steli – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
593
Résultats
162
Domaines Page 3
bondprecairewoonvormen.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Un insufficiente apporto di boro può determinare la presenza di
steli
molli, un accrescimento ridotto, lo sviluppo di cavità radicali, la ridotta crescita di radici laterali secondarie e uno scarso numero di baccelli in post-fioritura.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kali-gmbh.com
as primary domain
Der beachtliche Vorfruchtwert von Raps, der bei Winterweizen bis zu 10 % Mehrertrag gegenüber Weizenselbstfolge betragen kann, steigert die Wirtschaftlichkeit der Fruchtfolge. Der Krankheitsdruck im Getreide nimmt durch Raps in der Fruchtfolge ab. Zudem eignet sich Raps besonders gut für die arbeits- und kostensparende pfluglose Bodenbearbeitung.
4 Hits
essentialflamenco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Steli
di piselli a lacrima
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
legumechef.com
as primary domain
Teardrop pea stems
pushcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
steli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumer.bz.it
as primary domain
Binsen
2 Hits
www.dabag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
BN20065
Steli
snodato e filettato ELESA SM.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dabag.ch
as primary domain
BN20065 Gewindebolzen ELESA SM.
2 Hits
www.graficasz.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Perché gli
steli
del tarassaco tagliati si arricciano...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kigaportal.com
as primary domain
Warum kringeln sich gespaltene Löwenzahnstängel...
topsexcam.org
Show text
Show cached source
Open source URL
su
steli
metallici che lo fanno librare leggero.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myyour.eu
as primary domain
on metal stems that make it lightly glide.
www.wedirekt.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Soluzioni per le diverse operazioni sulle valvole, come
steli
, scanalature, testa, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
danobatoverbeck.de
as primary domain
Solution for different valve operations (stem, grooves, valve head neck, etc.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
danobatoverbeck.de
as primary domain
Rectification du tige, des rainures et de la zone sous la tête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
danobatoverbeck.de
as primary domain
Lösung für unterschiedliche Ventiloperationen (Schaft, Rillen, Ventilkopf und -hals, etc.)
3 Hits
aksbv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Separare (separare foglie da
steli
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erboristi.ch
as primary domain
Pick out belt (removal of foreign bodies)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erboristi.ch
as primary domain
Sélecter (élimination de corps étrangers)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erboristi.ch
as primary domain
Cintas transportadoras para quitar cuerpos extranjeros
2 Hits
www.ganadosmacuto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Le ninfee mi hanno lanciato un incantesimo perché le ho fatte adirare. Ogni sera mi trasformo in una donna e sono costretta a stare sulla terraferma. Soltanto all'alba ottengo di nuovo la mia coda di pesce e posso tornare in acqua." Jakob le chiese: "Cos'hai fatto alle ninfee?" "Le ho attraversate nuotando", sospirò Nika. "E nel farlo ho scombinato i loro
steli
". Potrò essere liberata soltanto da chi protegge le ninfee.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blueba.de
as primary domain
« Je suis une sirène et je vis dans le lac », lui confia Nika. « Les nénuphars m'ont ensorcelée un jour que je les avais ennuyés. Chaque soir, je me transforme en femme et je dois rester sur la terre ferme. Ce n'est qu'à l'aube que je retrouve ma queue de poisson et que je peux retourner dans le lac. » Jakob lui demanda : « Qu'as-tu donc fait aux nénuphars ? » - « J'ai nagé au milieu d'eux », soupira Nika. « Et ce faisant, j'ai emmêlé leurs tiges. Seule une bonne âme prête à protéger les nénuphars pourra me délivrer de ce sort. »
3 Hits
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Una cappello «panama» intrecciato con
steli
di paglia interi © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
A panama hat woven from whole straws © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Ein aus ganzen Strohhalmen geknüpfter Panamahut © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
In chapè da Panama producì cun stroms entirs © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
3 Hits
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Una cappello «panama» intrecciato con
steli
di paglia interi © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
A panama hat woven from whole straws © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Ein aus ganzen Strohhalmen geknüpfter Panamahut © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
In chapè da Panama producì cun stroms entirs © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
3 Hits
www.carrerafolkart.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Agire sul corpo e volume* dei capelli è un po’ come costruire un palazzo, partendo dalle radici e arrivando alle punte: il segreto è bilanciare il livello di idratazione della fibra capillare, per ottenere radici voluminose e
steli
corposi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medavita.it
as primary domain
Agir sur le corps et sur le volume* des cheveux, c'est un peu comme construire un bâtiment, en partant des racines et en remontant jusqu'aux pointes : le secret est d'équilibrer le niveau d'hydratation de la fibre capillaire pour obtenir des racines volumineuses et des tiges capillaires denses. Les cheveux redeviennent forts, doux, faciles à coiffer, vaporeux et pleins de légèreté.
www.imabenelux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le infruttescenze oppure i rami interi vengono tagliati, posti in sacchi per «sudare» e successivamente essiccati. In un secondo tempo si asportano i frutti dagli
steli
. È il processo di essiccazione a donare loro il tipico colore marrone scuro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elements.coop.ch
as primary domain
Der beste Piment kommt aus Honduras, Jamaica und Guatemala, die den grösstenTeil des Weltbedarfs liefern. Trotz unzähliger Versuche konnte Piment nie erfolgreich grossflächig in anderen tropischen Ländern angebaut werden. Bereits vier Monate nach der Blüte werden die unreifen Früchte geerntet, denn mit zunehmendem Reifegrad sinkt der Gehalt an ätherischem Öl und das Aroma schwindet. Die Fruchtstände oder auch ganze Zweige werden abgeschnitten, in Säcken zum «Schwitzen» verpackt und anschliessend getrocknet. Danach werden die Früchte manuell von den Stielen getrennt. Durch die Trocknung erhalten die Pimentfrüchte ihre dunkelbraune Farbe. Duft und Geschmack von Piment erinnern an Gewürznelken, Muskatnuss, schwarzen Pfeffer und Zimt zugleich – deshalb trägt Piment auch den Beinamen «Allgewürz», im englischen «allspice».
www.torredeiserviti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il Piper methysticum cresce preferibilmente ad un’altitudine di 300 metri sopra il livello del mare ed è diffuso in tutto il Sud Pacifico dove sono note circa 72 diverse specie. Una pianta di kava adulta ha l’aspetto di una composizione casuale di
steli
legnosi che rimangono in qualche modo bassi sul terreno.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vitabasix.com
as primary domain
Piper methysticum preferably grows at a height of 300 meters above sea level and can be found in the entire South Pacific region; about 72 different species are known. A mature kava plant looks like a haphazard collection of lignified stalks which are somehow held together shortly above ground. The various species may have different effects, depending on their chemical components. Kava kava is the name both for the plant and the beverage which is produced from the roots of the bush.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vitabasix.com
as primary domain
Piper methysticum pousse de préférence dans une hauteur de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer et est présent dans toute la région du Pacifique du Sud, on connaît environ 72 espèces différentes. Une plante de kava adulte a l’aspect d’une composition aléatoire de tiges ligneuses qui semblent être rattachées au-dessus du sol. Les différentes espèces peuvent aussi avoir de différents effets qui sont fonction de leurs ingrédients chimiques. Kava kava est le nom de la plante mais aussi de la boisson qui est obtenue à partir de la racine de l’arbuste.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vitabasix.com
as primary domain
Piper methysticum wächst bevorzugt in einer Höhe von 300 Metern über dem Meeres-spiegel und findet sich im gesamten südpazifischen Raum, wobei etwa 72 verschiedene Arten bekannt sind. Eine ausgewachsene Kava-Pflanze sieht aus wie eine zufällige Zusammenstellung aus verholzten Stengeln, die kurz über dem Boden irgendwie zusammengehalten werden. Die einzelnen Arten können auch unterschiedliche Wirkungen haben, abhängig von ihren chemischen Inhaltsstoffen. Als Kava Kava bezeichnet man sowohl die Pflanze als auch das Getränk, das aus der Wurzel des Strauchs gewonnen wird.
2 Hits
www.cantinamolina.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La MyMonro è un eccesso di fiori bellissimi. Splendidi fiori di grandi dimensioni troneggiano su graziosi
steli
compatti. Ogni fiore sembra voler mettersi in primo piano, ognuno a modo suo. Schiavi dell’ammirazione cercano nel modo più seducente possibile di far innamorare l’ambiente circostante.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optiflor.nl
as primary domain
L’orchidée MyMonro présente une opulence de fleurs. Les superbes grandes fleurs présentent leur beauté sur les tiges gracieuses et compactes. Chaque fleur donne l’impression de vouloir occuper les devants de la scène, chacune à sa manière. Elles ne peuvent se passer de l’attention qu’on leur porte, elles essaient de séduire leurs admirateurs avec volupté et grâce. La séduction absolue. Aux charmes de quelle orchidée succomberez-vous ? La Lipstick, la Bronzer, la Make-up ou la Blondy ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optiflor.nl
as primary domain
Die MyMonro steht für überwältigenden Blütenpracht. Wunderschöne große Blüten prangen auf eleganten, kompakten Stielen. Jede Blüte scheint auf eigene Weise in den Vordergrund treten zu wollen. Aufmerksamkeitssüchtig wie sie sind, versuchen sie fast wollüstig und begehrlich, ihre Umgebung zu verführen. Verführung im Quadrat. Welcher erliegen Sie? Lipstick, Bronzer, Make-up oder Blondy?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optiflor.nl
as primary domain
MyMonro representa una exuberancia de flores. Preciosas flores de gran tamaño lucen en los tallos graciosos y compactos. Parece como si cada flor lucha por ocupar el primer plano. Vanidosas como son, intentan voluptuosamente seducir el ambiente. Seducción al cuadrado ¿Cuál le gusta más? ¿La Lipstick, la Bronzer, la Make-up o la Blondy?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optiflor.nl
as primary domain
MyMonro, çiçek güzelliğindeki bolluğu simgeler. Mükemmel büyük çiçekler, zarif, kompakt gövdelerde dikkati çeker. Her çiçek kendi tarzında öne çıkmak ister. İlgiye bağımlı olduklarından, çekici ve arzu edilir şekilde çevrelerini baştan çıkarmaya çalışırlar. Fazlasıyla baştan çıkarıcı. Peki siz hangisine tutuldunuz? Lipstick, Bronzer, Make-up veya Blondy mı?
www.cidemat.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
La Calendula, o Calendula officinalis, è una delle piante officinali più conosciute e apprezzate. Si tratta di una pianta erbacea a ciclo annuale, con
steli
alti fino a 70 centimetri e fiori color arancio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dryarn.com
as primary domain
Calendula, or Calendula officinalis, is one of the most popular and valued herbal medicines. It is an herbaceous plant with an annual cycle, and it is characterised by long stems (up to 70 cm) and orange flowers. The healing properties derives from these flowers and are deeply useful for natural therapies of different disorders.
bensbakery.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Per prima cosa pulite le cime di rapa: eliminate le foglie sciupate, gli
steli
duri e fibrosi, mantenendo quelli più piccoli e teneri; prendete le cimette, staccatele dal torsolo, eliminando la sua parte esterna e tagliate a pezzetti la parte bianca e tenera.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
divella.it
as primary domain
First clean the turnip greens: remove the wasted leaves, the hard and brittle stems keeping the smaller and tender ones.Take the tops, detached from the core, eliminating its exterior and cut into pieces the white and tender part. In this way we separate the leaves off of the florets;
www.iicnewyork.esteri.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I visitatori della galleria dell'Istituto di Park Avenue, saranno accolti da un prato di papaveri artificiali e si troveranno a dover attraversare un sentiero ricavato tra due siepi irregolari di corolle rosse, quasi sospese a mezz'aria. Le correnti d'aria generate dal passaggio dei visitatori, faranno vibrare gli
steli
e le stesse corolle rendendo più efficace la simulazione naturalistica.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iicnewyork.esteri.it
as primary domain
On the occasion of New York Design Week 2009, the Italian Cultural Institute, is presenting an installation by Alessandro Loschiavo entitled WALKING THROUGH POPPIES. Visitors to the Institute’s gallery in Park Avenue will find themselves facing an artificial poppy field and having to cross a path made between two irregular hedges of red corollas almost suspended in mid-air. The airflows generated by the visitors passing will cause the stems and corollas to vibrate, making the naturalistic simulation more effective. The installation seeks to be an image of springtime lightness and carefree relaxation, in a time of economic difficulties and generalized social tensions. The preparation will be made up with a hundred or so Fiordifoto samples, the photo-holder flower designed by Loschiavo for Aliantedizioni.
1
2
3
4
5