jon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'898 Results   2'203 Domains   Page 5
  www.makani.com.pl  
Jon Baddeley
Mark Smith
  33 Résultats agropolisfondation.optimytool.com  
Credit Jon Pountney
Llun: Jon Pountney
  4 Résultats www.sembikiya.co.jp  
Jon
Yóni
  2 Résultats www.torfaen.gov.uk  
Mr Jon Horler, Pontypool
Mr Jon Horler, Pontypŵl
  56 Résultats www.paho.org  
Dr. Jon Andrus speech about 50th Directing Council Exhibits
Discurso del Dr. Andrus sobre la exhibición del 50º Consejo Directivo
  www.fundacionrepsol.com  
Interview with Jon and Isidre.
Entrevista a Jon Santacana e Isidre Esteve
  2 Résultats www.tbm.tudelft.nl  
Graduation of Jon Bijl
Afstudeerbijeenkomst van Jon Bijl
  5 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Name: Jon Sweeney
Nom : Jon Sweeney
  13 Résultats www.chinese-architects.com  
Jon Tugores + Architects
Patrick Giorgis Bureau d’Architecture SA
  3 Résultats www.pembrokeshire.gov.uk  
Jon Haswell, Director of Finance
Jon Haswell, Chief Finance Officer
  2 Résultats fritnorden.dk  
Mr. Jon Price
Herr Jon Price
  2 Résultats www.siraindustrie.com  
63: Jon Irenicus is next
63: Jon Irenicus est le suivant
  members.baakman.nl  
Music | Sigur Rós and Jon Hopkins
Música | Sigur Ros, Jon Hopkins
  2 Résultats www.sanaproducts.eu  
entertainment: Uli Jon Roth
intrattenimento: Uli Jon Roth
  12 Résultats www.patconsult.it  
Exhibition view, Christian Marclay & Jon Kessler
Ausstellungsansicht, Christian Marclay & Jon Kessler
  10 Résultats www.sanatan.org  
More in this category: « JESSE ROSE JON HOWELL »
Más en esta categoría: « JESSE ROSE JON HOWELL »
  2 Résultats www.firenze-oltrarno.net  
Directed by Jon Amiel
إخراج جون آميل.
  4 Résultats crownassets.pwgsc.gc.ca  
14 ft. Delta Jon Aluminum Boat
Embarcation en aluminium 14 pi. Delta Jon
  3 Résultats www.pac10.co.jp  
Jon Gray, illustrator, London
Jon Gray, Illustrator, London
  2 Résultats www.fao.org  
Parviz Koohafkan, FAO (contact point, Task Manager Chapter 10); Timo Maukonen, UNEP (contact point, Task Manager Chapter 12); Santiago Funes, FAO (contact point, Task Manager Chapter 14); the Popular Coalition; Linda Elswick, IPSA; Constance Neely, SANREM; Nora McKeon, NGO Liaison Officer, FAO; Jon Lindsay, Legal Office, FAO; David Palmer, Land Tenure Service, FAO; Alemneh Dejene, Sustainable Development Department, FAO.
Parviz Koohafkan, FAO (chef de file pour le chapitre 10) ; Timo Maukonen, PNUE (chef de file pour le chapitre 12) ; Santiago Funes, FAO (chef de file pour le chapitre 14) ; Bruce Moore, Coalition populaire ; Linda Elswick, IPSA ; Constance Neely, SANREM; Nora McKeon, Fonctionnaire chargé des relations avec les ONG, FAO ; Jon Lindsay, Bureau juridique, FAO ; David Palmer, Service des Régimes fonciers, FAO ; Alemneh Dejene, Département du développement durable, FAO.
Parviz Koohafkan, FAO (punto de contacto, Coordinador Sectorial del Capítulo 10); Timo Maukonen, PNUMA (punto de contacto, Coordinador Sectorial del Capítulo 12); Santiago Funes, FAO (punto de contacto, Coordinador Sectorial del Capítulo 14): la Coalición Popular; Linda Elswick, AIAS; Constance Neely, SANREM; Nora McKeon, Oficial de enlace de las organizaciones no gubernamentales, FAO; Jon Lindsay, Oficina Jurídica, FAO; David Palmer, Servicio de Tenencia de la Tierra, FAO; Alemneh Dejene, Departamento de Desarrollo Sostenible, FAO.
  4 Résultats aoyamameguro.com  
Pauline Hoch and Jon D. Sanders are the minds behind the Paul Sanders agency and the driving force behind Our/Berlin. The two not only possess an impressive network of contacts but also precisely the right feeling for how to credibly position Our/Berlin as a brand.
Pauline Hoch und Jon D. Sanders sind die Köpfe hinter der Agentur Paul Sanders und die treibende Kraft hinter Our/Berlin. Die beiden haben nicht nur ein beeindruckendes Netzwerk an Kontakten vorzuweisen, sondern auch das richtige Gespür dafür, um Our/Berlin glaubwürdig als Marke zu positionieren. Dazu gehören auch immer außergewöhnliche Wege, wie beispielsweise den Barbereich der Destillerie während der Berlin Music Week als Location für Konzerte anzubieten und so direkten Kontakt mit den Kunden herzustellen.
Pauline Hoch y Jon D. Sanders son las cabezas detrás de la agencia Paul Sanders y, a la vez, las fuerzas impulsoras detrás de Our/Berlín. Los dos no sólo tienen una formidable red de contactos, sino también un sentido de lo que significa posicionar la marca de Our/Berlín de manera creíble. Esto incluye encontrar nuevos caminos, como por ejemplo ofrecer la zona de bar de la destilería como emplazamiento para la realización de conciertos durante la Semana de la Música de Berlín y así entrar en contacto directo con los clientes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow