untersagen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      823 Results   568 Domains   Page 3
  4 Hits www.shopping-feed.es  
So untersagen manche Kantone im Gastgewerbe Rauchbetriebe und lassen nur Rauchräume ohne Bedienung zu. Auch können die Kantone zusätzliche Bussen einführen für Bestimmungen, die sie im kantonalen Recht festlegen.
Ainsi, de nombreux cantons interdisent les établissements fumeurs et n’autorisent que des fumoirs sans service. Les cantons peuvent en outre introduire des amendes pour toute infraction à la législation cantonale. Il est cependant interdit de fixer des amendes plus élevées pour les infractions prévues par la loi fédérale.
Infatti alcuni Cantoni proibiscono nella ristorazione locali per fumatori e permettono solo sale per fumatori senza servizio. I Cantoni possono anche adottare ulteriori multe per norme che vengano fissate nel diritto cantonale. Non è però ammesso pretendere multe più elevate per requisiti della legge federale.
  consultiva.eu  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  2 Hits www.elcom.admin.ch  
Sie kontrolliert die Elektrizitätstarife der Kunden ohne freien Netzzugang sowie die Netznutzungsentgelte. Die Kommission kann ungerechtfertigte Strompreiserhöhungen untersagen oder bei zu hohen Preisen Absenkungen verfügen.
To verify the electricity tariffs of customers who do not have free access to the network, as well as remuneration paid for the input of electricity into the grid. It is authorised to prohibit unjustified increases in electricity prices, or may order the reduction of excessively high tariffs. It may take action on the basis of complaints or in its official capacity.
La commission contrôle les tarifs faits aux clients ne bénéficiant pas du libre accès au réseau ainsi que les rémunérations pour l'utilisation du réseau. Elle peut interdire un renchérissement injustifié et exiger la réduction de prix trop élevés. Elle intervient sur plainte ou d'office.
Controllare le tariffe elettriche dei clienti senza libero accesso alla rete nonché i corrispettivi per l'utilizzazione della rete. La Commissione può vietare aumenti ingiustificati dei prezzi dell'energia elettrica oppure disporre la riduzione di tariffe eccessivamente elevate. Essa interviene d'ufficio oppure in seguito a reclamo.
  afasstatus.nl  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  societe-mont-soleil.ch  
Vor diesem Hintergrund hat die zuständige Kommission des Ständerats im Juli 2016 einer parlamentarischen Initiative (Pa.Iv. Eder 16.411, «Für den Persönlichkeitsschutz auch in der Aufsicht über die Krankenversicherung») Folge gegeben, die eine Erhebung von Individualdaten durch die Aufsichtsbehörde faktisch untersagen würde.
Alla luce di questi fatti, la commissione competente del Consiglio degli Stati ha dato seguito nel luglio 2016 a un’iniziativa parlamentare (Iv. pa. Eder 16.411, «Per la protezione della personalità anche nella vigilanza sull’assicurazione malattie») che vieterebbe di fatto il rilevamento di dati individuali da parte dell’autorità di vigilanza. Un adeguamento corrispondente della LAMal si impone per i motivi illustrati e deve essere sostenuto. Ciò non pregiudica l’esecuzione della sorveglianza vera e propria.
  www.avia-rentacar.hr  
Befesa ist befugt, jedem Nutzer den Zugang zum Internetportal zu untersagen, wenn er eine der in den vorstehenden Abschnitten genannte Handlung oder Handlungen ähnlicher Art begeht.
Befesa may prohibit the access to the website of any user involved in any of the behaviours defined in the above paragraphs or behaviours of a similar nature.
  www.treehousekabak.com  
Im Notfall, einschliesslich im Fall von Höherer Gewalt, ernsthafter Gefahr für Gesundheit, Sicherheit und/oder Umwelt, bei Naturkatastrophen, im Krieg oder ähnlichen Situationen, bei Generalstreik und ernsthaftem Risiko der Sabotage des Netzes und der Dienste ist Telio Telecom berechtigt, den Dienst zu unterbrechen oder zu beschränken, sowie den Zugang zum Dienst für alle neuen Nutzer zu untersagen.
In the event of an emergency, including a case of force majeure, serious threats to health, security and/or the environment, natural disasters, war or similar situations, general strikes and serious risks of sabotage of the network and Services, Telio Telecom is authorized to interrupt or restrict the Service and to interrupt Service access to new Users.
  www.sunplazahotel.co.jp  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem GoogleKonto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.fulda.com  
Der Fahrer kann den Zugang zu seinem Bus untersagen, wenn die maximale Anzahl an Fahrgästen erreicht ist. Er kann das Mitführen von Gepäckstücken oder Paketen, die andere Fahrgäste in Stoßzeiten behindern könnten, ablehnen.
The driver can refuse access to a bus when the maximum number of passengers has been reached. The driver may refuse luggage or packages that may cause discomfort to other passengers during busy periods.
  www.tenisestepona.com  
Internetseiten jegliche Zurückverfolgung zu untersagen
demander aux sites de n'effectuer aucun suivi
solicita a las páginas web no realizar ninguna trazabilidad
  www.euroairport.com  
Die Benutzer untersagen es sich insbesondere, auf unlautere Art Daten namentlich genannter Personen zu sammeln, auf die sie Zugriff erhalten, und diese einer zweckentfremdeten Nutzung zuzuführen und ganz allgemein irgendwelche Handlungen vorzunehmen, welche die Privatsphäre oder das Ansehen dieser natürlichen Personen schaden könnte.
In particular they will refrain from unfairly collecting and misusing the nominative information which they access and, generally, from taking any action liable to infringe the privacy or the reputation of physical persons.
Ils s'interdisent notamment de collecter de façon déloyale et d'utiliser de façon détournée les informations nominatives auxquelles ils accèdent et, de manière générale, de procéder à tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la considération des personnes physiques.
  www.mammut.ch  
Mammut fordert von seinen Lieferanten, Lebendrupf zu untersagen und nur Daune aus verantwortungsvoller und tierfreundlicher Haltung zu verwenden. Per Vertrag wird dies explizit geregelt, zudem verlangt MAMMUT vom Produzenten entsprechende Test-Zertifikate gemäss dem IDFL (International Down and Feather Laboratory).
Mammut requires its suppliers to forbid live plucking and to use only down sourced from responsible and animal-friendly operations. This is explicitly set out in a contract. Mammut also requires the producer to provide test certificates according to the IDFL (International Down and Feather Laboratory). Find out more here.
Mammut interdit à ses fournisseurs la plumaison à vif et leur demande de n’utiliser que du duvet issu d’élevages responsables et respectueux des animaux. Ces exigences sont stipulées par contrat. Par ailleurs, Mammut demande à ses producteurs de lui fournir les certificats correspondants, conformément aux critères de l’IDFL (International Drown and Feather Laboratory). Plus d’informations à ce sujet ici.
  wagyuiberico.es  
(In der Praxis erklären Sie sich normalerweise entweder ausdrücklich im Voraus damit einverstanden, dass wir Ihre persönlichen Daten zu Marketingzwecken nutzen, oder wir bieten Ihnen die Möglichkeit, uns die Nutzung Ihrer persönlichen Daten zu Marketingzwecken zu untersagen.)
You may instruct us not to process your personal data for marketing purposes by contacting us by email to service@piggyback.com at any time. (In practice, you will usually either expressly agree in advance to our use of your personal data for marketing purposes, or we will provide you with an opportunity to opt-out of the use of your personal data for marketing purposes.)
Vous pouvez nous demander de ne pas transmettre vos données personnelles à des fins commerciales en nous contactant par mail à tout moment à service@piggyback.com (en pratique, vous aurez généralement accepté par avance que nous utilisions vos données personnelles à des fins commerciales, à moins que nous ne vous laissions la possibilité de choisir que vos données personnelles ne soient pas utilisées à des fins commerciales).
Puedes solicitarnos no procesar tus datos personales para propósitos comerciales si nos contactas por correo electrónico en service@piggyback.com en cualquier momento. (En la práctica, normalmente muestras tu acuerdo expreso y por anticipado para que usemos tus datos personales para propósitos comerciales, o te damos la oportunidad de rechazar el uso de tus datos personales para propósitos comerciales).
L'Utente può chiederci di non utilizzare le sue informazioni personali per fini commerciali, contattandoci all'indirizzo e-mail service@piggyback.com in qualsiasi momento (in pratica, l'Utente generalmente accetterà in anticipo l'utilizzo delle sue informazioni personali per fini commerciali, ma avrà sempre la possibilità di ritirare tale accettazione).
  8 Hits www.conventions.coe.int  
Ziel des Abkommens ist es, die Errichtung und den Betrieb von Piratensendern an Bord von See- und Luftfahrzeugen oder anderen schwimmenden oder von der Luft getragenen Gegenständen außerhalb der staatlichen Hoheitsgebiete zu untersagen, deren Sendungen auf dem Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien empfangen werden können oder sollten.
The Agreement aims to prevent the establishment of broadcasting stations which are installed or maintained on board ship, aircraft, or any other floating or airborne objects and which, outside national territories, transmit broadcasts intended for reception within the territory of one of the Parties.
L'Accord vise à réprimer l'établissement de stations de radiodiffusion installées à bord d'un navire, d'un aéronef ou de tout autre objet flottant ou aéroporté et qui, hors des territoires nationaux, transmettent des émissions destinées à être reçues sur le territoire d'une des Parties.
L'Accordo tende ad impedire lo stabilimento di stazioni di radiodiffusione installate a bordo di una nave, un aeromobile o di ogni altro mezzo galleggiante od aviotrasportato e che, al di fuori del territorio nazionale, trasmettono emissione destinate ad essere ricevute sul territorio di una Parte.
Соглашение запрещает организацию на кораблях, самолетах или иных плавающих или летающих объектах передающих радиостанций, которые, находясь за пределами национальной территории, вещают на территорию одной из Договаривающихся Сторон.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Es ist Aufgabe der Firmenleitung, ein solches Verhalten zu untersagen, was namentlich durch das Erlassen einer schriftlichen Regelung erfolgen sollte. Der Arbeitgeber kann bei offensichtlich abhängigen Personen auch selbst eingreifen, um ihnen zu helfen, Unterstützung bei geeigneten Hilfseinrichtungen zu finden.
Il revient à la direction d'une entreprise d'interdire ce genre de comportement, notamment par l'établissement d'un règlement écrit. L'employeur peut également intervenir auprès des personnes visiblement dépendantes pour les aider à trouver des solutions au sein de structures d'aide appropriées.
Spetta alla direzione di un'azienda vietare questo tipo di comportamento, in particolare adottando un regolamento scritto. Il datore di lavoro può anche intervenire presso le persone visibilmente dipendenti per aiutarle a trovare una soluzione all'interno di strutture di supporto appropriate.
  4 Hits www.activ-group.es  
Dieses „Ausschließlichkeitsrecht“ berechtigt dazu, Dritten Herstellung, Anbieten, Inverkehrbringen und Benutzung des patentierten Produkts oder Systems, oder das Anwenden des patentierten Verfahrens zu untersagen.
This exclusive right may prevent others (competitors) to manufacture, sell, use or import a patented product or system, or to use a patented process.
  5 Hits www.epo.org  
Die Kammer gelangte zu dem Schluss, dass R. 29 (2) EPÜ 1973 im Einspruchsverfahren nicht angewandt werden könne, um eine Änderung eines erteilten Patents zu untersagen, wenn nicht vernünftigerweise erwartet werden könne, dass die geänderten Ansprüche dieser Regel entsprächen.
To answer this question, the board reviewed decision G 1/91 (OJ 1992, 253), which had considered the effect of R. 61a EPC 1973 in the context of the requirement of unity. The Enlarged Board of Appeal had taken the view that the reference to Chapter II was only a general one and that R. 61a EPC 1973 could only be taken to refer "to those requirements which would still be reasonable to demand of the new documents relating to the amended patent". The purpose of opposition proceedings was to enable a party to oppose unjustified protective rights. The board concluded that R. 29(2) EPC 1973 did not apply in opposition proceedings to prohibit an amendment to a granted patent if it would be unreasonable to demand of the amended claims that they comply with this rule.
Pour répondre à cette question, la chambre a réexaminé la décision G 1/91 (JO 1992, 253), dans laquelle la Grande Chambre de recours s'était penchée sur l'incidence de la règle 61bis CBE 1973 eu égard à l'exigence d'unité. La Grande Chambre avait considéré que la référence au chapitre II était purement générale et que les dispositions dont il était question à la règle 61bis CBE 1973 ne pouvaient être que "les conditions dont il y [avait] encore lieu d'exiger le respect en ce qui concernait les nouveaux documents afférents au brevet modifié". La procédure d'opposition a pour but de permettre à une partie de s'opposer à des titres de protection qui ne sont pas justifiés. La chambre a donc conclu que la règle 29(2) CBE 1973 ne s'applique pas pendant la procédure d'opposition aux fins d'interdire la modification d'un brevet délivré s'il n'y a pas lieu d'exiger que les revendications modifiées respectent cette règle.
  www.sophielagirafe.fr  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  zolotoi-vek.ua  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  borovetsgardens.bg  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  www.iea.nl  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.hutting-yachts.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  www.turismoruralcalenric.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  www.liftorbis.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  fieldroast.com  
Virtuelle private Netzwerke. Mehrere Länder untersagen die Verwendung von virtuellen privaten Netzwerken („VPNs“) und manche haben technische Maßnahmen getroffen, um die Arbeitsweise von VPNs zu verhindern.
13.14. Réseaux privés virtuels. Un certain nombre de pays interdisent l’utilisation de réseaux privés virtuels (« VPN »), et certains ont adopté des mesures technologiques pour empêcher les VPN de fonctionner. En conséquence, les Solutions VPN du Fournisseur (y compris le VPN HMA!) sont soumises à des restrictions territoriales qui peuvent changer à tout moment.
13.14. Redes privadas virtuales. Algunos países prohíben el uso de redes privadas virtuales («VPN»); incluso algunos de ellos han puesto en marcha determinadas medidas tecnológicas destinadas a impedir que funcionen. En consecuencia, las Soluciones de VPN del Vendedor (la VPN de HMA! incluida) están sujetas a restricciones territoriales que podrían cambiar cada cierto tiempo.
13.14. Redes Privadas Virtuais. Vários países proíbem o uso de redes privadas virtuais (Virtual Private Networks, “VPNs”), e alguns deles instituíram medidas tecnológicas para impedir que as VPNs funcionem. Como resultado, as soluções de VPN do Fornecedor (incluindo a VPN HMA!) estão sujeitas a restrições territoriais que poderão ser modificadas ao longo do tempo.
13.14. الشبكات الخاصة الافتراضية. تحظر العديد من الدول استخدام الشبكات الخاصة الافتراضية ("VPN")، وقد أنشأ بعضها تدابير تكنولوجية لمنع VPNs من العمل. نتيجة لذلك، تخضع حلول VPN الخاصة بالمورد (بما في ذلك HMA! VPN) لقيود إقليمية قد تتغير من وقت لآخر.
13.14. Virtual Private Networks. Verschillende landen verbieden het gebruik van virtuele privénetwerken (“VPN's”), en sommigen hebben technologische maatregelen getroffen om te voorkomen dat VPN's zouden werken. Als gevolg hiervan zijn de VPN-oplossingen van leverancier (inclusief de HMA! VPN) onderworpen aan territoriale beperkingen die van tijd tot tijd kunnen veranderen.
13.14. Virtuelle private nettverk. Flere land forbyr bruk av virtuelle private nettverk («VPN»), og noen har innsatt teknologiske tiltak for å forhindre at VPN fungerer. Som et resultat av dette er leverandørens VPN-løsninger (inkludert HMA! VPN) underlagt begrensninger som kan endres fra tid til annen.
13.14. Sanal Özel Ağlar. Çoğu ülke, sanal özel ağların (“VPN”) kullanımını yasaklamaktadır ve bazı ülkelerde VPN’lerin çalışmasını önlemek için teknolojik önlemler uygulanmaktadır. Dolayısıyla, Satıcının VPN Çözümleri (HMA! VPN dahil) zaman zaman değişebilecek bölgesel kısıtlamalara tabidir.
  www.tour-taxis-residential.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.bpa.ch  
Wer in fahrunfähigem Zustand ein motorloses Fahrzeug (z. B. Fahrrad) führt, wird mit einer Busse bestraft (Art. 91 Abs. 3 Strassenverkehrsgesetz). Radfahrern, die in angetrunkenem Zustand gefahren sind, kann der Wohnsitzkanton ausserdem das Radfahren für mindestens einen Monat untersagen (Art. 19 Abs. 3 Strassenverkehrsgesetz).
Quiconque a conduit un véhicule sans moteur (p. ex. vélo) alors qu’il se trouvait dans l’incapacité de conduire est puni de l’amende (art. 91, al. 3, de la loi sur la circulation routière). Le canton de domicile peut interdire, pour un mois au moins, de conduire un cycle à toute personne qui a circulé en étant prise de boisson (art. 19, al. 3, de la loi sur la circulation routière).
Chiunque in stato di inattitudine alla guida conduce un veicolo senza motore (ad es. bicicletta) è punito con la multa (art. 91 capoverso 3 Legge federale sulla circolazione stradale). Ai ciclisti, che hanno circolato in stato di ebbrezza, il Cantone di domicilio può inoltre vietare la circolazione per un mese al minimo (art. 19 capoverso 3 Legge federale sulla circolazione stradale).
  kb.wubook.net  
Laut Papst soll der Markgraf zu Brandenburg zur Bekämpfung des Eroberers Böhmens Georg Podiebrad und der Hussiten die Zehnten erheben lassen und jegliche Unterstützung der Häretiker etwa mit Waffen oder Holz untersagen, 1468 (Nr. 181).
Papež uvaluje na krále českého a na jeho přívržence jako na kacíře exkomunikaci a klatbu, 1467 (č. 177). Podle papeže má markrabě braniborský podporovat císaře proti králi českému a proti jeho přívržencům, 1467 (č. 179). Podle papeže má markrabě braniborský nechat zvednout desátky za účelem potlačení podmanitele Čech Jiřího z Poděbrad a husitů a zakázat jakoukoli podporu kacířů třebas zbraněmi nebo dřevem, 1468 (č. 181). Norimberská rada se omlouvá markraběti braniborskému za nedodání slíbeného vozu se "zbožím neobyčejným", které by bylo proti husitům velmi užitečné, 1427 (č. 998).
  www.sgo-sst.ch  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics’ demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section “Refusal of data collection”.
  heretatsabartes.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  samuelsebastian.com  
6.7 Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, bei Zahlungsverzug, unberechtigten Verfügungen über die Vorbehaltsware, bei einer wesentlichen Verschlechterung der Vermögenslage des Bestellers, bei Wechsel- und Scheckprotesten sowie wenn vom Besteller selbst oder von Dritten die Eröffnung des Insolvenzverfahrens über das Vermögen des Bestellers beantragt oder die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt wird, ist der Lieferant berechtigt, die Be- und Verarbeitung sowie die Veräußerung der Vorbehaltsware zu untersagen.
6.7 In the event of any conduct by the Customer in breach of contract, in the case of delay in payment, any unauthorised dispositions over the reserved goods, in the event of a significant deterioration in the financial situation of the Customer, protested bills of exchange or cheques and also where application has been made, either by the Customer itself or by third parties, for the opening of insolvency proceedings over the assets of the Customer, or the opening of any such proceedings has been refused on account of lack of assets, the Supplier shall be entitled to prohibit the processing or re-working and also the resale of the reserved goods. In these cases, the Supplier shall further be entitled to take possession of the reserved goods and for this purpose to enter the business premises of the Customer, to demand pertinent information and also to carry out any necessary inspection of its records.
  www.arquitech.com.br  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.cyranos.ch  
Als das Nobelpreis-Komitee am 3. Oktober 2011 verkündete, dass Ralph Steinman die eine Hälfte des Medizin-Nobelpreises zugesprochen bekommt, wusste das Komitee noch nicht, dass Ralph Steinman bereits drei Tage zuvor an Bauchspeicheldrüsenkrebs verstarb und gemäss Statuten nicht mehr für den Nobelpreis in Frage kommen konnte, da die Statuten eine posthume Verleihung untersagen.
When the Nobel Foundation announced on October 3, 2011, that Ralph Steinman has been awarded half of the Nobel Prize for Medicine they didn't know that Ralph Steinman already died of pancreatic cancer three days ago. According to their constitution it is not allowed to grant this prize posthumously.
  feiertagskalender.ch  
Befesa ist befugt, jedem Nutzer den Zugang zum Internetportal zu untersagen, wenn er eine der in den vorstehenden Abschnitten genannte Handlung oder Handlungen ähnlicher Art begeht.
Befesa may prohibit the access to the website of any user involved in any of the behaviours defined in the above paragraphs or behaviours of a similar nature.
  wordteens.focolare.org  
Gewerbliche Schutzrechte stellen regelmäßig Verbietungsrechte dar, die einem Dritten die unbefugte Benutzung des Schutzrechtsgegenstands untersagen. Wird der Schutzrechtsgegenstand dennoch benutzt, liegt eine Schutzrechtsverletzung vor, die dem Verletzer untersagt werden kann und aus der gegebenenfalls Schadensersatzansprüche geltend gemacht werden können.
Industrial property rights in general represent exclusive rights which prevents a third party from using the subject-matter of the industrial property right without authorization. If the subject-matter of the industrial property right nevertheless is used, the industrial property right is infringed. In this case the owner may bar the infringer from a further use and may assert claims for indemnification or damage compensation.
  www.mh-freiburg.de  
Wir sind jedoch jederzeit berechtigt, das Lager des Käufers zu besichtigen, um die Herausgabe von in unserem Eigentum befindlicher Ware gegen Anrechnung des Verwertungsbetrages zu verlangen, sowie die Veräußerung der noch unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware zu untersagen.
The purchaser shall store the new stock or item free of charge for us. However, we shall be entitled to inspect the purchaser's warehouse at any time in order to reclaim the products belonging to us against deduction of the utilisation amount and to prohibit any further sale of reserved goods.
  www.duvel.com  
- Alle Bewerber sind verpflichtet, ihr Login und Passwort streng vertraulich zu behandeln und sind verpflichtet unautorisierten Zugriff auf Ihrem Computer zu untersagen! -
- Clients must maintain strict confidentiality of username and password, and are responsible for restricting unauthorized access to their computer ! -
  travelbook.ua  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics‘ demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  hotel-imperatriz.com  
Und schließlich verwenden oder übermitteln wir Angaben, die uns online zur Verfügung gestellt wurden und die eine persönliche Identifizierung erlauben, niemals auf andere als die oben genannten Arten, ohne Ihnen die Möglichkeit zu geben, sich dagegen zu entscheiden oder auf andere Weise solche anderen Verwendungen zu untersagen.
Enfin, sauf pour les fins citées plus haut, nous n’utiliserons jamais et ne partagerons jamais vos informations personnelles sans vous donner le choix de refuser ou d’interdire le partage de vos renseignements.
Finalmente, nunca compartimos ni utilizamos información personalmente identificable ofrecida en línea por usted por medios distintos a los descritos más arriba, sin darle a su vez la oportunidad de eliminar la suscripción o prohibir usos no relacionados por otra vía.
Por fim, nunca utilizamos nem partilhamos as informações pessoalmente identificáveis que nos são fornecidas online nas formas não relacionadas com as descritas acima sem lhe darmos a oportunidade de cancelar ou proibir essas utilizações não relacionadas.
Мы никогда не используем и не передаем третьим сторонам сообщаемые онлайн идентифицирующие личность данные способами, отличными от описанных выше, без предоставления вам возможности отказаться от получения рассылки или наложить запрет на какое-либо иное использование ваших данных.
  www.ekr.admin.ch  
Die betroffenen Personen erfahren sie im täglichen Leben, ohne viel dagegen tun zu können. Im Unterschied zur Europäischen Union fehlen in der Schweiz die rechtlichen Grundlagen, die eine Diskriminierung in der Berufswelt spezifisch untersagen.
A l'embauche ou sur le lieu de travail, la discrimination fondée sur l'origine « ethnique » ou la couleur de la peau est un phénomène difficile à prouver. Plusieurs études attestent cependant son existence. Les personnes concernées la vivent au quotidien sans pouvoir la combattre. La Suisse, contrairement à l'Union européenne, n'a pas de bases légales qui interdisent spécifiquement la discrimination dans le domaine de l'emploi. Certains employeurs commencent cependant à prendre conscience de l'importance de la diversité et de la non-discrimination en entreprise et des avantages que chacun peut en retirer. La nouvelle édition du bulletin TANGRAM de la Commission fédérale contre le racisme aborde toutes ces questions et vous permettra d'en savoir plus.
La discriminazione in sede di reclutamento del personale o sul posto di lavoro, basata sull'origine «etnica» o dovuta al colore della pelle, è difficile da dimostrare. Diversi studi provano comunque che è un fenomeno reale: le persone che ne sono vittima la vivono quotidianamente senza poterla combattere. Contrariamente all'Unione europea, la Svizzera non dispone di basi legali specifiche che vietano la discriminazione nel settore dell'impiego. Alcuni datori di lavoro stanno però cominciando a prendere coscienza di quanto la diversità e la non discriminazione in azienda siano importanti: promuoverle è quindi vantaggioso per tutti. La nuova edizione del bollettino TANGRAM della Commissione federale contro il razzismo è dedicata proprio alla discriminazione occupazionale e propone una riflessione ad ampio raggio sull'argomento.
  www.contrex.it  
Sie berechtigen uns, ausstehende Lieferungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung auszuführen sowie nach fruchtlosem Ablauf einer hierfür von uns gesetzten angemessenen Frist vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen, ferner dem Besteller die Weiterveräußerung der gelieferten Ware zu untersagen und sie in unsere Verfügungsgewalt zu nehmen.
Non-observance of the payment terms or circumstances that are capable of reducing the creditworthiness of the purchaser and have only arisen after dispatch of the order confirmation or of which we have only then become aware for reasons for which we are not responsible have the consequence of making all our claims due immediately. They entitle use only to carry out outstanding deliveries against payment in advance or provision of security as well as, after fruitless expiry of an appropriate period of notice set by us for this, to withdraw from the contract or claim damages for non-fulfilment, furthermore to prohibit the purchaser from selling on the delivered goods and to take them into our control.
  2 Hits www.clario.de  
Es ist eine der Prioritäten des AHEC sicherzustellen, dass weder der Wert noch der gute Ruf von legal geerntetem amerikanischem Laubholz auf den Weltmärkten gefährdet wird durch unlauteren Wettbewerb mit Produkten aus illegalen Quellen. Wir unterstützen Gesetzgebungen, die den Handel mit Holz aus illegalem Holzeinschlag untersagen.
A key priority for AHEC is ensuring that neither the value nor the reputation of legally harvested American hardwood is undermined in world markets by competing products from illicit sources. We support legislation prohibiting trade in illegally harvested timber and provide tools to demonstrate negligible risk of any U.S. hardwood being derived from an illegal source.
Una prioridad clave para AHEC es garantizar que en los mercados internacionales no se socave ni el valor ni la reputación de la madera de frondosas estadounidenses extraída legalmente, a causa de la entrada de productos competidores procedentes de fuentes ilícitas. Apoyamos la legislación que prohíbe el comercio de madera extraída ilegalmente y proporcionamos herramientas para demostrar que el riesgo de obtener madera de cualquier especie de frondosas estadounidenses de una fuente ilegal, es insignificante.
Una delle priorità di AHEC consiste nell'assicurarsi che la reputazione e il valore del legno di latifoglie americane prodotto legalmente non vengano penalizzati nel mercato globale a causa della concorrenza di prodotti di provenienza illegale. Sosteniamo la legislazione che proibisce il commercio di legno prodotto in modo illegale e forniamo gli strumenti per dimostrare che il rischio di immissione di legno prodotto illegalmente sia minimo.
  www.fareight.net  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.royalebelge-brussels.be  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.eggenberg.cz  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
Ce site utilise la fonction “caractéristiques démographiques” de Google Analytics. Cela permet de créer des rapports contenant des informations sur l’âge, le sexe et les intérêts des visiteurs du site. Ces données proviennent de publicités d’intérêt de Google et de données de visiteurs de fournisseurs tiers. Ces données ne peuvent pas être affectées à une personne spécifique. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment à partir des préférences publicitaires de votre compte Google ou refuser que Google Analytics collecte vos informations, comme décrit dans la section “Désactivation de la collecte de données”.
  cyranos.ch  
Als das Nobelpreis-Komitee am 3. Oktober 2011 verkündete, dass Ralph Steinman die eine Hälfte des Medizin-Nobelpreises zugesprochen bekommt, wusste das Komitee noch nicht, dass Ralph Steinman bereits drei Tage zuvor an Bauchspeicheldrüsenkrebs verstarb und gemäss Statuten nicht mehr für den Nobelpreis in Frage kommen konnte, da die Statuten eine posthume Verleihung untersagen.
When the Nobel Foundation announced on October 3, 2011, that Ralph Steinman has been awarded half of the Nobel Prize for Medicine they didn't know that Ralph Steinman already died of pancreatic cancer three days ago. According to their constitution it is not allowed to grant this prize posthumously.
  lapothiquaire.vn  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics’ demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section “Refusal of data collection”.
  www.lechambard.fr  
In unseren eigenen „Cookies“ werden keinerlei personenbezogene Daten gespeichert. Sie können die Verwendung von „Cookies“ generell verhindern, wenn Sie in Ihrem Browser die Speicherung von „Cookies“ untersagen.
This website uses our own cookies in order to increase the user-friendliness of our website (cookies are data sets that are sent from the web server to the user’s browser and stored there for subsequent retrieval). No personal data at all is stored in our own cookies. You can generally prevent the use of cookies if you prohibit the storage of cookies in your browser.
  www.oceancomics.com  
Wissen sollten Sie jedoch, dass die schweizerischen Empfehlungen dazu raten, hiermit bis zum Alter von 6 Monaten zu warten, und es streng untersagen, vor dem 4. Monat mit der Fütterung fester Nahrung zu beginnen.
À ce stade, vous pouvez parler avec votre pédiatre ou votre puéricultrice de la possibilité d'introduire des aliments solides en plus de son lait ; sachez que les recommandations suisses proposent plutôt d'attendre ses 6 mois (et proscrivent strictement l'alimentation solide avant quatre mois). L'introduction des aliments solides constitue un autre merveilleux moment dans le développement de votre bébé. C'est aussi un processus qui l'aide à développer les muscles qu'il utilisera plus tard pour parler. Cette étape lui permet aussi d'aborder de nouvelles saveurs et textures.
  www.adem.public.lu  
Darf mein Chef mir untersagen, an den Kursen der Berufsschule teilzunehmen?
Mon patron peut-il me demander de ne pas aller en cours ?
  amandaai.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  3 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
Wenn Sie diese Vereinbarung missachten oder sich unfair verhalten, um andere Personen zu belästigen, zu beschimpfen, zu bedrohen oder zu drangsalieren oder anderweitig Unruhe stiften, können wir Ihnen die Beteiligung an der Website oder deren Nutzung nach unserem alleinigen und eigenen Ermessen untersagen.
Nous pouvons vous interdire de participer au Site ou de l’utiliser si, à notre entière et unique discrétion, vous montrez un non-respect de ce Contrat ou si vous agissez d’une façon indigne dans l’intention d’ennuyer, abuser, menacer ou harceler toute autre personne ou si vous agissez d’une tout autre façon dérangeante. Nous nous réservons également le droit de refuser le service, de clôturer des comptes, de supprimer ou modifier du contenu ou annuler des ordres à notre entière et unique discrétion.
Podemos prohibir su participación o utilización del sitio si, a nuestra entera y absoluta discreción, usted no respeta este contrato o actúa en forma deshonesta, con la intención de molestar, abusar, amenazar o acosar a cualquier otra persona o tiene algún otro comportamiento irrespetuoso. También nos reservamos el derecho a negar el servicio, cancelar cuentas, eliminar o editar contenidos o cancelar pedidos a nuestra entera y absoluta discreción.
Possiamo vietare all'utente la partecipazione o l'utilizzo del Sito se a nostra totale ed esclusiva discrezione l'utente mostra di non rispettare questo Accordo o di agire in modo scorretto, con l'intenzione di molestare, offendere, minacciare o vessare altre persone o di adottare comportamenti non conformi. Ci riserviamo inoltre il diritto di non fornire servizi, chiudere account, rimuovere o modificare contenuti o annullare ordini a nostra totale ed esclusiva discrezione.
Podemos proibi-lo de participar ou utilizar o site, se a critério único e absoluto de nossa parte você mostrar desrespeito por esse contrato ou agir de forma antidesportiva, com a intenção de irritar, abusar, ameaçar ou assediar qualquer outra pessoa ou de qualquer outro modo perturbador. Além disso, reservamo-nos o direito de recusar a prestação de serviço, encerrar contas, remover ou editar conteúdo ou cancelar pedidos a nosso exclusivo e absoluto critério.
وقد نمنعك من المشاركة في الموقع أو الاستفادة منه وفقًا لتقديرنا الوحيد والمطلق في حال إظهارك الاستخفاف بهذه الاتفاقية أو التصرف بأسلوب خال من الشهامة بقصد مضايقة أي شخص آخر أو الإساءة إليه أو تهديده أو إزعاجه أو التصرف وفق أي أسلوب مخل بالنظام. ونحتفظ أيضًا بالحق في رفض الخدمة أو إنهاء الحسابات أو إزالة المحتوى أو حذفه أو إلغاء الأوامر وفقًا لتقديرنا الوحيد والمطلق.
Wij kunnen u verbieden deel te nemen aan of gebruik te maken van de Site als u geheel naar ons eigen goeddunken en absolute discretie u minachting toont voor deze Overeenkomst of op een onsportieve manier handelt, met de intentie enige andere persoon te ergeren, misbruiken, bedreigen of lastig te vallen of op enige andere storende wijze. We behouden ons ook het recht voor om services te weigeren, accounts te beëindigen, content te verwijderen of bewerken of bestellingen te annuleren, naar eigen goeddunken en in absolute discretie.
Може да Ви забраним участието в или използването на Сайта, ако по наше усмотрение сте демонстрирали незачитане на това споразумение или намерение да подразните, оскърбите, заплашите или тормозите което и да е друго лице, или сте действали по нелоялен или по друг подривен начин. Също така си запазваме правото да отказваме услуги, да прекратяваме акаунти, да премахваме или да редактираме съдържание или да анулираме поръчки по наше усмотрение.
Vi kan forbyde dig at deltage i eller anvende webstedet, hvis du efter vores eget og ubetingede skøn udviser skødesløshed i forhold til denne aftale eller opfører dig på en urimelig og usolidarisk måde, der har til hensigt at irritere, misbruge, true eller chikanere en anden person, eller på en anden forstyrrende måde. Vi forbeholder os desuden ret til at nægte at tilbyde en service, ophæve konti, fjerne eller redigere indhold eller annullere bestillinger efter vores eget og ubetingede skøn.
Saatamme kieltää sinua osallistumasta sivuston toimintaan tai käyttämästä sivustoa, mikäli yksinomaisen ja ehdottoman harkintamme mukaan osoitat laiminlyöväsi tätä sopimusta tai toimit jollain epäreilulla tavalla tarkoituksenasi ärsyttää, hyväksikäyttää, uhkailla tai ahdistella muita tai toimit jollain muulla häiritsevällä tavalla. Pidätämme myös itsellämme oikeuden kieltäytyä palvelusta, sulkea tilejä, poistaa tai muokata sisältöä tai peruuttaa tilauksia oman yksinomaisen ja ehdottoman harkintamme mukaan.
Vi kan forby deg i å delta i eller bruke nettstedet dersom du, etter vårt skjønn, ikke overholder denne avtalen eller opptrer på en ukorrekt måte, med hensikt om å plage, fornærme, true eller sjikanere en annen person, eller opptre på annen skadevoldende måte. Vi forbeholder også retten til å nekte service, avslutte kontoer, fjerne eller redigere innhold eller kansellere bestillinger etter eget skjønn.
Jeśli użytkownik zlekceważy niniejszy Regulamin lub będzie postępować w sposób nieuczciwy, z zamiarem wyprowadzenia z równowagi, wykorzystywania lub molestowania innej osoby lub grożenia jej albo w inny szkodliwy sposób, możemy – według swojego wyłącznego uznania – zakazać mu korzystania ze Strony. Zastrzegamy sobie także prawo do odmowy świadczenia usług, zamknięcia konta, usuwania lub edytowania treści lub anulowania zamówień według naszego uznania.
Vi kan förbjuda dig från att delta i eller använda webbplatsen om vi enligt vårt egna gottfinnande ser att du bortser från detta avtal eller handlar på ett olämpligt sätt med avsikten att irritera, förolämpa, hota eller trakassera andra personer eller uppvisar något annat störande beteende. Vi förbehåller oss även rätten att förvägra tjänster, avsluta konton, ta bort eller redigera innehåll eller avbryta beställningar enligt vårt egna gottfinnande.
เราอาจห้ามคุณมีส่วนร่วมในเว็บไซต์หรือใช้ประโยชน์จากเว็บไซต์หากโดยการพิจารณาโดยดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวโดยสมบูรณ์แล้วพบว่า คุณได้แสดงถึงการไม่ปฏิบัติตามข้อตกลงนี้หรือดำเนินการในลักษณะที่ไม่มีน้ำใจนักกีฬา โดยมีเจตนาที่จะสร้างความรบกวน สบประมาท ขู่คุกคาม หรือก่อกวนแก่บุคคลอื่น หรือสร้างความเสียหายในลักษณะอื่นใด เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการ ระงับบัญชี ลบหรือแก้ไขเนื้อหาหรือยกเลิกคำสั่งซื้อโดยดุลยพินิจทั้งหมดของเราแต่เพียงผู้เดียว
İşbu Anlaşma'ya uymadığınız tespit edilirse veya diğer kişileri rahatsız etmek, taciz etmek, tehdit etmek veya sömürmek niyetiyle centilmenlik dışı davranışlar sergilerseniz ya da diğer yollarla başkalarını rahatsız ederseniz tümüyle kendi takdirimize bağlı olarak sizi Site'ye katılmaktan veya Site'yi kullanmaktan men edebiliriz. Tamamen kendi takdirimize bağlı olarak hizmet vermeyi reddetme, hesapları feshetme, içerik çıkarma veya düzenleme ya da siparişleri iptal etme hakkımızı saklı tutmaktayız.
  www.mitzpe-hashalom.co.il  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.ethosfund.ch  
Für das Jahr 2002 wurden mehrere Aktionärsbeschlüsse angekündigt, die nach einer Unternehmenspolitik rufen, welche es ausdrücklich untersagen würde, dass der Revisor Dienstleistungen erbringt, die nicht direkt die Revision betreffen.
Moreover, a series of shareholder resolutions calling for the adoption of a policy formally prohibiting an auditor from providing services not related to auditing have been announced for 2002. At the Walt Disney annual general meeting, ethos voted in favor of a resolution along these lines which gained 40% of the votes cast!
Par ailleurs, plusieurs résolutions d’actionnaires demandant que la société adopte une politique interdisant formellement au réviseur de fournir des services non-liés à la révision, ont été annoncées pour 2002. Lors de l’assemblée générale de Walt Disney, ethos a voté en faveur d’une telle résolution présentée; relevons que celle-ci a recueilli 40% des voix!
  www.champetresousvide.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.npa.gr.jp  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the demographics feature of Google Analytics. As a result, reports can be produced that contain information on the age, gender and interests of the site visitors. These data are from interest-based advertising from Google and from third-party visitor data. This data can not be assigned to a specific person. You can disable this feature at any time through the ad settings in your Google Account, or generally prohibit the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Opposition to data collection".
To spletno mesto uporablja demografsko funkcijo storitve Google Analytics. Tako lahko pripravimo poročila, ki vsebujejo informacije o starosti, spolu in interesih obiskovalcev spletnega mesta. Ti podatki so iz Googlovega oglaševanja na podlagi zanimanja in podatkov obiskovalcev tretjih oseb. Teh podatkov ni mogoče dodeliti določeni osebi. To funkcijo lahko kadar koli onemogočite prek nastavitev oglasov v Google Računu ali pa na splošno prepovete zbiranje podatkov v storitvi Google Analytics, kot je opisano v razdelku »Ugovor proti zbiranju podatkov«.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow