kast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'622 Results   390 Domains   Page 10
  doccle.be  
  betaniatravel.it  
Doccle zal nooit via mail persoonlijke gegevens opvragen of je via telefoon vragen om je inloggegevens kenbaar te maken. Doccle gebruikt email enkel om u informatie te bezorgen die in je Doccle kast werd geplaatst.
Doccle will never request personal information by email or ask you to reveal your login details on the phone. Doccle only uses email to send you information that has been placed on your Doccle.
Typische bewoners van het wrak zijn zeehonden, kreeften, krabben, kwallen, reuzenhaaien, algen en wormen. Dus pak je droogpak uit de kast en trek je duikuitrusting aan voor de wrakduikavontuur van je leven!
Une plongée pour celui qui ne craint pas le froid! L’environnement sous-marin unique de l’écosse inclut une riche histoire maritime qui vous laissera stupéfait. L’épave du Tabarka, coulée en 1941, offre aux plongeurs expérimentés l’opportunité de pénétrer dans les profondeurs d’un « navire de blocage » (blockship) de la Seconde guerre mondiale. Ce navire marchand a été sabordé par la marine britannique pour protéger l’entrée de Scapa Flow des sous-marins allemands. À présent incrusté d’étoiles de mer et d’anémones, ce navire a la coque perforée et repose à l’envers avec divers points de pénétrations et d’étonnantes choses à voir à l’intérieur. Les habitants habituels de l’épave sont des phoques, des langoustes, des crabes, des  méduses communes, des requins-pélerins, des efflorescences algales, et des vers tubicoles. Alors, enfilez votre combinaison étanche et préparez-vous à faire la plongée sur épave de votre vie!
Für Kaltwasser-Fans! Zur einzigartigen Unterwasserwelt Schottlands gehört Unterwassergeschichte, die dich sprachlos macht. Das Wrack der 1943 gesunkenen Tabarka bietet erfahrenen Tauchern die Chance,  in die Tiefen eines Blockschiffs aus dem Zweiten Weltkrieg hinein zu tauchen. Das Handelsschiff wurde von der Britischen Marine absichtlich versenkt und sollte verhindern, dass deutsche U-Boote nach Scapa Flow gelangten. Mit Seesternen und Anemonen bedeckt liegt das durchlöcherte Schiff nun verkehrt herum da und man kann an verschiedenen Stellen hineintauchen und überraschende Einblicke ins Innere werfen.  Zu den typischen Wrackbewohnern und -besuchern gehören hier Seelöwen, Hummer, Krebse, Mondquallen, Riesenhaie, Algenblüten und Röhrenwürmer. Also, schnapp dir deinen Trocki und pack alles für das Wrackabenteuer deines Lebens ein!
de la Segunda Guerra Mundial. El navío mercante fue sumergido de manera premeditada por la marina británica para impedir la entrada de U-boats alemanes a Scapa Flow. Ahora incrustado de estrellas de mar y anémonas, el agujereado navío yace del revés con varios puntos de acceso para buceadores e impresionantes vistas del interior. Entre los habitantes habituales se encuentran focas, cangrejos, medusas, tiburones peregrinos, proliferaciones de algas y sabélidos. ¡Coge tu traje seco y prepárate para la aventura en pecios de tu vida!
I subacquei arrivano da tutte le parti del mondo per esplorare le meraviglie dell’USAT Liberty. Questa nave da trasporto militare americana fu silurata da un sottomoarino giapponese nel 1942 e spiaggiata a Tulamben, Bali. I resti del relitto ora giacciono in acqua a profondità tra i 13 e i 100 piedi, rendendolo così uno dei relitti più accessibili al mondo, sia da snorkelisti che dai subacquei. Potrai ammirare i banchi di barracuda che nuotano a mulinello vicino alla superficie oppure pesci Napoleone che prendono la residenza nella stanza motori. Visita l’albero maestro tempestato di coralli molli, e osserva i nudibranchi, i pesci pappagallo, le gorgonie, i polpi, i pesci lucertola, gli squali di barriera, e con un po’ di fortuna i
  malamarshop.com  
Obumex gaat er prat op om typische Obumex details in uw project te verwerken om de glans van het maatwerk nog sterker te onderlijnen. Denken we maar aan de eigen ontworpen kast- en schuifdeurtrekkers, meubelbeslag, kranen …
Obumex consistently chooses for quality and durability. This translates in the use of exquisite materials, such as wood, marble, velvet, leather, bronze, … Ingredients that fully honour the tactility and caressability of your interior. Every week our chief of production selects wood and veneer of the noblest species. We leave no details unfinished, the ultimate Obumex touch adds character and punch to your interior. Obumex is proud to include typical Obumex details in your project to add more emphasize to the made-to-measure aspect, such as specifically designed cupboard and sliding door grips, furniture fittings, taps, …
Nous ne laissons aucun détail au hasard. La touche ultime d’Obumex apporte du caractère et du punch à votre intérieur. Obumex peut se targuer d’intégrer dans votre projet des détails typiques qui mettent encore mieux en valeur notre travail personnalisé. Par exemple, des portes de placard et des portes coulissantes spécialement conçues, des garnitures de meuble, robinets de votre choix, …
  inmanaligner.com  
  www.sembcorp.com  
Vuur en rook kunnen verwoestend zijn voor mensen, gebouwen, inboedel en collecties. Bewaar belangrijke documenten en dierbare foto's in een brandveilige kast.
De même, la moindre fuite dans le toit peut avoir des conséquences dévastatrices sur les objets de collection et les meubles à tous les étages.
In Bromsgrove, de Avoncroft Museum van historische gebouwen reddingen en zorgt voor historische gebouwen, waaronder een aarde kast, windmolen, interactieve National Telefoon Collection (inclusief een TARDIS) en Groot-Brittannië premier stoomtrein.
In Bromsgrove, the Avoncroft Museum of Historic Buildings rescues and cares for historic buildings including an earth closet, windmill, interactive National Telephone Collection (including a TARDIS) and Britain's premier steam railway.
In Bromsgrove, die Avoncroft Museum für historische Gebäude rettet und kümmert sich um historische Gebäude mit einem Plumpsklo, Windmühle, interaktive nationale Telefon-Sammlung (einschließlich einer TARDIS) und Großbritanniens Premier Dampfeisenbahn.
En Bromsgrove, el Museo Avoncroft de Edificios históricos rescata y cuida de los edificios históricos, incluyendo un armario de la tierra, molino de viento, Colección Nacional interactivo de teléfono (incluyendo una TARDIS) y el ferrocarril de vapor premier británico.
In Bromsgrove, il Museo Avoncroft di edifici storici salvataggi e si prende cura di edifici storici tra cui un armadio terra, mulino a vento, nazionale interattivo Telefono Collection (compreso un TARDIS) e la ferrovia a vapore premier della Gran Bretagna.
В Бромсгров, Avoncroft Музей исторических зданий по спасению и заботится о исторических зданий, включая земной шкаф, ветряная мельница, интерактивная национальной телефонной Collection (в том числе ТАРДИС) и премьер-министр паровой железной дороги в Великобритании.
  www.qcri.or.jp  
Het irriteert ons en het beïnvloedt ons humeur. Denk hierbij bijvoorbeeld aan bepaalde delen van het huis waar de meeste rommel zich verzamelt, rommel in een kast, documenten, legplanken, etc. We lopen er dagelijks langs maar we doen er niets aan omdat we er geen tijd voor hebben.
Parfois, certaines choses dans notre environnement nous agacent, nous irritent et affectent notre humeur. Comme les zones de la maison qui ont tendance à recueillir le plus d’encombrement, le placard, des documents, des étagères, etc. Jour après jour, nous les voyons mais ne faisons rien parce que nous n’avons pas le temps. En conséquence, nous perdons du temps à essayer de trouver des choses dans ce déssorde, agissons inefficacement en raison de la façon dont les choses sont disposées dans notre environnement. En essayant de gagner du temps, non seulement nous perdons du temps, mais nous gâchons aussi notre bonne humeur en maudissant le problème pour la centième fois (au lieu de le résoudre). Observez. Analysez. Faites les changements. Même les plus petits, mais régulièrement et efficacement.
  git.natronics.org  
. Kast
. Schrank
  www.wwf.be  
Een paar keer per jaar komen we met enkele vriendinnen samen en nemen we kleding mee die al een tijdje in onze kast hangt en die we niet meer dragen. We stallen alles uit en dan kan het kiezen en passen beginnen!
Quelques fois par an, nous nous réunissons avec quelques amies et nous apportons quelques vêtements que nous avons dans notre garde robes mais que nous ne portons plus depuis quelques temps. On étale le tout et les essayages peuvent commencer! Nous n’avons pas vraiment de règles du jeu. Si l’une d’entre nous trouve quelque chose à son goût, elle le prend. La plupart du temps, nous repartons toutes avec quelques “nouvelles” pièces. C’est bon pour l’environnement, pour notre portefeuille et c’est surtout très gai à faire!
  www.ffpr.de  
Normaal ontvangt u per download. Wij hebben geen onnodig grote verpakkingen, die voornamelijk lucht vervoeren en plaats innemen in uw kast. Zo houden wij in één klap de prijzen van onze artikelen en het transport zo laag mogelijk en dragen we een beetje bij aan het behoud van het milieu door het vermijden van teveel verpakkingsmateriaal.
The default choice is shipping by download. As our reply to your order, you will then receive an email with our invoice attached in PDF format. The email explains where and how you can get the download archives for your ordered products from our server.
Mēs izmantojam iepakojumu pēc iespējas mazāk, un nosūtām kā lejupielādi. Mēs neizmantojam lielizmēra kārbas, kas palielina tilpumu un gaisu transportējot un aizņem vietu Jūsu programmatūras plauktā. Tas dod zemas produktu un to piegādes cenas, turklāt mēs aizsargājam apkārtējo vidi.
  elki.bz.it  
Kast in massief eiken met zwarte afwerking
Armoire en chêne massif avec finition en noir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow