hon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21'566 Results   1'566 Domains   Page 7
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
All the simple one-room wood cottages at El Momo Cottages feature a private terrace with ocean views and are surrounded by a lush garden. A fresh breakfast with local products is served daily and guests can help themselves to drinks and snacks from the hon..
Situé à Booby Hill, l’El Momo Cottages propose un hébergement économique dans des cottages en bois sur une colline escarpée entourée de forêts. Offrant une vue panoramique sur l’océan, l’établissement se trouve à 5 minutes à pied du village Windwardside. Dotés d'une terrasse privée avec vue sur l’océan, les cottages 1 chambre de l’El Momo Cottages sont agrémentés d'un jardin luxuriant. Chaque matin, l’établissement sert un petit-déjeuner frais composé de produits locaux. Vous pourrez en outre pr...ofiter de collations et de boissons au bar en libre-service. L’El Momo est à 7 km du terminal ferry de Fort Bay. Enfin, vous séjournerez à 5,2 km de l’aéroport Juancho E. Yrausquin et à 10 minutes de vol de l’aéroport international Princess Juliana de Saint-Martin.
Die El Momo Cottages begrüßen Sie auf dem Booby Hill und befinden sich nur 5 Gehminuten vom Ort Windwardside entfernt. Diese umweltfreundliche Low-Budget-Unterkunft bietet kleine Holz-Cottages auf einem steilen Hügel inmitten des Regenwaldes mit Panoramablick auf das Meer. Die schlichten Holz-Cottages der El Momo Cottages umfassen ein Zimmer und sind von üppigen Gärten umgeben. Sie erwarten Sie mit einer eigenen Terrasse mit Meerblick. Morgens genießen Sie ein frisch zubereitetes Frühstück mit r...egionalen Produkten und tagsüber stehen Ihnen Getränke und Snacks an der Selbstbedienungsbar zur Verfügung. Zum Flughafen Juancho E. Yrausquin gelangen Sie von dieser Unterkunft aus nach 5,2 km. Die Insel Saba ist vom Flughafen Princess Juliana in St. Maarten aus nach einem 10-minütigen Flug erreichbar. Der Fährhafen Fort Bay liegt 7 km vom El Momo entfernt.
El Momo Cottages está situado en Booby Hill, a solo 5 minutos a pie de la localidad de Windwardside. Este alojamiento ecológico y económico ofrece cabañas de madera pequeñas en una colina empinada, rodeada de selva tropical y con vistas panorámicas al mar. Todas las cabañas de madera de El Momo Cottages son sencillas, y tienen 1 dormitorio y terraza privada con vistas al mar y están rodeadas por un jardín exuberante. Todos los días se sirve un desayuno recién hecho con productos locales. Los hué...spedes pueden tomar bebidas y aperitivos en el bar de autoservicio. El Momo está a 5,2 km del aeropuerto Juancho E. Yrausquin y a 7 km de la terminal de ferris de Fort Bay. Saba está a 10 minutos de vuelo desde el aeropuerto de Princess Juliana, en St. Maarten.
Il complesso El Momo Cottages sorge sulla Booby Hill, a soli 5 minuti a piedi dal villaggio di Windwardside. Questa economica struttura economica offre piccoli cottage in legno con vista panoramica sull'oceano su una ripida collina circondata da una foresta pluviale. I semplici cottage in legno del Momo Cottages dispongono di una terrazza privata con vista sull'oceano e sono circondati da un rigoglioso giardino. Ogni mattina vi attende una fresca colazione a base di prodotti locali, mentre press...o il bar con servizio self-service potrete servirvi di bevande e snack. L'Aeroporto Juancho E. Yrausquin dista 5,2 km. Saba si trova a 10 minuti di volo dall'Aeroporto Principessa Juliana di St. Maarten. L'El Momo dista 7 km dal terminal dei traghetti di Fort Bay.
El Momo Cottages is gelegen op Booby Hill, op slechts 5 minuten lopen van het dorp Windwardside. Deze betaalbare, ecovriendelijke accommodatie biedt kleine houten cottages op een steile heuvel, omgeven door een regenwoud en met een panoramisch uitzicht op de oceaan. Alle eenvoudige houten cottages met 1 kamer van El Momo Cottages beschikken over een eigen terras met uitzicht op de oceaan en worden omgeven door een weelderige tuin. Er wordt dagelijks een vers ontbijt met lokale producten geservee...rd en de gasten kunnen drankjes en snacks uit de honesty bar pakken. De luchthaven Juancho E. Yrausquin ligt op 5,2 km van de accommodatie. Vanaf Saba is het slechts 10 minuten vliegen van de luchthaven Princes Juliana op Sint Maarten. De veerbootterminal Fort Bay ligt op 7 km afstand van de accommodatie.
  16 Hits zaniroli.com  
HON.Mongi Marzouk
S.E. M. Mongi Marzoug
  22 Hits fairnesscommissioner.ca  
Hon. Jean Augustine, PC, CM
L'honorable Jean Augustine, C.P., C.M.
  23 Hits www.fairnesscommissioner.ca  
Hon. Jean Augustine, PC, CM
L'honorable Jean Augustine, C.P., C.M.
  www.proespaco.pt  
On September 30th we presented the study 'Stigma and discrimination in mental health in Catalonia 2016' at the Palau de la Generalitat, ceremony presided over by the Hon. Ms. Neus Munté, Minister of the Presidency of the Generalitat of Catalonia.
El pasado viernes 30 de septiembre presentamos el estudio 'El estigma y la discriminación en salud mental en Catalunya 2016' en el Palau de la Generalitat, acto presidido por la Hble. Sra. Neus Munté, consejera de la Presidencia de la Generalitat de Cataluña.
  10 Hits www.h-europa.it  
neubau col­lab­o­rates with the Salat­pi­rat­en urban gar­den in Vien­na, spon­sors sev­er­al hives of the Hon­ey Bee Con­ser­van­cy in New York City, or teams up with gabarage, an upcy­cling stu­dio bring­ing used mate­ri­als to new and use­ful life.
Abge­se­hen von unseren eige­nen Ini­tia­tiv­en ste­ht SEE & DO GOOD für die Unter­stützung ander­er Pro­jek­te, die sich für unsere Umwelt ein­set­zen. neubau unter­stützt den Gemein­schafts­garten der Salat­pi­rat­en in Wien, spon­sert zahlre­iche Bienen­stöcke des Hon­ey Bee Con­ser­van­cy in New York City und kooperiert mit gabarage, einem Upcy­cling-Stu­dio, in dem benutzte Mate­ri­alien zu neuem und nüt­zlichem Leben erweckt wer­den.
  www.mcconnellfoundation.ca  
The video features high praise for the Task Force on Social Finance delivered by some of the field’s pioneers and leading thinkers, notably Jed Emerson, Geoff Mulgan, Judith Rodin, Katherine Fulton, Rt. Hon.
Des pionniers de ce type d’investissement et des innovateurs sociaux de tous les coins de la planète ont offert des mots d’encouragement et leurs félicitations. La vidéo témoigne en effet de commentaires élogieux sur la Task Force on Social Finance émis par certains pionniers et grands penseurs du domaine, notamment Jed Emerson, Geoff Mulgan, Judith Rodin, Katherine Fulton, l’hon. Paul Martin (retraité) et Sir Ronald Cohen. En anglais seulement.
  11 Hits www.paho.org  
The Caribbean Community Chair, Hon. Dr. Denzil Douglas, recognized PAHO as a partner and discussed the meeting agenda
El Presidente (chair) de la Comunidad Caribeña, Honorable Dr. Denzil Douglas, reconoció a la OPS/OMS como un aliado y discutió la agenda de la reunión
  energytools.ch  
Interview with the Rt Hon David Johnston – CBC Radio
Entrevue avec le très honorable David Johnston – CBC Radio
  www.750074.com  
Ato no Hon Wakarashi (Japanese mustard powder)
Niji no Shio (Assaisonnement à la saveur salée)
  3 Hits www.bnu.com.mo  
Iao Hon Branch
祐漢區分行
  4 Hits www.h-invitational.jp  
Dr. HON Suet
張偉傑先生
  www.nlm.nih.gov  
Learn more about A.D.A.M.'s editorial policy, editorial process and privacy policy. A.D.A.M. is also a founding member of Hi-Ethics and subscribes to the principles of the Health on the Net Foundation (www.hon.ch).
A.D.A.M., Inc. está acreditada por la URAC, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). La acreditación de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre la politica editorial, el proceso editorial y la poliza de privacidad de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (Health Internet Ethics, o Hi-Ethics) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (Health on the Net Foundation: www.hon.ch).
  19 Hits ville.gaspe.qc.ca  
Sahir holds a B.Comm. (Hon.) from Queen’s University and an MBA (finance) from Columbia University’s Graduate School of Business.
Sahir détient un baccalauréat en communication de l’université de Queen’s et une maîtrise en administration d’affaires (spécialisation en finances) de l’École supérieure de commerce de l’université de Columbia.
  2 Hits www.tc.gc.ca  
From left to right: Mike Savage, Mayor, Halifax Regional Municipality; Hon. Peter MacKay, Minister of National Defence; Hon. Darrell Dexter, Premier of Nova Scotia; Tom Ruth, President & CEO, Halifax International Airport Authority, participate in ribbon cutting ceremony at the official extended runway opening.
De gauche à droite : M. Mike Savage, maire de la municipalité régionale de Halifax; l’honorable Peter MacKay, ministre de la Défense nationale; l’honorable Darrell Dexter, premier ministre de la Nouvelle-Écosse; et M. Tom Ruth, président-directeur général de l’Administration de l’aéroport international de Halifax, participent à la cérémonie de l’inauguration de la piste prolongée.
  canadianmysteries.ca  
Jennifer hails from St. Thomas, Ontario which is just outside of London, where her interest in the Donnelly massacre began during trips to the nearby town of Lucan, site of the infamous murders which took place in 1880. Jennifer received both her B.A. (Hon) and Master’s degrees from the University of Western Ontario in 1992 and 1993 respectively.
Jennifer est professeure d’histoire à la Mount Royal University (MRU) à Calgary (Alberta) et directrice du Département des sciences humaines et sociales. Elle est née à St. Thomas (Ontario), qui est tout juste à l’extérieur de London où son intérêt pour le massacre des Donnelly a pris naissance au cours d’expéditions dans la ville voisine de Lucan, lieu des tristement célèbres meurtres de 1880. Elle a obtenu un BA spécialisé et une maîtrise de la University of Western Ontario en 1992 et 1993 respectivement. Elle s’est ensuite installée dans l’Ouest où elle a obtenu un doctorat de la University of Calgary en 1997. Elle a commencé à enseigner à MRU peu de temps après.
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Hon Steven Joyce, Minister of Higher Education, skills and employment, will officially open the conference at 10:30 on 25 August.
L’honorable Steven Joyce, ministre de l’Enseignement Supérieur, des compétences et de l’emploi, ouvrira officiellement la conférence à 10h30 le 25 août.
Hon Steven Joyce, Ministro de Educación Superior, las habilidades y el empleo, abrirá oficialmente la conferencia a las 10:30 el 25 de agosto.
V.Exa o Ministro da Educação Superior, Capacitação e Emprego, senhor Steven Joyce, fará a abertura formal da conferência às 10.30h do dia 25 de agosto.
  www.nb.admin.ch  
SAINT PHALLE, Niki de; TINGUELY, Jean: hon-en historia – Moderna Museet Stockholm. Prehistory for exhibition, with photos, paper back binding. 1955–1966.
SAINT PHALLE, Niki de; TINGUELY, Jean : hon-en historia – Moderna Museet Stockholm. Genèse de l'exposition, avec photos, broché. 1955–1966.
SAINT PHALLE, Niki de; TINGUELY, Jean: hon-en historia – Moderna Museet Stockholm. Vorgeschichte zur Ausstellung, mit Fotos, broschiert. 1955–1966.
SAINT PHALLE, Niki de; TINGUELY, Jean: hon-en historia – Moderna Museet Stockholm. Antecedenti dell’esposizione (con fotografie), edizione in brossura, 1955–1966.
  2 Hits www.innovation.public.lu  
All applications, year by year, must be submitted each year by March 31st latest, by postal and electronic mail (Professor Hon. Pierre SECK, Président de la Section des Sciences de l’Institut Grand-ducal, 13, rue Tony Neuman L-2241 Luxembourg pierre.seck@uni.lu).
Toute candidature pour le prix de l´année en cours doit être soumise pour le 31 mars au plus tard par voie postale et électronique (Professeur Hon. Pierre SECK, Président de la Section des Sciences de l´Institut Grand-ducal, 13, rue Tony Neuman L-2241 Luxembourg / pierre.seck@uni.lu). La candidature comportera une lettre de candidature, un curriculum vitae exhaustif du candidat ou de la candidate ainsi qu´un document décrivant les travaux et résultats à prendre en considération par le jury. Le règlement des Grands Prix en Sciences de l´Institut Grand-ducal peut être consulté sur les pages Internet de la Section (www.igdss.lu).
  3 Hits www.scienceadvice.ca  
Marc holds a B.Sc. (Hon.) in physiology and toxicology and a Master’s degree in Immunotoxicology from the Université du Québec à Montréal. During the course of his schooling, Marc studied the effects of xenobiotics on the immune system of marine mammals (beluga whales and seals).
Il a obtenu un baccalauréat ès sciences, avec spécialisation en physiologie et toxicologie, et une maîtrise en immunotoxicologie à l’Université du Québec à Montréal. Au cours de ses années à l’université, il a étudié les effets de certains xénobiotiques sur le système immunitaire des mammifères marins (les bélugas et les phoques).
  5 Hits sciencepourlepublic.ca  
Marc holds a B.Sc. (Hon.) in physiology and toxicology and a Master’s degree in Immunotoxicology from the Université du Québec à Montréal. During the course of his schooling, Marc studied the effects of xenobiotics on the immune system of marine mammals (beluga whales and seals).
Il a obtenu un baccalauréat ès sciences, avec spécialisation en physiologie et toxicologie, et une maîtrise en immunotoxicologie à l’Université du Québec à Montréal. Au cours de ses années à l’université, il a étudié les effets de certains xénobiotiques sur le système immunitaire des mammifères marins (les bélugas et les phoques).
  8 Hits www.icc-icc.ca  
While our focus is on encouraging new citizens to take their rightful place in Canada, we want all citizens – new or not – to embrace active citizenship in their daily life. The ICC is founded and co-chaired by the Rt. Hon. Adrienne Clarkson and John Ralston Saul.
L'INSTITUT POUR LA CITOYENNETÉ CANADIENNE (ICC) est un organisme de bienfaisance national sans but lucratif qui aide les nouveaux citoyens à s'intégrer plus vite à la vie au Canada grâce à des programmes originaux, à des partenariats et à des activités de bénévolat uniques en leur genre. Nous encourageons surtout les nouveaux citoyens à prendre la place qui leur revient au Canada, mais nous voulons que tous les citoyens – nouveaux ou non – fassent de la citoyenneté active une partie intégrante de leur quotidien. L'ICC est fondé et coprésidé par la très honorable Adrienne Clarkson et John Ralston Saul.
  www.gudrunpatteet.be  
In December, the Prime Minister of the UK, the Rt Hon David Cameron MP, hosted the WePROTECT Children Online Global Summit in London. The Summit secured globally significant commitments from 50 governments and international organisations, 20 leading technology companies and 10 civil society organisations.
استضاف رئيس الوزارء البريطاني السيد/ ديفيد كاميرون في سبتمر مؤتمر قمة "نحن نحمي" الأطفال من الاستغلال عبر الإنترنت في لندن، وقد قدمت 50 دولة ومنظمة دولية و 20 من الشركات الرائدة في مجال التكنولوجيا بالاضافة الى 10 منظمات مجتمع مدني التزاماتها بما جاء فيه. لمزيد من المعلومات يمكنكم التفضل بزيارة الموقع الإلكتروني (https://www.gov.uk).
  4 Hits www.metrolinx.com  
Former Ontario Supreme Court Justice the Hon. Coulter A. Osborne was commissioned to review the contract with Accenture for the expansion of the PRESTO e-fare system. The report by Justice Osborne concluded that the original contract was awarded after a fair and competitive bidding process which was certified by a fairness advisor and that Accenture’s role in the expanding PRESTO project was outlined in the original contract.
Les services de l’Honorable Coulter A. Osborne, ancien juge de la Cour suprême de l’Ontario, ont été retenus pour examiner le contrat conclu avec Accenture pour l’expansion du système de tarifs électroniques PRESTO. Le rapport du juge Osborne a conclu que le contrat original avait été adjugé suite à un processus d’attribution équitable et concurrentiel, certifié par un conseiller en équité, et que ce contrat énonçait le rôle que devait exercer Accenture dans le projet PRESTO en expansion. Le rapport indique aussi qu’un réapprovisionnement au sein du marché serait susceptible de causer des retards et d’accroître les coûts du projet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow