van de verschillende formulieren, voor zover hij daarmee beantwoordt aan de vraag van de patiënt of zijn wettelijke vertegenwoordiger.
The general practitioner can off course help his patient in various registration procedures, and also help him use the Réseau Santé Wallon through his own private professional space. He can also help him fill in the various forms, as long as he answers the patient's or his legal representative needs.
Le médecin généraliste peut naturellement aider ses patients dans ses diverses démarches d'inscription, et d'utilisation du Réseau Santé Wallon via son espace privé professionnel. Il peut aussi le faire en aidant ses patients à remplir ses différents formulaires, pour autant qu'il réponde ainsi à la demande du patient ou de son représentant légal.
Ein Allgemeinmediziner kann selbstverständlich seinen Patienten bei den verschiedenen Schritten der Einschreibung und der Benutzung des Réseau Santé Wallon über seinen eigenen Fachbereich behilflich sein. Er kann seinen Patienten auch beim Ausfüllen der verschiedenen Formulare helfen, insofern er dies auf Wunsch des Patienten oder dessen gesetzlichem Vertreter tut.
  com-forsa.com  
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Competent authorities: Divulgamos informações pessoais aos agentes da lei e outras autoridades governamentais, de acordo com a legislação vigente ou caso tal seja estritamente necessário para a prevenção, deteção ou prossecução de atos criminosos e fraudes.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Otoritas berkompeten: Kami menyingkap data pribadi Anda kepada otoritas penegak hukum atau pemerintah lainnya sejauh diperlukan menurut hukum atau sangat diperlukan untuk pencegahan, deteksi, atau tuduhan tindakan kriminal dan penipuan.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  2 Hits theurbansuites.com  
Dit ras eindigt vroeger dan veel andere stammen en is gedeeltelijk autoflowering. Deze stam staat bekend om het groeien van talrijke knoppen die ervoor zorgen dat de hele plant paars is tijdens de oogst. Koeler het klimaat, zover de plant wordt.
Ligesom udendørs frøene fra kvindens frø lineup fungerer lilla kraft feminiserede marihuana frø bedst i nordlige områder og tempererede zoner, hvor klimaet er køligere. Denne race afslutter tidligt end mange andre stammer og er delvis autoflowering. Denne stamme er kendt for dyrkning af talrige knopper, der gør hele planten til at lyse lilla under høst. Coolere klimaet, purpler planten bliver.
Samanlainen kuin ulkomaiset siemenet naaras siemenet kokoonpano, violetti teho feminized marihuanan siementen toimivat parhaiten pohjoisilla alueilla ja lauhkeilla alueilla, joissa ilmasto on viileämpi. Tämä rotu päättyy aikaisin kuin monet muut kannat ja on osittain autoflowering. Tämä kanta on tunnettu kasvavista silmukoista, jotka tekevät koko kasvin hehkua violetilla sadonkorjuun aikana. Kylmempi ilmasto, kirkkaampi kasvi muuttuu.
Ligner på friluftsfrøene fra den kvinnelige frølinjen, fungerer lilla kraftfemierede marihuanafrø best i nordlige områder og tempererte soner, der klimaet er kjøligere. Denne rasen avsluttes tidlig enn mange andre stammer og er delvis autoflowering. Denne stammen er kjent for å vokse mange knopper som gjør hele planten til å lyse lilla under høst. Coolere klimaet, purpler planten blir.
  www.safetyone.ro  
Cadolto is uw enige aanspreekpunt voor een sleutelklare oplevering van uw gebouw voor het vaste net. En zonder zorgen: voor zover het om het formaat en de inbouw van uitrusting gaat, is vrijwel alles mogelijk.
Cadolto livre votre local technique parfaitement opérationnel en une seule fois. Et pas d’inquiétude : toutes les tailles et tous les équipements sont envisageables. Nous nous chargeons des longues négociations avec les fabricants des différents équipements. En d’autres termes, nous vous garantissons une connexion optimale, selon vos souhaits.
Cadolto liefert Ihr Festnetzgebäude aus einer Hand komplett schlüsselfertig. Und sorgenfrei: Bei Baugrößen und Ausstattungen ist fast alles möglich. Zeitraubende Absprachen mit den Geräteherstellern erfolgen über uns. Mit anderen Worten: Wir sorgen für perfekte Verbindungen, wohin Sie auch schauen.
Cadolto le entrega sus edificios de red fija llave en mano fabricados por un solo proveedor. Y sin preocupaciones: en lo que a tamaños y equipamiento se refiere, casi todo es posible. Los laboriosos acuerdos con los fabricantes de equipos se hacen a través de nosotros. Con otras palabras: nos ocupamos de las conexiones perfectas que usted busca.
Cadolto fornisce edifici per rete fissa completi chiavi in mano. Voi non dovrete pensare a nulla: le dimensioni e le dotazioni possono variare a piacere. Gestiamo direttamente i rapporti con i produttori delle apparecchiature per risparmiarvi inutili sprechi di tempo. In altre parole: ci preoccupiamo di creare connessioni perfette ovunque volgiate lo sguardo.
Cadolto leverer din fastnetbygning fuldt nøglefærdig fra en og samme leverandør. Og uden problemer: Når det gælder byggestørrelser og udstyr, er stort set alt muligt. Tidskrævende aftaler med udstyrsproducenten varetages af os. Med andre ord: Vi sørger for perfekte forbindelser, uanset hvorhen du ser.
Cadolto leverer din fastnettbygning fra én kilde, komplett og innflyttingsklar. Ingen grunn til bekymring: Når det gjelder dimensjoner og utstyr, er nesten alt mulig. Vi tar oss av alle avtaler med apparatprodusentene. Med andre ord: Vi sørger for perfekte forbindelser hvor det enn måtte være.
Cadolto levererar din byggnad för fasta nät utan mellanhänder, helt nyckelfärdig. Och utan problem: Vad beträffar byggnadsformat och utrustning är nästan allt möjligt. Tidsödande avtal med produkttillverkare sköter vi. Med andra ord: Vi ordnar perfekta förbindelser, oavsett vad du är ute efter.
  16 Hits www.pesalia.com  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  2 Hits www.caami-hziv.fgov.be  
Voor zover u in orde bent voor de Belgische ziekteverzekering, kunt u zich wenden tot eender welke verzekeringsinstelling die erkend is door het verblijfsland en terugbetaling krijgen van uw geneeskundige verstrekkingen.
Si vous envisagez de vous rendre dans un Etat membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou en Suisse, la législation européenne prévoit la prise en charge des soins de santé que vous pourrez encourir. Dès que vous êtes en ordre d’assurance maladie belge, vous avez le droit de vous adresser directement à chaque organisme assureur reconnu par l’Etat de séjour et de recevoir le remboursement de vos soins de santé.
Wenn Sie eine Reise in einen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) oder in die Schweiz planen, gewährleistet Ihnen die Europäische Gesetzgebung die Kostenübernahme Ihrer Gesundheitspflege. Insofern Sie Ihre Beitragspflicht bei der Belgischen Krankenversicherung erfüllt haben, haben Sie das Recht, sich unmittelbar an jeden durch den Aufenthaltsstaat anerkannten Versicherungsträger zu wenden und die Rückerstattung Ihrer Gesundheitspflege zu beziehen.
  16 Hits www.la-reserve.info  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  16 Hits www.meyerturku.fi  
Voor zover de MMSI-code niet is geprogrammeerd, volstaat een VHF-certificaat.
Provided that the MMSI code is not programmed, a VHF certificate is enough.
Pour autant que le code MMSI ne soit pas programmé, un certificat VHF est suffisant.
Solange der MMSI-Code nicht programmiert wird, reicht ein VHF-Zertifikat aus.
  www.bacchanalis.it  
De verplichte gastvrijheid ten overstaan van de bevrijders wordt almaar moeilijker om dragen. Enkele Brusselaars gaan zelfs zover de geallieerde aanwezigheid te vergelijken met de Duitse bezetting. In hun ogen wordt Brussel voor een tweede keer bezet.
During the following months, Brussels was a place of passage and lodging for allied soldiers. The massive presence of foreign forces caused all sorts of trouble, notably due to drunkenness, fights and prostitution. Thereby, the duty of hospitality towards the liberators turned out difficult to fulfill. Some people went so far as to compare the allied presence to German occupation. It was, for them, as if Brussels had been occupied for a second time.
Au cours des mois suivants, Bruxelles est un lieu de passage et de stationnement pour les soldats alliés. La présence massive de troupes étrangères est à l’origine de divers troubles, liés à l’ivresse, aux bagarres et à la prostitution. Dès lors, le devoir d’hospitalité envers les libérateurs devient de plus en plus difficile à supporter. Quelques Bruxellois vont jusqu’à comparer cette présence alliée à l’occupation allemande. Bruxelles serait, à leurs yeux, occupée une seconde fois.
  www.sesarju.eu  
De gegadigde dient te beschikken over grondige kennis van het Engels en een voldoende kennis van een andere taal van de Europese Unie, voor zover dit voor de uitvoering van zijn/haar taken noodzakelijk is.
Il est obligatoire de posséder une connaissance approfondie de l'anglais et une connaissance satisfaisante d'une autre langue de l'Union européenne dans la mesure nécessaire à l'accomplissement des tâches attribuées.
Gründliche Englischkenntnisse und ausreichende Kenntnisse in einer weiteren Amtssprache der Europäischen Gemeinschaft in dem Umfang, in dem dies für die Ausübung der Dienstpflichten erforderlich ist.
Es obligatorio el conocimiento profundo del inglés y conocimiento satisfactorio de otra lengua de la Unión Europea, en la medida necesaria para el desempeño de sus funciones .
Costituisce un requisito fondamentale una conoscenza approfondita della lingua inglese e una conoscenza soddisfacente di un’altra lingua dell’Unione europea nella misura necessaria alle funzioni da svolgere.
É obrigatório possuir um conhecimento aprofundado de inglês e um conhecimento satisfatório de outra língua da União Europeia, na medida do necessário ao exercício das suas funções.
Άριstη γνώsη tης aγγλικής γλώssaς κaι epaρκής γνώsη µιaς άλλης γλώssaς tης Ευρωpaϊκής Κοινόtηtaς stον ßaθµό pου eίνaι apaρaίtηtη γιa tην άsκηsη tων κaθηκόνtων tων υpοψηfίων.
Obavezno je temeljito znanje engleskog jezika i zadovoljavajuce znanje još jednog službenog jezika Europske unije, u mjeri potrebnoj za izvršavanje dužnosti.
Podmínkou je výborná znalost anglictiny a uspokojivá znalost dalšího jazyka Evropského spolecenství v rozsahu nezbytném pro plnení pracovních povinností.
Ansøgeren skal have et indgående kendskab til engelsk og et tilfredsstillende kendskab til et andet EU-sprog i det omfang, det er nødvendigt for, at ansøgeren kan udføre sine opgaver.
Kandidaat peab valdama inglise keelt ning oskama rahuldavalt veel üht Euroopa Liidu ametlikku keelt tasemel, mis on vajalik ametikohaga seotud ülesannete täitmiseks.
Hakijalla on oltava perusteellinen englannin kielen taito ja toisen Euroopan unionin kielen tyydyttävä taito, joka on riittävä toimeen liittyvien työtehtävien hoitamiseen.
Kötelezo az angol nyelv alapos ismerete és az Európai Unió egy másik nyelvének a feladatok ellátásához szükséges szintu ismerete.
Wymaga sie gruntownej znajomosci jezyka angielskiego oraz dostatecznej znajomosci innego jezyka Wspólnoty Europejskiej w stopniu niezbednym do pelnienia swoich obowiazków.
Sunt obligatorii cunoașterea aprofundata a limbii engleze și cunoașterea la un nivel satisfacator a unei alte limbi a Uniunii Europene, în masura necesara exercitarii atribuțiilor.
Povinná je dôkladná znalost anglictiny a dostatocná znalost iného jazyka Európskeho spolocenstva v rozsahu potrebnom na plnenie svojich povinností.
Kandidati morajo imeti zelo dobro znanje anglešcine in zadovoljivo znanje drugega uradnega jezika Evropske unije na stopnji, ki jim omogoca opravljanje nalog.
Fördjupade kunskaper i engelska och sådana tillfredsställande kunskaper i ett annat av unionens språk som krävs för att kunna utföra arbetsuppgifterna.
Teicamas anglu valodas zinašanas un apmierinošas otras Eiropas Savienibas oficialas valodas zinašanas darba pienakumu izpildei nepieciešamaja limeni.
Gharfien profond tal-Ingliz u gharfien sodisfacenti ta' lingwa ohra tal-Unjoni Ewropea sal-punt mehtieg biex ikunu jistghu jitwettqu d-dmirijiet tal-kandidat/a, huma obbligatorji.
Is ceanglais iad eolas críochnúil ar Bhéarla agus eolas sásúil ar theanga eile de chuid na gComhphobal Eorpach, a mhéid is gá chun na dualgais a bheidh air/uirthi a chomhlíonadh.
  4 Hits www.international.socialsecurity.be  
een arts (voor zover hij bevestigt dat de begunstigde niet in staat is om zich te verplaatsen).
un médecin (pour autant que celui-ci atteste de l'incapacité du bénéficiaire à se déplacer.)
  4 Hits www.scwra.gov.az  
2.2   Astellas wijst uitdrukkelijk elke aansprakelijkheid af voor bezoekers van buiten de Europese Unie voor zover dat maximaal is toegestaan op grond van het toepasselijke recht.
2.2   Astellas rejette expressément toute responsabilité à l'égard des visiteurs extérieurs à l’Union européenne dans le maximum autorisé par la loi applicable.
  www.therese-de-lisieux.catholique.fr  
Het ten laste nemen van de juridische verdediging van haar leden voor zover zij zich geschikt hebben naar de regels van de deontologie en van het huishoudelijk reglement.
Prendre en charge la défense juridique de ses membres pour autant qu'ils se soient conformés aux règles de déontologie et au règlement d’ordre intérieur.
  4 Hits www.fedweb.belgium.be  
In de andere gevallen staat het de werknemers vrij om hun beroepsactiviteit na de wettelijke pensioenleeftijd voort te zetten, voor zover de werkgever daarmee akkoord gaat.
Dans les autres cas, il est loisible aux travailleurs salariés de poursuivre leur activité professionnelle après l'âge légal de la pension, pour autant que l'employeur marque son accord sur ce point.
  www.airqualitynow.eu  
Zelfs lage concentraties kunnen al zorgen voor een verminderde longfunctie bij astmatici. Bij hogere concentraties krijg je het benauwd en ga je hoesten, en bij astmatici kan de long functie zover verminderd zijn dat je medische zorg nodig hebt.
Chez les personnes souffrant d'asthme, il peut perturber le bon fonctionnement des poumons même à faible concentration. Des sensations oppressantes dans la poitrine et une toux peuvent apparaître à forte concentration, ainsi que des perturbations de l'appareil respiratoire des personnes asthmatiques pouvant nécessiter une intervention médicale. Le dioxyde de soufre est encore plus nocif lorsque la concentration des particules et autres polluants est élevée.
Že zmerne koncentracije lahko pri astmatikih oslabijo delovanje pljuč. Tiščanje v prsih in hud kašelj lahko tako oslabijo pljuča, da bolnik potrebuje nujno medicinsko pomoč. Onesnaženje z SO2 je najnevarnejše, ko so hkrati v zraku povišane tudi koncentracije prašnih delcev in drugih onesnaževal.
  25 Hits minfin.fgov.be  
Ja, voor zover die werken beantwoorden aan alle voorwaarden om de belastingvermindering te krijgen.
Oui, si les travaux répondent à toutes les conditions pour obtenir la réduction d'impôt.
  19 Hits www.fsma.be  
4. valutawisseldiensten voor zover deze samenhangen met het verrichten van beleggingsdiensten;
4. Les services de change lorsque ces services sont liés à la fourniture de services d'investissement;
  9 Hits www.restructurations.be  
Werkloosheid met bedrijfstoeslag is een mogelijkheid aangeboden door de werkgever voor zover aan de voorwaarden voldaan is. De werknemer kan dit niet persoonlijk aanvragen.
Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag ist eine Möglichkeit, die vom Arbeitgeber angeboten wird, soweit die Bedingungen erfüllt werden. Der Arbeitnehmer kann dies nicht persönlich beantragen.
  2 Hits www.brugel.be  
Aan de andere kant kent BRUGEL de producenten van groene stroom GSC toe voor hun productie, voor zover de betrokken installatie gecertificeerd werd door BRUGEL.
D’autre part, BRUGEL octroi aux producteurs d’électricité verte des CV pour leur production, pour autant que l’installation concernée soit certifiée par BRUGEL.
  9 Hits www.onprvp.fgov.be  
Elke persoon die is ingeschreven in het algemeen stamboek van de zeelieden voor zover hij onder Belgische of Luxemburgse vlag vaart, of met een reder een arbeidsovereenkomst heeft gesloten.
Toute personne qui est inscrite au matricule général des marins pour autant qu'elle navigue sous pavillon belge ou luxembourgeois ou qu’elle ait conclu un contrat de travail avec un armateur.
  4 Hits www.ertza.com  
Voor zover bij Linssen Yachts bekend, is Linssen de enige jachtbouwer in Nederland die beschikt over een eigen straalcabine – en dat is al zo sedert 1982!
Soweit der Werft bekannt ist, ist Linssen Yachts der einzige Yachtbauer in den Niederlanden, der eine eigene Strahlkabine besitzt – und das bereits seit 1982!
  14 Hits www.cbs.nl  
- aan derden afgedragen premies voor verzekering (voor zover nergens anders genoemd);
- research and development costs by third parties, - -
  www.bjndm.com  
Nog anderhalve maand en het is zover. Dan vindt de eerste Belgische editie van Content Marketing Fast Forward (#CMFF) plaats.
L'échéance approche : la première édition belge de Content Marketing Fast Forward (#CMFF) aura lieu dans un mois et demi.
  www.hartogmusic.com  
Echter, ALERT garandeert niet dat de gegeven informatie geen fouten (menselijke en/of elektronische), vertragingen, onderbrekingen, gegevensverliezen, omissies of andere abnormaliteiten bevat, zover als legaal mogelijk is onder de van toepassing zijnde wetgeving.
La información constante del sitio ha sido reunida y es mostrada por ALERT con el celo y cuidados exigidos. Con todo ello, ALERT no garantiza que la información ofrecida esté exenta de errores - humanos y/o informáticos - retrasos, interrupciones, pérdida de datos, omisiones u otros defectos. Del mismo modo, y a pesar de las medidas técnicas y de seguridad adoptadas, ALERT no garantiza que sus ficheros estén exentos de virus, ?gusanos? y ?troyanos? que contengan o manifiesten características contaminantes y/o destructivas.
A informação constante do site foi compilada e é prestada pela ALERT com os deveres de diligência e cuidado exigidos. Contudo, até à extensão máxima permitida pela lei aplicável, a ALERT não garante que a informação fornecida esteja isenta de erros - humanos e/ou informáticos - atrasos, interrupções, perdas de dados, omissões ou outros defeitos. Do mesmo modo, e não obstante as medidas técnicas e de segurança adoptadas, a ALERT não garante que os seus ficheiros estejam isentos de vírus, Worms e Cavalos de Tróia que contenham ou manifestem características contaminantes e/ou destrutivas.
  www.chamoniarde.com  
Audit van lokaal Internet gebruik, bv. welke websites worden bezocht door lokale gebruikers? (Voor zover dat toegelaten is, zie privacy ).
La vérification de l'utilisation Internet locale, p.e. quels sites du net sont visités par des utilisateurs locaux ? (Du moment que c'est permis, voir privacy).
  2 Hits www.clv-gr.be  
De commissie is bevoegd om klachten te behandelen die de reiziger en de reisorganisator en/of het reisbureau tegenover elkaar zetten, voor zover ze de algemene voorwaarden van de GCR toepassen.
Elle est compétente pour traiter les litiges qui opposent le voyageur et l’organisateur de voyages et/ou l’agence de voyages, pour autant que ceux-ci adhèrent aux conditions générales de la CLV.
  www.petittrain-carnac.com  
Voor zover er voor bepaalde gegevens in dit document geen concrete bewaartermijn zou zijn vastgesteld, geldt een termijn tot maximaal één jaar na afloop van (i) de duur van de relatie met de betrokkene dan wel
Dado que no hay un período de conservación concreto para determinados datos en este documento, se aplicará un período de no más de un año tras el final de (I) la duración de la relación con el cliente, proveedor o contratista, o (II) el período de almacenamiento establecido por ley. Una vez concluido dicho período, sus datos serán eliminados.
  84t.cn  
Elke wijziging, herpublicatie of gebruik van het materiaal op deze website waarbij de reputatie van Anheuser-Busch InBev of haar partners, of van eender welk model of eender welke persoon schade oploopt, vormt een inbreuk op de wettelijke rechten van Anheuser-Busch InBev. Anheuser-Busch InBev zal haar intellectuele eigendomsrechten afdwingen voor zover de wet dit toelaat.
Modification, reposting or use of the material on this Website that would damage the reputation of Anheuser-Busch InBev or its partners, or any model or person, violates Anheuser-Busch InBev’s legal rights. Anheuser-Busch InBev will enforce its intellectual property rights to the full extent of the law. Any unauthorized use of all, part, or any aspect of Anheuser-Busch InBev’s or its partners’ Intellectual Property may subject you to penalties or damages, including but not limited to those related to violation of trademarks, copyrights, privacy and publicity rights.
Toute modification, republication ou utilisation du contenu du présent Site Web qui nuirait à la réputation d’Anheuser-Busch InBev ou de ses partenaires, ou de tout modèle ou toute personne, constitue une violation des droits légaux d’Anheuser-Busch InBev. Anheuser-Busch InBev fera valoir ses droits de propriété intellectuelle dans toute la mesure permise par la loi. Toute utilisation non autorisée de la totalité, d’une partie ou d’un aspect de la propriété intellectuelle d’Anheuser-Busch InBev ou de ses partenaires, peut vous exposer à des amendes ou dommages-intérêts, incluant sans limitation ceux prévus en cas de violation de marques déposées, de droits d'auteur, de confidentialité et de droits de publicité.
  2 Hits www.infopass.eu  
CVBA Brabo verzamelt alleen persoonsgegevens voor zover dit noodzakelijk is om een bepaald doel te bereiken. De gegevens mogen niet opnieuw worden gebruikt voor een doel dat daarmee niet verenigbaar is.
CVBA Brabo collects personal information exclusively to the extent necessary to fulfil a specific purpose. The information will not be re-used for an incompatible purpose.
  2 Hits horses-in-jura.ch  
Onze website kan over het algemeen zonder opgave van uw persoonlijke gegevens worden gebruikt. Voor zover op onze website persoonsgegevens (zoals naam, adres of e-mailadressen) worden verzameld, geschiedt dat, voor zover mogelijk, altijd op vrijwillige basis.
The use of our website is usually possible without providing personal information. As far as any personal data is collected on our sides (i.e. name, address or E-Mail- addresses) this takes place on voluntarily providing, as far as possible. These data will not be disclosed to third parties without your explicit approval.
En règle générale, notre site web peut être utilisé sans avoir à indiquer des données à caractère personnel. Les données à caractère personnel (comme par exemple les nom, adresse postale ou électronique) éventuellement collectées le sont, dans la mesure du possible, toujours volontairement. Les données susnommées ne sont transmises à aucun tiers sans votre consentement explicite.
  2 Hits www.win.be  
Na een verbouwing van twee jaar is het zover. Op 27 januari opent Koning Willem-Alexander officieel het vernieuwde schaatsstadion Thialf in Heerenveen. De Koning zal het schaatsstadion openen met een startschot voor een shortrackrace en een langebaanwedstrijd.
After two years of renovation, Thialf will officially open its doors. On January 27th, the king of the Netherlands, Willem-Alexander, will inaugurate the renewed ice arena with an opening ceremony for the short and long track race competition. Beforehand, a show will be staged about the history of Thialf.
  15 Hits www.ksz.fgov.be  
toezien op de naleving van het finaliteitsprincipe: een gegevensuitwisseling kan slechts volgens de door de Kruispuntbank vastgelegde modaliteiten plaatsvinden en voor zover het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid daartoe een machtiging heeft verleend,
préserver le respect du principe de finalité ; en effet, tout échange d'informations ne peut s'effectuer que dans la mesure où il a été autorisé par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé et selon des modalités déterminées par la Banque Carrefour;
  3 Hits www.genre.com  
Voor zover delen of afzonderlijke formuleringen van deze tekst betreffende de geldende rechtspositie niet, niet meer of niet volledig overeenkomen, blijven de overige delen van de documenten qua inhoud en qua geldigheid onaangetast.
Dans le mesure ou des parties ou certaines formulations de ce texte ne correspondent plus ou ne correspondent pas complètement aux dispositions légales en vigueur, les autres parties du document ne sont pas concernées tant au niveau de leur contenu que de leur validité.
  3 Hits c4ss.org  
Eindelijk is het dan zover. Op 8 maart openen we voor de eerste keer ons nieuwe 'What If!? Pop-up Museum, de spirit van 1968 - vandaag' in het prachtige NOWY TEATR in Warschau. Voor die gelegenheid organiseerden we het Grote Poolse Mediadebat en dat belooft spannend te worden.
We can't wait for the 8th of March. Then finally we will open our new What If!? Pop-up Museum, the spirit of 1968 - today in the beautiful NOWY TEATR in Warsaw. It will be there on view till half April. Come and visit if you are in the neighbourhood. At the occasion of the opening we organise the Big Polish Media Debate. It starts at 19:00 and entrance is free.
  www.walkinpitas.com  
Alle foto's in de serie movere zijn te koop, voor zover niet verkocht uiteraard. Wanneer een exemplaar al verkocht is, is dat in de toelichtende tekst vermeld. Interesse? De werken zijn te koop via Etsy.
All photographs here are for sale, except of course when sold already, in which case that is mentioned in the description. Interested? You can buy them at Etsy.For more information, you can contact me at willeeuwis@1van1.nl.
  www.cohousing-berlin.de  
Belangrijke boodschap voor ouders en leerkrachten: Deze websites leveren, voor zover we hebben kunnen nagaan geen informatie over pornografie, racisme, geweld en andere ongewenste onderwerpen. Indien u vindt dat deze sites deze informatie wel leveren, laat het ons dan weten.
Wichtige Anmerkung für Eltern und Lehrer: Diese Suchmaschinen, insoweit wir wissen, liefern kein ausdrückliches sexuelles, Hass oder Rassismusmaterial zurück. Wenn Sie irgendwelche Probleme mit irgendwelchen Sites auf dieser Seite finden, informieren Sie uns bitte sofort. Ebenso wenn Sie andere Suchmaschinen finden, die ausgedruckt werden sollten, informieren Sie uns bitte.
  62 Hits economie.fgov.be  
Overheidsdiensten kunnen toegang krijgen tot de gegevens van de KBO voor zover ze die nodig hebben om hun opdracht te vervullen. Overheidsdiensten die gegevens uit de KBO halen, mogen die gegevens niet meer opvragen bij de ondernemingen.
Les services publics peuvent accéder aux données de la BCE dans la mesure où ils en ont besoin pour accomplir leur mission. Lorsque des services publics recueillent des données de la BCE, ils ne peuvent plus demander ces données aux entreprises.
  3 Hits www.matp.gr  
Voor zover er bepalingen in deze voorwaarden strijdig zijn met andere tussen Opdrachtnemer en Roamler gesloten specifiekere overeenkomsten, prevaleert hetgeen in die specifiekere overeenkomst tussen Partijen is overeengekomen.
If these conditions contain provisions that are contrary to other more specific agreements concluded between the Contractor and Roamler, the provisions agreed upon between the Parties in such more specific agreement will prevail.
  2 Hits makmanlaw.com  
U heeft het recht om de persoonsgegevens die u ons hebt verstrekt te laten overdragen aan u of aan een andere verwerkingsverantwoordelijke, voor zover dit technisch mogelijk is.
Vous avez le droit de faire transférer les données à caractère personnel que vous nous avez fournis soit à vous-même soit à un autre responsable du traitement dans la mesure où cela est techniquement possible.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow