soir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46'122 Ergebnisse   6'494 Domänen   Seite 8
  115 Hits pda.medjugorje.ws  
Cette apparition est inattendue. Ivan prie chez lui, puis il se prépare à aller à l'église pour l'office du soir. La Gospa lui apparaît alors de façon imprévue et elle demande qu'il transmette ce message au monde:
Era martes. Esta aparición ocurrió inesperadamente. Ivan estaba orando en su casa. Luego comenzó a alistarse para ir a la iglesia, a la liturgia vespertina. Improvisadamente se le apareció Nuestra Señora y le pidió que transmitiera el siguiente mensaje a la gente:
Ovo ukazanje bilo je neočekivano. Ivan je molio u svojoj kući. Nakon toga počeo se pripremati za polazak u crkvu, na večernju službu. Iznenada mu se ukazala Gospa i rekla da prenese ovu poruku svijetu:
  9 Hits wordplanet.org  
32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.
32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
32 Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm alle Kranken und Besessenen.
32 Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados;
32 Poi, fattosi sera, quando il sole fu tramontato, gli menarono tutti i malati e gl’indemoniati.
32 E, tendo chegado a tarde, quando já se estava pondo o sol, trouxeram-lhe todos os que se achavam enfermos, e os endemoninhados.
32 وَلَمَّا صَارَ الْمَسَاءُ إِذْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَدَّمُوا إِلَيْهِ جَمِيعَ السُّقَمَاءِ وَالْمَجَانِينَ.
32 Als het nu avond geworden was, toen de zon onderging, brachten zij tot Hem allen, die kwalijk gesteld, en van den duivel bezeten waren.
32 夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。
32En toe dit aand geword het en die son onder was, het hulle na Hom gebring almal wat ongesteld en van duiwels besete was.
32 شامگاه چون آفتاب به مغرب شد، جمیع مریضان و مجانین را پیش او آوردند.
32 И като се свечери, когато залезе слънцето, доведоха при Него всичките болни и хванати от бяс.
32 Uvečer, kad sunce zađe, donošahu preda nj sve bolesne i opsjednute.
32 Večer pak již při západu slunce, nosili k němu všecky nemocné i ďábelníky.
32 Men da det var blevet Aften, og Solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,
32 Mutta illan tultua, kun aurinko oli laskenut, tuotiin hänen tykönsä kaikki sairaat ja riivatut,
32 सन्ध्या के समय जब सूर्य डूब गया तो लोग सब बीमारों को और उन्हें जिन में दुष्टात्माएं थीं उसके पास लाए।
32Estefelé pedig, a mikor leszállt a nap, mind õ hozzá vivék a betegeseket és az ördöngõsöket;
32 Þegar kvöld var komið og sólin setst, færðu menn til hans alla þá, er sjúkir voru og haldnir illum öndum,
32 Petang harinya, sesudah matahari terbenam, orang-orang membawa kepada Yesus semua orang yang sakit dan yang kemasukan roh jahat.
32 Men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte;
32 A gdy był wieczór i słońce zachodziło, przynosili do niego wszystkie, którzy się źle mieli, i opętane;
32 Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
32 Men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;
32Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsa'ya getirdiler.
32 Ðến chiều, mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ bịnh và kẻ bị quỉ ám đến cùng Ngài.
32 সূর্য় অস্ত যাওযার পর সন্ধ্যে হলে, লোকেরা অনেক অসুস্থ ও ভূতে পাওযা লোককে যীশুর কাছে নিয়ে এল৷
32 ਉਸ ਰਾਤ, ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬ ਚੁੱਕਾ ਤਾਂ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਿਮਾਰ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੂਤ ਚਿੰਬੜੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਲਿਆਏ।
32 Hata kulipokuwa jioni, na jua limekwisha kuchwa, walikuwa wakimletea wote waliokuwa hawawezi, na wenye pepo.
32 Makhribkii goortay qorraxdii dhacday, waxay u keeneen kuwa buka oo dhan iyo kuwa jinniyo qaba.
32 તે રાત્રે સૂર્યાસ્ત થયા પછી લોકો ઘણા માંદા લોકોને ઈસુ પાસે લાવ્યા તથા જેઓને ભૂતો વળગેલા હતા તેવા લોકોને પણ લાવ્યા હતા.
32 ಸಂಜೆಯಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನು ಮುಣುಗಿದ್ದಾಗ ಅವರು ಅಸ್ವಸ್ಥತೆಯುಳ್ಳವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ದೆವ್ವ ಹಿಡಿದವರನ್ನೂ ಆತನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು.
32At nang kinagabihan, paglubog ng araw, ay kanilang dinala sa kaniya ang lahat ng mga may-sakit, at ang mga inaalihan ng mga demonio.
32 సాయంకాలము ప్రొద్దు గ్రుంకినప్పుడు, జనులు సకల రోగులను దయ్యములు పట్టినవారిని ఆయనయొద్దకు తీసి కొని వచ్చిరి;
32 شام کو جب سُورج ڈُوب گیا تو لوگ سب بِیماروں کو اور اُن کو جِن میں بَدرُوحیں تھِیں اُس کے پاس لائے۔
32 വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  21 Hits via-alpina.org  
Repas du soir
Abendessen
  11 Hits civpol.ch  
Le conseiller fédéral Didier Burkhalter a pris des nouvelles de la Suissesse mercredi soir. Il s'est entretenu par téléphone avec elle. Le chef du Département fédéral des affaires étrangères lui a fait part de sa joie de pouvoir lui parler de vive voix et lui a souhaité un bon retour en Suisse.
Federal Councillor Didier Burkhalter held a telephone conversation with the woman on Wednesday evening in which he expressed his relief and pleasure at her release and wished her a safe journey back to Switzerland.
Bundesrat Didier Burkhalter konnte sich am Mittwochabend am Telefon mit der freigelassenen Schweizerin unterhalten. Der Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA brachte ihr gegenüber seine Erleichterung und Freude darüber zum Ausdruck, mit ihr sprechen zu können, und wünschte ihr eine gute Rückreise in die Schweiz.
Mercoledì sera il Consigliere federale Didier Burkhalter ha potuto parlare brevemente al telefono con la cittadina svizzera liberata. Il capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE le ha espresso la sua gioia e il suo sollievo e le ha augurato un buon rientro in Svizzera.
  10 Hits helpline-eda.ch  
Le conseiller fédéral Didier Burkhalter a pris des nouvelles de la Suissesse mercredi soir. Il s'est entretenu par téléphone avec elle. Le chef du Département fédéral des affaires étrangères lui a fait part de sa joie de pouvoir lui parler de vive voix et lui a souhaité un bon retour en Suisse.
Federal Councillor Didier Burkhalter held a telephone conversation with the woman on Wednesday evening in which he expressed his relief and pleasure at her release and wished her a safe journey back to Switzerland.
Bundesrat Didier Burkhalter konnte sich am Mittwochabend am Telefon mit der freigelassenen Schweizerin unterhalten. Der Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA brachte ihr gegenüber seine Erleichterung und Freude darüber zum Ausdruck, mit ihr sprechen zu können, und wünschte ihr eine gute Rückreise in die Schweiz.
Mercoledì sera il Consigliere federale Didier Burkhalter ha potuto parlare brevemente al telefono con la cittadina svizzera liberata. Il capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE le ha espresso la sua gioia e il suo sollievo e le ha augurato un buon rientro in Svizzera.
  4 Hits hotel-stoos.ch  
Notre hôtel propose de nombreuses activités également pour occuper les plus petits, telles que notre espace aquatique ou bien, pour le soir, notre cinéma pour enfants.
Our hotel also offers children many opportunities to pass the time. Be it in our water world evenings in the children's cinema.
Il nostro hotel offre anche ai più piccoli diverse possibilità di trascorrere il tempo in allegria. Nel mondo dell'acqua di giorno e al cinema per i bambini di sera.
  27 Hits 123optic.com  
1-Day Acuvue Moist 180 lentilles Profiter d'une hydratation et d'un confort du matin jusqu'au soir, même tard? La combinaison entre liberté et...Voir détail
1-Day Acuvue Moist 180 lenses The 1-Day Acuvue moist (180 pack) lenses are the newest assets of the populair Acuvue brand. These daily desposable lenses, created by...See details
1-Day Acuvue Moist 180 lenzen De 1-Day Acuvue Moist (180 pack) lenzen zijn de nieuwste aanwinst van de populaire Acuvue serie. Deze daglenzen van Johnson &...Bekijk details
  16 Hits consumedland.com  
De toutes façons, si je réussis à avoir un équipement de plongée, ou si je bois trop de vin un soir d'été, je vous raconterais ce qu'il y a dans cette cave.
In any way, If I happen to get aqualung or get too much wine one of the summer nights then I'll tell what in this cellar
Wie dem auch sei, wenn es mir gelingt, eine Tauchausrüstung zu bekommen oder in einer der Sommernächte zu viel Wein zu trinken, dann werde ich erzählen, was in dem Keller ist.
  2 Hits valverdehotel.com  
02 nuit d'hébergement, y compris la nuit du Mardi ou le samedi soir.
02 night accommodation, including the night of Tuesday or Saturday night.
02 noches de alojamiento, incluyendo la noche del martes o sábado por la noche.
  12 Hits firenze.guidatoscana.it  
Grand local florentin, composé de trois pistes de danse offrant différents genres. Jeudi soir est consacré à la musique house.
Large local Florentine, made up of three dance floors offering different kinds. Thursday evening is dedicated to house music.
Große lokalen Florentiner, aus drei Tanzflächen mit verschiedenen Arten. Donnerstag Abend widmet sich der Haus-Musik.
Los grandes locales de Florencia, formado por tres pistas de baile que ofrecen diferentes tipos. Jueves por la noche se dedica a la música house.
  9 Hits molidelsfanals.com  
Dimanche soir et Lundi
Domingo noche y Lunes
Diumenge nit i Dilluns
  26 Hits jugendherberge-frankfurt.de  
Les repas du midi et du soir
La comida y la cena
  3 Hits lamp.es  
Rendez-vous le soir à LATAM au #LB16 avec EILD Brésil et #LightsBeers de Iluminet!
See you at LATAM evening at #LB16 with EILD Brazil and Iluminet's #LightsBeers!
¡Te esperamos en la tarde LATAM de #LB16 con EILD Brasil y #LightsBeers de Iluminet!
T'esperem a la tarda LATAM de #LB16 amb EILD Brasil i #LightsBeers d'Iluminet!
  3 Hits afrez.ch  
Le Papiersaal nous propose une fois de plus un festival à couper le souffle! Du jeudi 19 au samedi 21 février le Papiersaal propose chaque soir des concerts de groupes francophone et suisse-allemand. Chaque soir 2×2 billets sont à gagner!
The Papiersaal presents us once again an amazing festival! From thursday the 19th to saturday the 21th february frenchspeaking and swissgerman groups are going to play every evening at Papiersaal. We offer for every evening 2×2 tickets to win! You only have to write to us at afrez@afrez.ch – the firsts to contact us will be the lucky winners!!! We hope to see you there!
Der Papiersaal stellt uns wieder einmal ein unvergessliches Festival vor!  Vom Donnerstag 19. bis Samstag 21. Februar werden jeden Abend französichsprachige und schweizerdeutsche Gruppen spielen. Für jeden Abend sind 2×2 Tickets bei uns zu gewinnen!! Ihr müsst einfach die ersten sein die uns an afrez@afrez.ch schreiben und ihr seid dabei!!!
  11 Hits lazee.be  
Appartement confortable et agréablement aménagé, situé dans un endroit calme dans la concession. Jardin privé clôturé et très grande terrasse ensoleillée avec meubles de jardin. On peut prendre le soleil sur la terrasse du matin au soir. Idéale pour famille avec 3 enfants.
Diese bequeme 2 Schlafzimmerwohnung ist sehr schön gelegen in die "Concessie" mitten in einer ruhigen und grünen Umgebund. abgezaunten Garten mit extra grosse Sonneterasse wo mann von Morgens bis Abends die Sonne hat. Digital Fernsehen mit Deutsche Programme. Ideal für Familie mit 3 Kinder. INTERNET/WLAN ab 1 April bis 30 September !
  2 Hits dompedrobaiahotel.com  
L’endroit idéal pour savourer un thé dans l’après-midi. Venez nous voir le soir. Nous avons tous les jours une animation.
Der ideale Ort, um den Nachmittagstee zu genießen. Abends erwartet Sie tägliche live Unterhaltung.
El lugar perfecto para disfrutar de un té por la tarde. Acérquese también por la noche para disfrutar de un espectáculo en directo que se celebra diariamente.
Il posto perfetto per gustare un thè pomeridiano. Veniteci a trovare di sera per intrattenimento dal vivo ogni giorno.
O local perfeito para desfrutar de um chá da tarde. Junte-se a nós durante a noite para apreciar o entretenimento ao vivo todos os dias.
De perfecte plaats om te genieten van uw namiddagthee. Kom er ’s avonds langs voor ons dagelijks live entertainment.
Täydellinen paikka nauttia iltapäivätee. Tulkaa mukaamme illalla jokapäiväiseen elävään viihteeseen.
Det perfekte stedet hvor du kan nyte ettermiddagsteen. Om aftenen er det levende underholdning.
Идеальное место для наслаждения полуденным чаем. Приходите к нам вечером на ежедневные живые концерты.
  6 Hits berclo.net  
Mon dernier soir ici, j'ai été invité à dîner par Richard et Charlotte Laaser. Charlotte est la sour d'une de mes amies de Montréal. Richard dirige sa propre affaire d'installation de systèmes de sécurité pour maisons et bureaux.
On my last evening here I was invited for dinner by Richard and Charlotte Laaser. Charlotte is the sister of a friend of mine in Montreal. Richard runs his own business installing security systems for homes and offices. A good business in Africa these days!
En mi última noche aquí, me invitaron a cenar Richard y Charlotte Laaser. Charlotte es hermana de una amiga mía de Montreal. Richard administra su propio negocio instalando sistemas de seguridad para hogares y oficinas. ¡Es un buen negocio en África en estos días!
  13 Hits sng.ac.jp  
Cours du soir
Evening classes
Curso noturno
夜間クラス
Вечерние курсы
  2 Hits annasbest.migros.ch  
L’hiver, c’est la saison de la soupe. Le midi au bureau ou le soir à la maison, Anna’s Best aura certainement la soupe qu’il vous faut. Découvrez les délices chauds d’Anna’s Best.
Winterzeit ist Suppenzeit. Ob über Mittag oder für zuhause, Anna’s Best hat den idealen Suppenteller für jeden Geschmack. Entdecken Sie die warmen Köstlichkeiten von Anna’s Best.
L’inverno è la stagione delle zuppe. Anna’s Best ha la zuppa ideale per tutti i gusti, non importa che la si assapori nella pausa pranzo o a casa per cena. Scopri le calde prelibatezze di Anna’s Best.
  2 Hits mandint.org  
Une navette gratuite est à votre disposition pour vous amener à l'ONU et à d'autres organisations internationales le matin, et de retour au Centre d'Accueil le soir.
A free shuttle will take you in the morning to the UN and other international organisations, and back to the Welcome Centre in the evening.
Un servicio minibus gratuito está a su disposición hasta la ONU y otras organizaciones por la mañana y por la tarde de vuelta al Centro de Acogida.
  25 Hits bfe.admin.ch  
Entre l'après-midi du 27 mai et le soir du 28 mai, le chef du DETEC participera à la rencontre ministérielle consacrée à l'ouverture des marchés dans le secteur des transports et à quatre manifestations organisées dans le cadre du Forum international des transports (FIT) 2009 à Leipzig:
Vom Nachmittag des 27. bis am Abend des 28. Mai nimmt der UVEK-Vorsteher im Rahmen des internationalen Verkehrsforums (ITF) 2009 in Leipzig am ministeriellen Treffen zur Marktöffnung im Verkehrsbereich und an vier weiteren Veranstaltungen teil:
Dal pomeriggio del 27 alla sera del 28 maggio, nell'ambito del Forum internazionale dei trasporti (ITF) 2009 che si terrà a Lipsia, il Capo del DATEC prenderà parte a un incontro ministeriale sulla liberalizzazione del mercato nel settore dei trasporti e ad altre quattro manifestazioni:
  3 Hits manpower.ch  
La veille au soir préparez soigneusement vos affaires.
Carefully prepare your materials the night before.
Bereiten Sie am Abend vorher sorgfältig Ihre Unterlagen vor.
La sera prima preparate accuratamente i vostri documenti.
  6 Hits montblanc.com  
Après avoir appelé mon assistant pour annuler toutes les réunions suivantes, je suis rentré chez moi pour changer de tenue et me rafraîchir. Ce soir-là, j’ai retrouvé un ami et quelques vieux copains à l’inauguration d’un bar.
I gave my assistant a quick call and cancelled all further meetings, then I went home to put on a more casual outfit and some fresh odour. A friend of mine was attending a bar opening that night. There I caught up with him and some of my oldest companions.
Llamé rápidamente a mi asistente y cancelé todas las demás reuniones; luego me fui a casa para refrescarme y ponerme ropa más informal. Un amigo iba a ir a la inauguración de un bar esa noche, y allí pude charlar con él y con algunos de mis compañeros de toda la vida.
  10 Hits niance.ch  
Après avoir nettoyé votre visage, appliquez NIANCE Premium Glacier Facial Serum matin et soir, également entre-deux si nécessaire. NIANCE Premium Glacier Facial Serum pénètre immédiatement, ne laisse pas de traces et procure une sensation de souplesse à la peau.
After cleansing, apply NIANCE Premium Glacier Facial Serum every morning and evening, and during the day as well if needed. NIANCE Premium Glacier Facial Serum absorbs immediately, leaves no residue and gives the skin a silky feel.
Nach der Reinigung tragen Sie NIANCE Premium Glacier Facial Serum mor-gens und abends, bei Bedarf auch zwischendurch, auf. NIANCE Premium Glacier Facial Serum zieht sofort ein, hinterlässt keine Rückstände und verleiht der Haut ein geschmei-diges Gefühl.
  3 Hits selbex.com  
Ce Serum est un véritable concentré d’actifs régénérants, hydratants et tenseurs, dont notamment l’Aloe Vera bio et la vitamine E naturelle. Appliqué le soir, sous le soin habituel, la peau retrouve éclat et fermeté.
This Serum is enriched with organic Aloe Vera and natural Vitamin E, wellknown for their regenerating, moisturizing and tensing properties. Applied in the evening under the usual care, the skin recovers radiance and firmness.
Das Serum besitzt mit dem Bio Aloe Vera und Vitamin E Komplex regenerierende, feuchtigkeitsspendende und straffende Eigenschaften. Abends vor der Creme aufgetragen spendet dieses Serum Glanz und Straffheit.
  18 Hits summitbucharest.ro  
''Nous espérons qu'il (l'officiel roumain - n.d.l.r.) sera d'accord qu'un processus de négociation bilatérale commence en ce qui concerne, également, la Roumanie'', a déclaré Traian Basescu, lundi soir, dans une émission sur TVR1.
'Let's hope (Bush, e.n.) will agree to start a process of bilateral negotiation regarding Romania, ' Basescu said late on Monday, on TVR 1 public television.
'Sa speram ca va fi de acord (oficialul american - n.r.) sa se înceapa un proces de negociere bilaterala si în ce priveste România', a declarat Traian Basescu, luni seara, într-o emisiune la TVR 1.
  microcosmosdesign.com  
Inspirées par le printemps et sa diversité de fleurs, roses, camélias, orchidées, bouquets de fleurs, elles habillent votre revers pour un soir de fête, au travail, pour une journée à la campagne… Toujours élégante et appropriée.
Inspired by spring and diversity of flowers, roses, camellias, orchids, daisies, field bouquets adorn your lapel in a night out, at work, in a jeep day, ... . Always elegant and appropriate.
Inspiriert vom Frühling und der Vielfalt der Blumen, Rosen, Kamelien, Orchideen, Gänseblümchen, Feld- und Wiesensträußen, schmücken dein Revers in einer Party-Nacht, bei der Arbeit, in der Freizeit... . Immer elegant und angemessen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow