|
Rien ou presque n'éveille autant mes souvenirs d'enfance que les lucioles. Encore aujourd'hui, je me rappelle la première brise du soir, une douce fraîcheur qui rompait avec la chaleur écrasante du jour.
|
|
Es gibt wenig Dinge, die mich so an meine Kindheit erinnern wie Glühwürmchen. Ich spüre noch das erste zarte Lüftchen am Abend auf meiner Haut, das die langersehnte Abkühlung brachte. Langsam glitt die Sonne in einer Explosion bunter Farben hinter den Horizont und überließ den Himmel den Sternen. Und wie die Lichter am Himmel zu leuchten anfingen, so entfachten sich auch die Lichter unten auf der Erde. Tausende Glühwürmchen begannen ihren Tanz am Fluss unweit unseres Hauses. Und da stand ich, überwältigt und mit weit aufgerissen Augen. In diesen Augenblicken war ich der einzige Mensch, den es auf der ganzen Welt gab. Der Mond war der Scheinwerfer, der auf mich gerichtet war, und die winzigen blinkenden Lichter mein Publikum. Es war zauberhaft, im wahrsten Sinne des Wortes.
|
|
Hay pocas cosas que me recuerden tanto a mi niñez como las luciérnagas. Aún recuerdo la sensación de la primera brisa suave del anochecer, un piadoso indulto ante las elevadas temperaturas del día. El sol se ocultaba de forma gradual en un brillante lienzo de colores, dejando paso a las estrellas. Y a medida que las luces del cielo comenzaban a resplandecer, también lo hacían las de la tierra. Las luciérnagas, incontables, comenzaban su baile sobre el río que había cerca de nuestra casa. Y allí estaba yo, con los ojos muy abiertos y abrazada por el asombro. En aquellos momentos, era la única persona que existía en el mundo. La luna era mi foco y las pequeñas briznas brillantes eran el público ante el que actuaba. En un sentido muy real de la palabra, era mágico.
|
|
Poche cose mi ricordano della mia infanzia come le lucciole. Mi sembra ancora di sentire la prima delicata brezza della sera, una fresca tregua dalla calura del giorno. Il sole scivolava via pian piano in una scia di colori, lasciando il posto alle stelle. E quando le luci nei cieli iniziavano a risplendere, le luci sulla terra facevano loro eco. Lucciole, tantissime lucciole, davano il via alle loro danze sul fiume, vicino casa nostra. E io me ne stavo lì, con gli occhi spalancati e cullata dalla meraviglia. In quei momenti, mi sentivo l'unica persona che esistesse al mondo. La luna era il faro che m'illuminava e i piccoli bagliori svolazzanti delle braci il mio pubblico. Era magico, nel vero senso della parola.
|