fass – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'648 Results   686 Domains   Page 10
  2 Hits newmagneticlarge.com  
Trocken, würzig, warm, reich an Tanninen, die durch den Ausbau im Barrique- und Tonneau-Fass edel verfeinert werden. Langer Abgang
Dry, savoury and warm with tight-wound tannins softened by barrique and tonneau ageing. The finish is long and lingering
  www.right-to-left.net  
Großes Angebot an alkoholischen, alkoholfreien und gemischten Getränken. Holba-Bier, Kofola-Limonade vom Fass.
Duża ilość alkoholowych, bezalkoholowych i mieszanych napoi. Piwo Holba, beczkowa kofola.
  www.paras.fi  
Begeben Sie sich auf Entdeckungsreise à la carte. Wir bieten Ihnen auf gut bürgerliche Art internationale Gerichte und regionale Spezialitäten. Dazu gepflegte Getränke und Spitzenbiere vom Fass.
Go on and take a discovery trip à la carte. We offer exquisite international dishes as well as regional specialties, complemented by our top of the line bar and fine beers from the tap.
  4 Hits www.bfe.admin.ch  
Ausgelöst durch die asiatische Finanzkrise und eine zeitlich ungünstige Produktionserhöhung der OPEC-Länder rutschten die Ölpreise Ende 1998 auf dem tiefsten Niveau seit 1986. Der Rohölpreis unterschritt vorübergehend die Marke von 10 $ pro Fass.
During the past decade we have witnessed drastic developments with respect to oil prices. At the end of 1998, oil prices fell to their lowest level since 1986 as a consequence of the Asian financial crisis and an increase in production by OPEC countries that came at an extremely unfavourable time. The price of crude oil fell temporarily to below 10 dollars a barrel. There then followed a strong and lasting recovery at the beginning of 2003. The widely anticipated sharp increase in demand in China, Southeast Asia and the Middle East caused prices to rise to new record highs. On 8 August 2006, the price of crude oil reached 78 dollars a barrel, or eight times the price noted in 1998. Price fluctuations were also strongly influenced by chronic capacity shortages in the areas of refinery and transport, as well as by low production reserves in OPEC countries, the highly volatile geopolitical situation in the Near and Middle East, disastrous hurricanes in the Gulf of Mexico, and last but not least, speculative oil trading.
Les dix dernières années ont connu de très fortes variations au niveau du prix du pétrole. Suite à la crise financière asiatique et à une augmentation de la production des pays de l'OPEP, qui a eu lieu à un moment peu propice, les prix du pétrole ont chuté en 1998, pour atteindre leur plus bas niveau depuis 1986. Le prix du pétrole brut est descendu temporairement au-dessous de la barre des 10 $ le baril, pour remonter fortement et en continu dès début 2003. Suite à l'explosion inattendue de la demande de pétrole de la Chine, de l'Asie du Sud-est et du Moyen-Orient la demande de pétrole a atteint un nouveau record. Le 8 août 2006, le pétrole brut a atteint environ 78 $ le baril, soit près de huit fois plus que huit ans plus tôt. Les fluctuations des cours ont également été accentuées par des congestions chroniques des capacités de raffinage et de transport du pétrole, les réserves de production réduites des pays de l'OPEC, la situation géopolitique explosive notamment au Proche-Orient, les cyclones dévastateurs qui ont sévi dans le Golfe du Mexique et surtout le commerce spéculatif du pétrole.
L'ultimo decennio è stato caratterizzato da grosse fluttuazioni dei prezzi del petrolio. A causa della crisi finanziaria in Asia e di un aumento della produzione dei Paesi dell'OPEC, avvenuto nel momento meno opportuno, il prezzo di questa materia prima ha raggiunto nel 1998 il suo livello più basso dal 1986: meno di dieci dollari al barile. È seguita una forte e, a partire dal 1993, costante ripresa delle quotazioni. L'esplosione, del tutto improvvisa, della domanda da parte della Cina, del Sud Est asiatico e del Medio Oriente hanno fatto impennare nuovamente i prezzi del greggio. L'8 agosto 2006 esso è arrivato a costare circa 78 dollari al barile, quasi otto volte di più rispetto all'anno precedente. La forte instabilità dei prezzi è stata accentuata dalle lacune croniche nel trasporto e nella raffinazione, dalle scarse riserve dei Paesi dell'OPEC, dalle tensioni a livello geopolitico soprattutto nel Vicino Oriente, dalle conseguenze disastrose dei cicloni nel Golfo del Messico e non da ultimo dalle operazioni a fini speculativi.
  9 Hits www.kanazawalounge.org  
HEINEKEN Holländisches helles Bier Fass 5 l
HEINEKEN Dutch lager barrel 5 l
  www.seco.admin.ch  
Bern, 03.05.2005 - Die in Paris versammelten Energieminister der OECD-Staaten verlangen ein entschlosseneres Vorgehen bei der Reduktion der Abhängigkeit von fossilen Energiequellen und der Auswirkungen auf Umwelt und Klima. Das Ministertreffen, an dem Bundesrat Moritz Leuenberger die Schweiz vertrat, stand unter dem Eindruck des seit Monaten bei rund 50 US-Dollar pro Fass verharrenden Erdölpreises.
Berne, 03.05.2005 - Le conseiller fédéral Moritz Leuenberger soutient l’appel lancé à Paris par les ministres de l’énergie des pays de l’OCDE lors de leur rencontre à l’Agence internationale de l’énergie (AIE). Réunis à un moment crucial où le prix du pétrole se maintient aux alentours des 50 dollars le baril depuis des mois, les ministres souhaitent agir plus résolument pour réduire la dépendance aux énergies fossiles et réduire leur impact sur l’environnement. Moritz Leuenberger a également décidé avec son homologue français la mise sur pied d’un groupe de travail afin de renforcer la coordination entre les deux pays dans le domaine des réseaux électriques.
Berna, 03.05.2005 - Il Consigliere federale Moritz Leuenberger sostiene l’appello lanciato a Parigi dai ministri dell’energia dei Paesi OCSE in occasione del loro incontro presso l’Agenzia internazionale dell’energia (AIE). Riuniti in un momento cruciale, in cui il prezzo del petrolio si mantiene intorno a 50 dollari al barile ormai da mesi, i ministri intendono agire in modo più risoluto per ridurre la dipendenza dai vettori energetici fossili e il loro impatto sull’ambiente. Moritz Leuenberger ha anche deciso, con il suo collega francese, di istituire un gruppo di lavoro allo scopo di migliorare il coordinamento fra i due Paesi nel settore delle reti elettriche.
  tittyporn.top  
Bei den Rotweinen konzentriere ich mich auf die Sorten Blaufränkisch und Zweigelt. Gearbeitet wird mit offener Maischegärung. Der Blaufränkisch aus einer Anlage im Kulm, ausgepflanzt 1955, reift ein bis eineinhalb Jahre im Fass.
Gelber Muskateller and Rosé are bottled in March, Weissburgunder, Furmint and Grauburgunder follow in May and August. In red wines I concentrate on the varieties Blaufränkisch and Zweigelt. We work with open mash fermentation. Blaufränkisch from a site in Kulm, planted 1955, matures up to one and a half years in the barrel.
  gmd.digital  
• Kontrollieren Sie ob sich genügend Bremsflüssigkeit im Fass des Hauptbremszylinders befindet. Achten Sie darauf dass es die richtige Art Flüssigkeit ist. Wenn
- Controleer of u genoeg remvloeistof heeft in het reservoir op de hoofdremcilinder. Denk aan de soort vloeistof. Indien nodig van tijd tot tijd bijvullen.
  7 Hits www.franke.com  
Party-Fass
Party Barrel
  3 Hits fondations-mecenat.safran-group.com  
1. Gärung des Mosts im Fass.
1ère fermentation des moûts en cuve.
  16 Hits ersekseg.ro  
So schließen und öffnen Sie ein Fass
Procédure de fermeture et d'ouverture d'un fût
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Gerade in dieser Nacht schliesst eine Taubenfamilie kein Auge. In der Morgendämmerrung ist das Schnarchen immer noch zu hören. Nun ist das Fass für Mamma Taube am überlaufen. Sie denkt sich einen Plan aus, der in der Stadt bald für Ruhe sorgen wird.
Monsieur M., le cochon, a un gros défaut: il ronfle et ce ne sont pas ses voisins qui vous diront le contraire. Cette nuit-là, justement, une famille de pigeons ne peut fermer l'oeil. A l'aube, les ronflements se font toujours entendre. C'en est trop pour maman pigeon qui trouvera le moyen de se venger et de ramener le calme sur la ville.
  4 Hits www.ete.pt  
Peronellas Fass, Auszug Nr. 2
Peronellas Fass, sample no. 2
Το βαρέλι της Περονέλλα, Απόσπασμα 2
  5 Hits fr.ichacha.net  
SCHÜTZ FASS F1
SCHÜTZ DRUM F1
  www.mtt.gov.bh  
Budweiser Bier vom Fass
draft beer Budvar
  wcn.media  
Reifung: 6 Monate im Fass.
Maturazione: in botti per 6 mesi.
  redtubecom.org  
Beispielhafte Anwendungen finden Sie in Produkten für die Verpackungsindustrie, in Magnetventilen, Feuerlöschern oder auch in Bierfässern – was jeder weiß, der schon mal ein Fass angestochen hat.
Examples can be found in products for the packaging industry, in solenoid valves, fire extinguishers or even beer kegs — as anyone who has ever tapped a keg knows.
  2 Hits www.quadrantplastics.com  
5 L Fass für Heineken
One-Way PET Beer Keg System
Fût de 5 litres Heineken
  11 Hits www.pastrealityintegration.com  
Fass-Schmelzgeräte
Drum Unloaders
  6 Hits www.kciv.net.cn  
WEINE IM SELECTION-FASS
Vini in fusto selection
  3 Hits mathematik.univie.ac.at  
Aufsatz Fass-Schüttler
Rack system Barrel Shaker
  www.globethics.net  
„Wir sind der Überzeugung, dass in der Physikstunde bisher oft verwendete Ausdrücke wie zum Beispiel schau zu, lies, hör zu durch solche wie fass an, sammle, beobachte, stelle dar, probiere aus, miss ersetzt werden müssen”, betonten kroatische und ungarische Physiklehrer in ihrem gemeinsamen Informationsvortrag.
- Hiszünk abban, hogy a fizikaórákon eddig gyakran használt „nézd, olvasd el, hallgasd meg” kifejezéseket fel kell hogy váltsák az „érintsd meg, gyűjtsd össze, figyeld meg, jelenítsd meg, próbáld ki, mérd meg” utasítások – hangsúlyozta a tájékoztató előadást tartó magyar és horvát fizikatanár. – Csakis a tanulók tevékeny bevonása lehet a módja annak, hogy az eddig érthetetlennek és keménynek tűnő fizikát a gyermekek és fiatalok is érdekes és hasznos tudománynak gondolják.
  ustcnews.com  
170 L Fass, 500 L und 750 L Container oder als Tankzugware.
170 L barrel, 500 L and 750 L containers or as a tanker.
  mac.eltima.com  
Lokale Computer vom Fass
Ordinateurs locaux à portée de main
Equipos Locales organizados
ローカルコンピュータをタップで
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Auf gleiche Weise sind ausgehärtete Cannabisblüten eine Stufe besser als schnell getrocknetes, kommerzielles Weed und mieses Straßengras. Anstatt in einem Fass, wird unser hochwertiges Weed in Einweckgläsern veredelt.
Fine whiskey and wine must be aged and a vintage stock is always the top-shelf reserve. Similarly, cured cannabis buds are a cut above fast dried commercial weed and street schwag. Instead of a barrel, our high-grade weed is cured in Kilner jars.
Le bon whisky et les meilleurs vins doivent être vieillis, et un vin âgé est toujours un produit haut de gamme. De même, les têtes de cannabis affinées sont un cran au-dessus de la weed commerciale séchée rapidement et de l’herbe de basse qualité vendue dans la rue. Au lieu d’un tonneau, notre weed haut de gamme est vieillie dans des bocaux.
El buen vino y el buen whisky tienen que envejecer y los reservas siempre son los artículos más codiciados. De igual forma, los cogollos de cannabis bien curados están un escalón por encima de la hierba comercial secada rápidamente y la hierba cutre que circula por las calles. En lugar de en barricas, nuestra hierba reserva se cura en tarros de vidrio herméticos.
Un buon whiskey o un vino fruttato devono invecchiare per sprigionare la loro vera essenza e quando sono vecchi di qualche anno allora diventano una riserva di prima categoria. Allo stesso modo, le cime di Cannabis conciate raggiungono livelli qualitativamente superiori rispetto alla marijuana essiccata troppo velocemente o a quella venduta per strada. Per ottenere una marijuana conciata di prima qualità non useremo scatole o semplici contenitori in plastica, ma barattoli in vetro con coperchio a chiusura ermetica.
  2 Hits houseofsorelle.com  
Playstatik Geduldsspiel das Fass
Playtastic Puzzle made of wood -...
Jouer des maux de tête statique...
  4 Hits www.nordoutlet.com  
WLAN nutzen Sie in allen Bereichen des B&B extra verte kostenfrei. Freuen Sie sich auf einen ganzjährig beheizten Whirlpool aus Holz und eine Fass-Sauna. Von Juni bis September wird ein beheizter Pool mit Solarenergie im Spa & Wellness angeboten.
B&B extra verte El B&B extra verte está situado en Jabbeke, a 16 km de Brujas, y cuenta con spa y centro de bienestar gratuitos. El establecimiento alberga un bar. Hay aparcamiento privado gratuito. Todas las habitaciones están equipadas con TV de pantalla plana. Los alojamientos tienen zona de estar. Las habitaciones incluyen baño privado. Se proporcionan albornoces y zapatillas. Hay WiFi gratuita en todas las instalaciones del B&B extra verte. El establecimiento cuenta con bañera de hidromasaje calentada con leña durante todo el año y sauna barril. De junio a septiembre se ofrece una piscina climatizada con energía solar en el spa y centro de bienestar. El establecimiento alberga un salón compartido. La tarifa incluye un menú de desayuno abundante que se sirve en la mesa. El aeropuerto internacional de Ostende-Brujas queda a 16 km.
  www.flirtjewels.nl  
Die Bütte, die Zumme oder der Bottich - haben Sie diese Bezeichnungen schon mal gehört? Diese Begriffe sind Teil des alten Berufes des Fassbinders. Die Bauern verwendeten Holzfässer für verschiedene Zwecke: Fleisch, Kraut, Rüben, Korn wurden gelagert und haltbar gemacht.
Tino, bigoncia o tinozza: avete già sentito questi vocaboli o vi sono del tutto sconosciuti? Questi sono alcuni termini dell’antico mestiere artigiano del bottaio, ancora praticato secondo la tradizione nel maso Feurer di Fundres. Il mestiere artigiano del bottaio esiste da secoli. Il legno deve essere di quercia, ben essiccato. La botte è un recipiente a sezioni circolare usato per il trasporto e la conservazione di alimenti solidi e liquidi. È formata da assi di legno leggermente incurvate, le doghe tenute assieme da cerchi di ferro o di legno.
  www.usatourist.com  
Für Kulinarische Genüsse hält die bekannte New Orleans School of Cooking Kochkurse an zwei Orten, in einem früheren Melasse Lagerhaus auf 524 St. Louis Street, mitten im Französischen Viertel und in der Jackson Brauerei an der Decatur St. Für bescheidene 20 $ erhalten Sie unterhaltsame und auskunftsreiche Lektionen über die Cajun Küche und wenn die Klasse vorbei ist, können Sie die Gerichte essen, welche vorbereitet wurden, reichlich begleitet von Bier vom Fass.
Pour des délices culinaires, la fameuse New Orleans School of Cooking tient des cours en deux endroits, dans un ancien entrepôt de mélasse au 524 St. Louis Street, en plein cœur du Quartier Français et à la Jackson Brewery sur Decatur Streeet. Pour seulement 20 $ vous pourrez prendre des leçons informatives et divertissantes sur la cuisine cajun et, après le cours, vous pourrez manger les plats qui ont été préparés, accompagnés de beaucoup de bière à la pression. Dans les deux établissements vous trouverez des magasins où vous pouvez acheter tout ce qu'il faut pour préparer les plats à la maison.
Para su placer culinario, la famosa Escuela de Cocina de Nueva Orleáns ofrece clases en dos localidades, un antiguo galpón de melazas ubicado en 524 St. Louis Street, en el corazón del French Quarter, y en la Fábrica de Cerveza Jackson, en Decatur Street. Por unos modestos $20, recibirá entretenidas e informativas lecciones sobre la cocina Cajún, y cuando termine la clase, podrá comer toda la comida que ha sido preparada, acompañada por bastante cerveza. En ambos edificios encontrará tiendas que le venderán todo lo que necesita para preparar esos platos en su casa.
  spartan.metinvestholding.com  
dienen ihnen Grog, ohne zu brechen keine Gläser und halten die Piraten von der Bar weg. Klicken Sie auf ein Fass, dorthin zu gehen und füllen ein Glas. Klicken Sie erneut auf das Glas an die Piraten zu werfen.
description/ contrôles: The Pirate Bay Inn 2: vous êtes le propriétaire d'une auberge de bord de mer célèbre, où les pirates comme de traîner. leur servir du grog sans casser des verres et de garder toute les pirates loin du bar. cliquez sur un baril à y aller et de remplir un verre. cliquez à nouveau pour jeter le verre à des pirates. cliquez sur l'argent pour les ramasser et obtenir un bonus. clic de souris pour tirer, utilisez la souris pour le mouvement
Descrizione/ Controlli: Pirate Bay Inn 2: sei il proprietario di una locanda famoso lato mare, dove i pirati piace uscire. servirli grog senza infrangere alcuna occhiali e mantenere i pirati lontano dal bar. clicca su un barile di andare lì e riempire un bicchiere. clicca di nuovo a gettare il vetro dei pirati. cliccare su i soldi per raccoglierli e ottenere un bonus. clic del mouse per sparare, usare il mouse per il movimento
  3 Hits www.biozentrum.unibas.ch  
«Das Protein TamA,» erklärt Fabian Gruss, Werner-Siemens-Stipendiat und Erstautor, «bildet ebenfalls ein Fass mit einer Pore. Die Pore ist mit einem Deckel nach aussen hin verschlossen, doch die Seitenwand ist einen Spalt weit geöffnet.» Wird der noch ungefaltete Autotransporter angeliefert, so angelt sich TamA ein Ende der Aminosäurekette und integriert sie nach und nach durch den Spalt in der Seitenwand in seine eigene Fassstruktur.
“The protein TamA”, explains Fabian Gruss, first author and recipient of a Werner-Siemens PhD fellowship, “also forms a barrel with a pore. The pore is closed to the outside by a lid but a particular kink in the barrel wall provides a gate for autotransporter substrates.” When an unfolded autotransporter is delivered, TamA hooks onto one end of the substrate polypeptide chain and integrates it step by step via the gate into its own barrel structure. The TamA barrel is thus expanded; the pore widens and opens such that passenger substrates traverse to the exterior. The assembly process ends when TamA releases the autotransporter into the surrounding membrane. “The autotransporter insertion mechanism was previously completely enigmatic – for the first time, knowing the structure of TamA, we can now picture how assembly and translocation could function.”
  2 Hits fmh.ch  
Die Formel Soft Inklusive umfasst die Vollpension mit Büffet und Getränken beim Essen (Mineralwasser, Wein, Bier und Erfrischungsgetränke vom Fass). An der zentralen Bar von 10-22.00 Uhr und an der Strandbar (während der Öffnungszeiten) können unbeschränkt Getränke wie Wasser, Orangenlimonade, Cola, Fruchtsäfte, Granita, Eistee, Snacks und Kaffee (einschließlich Espresso) konsumiert werden (abgezapft in Plastikbechern).
The Soft Inclusive Formula offers full board with buffet service and beverages at meals (bottled water, wine, beer and soft drinks on tap). At the bar Centrale starting from 10:00 to 23:00 and at the bar Spiaggia (during its opening hours) unlimited drinks on tap (served in plastic cups) of water, orangeade, cola, fruit juices, granite, iced tea, snacks and coffee (including espresso).
La formule Soft Inclusive prévoit la pension complète avec buffet et boissons lors des repas (eau minérale, vin, soda et bière pression). Au Bar Centrale de 10h à 22h et au Bar Spaggia qui a ses propres horaires d’ouverture, la consommation illimitée (pression, servie dans verres en plastique) d’eau, de soda à l’orange ou au cola, de jus de fruits, de granités, de thé glacé, de snacks et de café (espresso compris) sont disponible.
The Soft Inclusive Formula offers full board with buffet service and beverages at meals (bottled water, wine, beer and soft drinks on tap). At the bar Centrale starting from 10:00 to 23:00 pm and at the bar Spiaggia (during its opening hours) unlimited drinks on tap (served in plastic cup) of water, orangeade, cola, fruit juices, granite, iced tea, snacks and coffee (including espresso).
  2 Hits pousada-carcar.hotelempernambuco.com  
Vatting und drücken, Saft drücken und hoch auseinander schießen. Reifung in Eichenfässern für 18 Monate (Fass mit 3 bis 6 Weinen) Erntezeitpunkt: Anfang Oktober 2015 Abfüllung: Mitte Mai 2016 Korkverschluss Fläche: 3 Hektar
Geographical situation: in the northern part of the appellation Commune: Charnas Terroir: granitic subsoil. Soil composed of shale and gneiss. South South East exposure Grape variety: 100% Syrah Vineyard age: 15 years Yield: 40 hectoliters per hectare Tillage: plowing Vinification: manual harvesting. Parcel selection. 100% destemming then crushing and cold setting at 12 ° C for 2 to 3 days. 1 reassembly per day. Hot maceration (25 to 35 ° C) for 25 to 30 days. Vatting and pressing, juice press and shot high apart. Aging in oak barrels for 18 months (barrel of 3 to 6 wines) Harvest date: early October 2015 Bottling: mid May 2016 cork closure Area: 3 Hectares
  cish-byblos.org  
Dank der Technologieentwicklung sind beispielsweise in der Windenergie mittlerweile viele Projekte wirtschaftlich geworden, welche bisher als nicht realisierbar galten. Je nach Technologie, Standort, Entwicklungsstand und Chancen auf Erfolg kann sich ein Projekt entweder zu einer sehr rentablen Anlage oder zu einem Fass ohne Boden entwickeln.
Chaque investissement fait courir un risque. Mais de l’un à l’autre, les différences sont considérables et c’est pourquoi chaque projet doit être analysé en détail. On ne rien dire d’une manière générale. De nombreux projets d’énergie éolienne sont par exemple devenus rentables grâce au progrès technologique, alors qu’ils n’étaient pas réalisables jusqu’ici. Selon la technologie, l’emplacement, l’état du projet et ses chances de succès, un projet peut s’avérer être un investissement très rentable ou, au contraire, un tonneau sans fond. A côté de l’évaluation de l’évolution du marché (voir ci-dessus), il faut relever aussi tous les éventuels défis d’un projet qui ne l’ont pas encore été; il devient alors possible d’émettre un pronostic fiable. Les concepteurs indépendants reconnaissent souvent rapidement où des améliorations sont possibles. Ils peuvent montrer l’effet de nombreux paramètres à l’aide d’analyses de sensibilité effectuées grâce à une simulation économique tout au long de la durée de vie des installations.
  2 Hits www.mncc.org  
Heutzutage werden nur noch rostfreie KEG-Fässer mit 50 und 30 l Fassungsvermögen verwendet. Die Fässer werden auf dem Förderband mit dem Boden nach oben befördert und dann in der Waschanlage zuerst von außen gereinigt.
At present only non-rusting KEG casks are used; their capacity is 50 litres and 30 litres. The casks are transported on a conveyor belt, bottom up. First their outside surface is washed in a washer. Then the casks are washed using 4 injection needles. The first three ones are used to wash the inside of the cask – the first one discharges lye, the second one hot water and the third one cold water. The fourth one fills the casks with beer. The filling time of one cask is one minute; i.e. the capacity of the line is 60 casks per hour.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow