à si – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      234 Results   111 Domains   Page 2
  eatinnovation.com  
Un dortoir, ce n'est pas aussi comode qu'une chambre privée mais se loger à si bon compte dans une grande ville comme Shanghai, c'est quand même pas mal!
A dormitory is not as convenient as a private room but to find lodgings for so little money in city as big as Shanghai is not bad.
  6 Hits csc.lexum.org  
Le Juge Pigeon, dissident: L’abordage a eu pour cause première le brusque virage du Chitose Maru, qui l’a placé en travers de la proue du Marie Skou et à si peu de distance qu’un abordage était inévitable.
Per Pigeon J., dissenting: The primary cause of the collision was the sudden turn of the Chitose Maru that put her across the bow of the other ship when she was so close that a collision was inevitable. From the point of view of civil liability, the Marie Skou did not commit any fault having effectively contributed to the collision.
  www.desjardins.com  
Le numéro de référence est alphanumérique. Correspond au nom du client. Formé d'un nombre fixe de 20 caractères. Doit contenir des lettres seulement, situé à la droite de "À". Si moins de 20 caractères ajouter des "X" à la fin.
The reference number is alphanumeric. Corresponds to the contract number. Has a minimum of 05 characters and a maximum of 07 characters.
  2 Hits www.consumedland.com  
Le 26 avril, à 01h, en violant la procédure sur les barres de contrôle, le technicien réussit à maintenir à 7% la puissance du réacteur. Le réacteur n'avait pas du tout été conçu pour fonctionner à si faible puissance et nombre des systèmes automatiques ne pouvaient assurer un fonctionnement normal.
Nevertheless, when the accident occurred, only 6 to 8 control rods were present in the reactor. At 1 am, on April 26, in violating the procedure on the control rods, the technician kept to 7% the power of the reactor. The reactor had not been designed to operate at a such low power and many automatic systems cannot ensure normal operation. So, the operator had to manually control the flow of water returning from the turbine because automatic control was not working at a such low power. It is a very complex task that to assure manually these operations and he did not succeed to manage them effectively. The reactor was so unstable that it was on the point to be stopped by the action of the emergency rods. But however, that would have made fail the test, then many safety emergency stop were disabled.
  www.logicnets.com.ar  
Grande couche de base. Vraiment bon à garder votre température centrale jusqu'à si les choses sont froid là-bas. Excellente qualité!
Große Basisschicht. Wirklich gut Ihre Kerntemperatur bis zu halten, wenn die Dinge kalt da draußen sind. Ausgezeichnete Qualität!
Grande strato di base. Veramente bravo a mantenere il Core Temp up se le cose sono freddi là fuori. Qualità eccellente!
Grande camada de base. Realmente bom em manter o seu núcleo Temp-se se as coisas estão frio lá fora. Excelente qualidade!
Grote basislaag. Echt goed in het houden van uw kern temp up als dingen koud daar. Uitstekende kwaliteit!
Gran capa de base. Molt bo en mantenir el seu nucli temp si les coses són fredes per aquí. Excel·lent qualitat!
Stor bundlag. Virkelig god til at holde din kerne temp op, hvis tingene er koldt derude. Fremragende kvalitet!
Flott utgangspunkt lag. Virkelig god til å holde kjerne temp opp hvis ting er kaldt ute. Utmerket kvalitet!
Wielki warstwa bazowa. Naprawdę dobry w zachowaniu podstawowej temp up jeśli rzeczy są zimno. Doskonała jakość!
Stor basskiktet. Riktigt bra på att hålla din kärna temp upp om saker och ting är kallt ute. Utmärkt kvalitet!
  www.totalitty.com.br  
4. Sidijk est habilitée àsi elle estime ceci nécessaire ou souhaitable – à faire appel à des tiers pour l’exécution correcte du contrat, dont les frais seront portés en compte à l’acheteur conformément aux devis fournis, si possible et/ou si nécessaire, Sidijk se concertera avec l’acheteur.
4. Sidijk is authorised to – if it deems this necessary or desirable – to involve for a correct execution of the agreement, of which the costs shall be charged to the buyer in accordance with the provided price statements, if possible and/or if necessary Sidijk shall enter into consultation in this regard with the buyer.
4. Sidijk ist berechtigt, – wenn dies für notwendig oder wünschenswert erachtet wird – Dritte für eine korrekte Vertragsausführung zu beteiligen, deren Kosten dem Käufer gemäß den dafür vorgesehenen Preislisten in Rechnung gestellt wird, wenn möglich, bzw. falls erforderlich wird Sidijk mit dem Käufer über die Beteiligung beraten.
  www.aspic.pt  
Un système de secours est généralement activé à des hauteurs très faibles de 100 m ou moins. Il est totalement irréaliste qu’à si faible hauteur (le temps en l’air restant à 100 m de hauteur est d’env. 20 secondes) le pilote puisse réaliser tout le nécessaire à la dirigeabilité :
Its a known fact for many years, that annular parachutes do show lateral movements as well! The according glide ratio, especially of small annular parachutes with heavy total load, is quite high in comparison with our EVO Cross or Ultra Cross. Small annular parachutes could never reach those sink rates merely by the according air drag. That's why low sink rates outweigh slight lateral movements.
  www.stroblhof.com  
A travers de ses comptes sociaux en Twitter et Facebook vous pouvez trouver d'information par rapport à SI UCMicrocréditos. Avant de poser votre candidature chez SI UCMicrocréditos, ne oubliez pas de visiter la page d'accueil
Auf den sozialen Accounts bei Twitter und Facebook findest du mehr Details über die Vision und den Stil der Firma. Eine nützliche Ressource für weitere Informationen ist natürlich die Webseite des Unternehmens.
A través de las cuentas sociales de Twitter y Facebook puedes encontrar información detallada acerca de esta compañía. Antes de aplicar a alguna de las ofertas publicadas por SI UCMicrocréditos, no se te olvide revisar su página principal. Así llegarás mejor preparado a la entrevista
  2 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
« La calculatrice permet notamment de voir combien de temps cela prend pour régler le solde d'une carte de crédit si vous ne faites que les paiements minimaux, comparativement à si vous faites des versements plus élevés pour faire baisser les frais d'intérêt payés mensuellement. »
. "Most people are not aware of all the interest and fees associated with their credit cards," she says. "The calculator shows you how long it will take to pay off your credit card balance if you only make the minimum payments, versus making larger payments to lower your monthly interest."
  www.rcmp.gc.ca  
Le FBI a maintenant accès à 6 000 écrans dans 46 États, ce qui lui confère une capacité sans précédent pour rendre publics les visages des criminels les plus recherchés. Faire appel au public à si grande échelle donne des résultats — des douzaines d'affaires médiatisées ont été résolues grâce à des renseignements communiqués par des personnes ayant vu les avis.
The FBI now has access to 6,000 screens across 46 states, giving them an unprecedented ability to publicize the faces of their most wanted-criminals. Reaching out to the public on such a wide scale has yielded results — dozens of high-profile cases have been solved as a direct result of tips spurred on by a digital wanted bulletin.
  6 Hits scc.lexum.org  
Le Juge Pigeon, dissident: L’abordage a eu pour cause première le brusque virage du Chitose Maru, qui l’a placé en travers de la proue du Marie Skou et à si peu de distance qu’un abordage était inévitable.
Per Pigeon J., dissenting: The primary cause of the collision was the sudden turn of the Chitose Maru that put her across the bow of the other ship when she was so close that a collision was inevitable. From the point of view of civil liability, the Marie Skou did not commit any fault having effectively contributed to the collision.
  www.velona.gr  
L'observation depuis l'espace présente de grands avantages: c'est le seul procédé qui autorise des relevés systématiques à si grande échelle. Comme les satellites parcourent toujours la même orbite, on peut analyser à intervalles réguliers des données provenant d'un endroit identique.
Hugo Raetzo analysiert diese Phasenveränderungen, berücksichtigt atmosphä­rische und topografische Effekte, bestimmt Geschwindigkeiten und kartiert die geologischen Massenbewegungen mit einer Standardlegende. In roter und violetter Farbe werden die schnellen Rutschungen dargestellt.
  mini-site.louvre.fr  
Au-dessus, une nuée porte un médaillon avec un portrait qui est sans doute celui de Louis XV. Marie-Antoinette garda un souvenir heureux de cette journée comme elle l’écrivit à sa mère : « Qu’on est heureux dans notre état de gagner l’amitié de tout un peuple à si bon marché ! ».
Marie-Antoinette, titled Madame la Dauphine, is presented to the public by her husband, the future Louis XVI, in the middle of the terrace (on the carpet-covered platform). Above her, a cloud bears a medallion with a portrait that probably represents King Louis XV. Marie-Antoinette had fond memories of this event, as she wrote to her mother, “How content we are in our state to win the friendship of an entire people at such modest cost!”
  www.hurniag.ch  
Le client a toujours le droit d'inspecter leurs données personnelles et les améliorer (à) si elles sont incorrectes ou incomplètes, ils ont enlevé, permettent de limiter leur traitement et d'opposition au traitement de ses données personnelles sur la base de l'article 6.1 (f), y compris le profilage basé sur ces dispositions.
The customer has the right to inspect his personal data at all times and can (have them) correct them if they are incorrect or incomplete, have them removed, restrict their processing and object to the processing of personal data concerning him on the basis of article 6.1 (f), including profiling based on those provisions.
  34 Hits parl.gc.ca  
Notre seul objectif aujourd'hui est d'adopter le rapport de notre comité directeur, dont vous avez tous des copies, si je ne m'abuse. Mais avant de commencer, je tiens à remercier les interprètes et le personnel d'être venus à si court préavis.
The Chair (Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.)): Colleagues, let us begin. Our sole purpose today is to adopt the report of our steering committee, which I believe you all have copies of, but before we begin, I'd like to thank the translators and the staff for appearing here at very short notice; we do greatly appreciate that.
  2 Hits www.motogp.com  
Les pilotes du team Ducati entameront ce week-end à Indianapolis une série de trois courses en trois semaines qui se poursuivra à Brno puis à Si... »
Indianápolis marca o início da segunda metade da época do MotoGP™ e de uma sequência de três corridas em igual número de fins-de-semana, com a M... »
  4 Hits balkanbiocert.com  
Chère Chengfang, C’est étrange : lorsque je suis à terre, je rêve parfois d’être en mer. Mais par moments lorsque je suis en mer, surtout en cas de mauvais temps, je rêve d’être à terre, en sécurité. En ce moment même, le bateau file à si grande...
Dear Liv: Yes, we have been in some storms in this race (we had some severe squalls the first night) and then we have a storm to the south of us now that is quite severe. It is why I chose to stay north for a bit, to let the storm pass to the south of us. In the past,...
  myotto.nl  
Envoyer un message à si_dog
Send Message to si_dog
  grainscanada.gc.ca  
Prière de soumettre l’avis par voie électronique, à : Si vous ne pouvez soumettre l’avis par voie
Please submit this application in electronic format to: If you are unable to submit electronically, this
  www.energiecardio.com  
La température plus clémente annonce le retour de la cuisson sur le barbecue. On adore cuisiner sur le barbecue. Qu’en est-il des dangers entourant la cuisson à si hautes températures?
Warmer weather heralds the coming of barbecue season throughout the land. But what about the dangers of high-temperature cooking?
  www.eurosailyacht.com  
Un dortoir, ce n'est pas aussi comode qu'une chambre privée mais se loger à si bon compte dans une grande ville comme Shanghai, c'est quand même pas mal!
A dormitory is not as convenient as a private room but to find lodgings for so little money in city as big as Shanghai is not bad.
  3 Hits www.pc.gc.ca  
Continué à... Si l'ours attaque
Continue on to... If an Attack Occurs
  www.tohei.com  
J’aime la fine et subtile qui est aussi un parfait complément à si vous voulez prendre quelque chose de petit et élégant, êtes très agréable et même si elle est petite êtes effectué pour déterminer !
Me encanta lo fino y sutil que queda, es un complemento perfecto si quieres llevar algo elegante y pequeño, queda muy bonito y aunque sea pequeño se hace ver!
Me encanta lo fino y sutil que queda, es un complemento perfecto si quieres llevar algo elegante y pequeño, queda muy bonito y aunque sea pequeño se hace ver!
  www.zeetim.com  
Vous devrez peut être donner différents renseignements à différents groupes ou personnes. Pensez à si vous aborderiez le problème de façon différente avec un conseiller ou un résident d’Ottawa. Vous demandez peut être à différents groupes ou personnes de prendre des mesures différentes.
Different people or groups may need different information. Consider if you would talk about this issue differently to a councillor than to an Ottawa resident. Maybe you are asking different people or groups to take different actions. For example, you may ask:
  aeromag2000.com  
Les gros fumeurs ou les patients en surpoids qui sont plus vulnérables aux complications chirurgicales. Les patients doivent réfléchir à si elles souhaitent toujours pouvoir allaiter après l'opération puisque dans certains cas les mamelons sont séparés des conduits de lait pendant la chirurgie.
Los grandes fumadores o pacientes con sobrepeso son los que tienen más probabilidades de sufrir complicaciones quirúrgicas. Los pacientes deben considerar si quieren dar pecho después del procedimiento, ya que a veces los pezones están separados de los conductos de la leche durante la cirugía. Sin embargo, muchas mujeres todavía pueden amamantar después de un levantamiento de senos.
Заядлые курильщицы и пациентки с большим избыточным весом более подвержены послеоперационным осложнениям. Следует учесть, что при операции соски иногда отделяются от молочных протоков, вследствие чего кормления грудью в последующем становится невозможным. Однако следует заметить, что для многих женщин кормление грудью остается возможным даже после подтяжки молочных желез.
  www.socialwatch.org  
Le document couvre aussi toute la gamme quant aux objectifs prévus des négociations, qui pourraient commencer dans des coupures des émissions s'il est économiquement viable et aller jusqu'à diminuer les émissions de CO2 à 350 parties par million dans l'atmosphère - quelque chose que certains trouvent trop ambitieux et de d'autres croient qu’il est nécessaire. Le document laisse la porte ouverte quant à si ces règles seront des formules juridiquement approchantes ou si elles seront des objectifs à atteindre.
La arquitectura financiera para la aplicación plena, efectiva y sustentable de la CMNUCC es otra área contenciosa entre países desarrollados y en desarrollo en los debates de Bangkok3. En lo que respecta a la financiación, el documento incluye una cláusula que compromete a los países ricos a financiar tecnología y mecanismos de adaptación para los países pobres para que puedan hacer frente al cambio climático. Sin embargo, no compromete a los países desarrollados a una cantidad determinada y los países en desarrollo son escépticos de que se concreten la ayuda financiera y la transferencia de tecnología, teniendo en cuenta la experiencia pasada con las promesas incumplidas y la falta de seguimiento. Han surgido nuevas controversias porque los países desarrollados quieren que la arquitectura financiera para la aplicación de la CMNUCC se realice en el Banco Mundial y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Y, por otro lado, “los países en desarrollo quieren una estructura global en consonancia con la Convención y regulada directamente por la Conferencia de las Partes (CP), debido a su experiencia negativa en el terreno con el sistema vigente, en donde el mecanismo financiero es operado por una entidad por fuera de la Convención. El Grupo de los 77 y China fueron los primeros en presentar una propuesta detallada sobre esto el año pasado” 4.
  3 Hits www.grainscanada.gc.ca  
Certificat à délivrer à (si différent du nom et de l'adresse susmentionnés) :
Signature: _________________________________________________
  www.swissworld.org  
Le plus connu est celui de Zurich de forme ovale avec une croûte marron doré et une série d'entailles sur le dessus. Il est vendu à si grande échelle qu'il est considéré comme standard. Mais d'autres cantons ont adopté des styles très différents.
Brot ist in der Schweiz traditionellerweise eine sehr lokale Angelegenheit. Form und Geschmack der Brote sind bedingt durch regionale Vorlieben und Traditionen sowie durch topografische und klimatische Bedingungen, die den Anbau des Getreides diktieren. In der deutschsprachigen Schweiz isst man allgemein lieber dunkleres Brot als in den französisch- oder italienischsprachigen Landesteilen. Viele Brote haben jedoch die Kantonsgrenzen überwunden und sind im ganzen Land erhältlich.
Dalla metà del XIX secolo, quando la Svizzera diventò lo Stato federale che è oggi, ad ogni cantone è associata una forma tipica nella fattura del pane. La più conosciuta è la pagnotta del canton Zurigo, ovale, con una crosta marrone-dorata, e una serie di incisioni lungo la parte superiore. Questa forma è talmente diffusa che viene ormai considerata la normalità. Ma altri cantoni hanno adottato stili molto diversi, ecco alcuni esempi:
  www.ksz.fgov.be  
Le SPF Finances s’engage à corriger le traitement. De son côté la BCSS s’engage à, si nécessaire, envoyer un flux supplémentaire au SPF Finances.
Dit heeft te maken met de verwerking door de FOD Financiën van de gegevens die door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid werden doorgestuurd.
  dfo-mpo.gc.ca  
que l'acte répréhensible présumé remonte à si longtemps que toute démarche est devenue inutile;
the length of time that has elapsed since the date when the subject-matter of the disclosure arose is such that dealing with it would serve no useful purpose;
  www.bcss.fgov.be  
Le SPF Finances s’engage à corriger le traitement. De son côté la BCSS s’engage à, si nécessaire, envoyer un flux supplémentaire au SPF Finances.
Dit heeft te maken met de verwerking door de FOD Financiën van de gegevens die door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid werden doorgestuurd.
  www.villagrabau.it  
(p. 27-100) TR-003-2017 à SI-005-2017 et R-006-2017 à R-011-2017
(p. 27-100) SI-003-2017 to SI-005-2017 and R-006-2017 to R-011-2017
  aroma-database.com  
A l’occasion du Data Protection Day (Journée mondiale de la protection des données à caractère personnel) « Protection de la vie privée numérique : enjeux et perspectives » Faculté de Médecine et de Pharmacie de Fès, le 28 janvier 2019 09H00-09H45 Session inaugurale Pr. Radouane Mrabet, Président de l’Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès Hommage à Si Abdelmajid Rhomija,…
بمناسبة اليوم العالمي لحماية المعطيات ذات الطابع الشخصي" حماية الحياة الخاصة الرقمية: الرهانات والآفاق "كلية الطب والصيدلة بفاس – الاثنين 28 يناير 2019 09H00-09H45 الجلسة الافتتاحية ذ. رضوان مرابط، رئيس جامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس نعي السيد عبد المجيد غميجة، عضو اللجنة الوطنية لمراقبة حماية المعطيات ذات الطابع الشخصي، المتوفى يوم 06 دجنبر 2018 السيد عمر السغروشني، رئيس اللجنة…
  www.acpfilms.eu  
Il y a quelques années, cette initiative aurait été difficile à imaginer à si large échelle avec un support 35mm, la question logistique à elle seule, aurait pesé lourd dans la balance. Avec l'arrivée du numérique, le train est mis en marche et le cinéma se veut itinérant, les chiffres parlent d'eux même : diffusion dans 2000 villages et en tout 5000 projections !
Even just a few years ago, this initiative would have been hard to imagine on such a large scale using 35mm. The logistics alone would have been extremely cumbersome. With the spread of digital technology, however, the train is on the move and cinema is reaching remote locations. The figures are eloquent: 5,000 screenings in 2,000 villages.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
que l'acte répréhensible présumé remonte à si longtemps que toute démarche est devenue inutile;
the length of time that has elapsed since the date when the subject-matter of the disclosure arose is such that dealing with it would serve no useful purpose;
  www.api-ipy.gc.ca  
« Je crois que le résultat le plus significatif de ce projet est l'usage du bois à si grande échelle, affirme M. Gendron. La quantité de bois observée dans la maison mise au jour correspond plutôt à ce qu'on attendrait d'une habitation située dans une région où le bois est facilement disponible. »
"I think the single most significant thing that came out of this project is the use of wood in important quantities," says Gendron. "The quantity of wood observed in the excavated house would be expected from a habitation located in an area where wood is readily available."
  3 Hits branches.cim.org  
« Avec un mi­nerai à si faible teneur par rapport aux autres gisements dans la région, la seule façon de justifier le développement de la mine était de trouver des moyens pour minimiser les coûts d’extraction et de traitement », dit M. Sylvestre.
The Goldex mine’s proximity to its LaRonde operation turned out to be a major boost, making the synergies of combined infrastructure possible. As a result, total cash production costs per ounce are currently running at $315, which compares favourably with initial forecasts. As production efficiencies increase, those costs are expected to fall further, bottoming out later in the mine life at a projected $270 per ounce. In fact, Agnico-Eagle regards itself as one of the lowest total cash costs per ounce producers in the North American underground mining industry. If current plans come to fruition, Goldex is expected to yield an average of 165,000 ounces of gold annually for the next ten years.
  www.axa-winterthur.ch  
par la modification, dans les 30 jours suivant récep- tion de la notification de modification, avec effet à Si un assuré viole ses obligations aux termes du la date d’entrée en vigueur de l’augmentation de la présent contrat (par ex., le para graphe 1.5.1 CGA), prime.
oder die Selbstbehaltregelungen des Tarifs, so kann die AXA die Anpassung des Vertrags vom folgenden – von der AXA spätestens bei der Auszahlung. Versicherungsjahr an verlangen. Zu diesem Zweck hat sie dem Versicherungsnehmer die Änderung 1.10.2 Kündigt der Versicherungsnehmer, erlischt die Ver- spätestens 30 Tage vor Ablauf des Versiche- sicherung mit dem Eintreffen der Kündigung bei der rungsjahrs bekannt zu geben. AXA. 1.8.2 Der Versicherungsnehmer hat hierauf das Recht, 1.10.3 Kündigt die AXA, erlischt die Versicherung 14 Tage den Vertrag als Ganzes oder die von der Änderung nach dem Eintreffen der Kündigung beim Versiche- betroffenen Ver sicherungen innerhalb von 30 Tagen rungsnehmer. seit Erhalt der Mitteilung auf den Zeitpunkt zu kün- digen, auf den die Prämienerhöhung in Kraft treten 1.11
  2 Hits docs.gimp.org  
Ces options ne paraissent pas différer des options « Relatif à », si ce n'est par la possibilité d'introduire un décalage dans le déplacement. Ce décalage est la distance qui séparera le calque déplacé de sa cible une fois l'alignement réalisé. Il peut être positif ou négatif et s'exprime en pixels. « Répartition » ajoute ce décalage aux bords gauche et droit, aux milieux horizontal et vertical, aux bords haut et bas de la cible.
Queste opzioni sembrano differire dalle ozioni di «Relativo a» solo dalla possibilità di impostare uno scostamento. Questo scostamento è la distanza tra i livelli selezionati e l'obbiettivo. Può essere positivo o negativo ed è espresso in pixel. I pulsanti del gruppo "distribuisci" aggiungono questo spostamento (se diverso da zero) rispettivamente a bordi sinistri, centrando orizzontalmente, ai bordi destri, ai bordi in cima, al centro verticalmente o ai bordi in fondo per ogni livello selezionato.
Αυτές οι επιλογές φαίνεται να διαφέρουν από τις επιλογές “Σχετικά με” μόνο κατά την πιθανότητα ορισμού αντιστάθμισης. Αυτή η αντιστάθμιση είναι η απόσταση που θα ξεχωρίσει τις επιλεγμένες στρώσεις από το στόχο αφού εκτελεστεί η στοίχιση. Μπορεί να είναι θετική ή αρνητική και εκφράζεται σε εικονοστοιχεία. Η κατανομή προσθέτει αυτή την αντιστάθμιση στις αριστερές ακμές, οριζόντια κέντρα, δεξιές ακμές, πάνω ακμές, κάθετα κέντρα ή πυθμένες των στόχων.
  www.schatzdorfer.at  
Pour les utilisateurs de type ‘Administrator’ / éditeurs administrant plusieurs comptes payables  et pour les utilisateurs de type ‘Administrator’ / plusieurs comptes indépendants et utilisateur n’est pas un éditeur (cabinet d’avocats, compagnies de gestion, etc) : Le nom de la compagnie devrait être le nom de l’administrateur. Votre numéro de compte d’éditeur de la CMRRA et votre nom de compte se trouve à être votre numéro de compte payable et le nom sous lequel les comptes que vous administrez reçoivent présentement des redevances (par dépôt direct ou par chèque). Ces noms et numéros sont visibles sur les sommaires de redevances de CMRRA que vous avez reçu dans le passé, dans la section pay to / payer à. Si vous n’avez pas encore reçu d’états de redevances, vous pouvez contacter  le service aux membres de la CMRRA pour obtenir vos noms et numéros de compte(s).
When you register as an administrator with multiple payee accounts, CMRRA will assist you in identifying your Primary Account. This is the account that links together your related catalogues and under which all Works and Licences can be viewed. When you sign in and reach the My Home page, ensure that you select the Primary Account in the User Details section, and hit the Save button to set your selection, in order to proceed with viewing all of your Works and Licences. The other accounts which you have registered (and that will be displayed along with your Primary Account) should be those accounts which you have designated to CMRRA specifically as Payee accounts, i.e. accounts to which payment is issued.
  www.aupairworld.com  
Tu prévois d'aller chez une famille d'accueil qui attend de son jeune au pair de prendre le volant ? Il est donc important que tu aies assez d'expérience de la conduite. En Australie, on conduit à gauche. Réfléchis bien à si tu te sens quand même capable de conduire là-bas.
Apart from cover for medical expenses, you can take out insurance for the general cost of treatment (General Treatment Cover). This type of insurance covers the cost of benefits, such as health care in private practices of dentists and eye specialists or physiotherapists. Please bear in mind that the insurance will only cover part of the expenses, so you will still have to pay part of the total cost.
Willst du zu einer Familie, die ein Au Pair mit Führerschein sucht? Dann solltest du ausreichend Fahrpraxis mitbringen. In Australien gilt Linksverkehr. Bitte überlege, ob du dir zutraust, dort trotzdem zu fahren.
¿Te gustaría vivir con una familia que quiere que conduzcas? En ese caso, deberías tener suficiente experiencia al volante y ser consciente de que en Australia se conduce por la izquierda. ¿Crees que serás capaz de hacerlo? Reflexiónalo bien primero.
Per il tuo soggiorno in Australia potrai anche stipulare un'assicurazione di viaggio. Con una polizza di questo genere, verrai rimborsato, ad esempio, nel caso in cui perdessi i bagagli oppure nel caso in cui dovessi essere rimpatriato in seguito ad un'incidente.
Voor je reis naar Australië kun je bovendien nog een reisverzekering afsluiten. Deze verzekering dekt de kosten als je bijvoorbeeld jouw bagage hebt verloren of als je door een medisch noodgeval gedwongen bent naar je land terug te keren.
  www.bimcollab.com  
Mohammad à Si-O-Se pol bridge, Isfahan
Mohammad in Si-O-Se pol bridge, Isfahan
Mohammad en Si-O-Se pol bridge, Isfahan
Mohammad in Si-O-Se pol bridge, Isfahan
Mohammad in Si-O-Se pol bridge, Isfahan
Mohammad in Si-O-Se pol bridge, Isfahan
  www.swiss-skills.ch  
Elle occupe la 3e place derrière la Corée du Sud et le Japon et confirme sa position en haut du tableau après sa 2e place il y a deux ans au Canada. «La victoire se joue à si peu de choses. On pourrait presque affirmer que c’est la chance qui départage les candidats», explique la responsable de la délégation suisse, Christine Davatz-Höchner.
Sei ori, cinque argenti e sei bronzi: è questo il bottino di medaglie che le candidate e i candidati svizzeri hanno portato a casa dalla Gran Bretagna, regalando alla Svizzera un successo senza precedenti. Dietro a Corea del Sud e Giappone, la Svizzera occupa la terza posizione nella classifica assoluta e, dopo il secondo posto di due anni fa, difende il suo risultato davanti al Canada. «La differenza tra le prime posizioni è talmente minima che un posto in più o in meno è quasi una questione di fortuna», afferma la responsabile della delegazione svizzera, Christine Davatz-Höchner.
  12 Hits www.worldbank.org  
Show More + e et d’acteurs du secteur privé s’est forgée afin d’aider à remédier aux problèmes bien connus de la surexploitation des ressources halieutiques, de la dégradation des eaux et de la disparition des habitats. Dans un discours liminaire prononcé aujourd’hui à Si Show Less -
日本名古屋,2010年10月27日——世界银行行长罗伯特.B.佐利克指出,全世界必须付出更大努力来拯救其森林和海洋,因为它们的迅速消亡,会对依靠脆弱生态系统的持续存在为生的贫困人口构成威胁。佐利克在日本名古屋《生物多样性公约》缔约方大会发言时表示,世界银行将加大其对全世界自然资源保护的支持力度,因为生态系统和生物多样性对减贫有着至关重要的作用。“土地和海洋的生产能力正在减弱,而二者加上生态系统服务... Show More + 对人们脱贫均起着关键作用。随着气候变化加速,地球环境的缓冲能力正在退化。濒危物种正逐步从我们的眼前永远消失,”佐利克说。“我希望世行集团展示我们可以采取哪些行动。我们将通过我们的各部门项目增加对生态系统和生物多样性服务的融资力度,包括基础设施、农业、气候变化和政策贷款项目。”过去二十年来世行对120多个国家生物多样性保护工作的援助总额达到了60多亿美元。这一援助是通过同发展中国家开展合作的世行以及全球环境基金、各环境组织、各基金会和许多捐赠国提供的。佐利克说,尽管这一援助水平很高,但仍显不够。要确立生物多样性自身的重要地位,而不是将其视为应对气候变化的一项事后补救措施,这一点至关重要。“……生物多样性并不是一种附加物。保护生态系统和拯救物种并不是给富人带去奢侈品。保护和开发可以联手并进。我们的栖息地和我们的星球理应得到保护。”他补充说。佐利克说,生物多样性的存在取决于建立一个更广泛的联盟对其加以保护。仅由环境部或林业部牵头保护生物多样性是不够的,保护生物多样性还必须成为关注经济增长、基础设施和消除贫困等事宜的其它部委的事业。私营部门也可以成为一个强大的同盟。要向领导人提供其了解生物多样性价值所需的信息,为此应开展更多工作,佐利克说。为提供此类信息,可将生物多样性和生态系统服务的真正价值在一国的发展规划及其会计核算制度中加以体现。本周四,世行将宣布《全球生态系统和生态系统服务价值评估和财务核算伙伴计划》,以推动有关国家认识到其自然财富。佐利克称,世行的《全球保护老虎倡议》是保护领域的一项创新,可以取得更广泛的经验教训。自2008年启动实施以来,该倡议让各国负责拯救这一深受大众喜爱的野生物种。“我们在其它发展领域的经验教训显示,尽管外人用意良好,但如果没有当地所有权,他们将无法取得成功,”佐利克说。 Show Less -
  www.forcesavenir.qc.ca  
« Établir un lien entre le primaire et le secondaire à si grande échelle n’est pas coutume, insiste Mme Desautels, et le projet a connu un retentissant succès. Nous avons reçu des commentaires positifs des enfants, des enseignants et même des parents. Des enfants reconnaissaient même nos élèves dans la rue, les saluaient et les présentaient à leurs parents. »
Buoyed by the project’s spectacular results, this year’s Secondary 5 students repeated the experience and developed more than 30 activities for the second edition. The creation of Christmas garlands, cosom hockey games, the concoction of smoothies, the Christmas stocking activity and the
  smika.vn  
Pour ajouter un modèle en cours de diffusion en direct à votre liste, allez sur son profil. Dans le coin supérieur droit de la fenêtre de discussion du modèle, cliquez sur l'icône en forme de cœur située à côté de l'option « Ajouter à ». Si un modèle est offline, vous pouvez sélectionner le lien « Ajoutez-moi à vos favoris » sur toute image de visualisation rapide du modèle. Si vous n'avez pas activé la visualisation rapide, rendez-vous sur le profil du modèle, puis cliquez sur le lien « Ajoutez-moi à vos favoris » situé à droite de sa photo.
To add a performer who is currently broadcasting live to your list, go to their bio page. On the right top corner of the performer's chat window, click the heart icon next to the "Add to" text. If a performer is offline, you can select the "Add Me To Your Favorites" link on either the performer's quickview image. If you do not have quickview enabled, go to the performer's bio page and click on the "Add Me To Your Favorites" link to right of their picture.
Um einen Darsteller zu Ihrer Liste hinzuzufügen, der zurzeit live sendet, gehen Sie auf dessen Biographie-Seite. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke des Chat-Fensters des Darstellers auf das Herz-Symbol neben dem Text "Hinzufügen". Wenn ein Darsteller offline ist, können Sie den Link "Mich zu Favoriten hinzufügen" aus einem Quickview-Bild des Darstellers auswählen. Wenn Sie keine Quickview-Aktivierung haben, gehen Sie auf die Lebenslaufeseite des Darstellers und klicken Sie auf den Link "Mich zu Favoriten hinzufügen" rechts von seinem Bild.
Para añadir una modelo que actualmente esté retransmitiendo en vivo a su lista, vaya a su página de biografía. En la esquina superior derecha de la ventana de chat de la modelo haga clic en el icono en forma de corazón que aparece junto al texto Añadir a. Si una modelo está offline, puede seleccionar el enlace Añadirme a favoritos que aparece en la vista rápida de la modelo. Si no tiene activada la vista rápida, vaya a la página de biografía de la modelo y haga clic en el enlace Añadirme a favoritos que aparece a la derecha de su foto.
Per aggiungere una performer che sta trasmettendo dal vivo al tuo elenco, visita la sua pagina Bio. Nell’angolo superiore destro della chat, clicca sull’icona a forma di cuore accanto al testo "Aggiungi a". Se una performer è offline, puoi selezionare il link "Aggiungimi ai tuoi preferiti" sull’immagine di anteprima della performer. Se l’anteprima non è abilitata, vai alla pagina Bio della performer e clicca sul link "Aggiungimi ai tuoi preferiti" alla destra dell’immagine.
Para adicionar um(a) artista que esteja atualmente a transmitir ao vivo na sua lista, aceda à sua página biográfica. No canto superior direito da janela de chat do(a) artista, clique no ícone do coração ao lado do texto "Adicionar a". Se um(a) artista estiver offline, pode selecionar a hiperligação "Adicionar-me aos seus favoritos" na imagem de visualização rápida do(a) artista. Se não tiver a visualização rápida ativada, aceda à página biográfica do(a) artista e clique na hiperligação "Adicionar-me aos seus favoritos" ao lado direito da sua imagem.
Ga naar de persoonlijke pagina van een performer die op dat moment een livesessie houdt om deze aan je lijst toe te voegen. Klik in de rechter bovenhoek van het chatvenster op het hartje naast de text “Toevoegen”. Als de performer offline is, kun je klikken op “Mij aan je favorieten toevoegen” op het fotootje van de performer. Als je dat fotootje niet ziet, ga dan naar de persoonlijke pagina van de performer en klik op “Mij aan je favorieten toevoegen” rechts naast de profielfoto.
För att lägga till en modell som sänder live för närvarande till din lista, gå till deras bio-sida. I övre högra hörnet av utövarens chattfönster klickar du på hjärtikonen bredvid texten "Lägg till". Om modellen är offline, kan du välja länken "Lägg mig till dina favoriter" på utövarnas bild i snabbvyn. Om du inte har snabbvyn aktiverad, gå till modellens bio-sida och klicka på länken "Lägg till mig bland dina favoriter" till höger om bilden.
  justunique.pl  
Considéré comme l’un des trains les plus élevés au monde, comme son nom l’indique, vous évoluerez au dessus des nuages. En effet vous circulez parfois à si haute altitude que vous pourrez apercevoir une mer de nuage sous les rails du train.
This train, believed to be one of the world’s highest, transports you above the clouds, as its name indicates. In fact, at times you’re travelling so high you might be able to spot a bank of clouds under the train track. From Salta (1,187 metres), you can go as far as La Polvorilla Viaduct at 4,220 metres above sea level. This vertiginous journey takes you across more than a dozen viaducts sometimes perched more than 60 metres high, with 21 tunnels and 29 bridges. A great classic journey for travellers in search of thrilling experiences and sublime landscapes!
  egypt-art.com  
« Laissons-la partir » dit une voix féminine « je crois qu’elle a compris la leçon ». La voix irritée et excitée du chef de bande rétorqua qu’il fallait continuer, qu’elle ne devait pas s’en sortir à si bon compte.
È tutti curriani spatanscendu, sutt’à a sciappittana di u mesi d’austu. Spisciulaia u sudori salitu chì li frighjia l’ochji è u ribombu di i passi scimatichi impia i carrughji stretti. È da i stridi di a donna è i mughji di a cacciamossa si spalancaiani i finestri lachendu affaccà i sguardi stralunati di a ghjenti incuriusita. À ogni vultata i cacciadori apriani ancu di più l’ochji ch’iddi t’aviani a paura di perda a so preda. Ghjunti à un crucivia si piantonu tutti smaraviddati : l’aviani persa di vista. « Sangu di la miseria ! » mughjò Dumenicu. « Lachemu la andà » dissi una donna « avà po avarà capitu ». A boci annarbata è prufonda di u capimachja rispundì chì ci vulia à cuntinuà, ch’idda ùn a si pudia francà cusì faciuli. « À chì cerca a ghjustizia venga cù mè ! » È tutti mughjonu a so vulintà di cuntinuà. Dumenicu spiccò u gruppu in dui squadri è a cacciamossa ripresi più dicisa ch’è mai. È dui stretti più luntanu si sintì :
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Pour ajouter un modèle en cours de diffusion en direct à votre liste, allez sur son profil. Dans le coin supérieur droit de la fenêtre de discussion du modèle, cliquez sur l'icône en forme de cœur située à côté de l'option « Ajouter à ». Si un modèle est offline, vous pouvez sélectionner le lien « Ajoutez-moi à vos favoris » sur toute image de visualisation rapide du modèle. Si vous n'avez pas activé la visualisation rapide, rendez-vous sur le profil du modèle, puis cliquez sur le lien « Ajoutez-moi à vos favoris » situé à droite de sa photo.
To add a performer who is currently broadcasting live to your list, go to their bio page. On the right top corner of the performer's chat window, click the heart icon next to the "Add to" text. If a performer is offline, you can select the "Add Me To Your Favorites" link on either the performer's quickview image. If you do not have quickview enabled, go to the performer's bio page and click on the "Add Me To Your Favorites" link to right of their picture.
Um einen Darsteller zu Ihrer Liste hinzuzufügen, der zurzeit live sendet, gehen Sie auf dessen Biographie-Seite. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke des Chat-Fensters des Darstellers auf das Herz-Symbol neben dem Text "Hinzufügen". Wenn ein Darsteller offline ist, können Sie den Link "Mich zu Favoriten hinzufügen" aus einem Quickview-Bild des Darstellers auswählen. Wenn Sie keine Quickview-Aktivierung haben, gehen Sie auf die Lebenslaufeseite des Darstellers und klicken Sie auf den Link "Mich zu Favoriten hinzufügen" rechts von seinem Bild.
Para añadir una modelo que actualmente esté retransmitiendo en vivo a su lista, vaya a su página de biografía. En la esquina superior derecha de la ventana de chat de la modelo haga clic en el icono en forma de corazón que aparece junto al texto Añadir a. Si una modelo está offline, puede seleccionar el enlace Añadirme a favoritos que aparece en la vista rápida de la modelo. Si no tiene activada la vista rápida, vaya a la página de biografía de la modelo y haga clic en el enlace Añadirme a favoritos que aparece a la derecha de su foto.
Per aggiungere una performer che sta trasmettendo dal vivo al tuo elenco, visita la sua pagina Bio. Nell’angolo superiore destro della chat, clicca sull’icona a forma di cuore accanto al testo "Aggiungi a". Se una performer è offline, puoi selezionare il link "Aggiungimi ai tuoi preferiti" sull’immagine di anteprima della performer. Se l’anteprima non è abilitata, vai alla pagina Bio della performer e clicca sul link "Aggiungimi ai tuoi preferiti" alla destra dell’immagine.
Para adicionar um(a) artista que esteja atualmente a transmitir ao vivo na sua lista, aceda à sua página biográfica. No canto superior direito da janela de chat do(a) artista, clique no ícone do coração ao lado do texto "Adicionar a". Se um(a) artista estiver offline, pode selecionar a hiperligação "Adicionar-me aos seus favoritos" na imagem de visualização rápida do(a) artista. Se não tiver a visualização rápida ativada, aceda à página biográfica do(a) artista e clique na hiperligação "Adicionar-me aos seus favoritos" ao lado direito da sua imagem.
Ga naar de persoonlijke pagina van een performer die op dat moment een livesessie houdt om deze aan je lijst toe te voegen. Klik in de rechter bovenhoek van het chatvenster op het hartje naast de text “Toevoegen”. Als de performer offline is, kun je klikken op “Mij aan je favorieten toevoegen” op het fotootje van de performer. Als je dat fotootje niet ziet, ga dan naar de persoonlijke pagina van de performer en klik op “Mij aan je favorieten toevoegen” rechts naast de profielfoto.
För att lägga till en modell som sänder live för närvarande till din lista, gå till deras bio-sida. I övre högra hörnet av utövarens chattfönster klickar du på hjärtikonen bredvid texten "Lägg till". Om modellen är offline, kan du välja länken "Lägg mig till dina favoriter" på utövarnas bild i snabbvyn. Om du inte har snabbvyn aktiverad, gå till modellens bio-sida och klicka på länken "Lägg till mig bland dina favoriter" till höger om bilden.
  festivalnijemogfilma.com  
Vous devrez peut être donner différents renseignements à différents groupes ou personnes. Pensez à si vous aborderiez le problème de façon différente avec un conseiller ou un résident d’Ottawa. Vous demandez peut être à différents groupes ou personnes de prendre des mesures différentes.
Different people or groups may need different information. Consider if you would talk about this issue differently to a councillor than to an Ottawa resident. Maybe you are asking different people or groups to take different actions. For example, you may ask:
  www.gepujsag.hu  
cdawgracing: Embauchez le bon entraineur qui pourra vous aider à construire votre plan pour vous. Si vous êtes seul, vous ne penserez jamais à si vous êtes dans le sous ou le sur entrainement et vous ne pourrez pas prévenir les blessures.
cdawgracing: Assumere il coach giusto può essere d'aiuto per pianificare il tuo allenamento. Se sei solo non penserai mai di aver fatto abbastanza e rischi di eccedere nell'allenamento, di esaurire le energie o di infortunarti. I coach migliori ascoltano i loro clienti e li aiutano ad adattare tutto ai loro obiettivi. L'allenamento IRONMAN non richiede più settimane da 20 e più ore. Specialmente se il tuo obiettivo è solo fare una grande esperienza di gara e raggiungere il traguardo. Ottimizza la qualità dell'allenamento e la finish line è assolutamente alla tua portata. Non paragonare il tuo allenamento a quello di altri. Ci sarà sempre qualcuno che fa di più, più a lungo o più veloce. Concentrati su te stesso e sul tuo obiettivo. Comprendi che lo fai solo per TE.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Churchill a fait une déclaration pour la postérité. "Jamais un si grand nombre devait tant à si peu". L'hommage à ces soldats qui ont donné tout ce qu'ils avaient pour essayer de changer le cours de l'histoire du monde vaut bien une visite à cette ville dans le comté du Hampshire.
Y allí asoma Portsmouth, town in southern England where transport ships sail full of 4.000 landing craft, shipyard where it all began, the port where thousands of men consumed their final hours before heading to the heart of Europe invaded by the Nazis. Churchill left a phrase for posterity. "Never have so many owed so much to so few". The tribute to those soldiers who gave everything they had to try to change the course of world history well worth a visit to this city in the county of Hampshire.
Und es droht Portsmouth, Stadt in Südengland, wo Transportschiffe Segel gefüllt 4.000 Landungsboot, Werften, wo alles begann, den Hafen, wo Tausende von Menschen benutzt ihre letzten Stunden, bevor Sie im Herzen Europas von den Nazis überfallen. Churchill machte einen Satz für die Nachwelt. "Noch nie haben so viele so viel verdankte, um so wenige". Die Hommage an die Soldaten, die alles, was sie hatte, um zu versuchen, den Lauf der Weltgeschichte verändern gab, ist einen Besuch wert, diese Stadt in Hampshire County.
E ci telai Portsmouth, città nel sud dell'Inghilterra, dove le navi a vela riempita di trasporto 4.000 Landing Craft, cantieri navali dove tutto ebbe inizio, il porto dove migliaia di uomini usato il loro ultime ore prima di dirigersi verso il cuore dell'Europa da parte dei nazisti invasero. Churchill fatto una frase per i posteri. "Mai così tanti hanno dovuto così tanto a così pochi". L'omaggio a quei soldati che hanno dato tutto quello che avevano per cercare di cambiare il corso della storia del mondo merita una visita a questa città nella contea di Hampshire.
Y allí asoma Portsmouth, cidade no sul da Inglaterra, onde navios de transporte de vela cheia de 4.000 embarcações de desembarque, estaleiros onde tudo começou, o porto, onde milhares de homens usaram suas últimas horas antes de ir ao coração da Europa invadida pelos nazistas. Churchill fez uma declaração para a posteridade. "Nunca tantos deveram tanto a tão poucos". A homenagem aos soldados que deram tudo o que tinham para tentar mudar o curso da história mundial vale bem a pena uma visita a esta cidade em Hampshire County.
Y allí Asoma Portsmouth, stad in het zuiden van Engeland waar het vervoer schepen varen vol 4.000 landingsvaartuig, scheepswerven waar het allemaal begon, de haven waar duizenden mannen verbruikt hun laatste uren voordat u naar het hart van Europa door de nazi's binnengevallen. Churchill liet een zin voor het nageslacht. "Nooit hebben zo veel verschuldigd door zo velen zo weinig". Het eerbetoon aan de soldaten die gaf alles wat ze hadden om te proberen de loop van de wereldgeschiedenis ook veranderen de moeite waard een bezoek aan deze stad in het graafschap Hampshire.
I allà treu el cap Portsmouth, la ciutat del sud d'Anglaterra des d'on van salpar els vaixells de transport plens de 4.000 llanxes de desembarcament, les drassanes on va començar tot, el port on milers d'homes consumien les seves últimes hores de vida abans de posar rumb al cor de l'Europa envaïda pels nazis. Churchill va deixar una frase per a la posteritat. "Mai tants van deure tant a tan pocs". L'homenatge a aquests soldats que van entregar tot el que tenien per intentar canviar el rumb de la història del món bé mereix una visita a aquesta ciutat del comtat de Hampshire.
A tamo looms Portsmouth, grad u južnoj Engleskoj, gdje prijevoz brodovima ploviti popunjena 4.000 desantni čamac, brodogradilišta gdje je sve počelo, luci gdje su tisuće ljudi koriste svoje konačne sati prije odlaska u srcu Europe nacisti provalila. Churchill je izraz za buduće naraštaje. "Nikada se toliko duguje toliko da tako malo". Počast vojnicima koji su dali sve što su imali pokušati promijeniti tijek svjetske povijesti je dobro vrijedi posjetiti ovaj grad u Hampshireu županiji.
Y Alli asoma Портсмут, город на юге Англии, где транспортные корабли полны 4.000 десантные суда, верфи, где все начиналось, порт, где тысячи мужчин потребляли свои последние часы, прежде чем отправиться в самое сердце Европы вторглись нацисты. Черчилль оставил фразу для потомков. "Никогда еще так много причитающиеся так много, чтобы так мало". Дань памяти тем солдатам, которые дали все, что имели, чтобы попытаться изменить ход мировой истории стоит посетить в этот город в графстве Хэмпшир.
Eta ez dirudi, Portsmouth, Ingalaterra hegoaldeko herri non garraio-ontzi sail osoa 4.000 lurreratzea artisautza, ontziola non hasi zen dena, portuan, non gizon milaka kontsumitzen bere azken ordu Europako bihotzean heading aurretik naziek inbaditu. Churchill utzi esaldi bat posteridad for. "Inoiz ez dute hainbeste zor hainbeste hain gutxi". Soldaduak behar dutenei eman dena munduko historiaren ikastaroa aldatu ere bisita bat merezi du hiri honetan Hampshire eskualdeko saiatu behar zuten omenaldia.
Y alli Asoma Portsmouth, a cidade no sur de Inglaterra, de onde navegaron os navíos de transporte cheos de 4.000 embarcacións de desembarque, estaleiros onde todo comezou, o porto, onde miles de homes usaron as súas últimas horas antes de ir ao corazón de Europa invadida polos nazis. Churchill fixo unha declaración para a posteridade. "Nunca tantos deberon tanto a tan poucos". A homenaxe aos soldados que deron todo o que tiñan para tratar de cambiar o curso da historia mundial paga a pena unha visita a esta cidade en Hampshire County.
  www.ikonet.com  
Intervalle de sept degrés, par exemple de do à si.
Interval of eight tones (e.g., from C to C).
  www.technologyregistrationscanada.ca  
À compter du 2 janvier 2008, tous les clients doivent utiliser le système de fichiers électroniques pour les soumissions de demandes d’agréments au CCPP. Veuillez communiquer par courriel review@paab.ca. Envoyez un courriel à l’équipe d’administration à si vous désirez plus de renseignements à ce sujet et pour vous inscrire au système.
In an effort to constantly serve our clients better, PAAB has unveiled a new electronic submission process(eFiles). Effective January 2, 2008 all submissions will have to be submitted via the eFiles system. Please have a Senior Official (Director level) send an email to the administration team at review@paab.ca with the contact information of the person(s) who will be designated as administrator(s) for your company. Click on eFiles, on the menu, then eFiles Tutorial for a tutorial on how eFiles works.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow