bey – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'083 Résultats   429 Domaines   Page 9
  caselaw.ihrda.org  
  www.toni-wenisch.at  
1. The complaint is filed by the Arab Organisation for Human Rights (AOHR), Egypt, on behalf of Professor Saadeddin Mohammed Ibrahim (male, 61), Nadia Mohammed Ahmed Abdel Nour (female, 49), Khaled Ahmed Mohammed Al-Fayyad (male, 29), Usama Hashem Hammad ‘Ali (male, 28), Mohammed Hassanein Hassanein ‘Amara (male, 49), Magda Ibrahim Ibrahim Al-Bey (female, 41), and Marwa Ibrahim Zaki Ahmed Al Sayyid Gouda (female).
1. La plainte est introduite par l’Organisation Arabe des Droits de l’Homme (AOHR), Egypte, pour le compte du Professeur Saadeddin Mohammed Ibrahim (un homme âgé de 61 ans), Nadia Mohammed Ahmed Abdel Nour (une femme âgée de 49 ans), Khaled Ahmed Mohammed Al-Fayyad (un homme âgé de 29 ans), Usama Hashem Hammad ‘Ali (un homme âgé de 28 ans), Mohammed Hassanein Hassanein ‘Amara (un homme âgé de 49 ans), Magda Ibrahim Ibrahim Al-Bey (une femme âgée de 41 ans) et Marwa Ibrahim Zaki Ahmed Al Sayyid Gouda (une femme).
«Language and thought» (Noam Khomsky, 2006), «The logic of myths» (Y.E.Golosovker, 2006), «Hilyatul-insan va halbatul-lisan» (Sayyid Ahmad ibn Jamaleddin Myuhanna, 2008), «Selected works» (Ahmed Jafaroglu, 2008), «Nobel Prize winners for literature» (Vilayat Guliyev, 2009), «Kernel of a walnut» (Leo Anninsky, 2011), «Myths and legends of Ancient Greece» (N.A.Kun, 2012), Javad Heyat introduces: Bertrand Russell «History of western philosophy» (2012), «The history begins in Shumer» (Samuel N.Kramer, 2012), «Fascism» (Zhelyu Zhelev, 2005), «Goatling in the milk» (Yuri Polyakov, 2006), «Stories» (Boris Evseev, 2008), «Azerbaijan is the Caucasian tiger» (Ivan Palchev, 2009), «Guide book to Azerbaijan» (Alimardan bey Topchubashov, 2010).
С момента основания лаборатории на азербайджанский язык был переведен и опубликован целый ряд книг из серии «Библиотека филолога-100», «Тюркология», «Мировая проза» и «Азербайджановедение»: «Проблемы поэтики Достоевского» (М.Бахтин, 2005), «Введение в общее языкознание» (Е.Косериу, 2006), «Язык и мышление» (Ноам Хомский, 2006), «Логика мифов» (Ю.Е.Голосовкер, 2006), «Хильятюль-инсан вя хяльбятюль-лисан» (Сеид Ахмед Джамаледдин ибн Мюханна, 2008), «Избранные сочинения» (Ахмед Джафароглы, 2008), «Лауреаты Нобелевской премии в литературе» (Вилаят Гулиев, 2009), «Ядро ореха» (Лев Аннинский, 2011), «Мифы и легенды Древней Греции» (Н.А.Кун, 2012), Джавад Хеят представляет: Бертран Рассел «История западной философии» (2012), «История начинается в Шумере» (Самуэль Н.Крамер, 2012), «Фашизм» (Желю Желев, 2005), «Козленок в молоке» (Юрий Поляков, 2006), «Рассказы» (Борис Евсеев, 2008), «Азербайджан -Кавказский тигр» (Иван Палчев, 2009), «Путеводитель по Азербайджану» (Алимардан бек Топчубашев, 2010).
Laboratoriyanın yaranmasından bəri «Filoloqun kitabxanası–100», «Türkologiya», «Dünya nəsri» və «Azərbaycanşünaslıq» seriyalarından bir sıra kitablar Azərbaycan dilinə tərcümə olunmuş və nəşr edilmişdir: «Dostoyevski poetikasının problemləri» (M.Baxtin, 2005), «Ümumi dilçiliyə giriş» (E. Koseriu, 2006), «Dil və təfəkkür» (Noam Xomski, 2006), «Mifin məntiqi» (Y.E. Qolosovker, 2006), «Hilyətül-insan və həlbətül-lisan» (Seyid Əhməd Cəmaləddin İbn Mühənna, 2008), «Seçilmiş əsərləri» (Əhməd Cəfəroğlu, 2008), «Ədəbiyyatda Nobel mükafatı laureatları» (Vilayət Quliyev, 2009), «Cəviz ləpəsi» (Lev Anninski, 2011), «Qədim Yunanıstanın mifləri və əfsanələri» (N.A.Kun, 2012), Cavad Heyət təqdim edir: Bertran Rassel «Qərb fəlsəfəsi tarixi» (2012), «Tarix şumerdə başlayır» (Samuel N. Kramer, 2012), «Faşizm» (Jelyu Jelev, 2005), «Süddə çəpiş» (Yuri Polyakov, 2006), «Hekayələr» (Boris Yevseyev, 2008), «Azərbaycan – Kavkaz pələngi» (İvan Palçev, 2009), «Azərbaycanın yolgöstərəni» (Əlimərdan bəy Topçubaşov, 2010).
  lab.cccb.org  
(1984) and his definition of tactical subversive acts ‘making do’ within the everyday (p29-44), along with Hakim Bey’s ‘Temporary Autonomous Zones’, (1985) provide other frameworks for understanding creativity outside the Marxist production and distribution model.
Este proceso de aprendizaje de doble dirección es un ejemplo del valor estratégico del conocimiento táctico, donde la institución o el experto pueden apoyar las prácticas amateur y espontáneas que prueban nuevas ideas y que (inadvertidamente) pueden contribuir al desarrollo institucional, aunque increíblemente despacio.
  2 Hits www.serbia.travel  
Upon the return of the Turks it once again became a mosque. Hussein-bey, assistant to Turkish chief commander Ali-pasha, restored it as a place of worship in 1741 and thus for a time it was Hussein-bey’s (or –beg’s) Mosque or Hussein-ćehaja’s Mosque (
) namens Hadži-Alija, Čohadži Moschee. Der Bau verfügte über einen einzigen Innenraum, eine Kuppel und ein Minarett. Während österreichischer Herrschaft (1717-1739) wurde sie in eine katholische Kirche umgewandelt. In dieser Zeit wurden die meisten der Moscheen Belgrads zerstört. Mit der Rückkehr der Türken wurde aus dem Gebäude wieder eine Moschee. Hussein-bey, Assistent des türkischen Hauptkommandeurs Ali-pasha, restaurierte 1741 die Moschee wieder als islamischen Gebetsort und so hieß sie für einige Zeit die Hussein-bey’s (oder –beg’s) bzw. Hussein-ćehaja’s Moschee (
  2 Hits gofal.mentercaerdydd.org  
Traditional Crossroads Cemil Bey(Jamil Beck) etc.
IranMelody.com - イラン音楽CD, 楽器, 本の通販.
  37 Hits blog.tecnotribu.com  
History: The Hamamcıoğlu Group of Turkish Trading Companies Inc. was founded in Istanbul  by Ali Nuri Bey in 1880.
Nuri Ali Hamamcıoğlu 1942 yılında Ticaret siciline no.333 ile kayıtlı bulunan müesseseyi “Anonim Şirket” haline dönüştürür ve işleri oğlu Zeki Hamamcıoğlu’na aktarır.
  2 Hits flexomarketing.com  
7th module out of the temporary autonomus zones created for Brussels 2000 inspired by Hakim Bey.
Acid-fiction performance van en met Eric sleichim, Peter Verhelst en Peter Missotten voor Brussel 2000
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow