gant – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'561 Results   699 Domains   Page 6
  2 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Elle commence le dernier samedi d’octobre à midi par la sonnerie de la Messglöcklein à la Martinskirchplatz. Le salaire du sonneur est une paire de gants, un rappel de l’ancienne coutume de rémunérer les services en nature.
The Basel Autumn Fair first took place in 1471, when Kaiser Friedrich III granted the city the right to hold the event. Since then it has taken place every year without exception. At 12 noon on the last Saturday in October, the ringing of the Fair Bell in St. Martin's Church signals the start. The bell-ringer is paid for his work with a pair of gloves, a custom reflecting the formerly widespread tradition of payment in kind for services. He receives the left glove for his ringing duties during the event, and holds it up to the waiting crowd as proof of a continued custom. He is rewarded with the right glove when he rings out the event two weeks later. During the fortnight of festivities, the city is full of fairground rides, confectionery and market stands, and flashing, colourful lights. For many fair visitors, the highlight is the large market at Petersplatz. The Basel Autumn Fair is the largest combined funfair and trade fair in Switzerland and the Upper Rhine region. It is also the oldest fair in Switzerland.
Die Basler Herbstmesse wurde 1471 zum ersten Mal durchgeführt, nachdem Kaiser Friedrich III. der Stadt Basel das Privileg dazu erteilt hatte. Seither fand sie jedes Jahr ohne Unterbruch statt. Die Herbstmesse beginnt am letzten Samstag im Oktober um 12 Uhr mit dem Läuten des Messglöckleins auf dem Martinskirchplatz. Der Glöckner wird für seine Aufgabe mit einem Paar Handschuhen entschädigt, in Anlehnung an die früher verbreitete Entlohnung von Diensten in Naturalien. Fürs Einläuten erhält er den linken Handschuh, den er den wartenden Leuten als Beweis für die Fortführung des alten Brauches zeigt; für das Ausläuten zwei Wochen später bekommt er den rechten Handschuh. Während der zwei Messewochen prägen Vergnügungsbahnen, zahlreiche Zuckerbäcker- und Marktstände, blinkende und bunte Lichterketten das Stadtbild. Für viele ist der grosse Krämermarkt auf dem Petersplatz der Höhepunkt des Anlasses. Die Basler Herbstmesse ist die grösste kombinierte Kilbi und Warenmesse in der Schweiz und der Region am Oberrhein. Sie ist der älteste Jahrmarkt der Schweiz.
La fiera d'autunno di Basilea si è svolta la prima volta nel 1471, dopo che l'imperatore Federico III ne aveva concesso il privilegio alla città. Da allora ha avuto luogo ogni anno senza interruzione. La fiera comincia l'ultimo sabato di ottobre a mezzogiorno in punto, al suono delle campane della chiesa di San Martino. Per questo suo speciale compito il campanaro è remunerato con un paio di guanti, retaggio dei salari in natura di un tempo. Per lo scampanio d'apertura riceve il guanto sinistro, che mostra alla folla in attesa a dimostrazione del rispetto della tradizione; per lo scampanio di chiusura, due settimane dopo, gli sarà consegnato il guanto destro. Durante la fiera, la città è tutta un pullulare di luna park e bancarelle e lo zucchero filato la fa da padrone in uno scintillio chiassoso di luci variopinte. Per molti, il mercato che per due settimane tappezza ogni centimetro quadrato della grande Petersplatz è il cuore della manifestazione. La fiera d'autunno di Basilea è la maggiore fiera della Svizzera e di tutto l'Alto Reno. Oltre che la più antica del nostro Paese.
La fiera d'atun da Basilea è vegnida realisada per l'emprima giada l'onn 1471, suenter che l'imperatur Friedrich III aveva concedì a la citad da Basilea il privilegi respectiv. Dapi quella giada ha ella gì lieu mintga onn senza interrupziun. La fiera d'atun cumenza l'ultima sonda da l'october a las 12.00 cun il bat dal zain da messa sin la plazza da la baselgia S. Martin. Per sia incumbensa vegn il caluster indemnisà cun in pèr guants, tenor la salarisaziun usitada pli baud d'indemnisar servetschs cun natiralias. Per il bat d'avertura survegn el il guant sanester ch'el mussa a la glieud che spetga sco cumprova che la tradiziun vegnia cuntinuada; per il bat da finiziun dus emnas pli tard survegn el il guant dretg. Durant las duas emnas da fiera vegn la citad dominada da carussels da divertiment, da numerus stans cun pastizerias e stans da fiera e da chadainas da glischs coluradas e sbrinzlantas. Per blers è il martgà da cromers sin il Petersplatz il punct culminant da la fiera. La fiera d'atun da Basilea è la fiera cumbinada da divertiment e da martganzia la pli gronda en Svizra ed en la regiun da la part sura dal Rain. Ella è la fiera la pli veglia da la Svizra.
  3 Hits www.thequeensgatehotel.com  
PULL: Gant
SWEATER: Gant
  2 Hits www.advice-consulting.it  
A la carte nous avons un large choix de soins et massages dans la tradition orientale, ainsi le rituel de hammam traditionnel, gommage au gant (kessa), enveloppement du corps, massage, épilations, manucure, pédicure, huiles essentielles, savon noir, huile d'argan.
Op het menu hebben we een ruime keuze aan massages en behandelingen in de oosterse traditie. Zoals het traditionele hammam ritueel, scrub met handschoen (kessa), lichaamspakking, massage, ontharingen, manicure, pedicure, etherische oliën, zwarte zeep, arganolie.
  pornaha.com  
Guenilles et chiffons de papier Gant de lavage Chiffons de microfibres Chiffons de tissus Chamois Plumeaux de microfibre Plumeaux
Paper Rags and Wipes Wash Mitt Microfiber Dust-Clothes Fabric Rags Chamois Microfiber Dusters Dusters
  4 Hits www.plusplus.nl  
L’idée pouvait être, et était, d’agir au nom des autres qui se trouvaient sur la liste. Walker a gagné le titre de meilleur frappeur et un gant doré, Sakic un trophée Hart et une Coupe Stanley. LeMay Doan et Wotherspoon ont gagné des titres mondiaux et ont établi des records du monde.
The argument can, and was, made in behalf of others on the short list. Walker won a batting title and a God Glove, Sakic won a Hart Trophy and a Stanley Cup. LeMay Doan and Wotherspoon won world titles and set world records.
  16 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Les gants ou manchettes protecteurs doivent posséder au moins une équivalence de 0,25 mm Pb. Ces protections doivent recouvrir tout le gant, y compris les doigts et le poignet.
Protective gloves or gauntlets must possess at least a 0.25 mm Pb equivalency. Thess protections must be provided throughout the glove, including fingers and wrist.
  3 Hits www.oceancomics.com  
Utilisez un tire-lait pour vider complètement vos seins et soulager la douleur. Vous pouvez également masser doucement vos seins et appliquer un gant de toilette tiède.
Mit der Milchpumpe können Sie die Brüste weitestgehend leeren und so den Schmerz lindern. Sie können die Brüste auch vorsichtig massieren und einen lauwarmen Waschlappen auflegen.
  4 Hits www.pursyntech.pl  
L’idée pouvait être, et était, d’agir au nom des autres qui se trouvaient sur la liste. Walker a gagné le titre de meilleur frappeur et un gant doré, Sakic un trophée Hart et une Coupe Stanley. LeMay Doan et Wotherspoon ont gagné des titres mondiaux et ont établi des records du monde.
The argument can, and was, made in behalf of others on the short list. Walker won a batting title and a God Glove, Sakic won a Hart Trophy and a Stanley Cup. LeMay Doan and Wotherspoon won world titles and set world records.
  www.infoinsurance.ca  
Le conducteur de la camionnette qui arrive un peu trop rapidement derrière vous freine trop tard et enfonce votre pare-chocs. Que faire dans une telle situation? D’abord, gardez votre calme. Ensuite, sortez le Constat amiable que vous rangez dans le coffre à gant de votre voiture pour le compléter.
The driver of the fast approaching van behind you doesn’t have the time to brake and rear ends you. What should you do in such a situation? First, stay calm. Then take out the Joint Report from your glove compartment and fill it in.
  2 Hits www.lesecretdumarais.com  
Nez : intensité 4/5, complexité 4/5Bouche : acidité 4/5, tanins 4/5, alcool 3/5Arômes dominants : fruits mûrs, myrtille, cassisAccords : gibier ; viande rouge ; poisson de roche grillé Commentaires : belle attaque, vin très soyeux avec de très jolis taninsUne poigne de fer dans un gant de velours !
Nose: intensity 4/5, complexity 4/5Palate: acidity 4/5, tannins 4/5, alcohol 3/5Main aromas: ripe fruits, blueberry, black currantPairing: venison; red meat; grilled rock fish Comments: beautiful first taste, very silky wine, with beautiful tanninsAn iron hand fist in a velvet glove! Mark: 3/5
  jeunessejecoute.ca  
La plupart des parents voudraient pouvoir payer des leçons de musique ou de l’équipement sportif, mais ce sont des choses qui peuvent coûter très cher. Peut-être que tu pourrais emprunter le casque ou le gant de baseball de quelqu’un d’autre?
Most parents want to be able to pay for things like music lessons and sports equipment, but these things can cost a lot of money. Can you borrow someone else’s helmet or baseball glove? Here are some other ways to spend less of your parents’ money:
  3 Hits www.palazzoparigi.com  
Gant en silicone
Siliconen ovenhanschoen
  273 Hits global.tbmm.gov.tr  
Bulletin de la GANT
نشرة البرلمان
МӘЖІЛІС БЮЛЛЕТЕНІ
  2 Hits www.celebi.com  
Tous les responsables à effectuer des recherches ou demandes de doivent avoir un gant qui est facilité par l'Administration comme EPI (équipements de protection individuelle)
Todos los funcionarios que deban realizar cacheos o requisas deben disponer de un guante facilitado por la Administración como EPI (Equipo de Protección Individual)
  2 Hits brunnenindustrie.com  
Gant de Massage avec Billes
Guanto per Massaggi
  16 Hits hc-sc.gc.ca  
Les gants ou manchettes protecteurs doivent posséder au moins une équivalence de 0,25 mm Pb. Ces protections doivent recouvrir tout le gant, y compris les doigts et le poignet.
Protective gloves or gauntlets must possess at least a 0.25 mm Pb equivalency. Thess protections must be provided throughout the glove, including fingers and wrist.
  www.autorenlexikon.lu  
Après avoir travaillé comme employé privé à Esch/Alzette, J.J. O. entra au service du groupe sidérurgique HADIR. Celui-ci avait des filiales à Gant, à Anvers, où J.J. O. fut membre du Cercle des Luxembourgeois en 1907, et à Cremona près de Piacenza (I), où il fit imprimer son recueil de poésie Welke Blätter.
J.J. O. war zunächst Privatangestellter in Esch/Alzette und stand später in den Diensten des Stahlunternehmens HADIR, das sowohl Niederlassungen in Gent bei Antwerpen hatte, wo J.J. O. 1907 Mitglied des Cercle des Luxembourgeois war, als auch in Cremona bei Piacenza, wo sein Lyrikband Welke Blätter gedruckt wurde. 1909 erschien seine Schrift über das Thomas-Mehl Die künstlichen Düngemittel und ihre Verwendung in der modernen Landwirtschaft.
  www.infoassurance.ca  
Le conducteur de la camionnette qui arrive un peu trop rapidement derrière vous freine trop tard et enfonce votre pare-chocs. Que faire dans une telle situation? D’abord, gardez votre calme. Ensuite, sortez le Constat amiable que vous rangez dans le coffre à gant de votre voiture pour le compléter.
The driver of the fast approaching van behind you doesn’t have the time to brake and rear ends you. What should you do in such a situation? First, stay calm. Then take out the Joint Report from your glove compartment and fill it in.
  10 Hits www.lepeyrou.com  
Nettoyage sonique (7.200 rotations par minute) --> nettoyage agissant particulièrement en profondeur, nettement plus efficace qu'un lavage à la main ou avec un gant de toilette
Schallreinigung (7.200 Rotationen pro Minute) --> besonders effektive und gründliche Reinigung, wesentlich effektiver als das Waschen mit der Hand oder einem Waschlappen.
  3 Hits www.coverd.eu  
Avec ensuite un petit repas où il vous remettra un gant dédicacé de Thomas Pieters. Pour remporter ce magnifique package, vous devez faire une offre sur https://www.benl.ebay.be/itm/254029567247? ssPageName=STRK:MESELX:IT&_trksid=p3984.m1555.l2649
Je kan voor dat rondje met Marc, een etentje nadien en een gesigneerde handschoen van Thomas Pieters bieden op https://www.benl.ebay.be/itm/254029567247?ssPageName=STRK:MESELX:IT&_trksid=p3984.m1555.l2649
  2 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Elle commence le dernier samedi d’octobre à midi par la sonnerie de la Messglöcklein à la Martinskirchplatz. Le salaire du sonneur est une paire de gants, un rappel de l’ancienne coutume de rémunérer les services en nature.
The Basel Autumn Fair first took place in 1471, when Kaiser Friedrich III granted the city the right to hold the event. Since then it has taken place every year without exception. At 12 noon on the last Saturday in October, the ringing of the Fair Bell in St. Martin's Church signals the start. The bell-ringer is paid for his work with a pair of gloves, a custom reflecting the formerly widespread tradition of payment in kind for services. He receives the left glove for his ringing duties during the event, and holds it up to the waiting crowd as proof of a continued custom. He is rewarded with the right glove when he rings out the event two weeks later. During the fortnight of festivities, the city is full of fairground rides, confectionery and market stands, and flashing, colourful lights. For many fair visitors, the highlight is the large market at Petersplatz. The Basel Autumn Fair is the largest combined funfair and trade fair in Switzerland and the Upper Rhine region. It is also the oldest fair in Switzerland.
Die Basler Herbstmesse wurde 1471 zum ersten Mal durchgeführt, nachdem Kaiser Friedrich III. der Stadt Basel das Privileg dazu erteilt hatte. Seither fand sie jedes Jahr ohne Unterbruch statt. Die Herbstmesse beginnt am letzten Samstag im Oktober um 12 Uhr mit dem Läuten des Messglöckleins auf dem Martinskirchplatz. Der Glöckner wird für seine Aufgabe mit einem Paar Handschuhen entschädigt, in Anlehnung an die früher verbreitete Entlohnung von Diensten in Naturalien. Fürs Einläuten erhält er den linken Handschuh, den er den wartenden Leuten als Beweis für die Fortführung des alten Brauches zeigt; für das Ausläuten zwei Wochen später bekommt er den rechten Handschuh. Während der zwei Messewochen prägen Vergnügungsbahnen, zahlreiche Zuckerbäcker- und Marktstände, blinkende und bunte Lichterketten das Stadtbild. Für viele ist der grosse Krämermarkt auf dem Petersplatz der Höhepunkt des Anlasses. Die Basler Herbstmesse ist die grösste kombinierte Kilbi und Warenmesse in der Schweiz und der Region am Oberrhein. Sie ist der älteste Jahrmarkt der Schweiz.
La fiera d'autunno di Basilea si è svolta la prima volta nel 1471, dopo che l'imperatore Federico III ne aveva concesso il privilegio alla città. Da allora ha avuto luogo ogni anno senza interruzione. La fiera comincia l'ultimo sabato di ottobre a mezzogiorno in punto, al suono delle campane della chiesa di San Martino. Per questo suo speciale compito il campanaro è remunerato con un paio di guanti, retaggio dei salari in natura di un tempo. Per lo scampanio d'apertura riceve il guanto sinistro, che mostra alla folla in attesa a dimostrazione del rispetto della tradizione; per lo scampanio di chiusura, due settimane dopo, gli sarà consegnato il guanto destro. Durante la fiera, la città è tutta un pullulare di luna park e bancarelle e lo zucchero filato la fa da padrone in uno scintillio chiassoso di luci variopinte. Per molti, il mercato che per due settimane tappezza ogni centimetro quadrato della grande Petersplatz è il cuore della manifestazione. La fiera d'autunno di Basilea è la maggiore fiera della Svizzera e di tutto l'Alto Reno. Oltre che la più antica del nostro Paese.
La fiera d'atun da Basilea è vegnida realisada per l'emprima giada l'onn 1471, suenter che l'imperatur Friedrich III aveva concedì a la citad da Basilea il privilegi respectiv. Dapi quella giada ha ella gì lieu mintga onn senza interrupziun. La fiera d'atun cumenza l'ultima sonda da l'october a las 12.00 cun il bat dal zain da messa sin la plazza da la baselgia S. Martin. Per sia incumbensa vegn il caluster indemnisà cun in pèr guants, tenor la salarisaziun usitada pli baud d'indemnisar servetschs cun natiralias. Per il bat d'avertura survegn el il guant sanester ch'el mussa a la glieud che spetga sco cumprova che la tradiziun vegnia cuntinuada; per il bat da finiziun dus emnas pli tard survegn el il guant dretg. Durant las duas emnas da fiera vegn la citad dominada da carussels da divertiment, da numerus stans cun pastizerias e stans da fiera e da chadainas da glischs coluradas e sbrinzlantas. Per blers è il martgà da cromers sin il Petersplatz il punct culminant da la fiera. La fiera d'atun da Basilea è la fiera cumbinada da divertiment e da martganzia la pli gronda en Svizra ed en la regiun da la part sura dal Rain. Ella è la fiera la pli veglia da la Svizra.
  11 Hits www.sogoodlanguages.com  
Heureusement, entre son lance-venin TX-12 (qui peut rapidement tirer des mélanges nanochimiques sur ses ennemis) et un bio-glaive Eldrid (un gant quasi vivant qui peut changer de forme d’une simple commande neuronale), elle est toujours prête à tout dégommer lors de sa prochaine mission.
Mellka hat ein Problem mit der Aggressionsbewältigung. Mit ihrem TX-12-Giftwerfer (der in schneller Folge Ladungen spezieller nanochemischer Gemische auf Gegner abfeuern kann) und einer exotischen Eldrid-Bio-Gleve (einem speziellen intelligenten Handschuh, der auf Basis von unterbewussten Gehirnimpulsen die Form ändern kann) ist sie zum Glück stets bereit, jemandem auf der nächsten Auswärtsmission mächtig in den Hintern zu treten.
Mellka tiene que aprender a controlar su ira. Por suerte, entre su Lanzador de veneno TX-12 (que dispara rápidas balas de nanoquímicos sobre el enemigo) y su exótica bio-guja Eldrid (un guante especializado casi vivo que puede cambiar de forma basándose en indicaciones neuronales), siempre está lista para dar una buena paliza en la próxima misión exterior.
Mellka ha dei problemi con la gestione della rabbia. Per fortuna, tra il suo Lancia-veleno TX-12 (che può rapidamente investire i nemici con miscele nano-chimiche) e un esotico Bio-Falcione Eldrid (un guanto specializzato quasi vivo, che può cambiare forma rispondendo a dei lievi impulsi neurali), è sempre pronta a spaccare tutto quando è in missione.
Mellka tem alguns problemas de raiva para resolver. Felizmente, entre o seu lançador de veneno TX-12 (que pode disparar rapidamente cargas de misturas nano-químicas especiais contra oponentes) e um bio-gládio eldrid exótico (uma luva semiviva especializada que pode mudar de forma baseada em comandos neurais sutis), ela está sempre preparada para uma boa violência na próxima missão.
Mellka has some anger issues to work out. Fortunately, between her TX-12 Venom Launcher (which can rapid-fire loads of specialized nano-chemical mixes at foes) and an exotic Eldrid Bio-Glaive (a specialized near-living glove which can reshape itself based on subtle neural prompting) she’s always prepared to kick serious ass on the next away mission.
У Меллки чересчур взрывной темперамент и проблемы с самоконтролем. К счастью, у нее всегда есть возможность выпустить пар на очередном задании, и в этом ей помогают ядомет TX-12 (стреляющий в автоматическом режиме зарядами с нанохимической смесью) и экзотический элдридский биоклинок (биомеханическая перчатка, принимающая нужную форму по малейшему нейросигналу хозяйки).
  dubaisouth.ae  
Gant
Gloves
  4 Hits vision.gel.ulaval.ca  
Résultats attendus: Est attendu que l'interface logicielle pour le gant sera complétée, de même que l'interface logicielle de travail à distance. Le tout devra être réalisé en utilisant les méthodologies proposées par le domaine du génie logiciel.
Expected results: It is expected that the software interface for the glove will be completed, as well as the software interface for remote work. This project will be carried out using the methodologies proposed by software engineering.
  www.oblrada.kharkov.ua  
Habillement jetable protecteur L'autre habillement jetable protecteur Robe protectrice Gant chirurgical Couverture médicale de chaussure Chirurgical drapez Chapeau chirurgical Masque protecteur médical automobile d'atv abdomen d'incision amélioration de mâle d'homme de maca
Ropa disponible protectora La otra ropa disponible protectora Vestido protector Guante quirúrgico Cubierta médica del zapato Quirúrgico cubra Casquillo quirúrgico Mascarilla médica aparato del punto de ebullición aguja del luer adaptador de coche para el mercado eléctrico
Roupa descartável protetora A outra roupa descartável protetora Vestido protetor Luva cirúrgica Tampa médica da sapata Cirúrgico drapeje Tampão cirúrgico Máscara protectora médica a ampliação do peito encerra em linha anúncio de emprego a pele esfrega a escova
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow