|
Spiced food induces flushing associated with sweating due to a reflex of the trigeminal nerve. As flushing is an important trigger rosacea patients should not eat spiced food.
|
|
Les plats épicés provoquent des bouffées vasomotrices associées à une sudation due au réflexe du nerf trijumeau. Les bouffées vasomotrices constituant un important facteur de déclenchement, les patients souffrant de rosacée doivent s'abstenir de consommer des plats épicés.
|
|
Scharfe Speisen induzieren aufgrund eines Reflexes des Trigeminusnervs Gesichtsröte in Verbindung mit Schwitzen. Da Gesichtsröte ein wichtiger Triggerfaktor ist, sollten Rosazea-Patienten auf scharf gewürzte Speisen verzichten.
|
|
Esta clase de comida induce ruborización y sudoración cutánea debido a un reflejo del nervio trigémino. Ya que la ruborización es uno de los principales desencadenantes de la rosácea, estos pacientes deben evitar la comida picante. También se aconseja se eviten los quesos fermentados.
|
|
Os alimentos condimentados induzem a ruborização associada à sudação, devido a um reflexo no nervo trigémeo. Dado que a ruborização é um importante factor desencadeante , os doentes com rosácea não devem ingerir alimentos condimentados.
|
|
Острая пища вызывает гиперемию в сочетании с потоотделением, что обусловлено рефлексом тройничного нерва. В этой связи больным, страдающим данным заболеванием, не следует употреблять острую пищу.
|
|
Baharatli yiyecekler trigeminal sinirin bir refleksi olarak terleme ile iliskili olarak kizarmaya yol açarlar. Kizarma önemli bir tetikleyici oldugu için rosacea hastalarinin baharatli yiyecekler yememeleri gereklidir.
|