agita – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      671 Ergebnisse   163 Domänen   Seite 4
  5 Treffer sensiseeds.com  
Todo lo que hace falta es mezclar el compost maduro en agua en condiciones estrictamente aeróbicas durante al menos ocho horas (si se agita la mezcla con regularidad; si no, hay que dejarlo durante 24 horas por lo menos) antes de filtrar el residuo sólido del agua.
Il n’y a rien de plus simple que de préparer une concoction de microorganismes ; il vous faudra cependant sans doute procéder à plusieurs essais plus ou moins réussis pour parvenir à concocter la recette qui répondra parfaitement à vos attentes. Il suffit juste de faire macérer le compost dans une eau bien aérée pendant au moins huit heures (sous réserve de remuer régulièrement la mixture ; sinon, laisser le compost macérer pendant au moins 24 heures) avant de filtrer l’eau pour en extraire le résidu solide.
Die Herstellung von Mikrobentee ist im Grunde sehr einfach. Es können allerdings einige Versuche nötig werden, bis Sie das Rezept so angepasst haben, dass es genau auf Ihre Bedürfnisse eingestellt ist. Alles, was zu tun ist, ist den Kompost für mindestens acht Stunden in belüftetes Wasser zu geben, wobei die Mixtur regelmäßig umgerührt wird; wird das nicht gemacht, sollte er mindestens 24 Stunden darin bleiben. Danach wird das Wasser gefiltert, sodass es keine festen Bestandteile mehr enthält.
Compostthee maken is heel eenvoudig, hoewel het aanpassen van het recept om het precies aan je eisen te laten voldoen een proces van vallen en opstaan is. Bij regelmatig roeren hoef je de compost alleen maar gedurende ten minste acht uur in belucht water te laten weken. Bij niet roeren moet je het mengsel ten minste 24 uur laten staan. Hierna moet je het water uit de massa zeven.
  rcm.unwto.org  
Agita Donina
Search this site:
  9 Treffer www.coldjet.com  
—¡Qué fuerte! —se agita Kuběna. Polívka pone otra copa.
„Ta má vocas!“ otřásá se Kuběna. Polívka rozlévá repete.
  2016.dig-awards.org  
País Valenciano Cospedal agita la catalanofobia para ganar votos en el País Valencià Àngel Martínez
País Valencià Cospedal branda la catalanofòbia per guanyar vots al País Valencià Àngel Martínez
  www.bekament.com  
Entre la cruz y el agua bendita el diablo se agita
Entrela creu i l’aigua beneita hi balla el diable
  www.mayrhofen3000.at  
que se agita, febril, y llora bajo el hielo.
amb febre, es mou i plora sota el gel.
  mlpakatemia.fi  
Transmite la vibración directamente al producto; agita el contenido, no el recipiente
Transmits vibration directly into the product, Shakes the contents, not the bin
Transmet directement les vibrations dans le produit, secoue le contenu du réservoir, et non le réservoir
  2 Treffer know.unwto.org  
Mrs. Agita Donina
agita.donina@turiba.lv
  2 Treffer www.dwc.knaw.nl  
Agita la botella tanto como quieras y pásasela al siguiente jugador antes de que explote.
Secouez la bouteille autant que vous le désirez, puis donnez-la au joueur suivant avant qu’elle n’explose.
  2 Treffer www.motogp.com  
Lorenzo: una estrella del rock agita Montmeló
Trois questions à... Makoto Tanaka
Capirossi e Melandri reflectem sobre acidente de 2006
  www.restaurant-pomme-cannelle.lu  
LÁGRIMAS: Restos de vino en las paredes del vidrio cuando se agita o se inclina.
MATURE SKIN: Refers to the smell that gives the grape when pressed.
MATT: Wenn der Geschmack oder das Aroma des Weins ausgeschaltet ist.
LLEVATAPS: Eina de ferro que serveix per treure els taps de suro de les ampolles de vi.
  6 Treffer www.scienceinschool.org  
Añade 2.5 ml de nitrato de plata 10mM y agita durante 1-2 minutos.
Gib 2,5,ml 10mM Silbernitrat zu und rühre 1-2 Minuten.
Adicionar 2.5 ml de nitrato de prata 10 mM e agitar durante 1-2 min.
Přidejte 2.5 ml 10 mM dusičnanu stříbrného a míchejte 1-2 min.
Dodaj 2,5 ml 10-milimolowego roztworu azotanu srebra i mieszaj przez 1-2 minuty.
  www.cbre.lu  
Agita bien antes de beber, y abre la dosis con una simpel presión con tu dedo.
Öffnen Sie die Einzeldosis ganz einfach durch Druck mit dem Finger.
Agitare bene e aprire la dose con una semplice pressione del dito.
Goed schudden voor gebruik. De dosis openen door te drukken met je vinger.
Przed użyciem pojemnik wstrząsnąć i otworzyć, naciskając palcem.
Kullanmadan önce iyice çalkalayın ve  parmağınızla basarak açın.
  2 Treffer www.jesa.com  
Gire los rollitos a medida que sea necesario hasta que estén dorados. Añadir A y cubrir los rollitos mientras se agita la sartén. Cocinar la salsa. Cortar los rollitos en tamaño fácil de comer, y servir.
Turn the rolls over as you need until browned. Add A and coat the rolls while shaking the pan. Cook down the sauce. Cut the rolls into easy-to-eat size, and serve.
Retournez les rouleaux autant que nécessaire jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés. Ajoutez le mélange A et enrobez les rouleaux tout en secouant la poêle. Réduisez la sauce. Coupez les rouleaux en petits morceaux et servez.
Capovolgi i panini fino a doratura secondo necessità. Aggiungi A e copri i panini agitando la padella. Cucina la salsa. Taglia i panini a pezzi facili da mangiare e servi.
Переворачивайте рулеты, как вам нужно, пока не подрумянятся. Добавить А и покрыть рулеты встряхивая кастрюлю. Приготовьте соус. Разрежьте рулеты до нужного размера, и подайте.
  3 Treffer web-japan.org  
(10). El hongo va desprendiendo calor conforme se reproduce, así que se zarandean las bandejas y se agita la mezcla (11) para refrescar la temperatura y que la acción del
(10). The fungus gives off heat as it reproduces, so the trays are shuffled and the mixture is shaken (11), to lower the temperature and keep the
(10). Comme le champignon dégage de la chaleur en se reproduisant, l'on déplace les plateaux et l'on agite la mixture (11), afin de faire baisser la température et d'assurer une action à peu près uniforme de la moisissure
(10). Размножаясь, грибок выделяет тепло, поэтому емкости слегка передвигают, встряхивая смесь (11) с целью понижения ее температуры и поддержания стабильной активности
  2 Treffer fr.euronews.com  
Nicolás Maduro agita el fantasma de la conjura burguesa en la recta final de la campaña electoral. El presidente encargado de Venezuela ha ordenado… 05/04/2013
With 10 days to go until elections in Venezuela, acting President Nicolas Maduro is the most likely to win. Polls give him a lead of around eight percent… 05/04/2013
Nicolas Maduro a choisi hier Sabaneta, la ville natale du président défunt, pour débuter sa campagne en racontant cette anecdote : “Un oiseau m’a regardé et… 03/04/2013
Es ist ein Wahlkampf mit harten Bandagen. Neun Tage vor der Wahl des neuen Präsidenten Venezuelas hagelt es Vorwürfe. Interimspräsident und Favorit Nicolas… 05/04/2013
A un mese esatto dalla morte di Hugo Chavez, la campagna elettorale in Venezuela entra nel vivo. Le urne si apriranno il 14 aprile e il presidente ad interim… 05/04/2013
Os pouco mais de meio milhão de eleitores do Montenegro são chamados às urnas este domingo para escolherem um novo presidente. Um escrutínio que, no… 06/04/2013
Εννέα μέρες πριν την εκλογική αναμέτρηση, που θα καθορίσει τον διάδοχο του Ούγκο Τσάβες στην προεδρία της Βενεζουέλας, η πολιτική αντιπαράθεση οξύνεται. Ο… 05/04/2013
در جریان تبلیغات انتخابات ریاست جمهوری ونزوئلا، اگرچه سخنان نیکولاس مادورو درباره دیدار سپیده دم او با یک پرنده که حاوی دعای خیر چاوز بوده است با استقبال… 11/04/2013
Hugo Chavez’in ölümünün ardından Venezuela’da devlet başkanlığı seçimleri öncesinde adayların kampanyaları gittikçe sertleşiyor. Bir önceki dönemin devlet… 05/04/2013
У неділю чорногорці обирають президента, вдруге за період незалежності республіки. За крісло очільника змагаються чинний президент Філіп Вуяновіч та колишній… 06/04/2013
  6 Treffer arabic.euronews.com  
Negociaciones fallidas, sanciones, amenazas regionales…el programa nuclear iraní agita la escena internacional desde hace tiempo. Con ocasión de la tercera… 23/07/2010
Zu Besuch im Altersheim in Semey, dem früheren Semipalatinsk, die Stadt ist rund 150 km von einem Atomwaffen-Testgelände aus der Sowjetzeit entfernt. Die… 14/04/2010
Siamo nella casa per anziani di Semipalatinsk, in kazako Semey, una città a 150 chilometri dal principale sito sovietico che testava armi… 14/04/2010
Num centro de dia em Semipalatinsk, ou Semey – uma cidade a 150 quilómetros do local de teste das principais armas nucleares soviéticas – encontrámos… 14/04/2010
یک مقام ارشد دولت آمریکا می گوید در جریان مذاکرات ایران و پنج عضو دائم شورای امنیت سازمان ملل بعلاوه آلمان در شهر آلماتی قزاقستان که در باره برنامه هسته ایران… 27/02/2013
İran’la nükleer enerji konusunu görüşmek üzere Kazakistan’nın Alamati şehrinde bir araya gelen BM Güvenlik Konseyi’ne daimi üye 5 ülke ve Almanya’nın… 27/02/2013
Після зустрічі щодо ядерної програми Ірану в Алмати – ніяких сенсацій. Країни “шістки” та Тегеран не можуть досягти якихось конкретних домовленостей… 27/02/2013
  4 Treffer momsonporn.net  
Elige un país y su oponente de la lista oficial de equipos de fútbol. Agita el dispositivo y obtén un pronóstico para el partido.
Join the crowds of football fans and forcast the results of EURO 1012. Try this innovative flash sport game!
Dank unserem neuen Fußball-App ist der Schicksal der Fußballmeisterschaft in deinen Hände und das in wahrsten Sinne des Wortes!
Играйте в Fortune FootBALL: EURO 2012 онлайн! Узнайте исход футбольных матчей и покажите всему миру, что в Вашей стране активные болельщики!
This free mobile arcade game is all about clicking and tapping. Take notice of the geometric shape in the center of the screen and tap the conveyor when the same figure passes by. Prove a fast clicker as you play free online.
  4 Treffer www.xxmhost.com  
La alimentación se convierte en una película delgada, que se agita intensamente debido a la acción del rotor de alta velocidad. El material de alimentación pasa por fases de suspensión, pasta y polvo húmedo, antes de salir como un polvo seco.
The feed is converted into a thin film, which is intensely agitated due to action of the high-speed rotor. The feed material goes through phases of slurry, paste and wet powder, before coming out as a dry powder.
  www.agriturismocupoli.it  
Mouton negro de piel vuelta completa del sombrero de piel ruso. Este sombrero de Rusia está completamente hecha con piel de oveja genuina mouton incluyendo el oído agita de piel de oveja con tiras de cuero.
Черный Мутон овчины Полный Fur России Hat. Эта русская шапка полностью выполнена с натуральной овчиной Мутона включая овчины ушанку с кожаными связями. Одеяло подкладки для комфорта. Мутон овчина используется для этой шляпы очень толстая и очень теплая. Мутон мех относится к баранине волос, которые были выпрямленными и термически установить, чтобы произвести отделку репеллента влаги.
  ftqconstruction.org  
Este renacuajo fabrica y secreta el refugio a los filtros delicados. Agita su cola para crear allí las corrientes que traen bacterias, algas, protistas y partículas que aspira con la ayuda de una pajilla.
Larvaceans produce and live in a bubble-like house that doubles as fishing net. They secrete cellulose and protein fibers that form complex feeding filters.  Fiercely beating its tail, the larvacean tadpole catches and sucks in algae, bacteria and protists.
Complexe têtard, l’appendiculaire trône au milieu d’une logette à la fois résidence et filet de pêche. Muni de cellules sécrètices couvrant sa tète, notre têtard fabrique cette logette cellulosique aux filtres délicats. Il agite sa queue pour y créer les courants qui ramènent bactéries, algues et protistes qu’il aspire comme à l’aide d’une paille.
  www.cornella.cat  
Se agita la mezcla un buen rato a 40ºC con cuidado que no salpique (nos vestimos todos con la bata de laboratorio y nos protegemos con los guantes y las gafas de seguridad) y se coloca en unas bandejas que usamos como moldes.
Es barregen en un got de precipitats 20 grams de sosa amb 100 mil·lilitres d'aigua destil·lada, s'afegeixen 100 mil·lilitres d'oli d'oliva de fregir i un pessic de sal. S'agita la barreja una bona estona a 40ºC amb cura que no esquitxi (ens vam vestir tots amb la bata de laboratori i ens vam protegir amb els guants i les ulleres de seguretat) i es col·loca al unes safates que vam fer servir com a motllos. S'ha d'esperar uns dies per a que solidifiqui amb la forma del motllo i disminueixi el pH per a que així el puguem fer servir.
  www.fao.org  
Cuando se están liberando 50 000 esporas diariamente, se aumenta ligeramente la intensidad de la luz para fomentar la germinación del talo. El agua de los tanques se agita para distribuir las esporas y asegurar su contacto con las redes de cultivo.
Once the conchospores are released, they are seeded onto special cultivation nets which are placed in the tanks. When 50 000 spores are being released per day, the light intensity is increased slightly to encourage thallus germination. The water in the tanks is also agitated to distribute the spores evenly and ensure their contact with the cultivation nets. This procedure of collecting conchospores is called "collecting seeds". About 50 percent of laver farms rear the seeds by themselves, while the rest buy culture nets from seed suppliers.
Une fois les conchospores sont libérés, ils sont semés sur des filets de culture spéciaux qui sont placés dans des bassins. Quand 50 000 spores sont libérées par jour, l'intensité de la lumière est augmentée légèrement pour stimuler la germination des thalles. De même, l'eau dans les bassins est agitée pour une distribution uniforme des spores et pour assurer leur contact avec les filets de culture. Cette opération s'appelle «collecte des graines». Environ 50 pour cent des fermes de laver procèdent, eux-mêmes, à l'élevage des semences, alors que le reste achète des filets de culture chez les fournisseurs de graines.
  2 Treffer www.presseurop.eu  
“Se agita el pasado”, titula Népszabadság, dedicando su portada a las reacciones que levanta en Europa la nostalgia que el Gobierno nacionalista de Viktor Orbán […]
“Le passé agité”, titre Népszabadság, qui consacre sa Une aux réactions que suscite en Europe la nostalgie affichée par le gouvernement nationaliste de Viktor Orbán […]
  www.manpower.se  
Hablan música en la lengua del ‘Mare Nostrum‘. Nos cuentan la música que pinta un puerto, música que es como el agua: se agita, se mezcla y, así, el agua es el mar, el mar es agua y es un agua que es todos los mares.
Cruïlla de camins de dues personalitats artístiques tan nítides com dúctils. Una intersecció marcada per l'autenticitat, l'admiració mútua i el lliurament absolut a la música. Marco Mezquida i Juan Gómez, Chicuelo, es troben, no es pregunten d'on vénen. Dos que sonen, que respiren en un idioma anomenat art, conversen i conversen des de tecles i cordes. Parlen música en la llengua del 'Mare Nostrum'. Ens expliquen la música que pinta un port, música que és com l'aigua: s'agita, es barreja i, així, l'aigua és el mar, el mar és aigua i és una aigua que és tots els mars. Així les músiques naveguen, convergeixen. Així sonen Marco Mezquida i Chicuelo. El seu primer disc, el premiat
  solarviews.com  
Al igual que un niño agita un regalo sin abrir en un intento por descubrir su contenido, así el hombre debe escuchar las vibraciones de nuestra Tierra en un intento por descubrir su contenido. Esto se lleva a cabo a través de la sismología, que se ha convertido en el principal método empleado en el estudio del interior de la Tierra.
Scientists categorize seismic movements into four types of diagnostic waves that travel at speeds ranging from 3 to 15 kilometers (1.9 to 9.4 miles) per second. Two of the waves travel around the surface of the Earth in rolling swells. The other two, Primary (P) or compression waves and Secondary (S) or shear waves, penetrate the interior of the Earth. Primary waves compress and dilate the matter they travel through (either rock or liquid) similar to sound waves. They also have the ability to move twice as fast as S waves. Secondary waves propagate through rock but are not able to travel through liquid. Both P and S waves refract or reflect at points where layers of differing physical properties meet. They also reduce speed when moving through hotter material. These changes in direction and velocity are the means of locating discontinuities.
Tout comme un enfant secoue un présent emballé dans l'espoir d'en deviner le contenu, l'homme doit écouter les sons et les vibrations de notre Terre dans l'espoir d'en deviner le contenu. C'est la séismologie qui permet d'atteindre ce but, cette science ayant progressé jusqu'à devenir la méthode principale dans l'étude de l'intérieur de la Terre. "Seismos" est un mot grec signifiant choc, proche de l'expression "tremblement de terre", secoué, ou bougé violemment. La séismologie terrestre étudie les vibrations produites par les tremblements de terre, l'impact de météorites, ou de source artificielle comme les explosions. À ces occasions, un séismographe est utilisé pour mesurer et enregistrer les mouvements et vibrations réels venant de l'intérieur de la Terre ainsi que du sol.
  13 Treffer www.router.lv  
Waylon levanta el batidor y lo agita ligeramente.
Waylon lifts the whisk and shakes it slightly.
  www.dcutec.com  
Globalización: es algo así como un poder oculto que agita al mundo, que determina toda nuestra vida y que nos domina cada vez más.
Globalisierung: [Damit] wird so etwas wie eine geheime Macht bezeichnet, die die Welt bewegt, unser aller Leben bestimmt und uns immer stärker beherrscht.
  4 Treffer www.trip2athens.com  
Agita ¡Agita un poco a los enemigos para descubrir nuevas posibilidades!
Secouez Agitez les objets pour découvrir de nouvelles possibilités!
  2 Treffer www.ghdhair.com  
Agita bien el envase y aplícate aproximadamente 10ml en la mano.
Veillez à bien agiter le produit avant utilisation. Déposez une noisette (env. 10ml) dans votre main.
  2 Treffer www.tina.com  
3. Agita la mezcla.
ZUBEREITUNG
  3 Treffer www.androidpit.es  
Haz tu vida sexual más divertida con esta aplicación. Agita el dispositivo para lanzar (...)
Chiste Diario, Dé Sexuel, Divide and Get Naked, Love Tester Fingerprint, Same Bubbles, Sept et demi (7 et 1/2), Raquette de tennis
Chiste Diario, Sex Würfel, Divide and Get Naked, Fingerprint Love Tester, Same Bubbles, Sieben und eine halbe (7&1/2), Tennisschläger
Chiste Diario, сексуальный кости, Divide and Get Naked, Тест отпечатков пальцев любви, Same Bubbles, Семь с половиной (7 и 1/2), Теннисные ракетки
  6 Treffer insca.com  
Agita el Don, No El Martini
Remuez le don pas le Martini
  www.bimcollab.com  
familiar joven que agita!
Junge freundliche Familie winken!
Giovane famiglia amichevole agitando!
Young friendly family waving!
  www.sosa.cat  
Antes de toma agita bien el envase y después calienta el YOGI Chai® en un recipiente.
Shake the package well before preparation and heat YOGI Chai® in a pot.
Nun bereite Milchschaum zu, gib ihn auf das Heißgetränk und bestäube es nach Belieben mit etwas Zimt.
Schud de verpakking goed door en verhit de YOGI Chai® dan in de pan.
  www.luontoportti.com  
Cuando remonta vuelo las plumas de la cola se extienden y las alas se elevan tomando levemente la forma de una V; sin embargo, cuando planea mantiene sus alas casi horizontalmente. Por otra parte, al volar, agita las alas de 4 a 5 veces antes de planear manteniendo las alas en posición horizontal o apenas levantadas (comparar con el halcón abejero).
Buzzards’ wings are wide with rounded wingtips. In soaring flight tail feathers spread out, and wings raised in a slight V-shape, though when gliding wings held almost horizontally. Otherwise in flight, wings are flapped 4–5 times before gliding with wings held horizontally or slightly raised (compare to Honey Buzzard).
Les ailes de la buse variable sont larges et leur extrémité est arrondie. Lorsque l’oiseau prend son envol, il écarte ses rectrices et relève ses ailes en forme de V. Lorsqu’il plane, ses ailes restent presque à l’horizontale. Dans les autres situations de vol, bat des ailes 4–5 fois avant de planer en les maintenant à l’horizontale ou en les relevant légèrement, ce qui la distingue de la bondrée apivore.
Die Flügel des Mäusebussards sind breit und an der Spitze abgerundet. Der Mäusebussard hält seinen Schwanz, der so breit wie die Flügel ist, beim Segelflug gespreizt, die Flügel befinden sich in einer leichten V-Stellung und werden im Gleitflug fast waagrecht gehalten. Im fördernden Flug macht der Mäusebussard gewöhnlich 4–5 Flügelschläge, wonach er, die Flügel in waagrechter Position oder leicht nach oben gebogen, gleitet (vergl. Wespenbussard).
Musvågens vinger er brede med afrundede vingespidser. I høj flugt er halefjerene udspredte, og vingerne holdt i en let V-form, men under glideflugt bliver vingerne holdt næsten horisontale. Når den ellers flyver, plejer den at slå med vingerne 4–5 gange, før den går i glideflugt med horisontale eller lettere løftede vinger (sammenlignet med hvepsevåge).
Hiirihaukan siivet ovat leveät ja pyöreäkärkiset. Hiirihaukka pitää kaarrellessaan siipien levyistä pyrstöä levitettynä, siivet ovat loivassa V-asennossa ja liidossa ne ovat lähes vaakatasossa. Matkalennossa hiirihaukka lyö tavallisesti 4–5 siiveniskua, joiden jälkeen liitää siivet vaakatasossa tai hieman ylös suunnattuna (vrt. mehiläishaukka).
Musvåken har brede vinger med avrundede vingespisser. I flukt er fjærene spredt og vingene er hevet i en svak V-form. Når den svever, er vingene nesten horisontale. Ellers når den flyr, flakser den 4–5 ganger før den svever med vingene horisontalt eller lett hevet (jamfør vepsevåk).
Ormvråkens vingar är breda och avrundade i spetsen. Då ormvråken kretsflyger hålls stjärten utbredd och vingarna lyfta i ett grunt V och i glidflykt är de nästan plana. Under aktiv flygning slår ormvråken vanligen 4-5 vingslag varefter den glider med vingarna vågrätt eller en aning upphöjda (jfr bivråk).
  www.ruwelka-verzekeringen.be  
¡Agita divertidas recetas de grageas con la coctelera de recetas Jelly Belly®! ¡Combina virtualmente docenas de sabores de grageas Jelly Belly® para crear una variedad de delicias gourmet! Descargar ahora ►
Shake up fun jelly bean recipes with the Jelly Belly Recipe Shaker! Virtually combine dozens of Jelly Belly jelly bean flavours to create a variety of gourmet treats! Download Now ►
  www.wendys.com  
4) ― Agita el brazo, hijo.
Avinguda de la Catedral
  damona.shop  
Los medicamentos homeopáticos se fabrican a partir de fuentes vegetales, químicas, minerales, oanimales. La sustancia original se diluye, y luego se agita vigorosamente (sucusión). El número de veces que se repite este ciclo determina la fuerza o “potencia” del remedio, es decir, un remedio “6c” es el resultado de diluir una parte de sustancia en 100  y luego agitarlo, y repetir este ciclo seis veces.
Os medicamentos homeopáticos são feitos a partir de plantas, químicos, minerais ou animais. O material original é diluído e então agitado vigorosamente (sucussionado). O número de vezes em que isso é repetido determina a força ou “potência” do remédio. Por exemplo, um remédio “6c” deve ter sido diluído uma parte em 100 e então sucussionado, seis vezes.
  stellarium-gornergrat.ch  
Llena tu fregadero de agua templada (sin que esté caliente); añadir el jabón de Marsella y remover el agua para disolver el jabón y homogeneizar la mezcla. Luego sumerge la prenda de seda y agita suavemente la tela con las manos.
Remplissez votre lavabo d’eau chaude (sans qu’elle soit brûlante) ; ajoutez du savon de Marseille et remuez l’eau pour dissoudre le savon et homogénéisez le mélange. Plongez ensuite le vêtement en soie et remuez le tissu doucement avec les mains. Insistez sur le col, les manches et les endroits qui accumulent le plus de saleté.
  www.sapv.sk  
Los dos elementos se deslizan uno sobre el otro en el espacio limitado de un vaso de licor, frotándose delicadamente, acariciándose con suavidad. De hecho, los dos son porosos y se mezclan enseguida en cuanto se los agita ligeramente.
Or so it would seem, in reality this line, like all lines is a mere construction, a barrier waiting to be transgressed.  The two elements glide off each other in the small space of the shot glass, rubbing gently, caressing each other. Both elements are in fact porous and will mix readily when gently shaken. The perception of the two elements separated from the glass,  and in turn from your hand and in turn from the surroundings is of course also a construction which dissolves in an instant.  No sooner have you taken a sip of the drink than you become keenly aware of the porosity of the self, how deeply integrated we are in our world-horizon, how the polarisation of interior exterior is a falsehood, how the sign is the signifier,  and the hand is the air and the elbow is the goodbye.
  3 Treffer www.audiquattroskicup.com  
En enero 2014 el proyecto Havana Cultura, del cual soy parte, impulsado por Havana Club Internacional y el productor franco-inglés Gilles Peterson, hicieron un concurso internacional de DJ con una de mis canciones musicalizada por el jazzista Roberto Fonseca: “Agita”.
There are many projects. The most immediate is not my idea of my own and it has been already set in motion. In January, 2014, the project Havana Culture, boosted by Havana Club International and English-French producer Gilles Peterson, launched an international DJ contest with one of my songs musicalized by jazz player Roberto Fonseca: “Agita”. The winners will record a new album this May and of course, I will be part of it. I want to finish the third album by the end of June and in July I’m thinking about shooting a documentary on my life and artistic career under the direction of filmmaker EliezerPangueira.
  2 Treffer doctorclassic.eu  
Cuando hagas esto, tienes la opción de combinar la mimosa y la caapi o beber la mimosa después de beber la caapi. Agita la caapi para que el sedimento quede en el té y no en el bote. Calienta el té, y bébelo cálido.
Be thankful for the experience, no matter what happens. There are always lessons to be learned, whether it “works” or not, whether you have a “good” trip or a “bad” one.
Sei Dankbar für die Erfahrung, ganz unabhängig davon wie sie verlauft. Es sind auf jeden Fall Lehren, die Dir erteilt werden, ob Du jetzt einen “guten” oder einen “schlechten” Trip hast.
  3 Treffer www.pep-muenchen.de  
Jeremías escribió, “¡Mis entrañas, mis entrañas¡ Me duelen las fibras de mi corazón; Mi corazón se agita dentro de mí, no callare; Porque sonido de trompeta has oído, oh alma mía pregón de guerra” (4:19).
Jeremia schrieb: „Meine Eingeweide, meine Eingeweide! Ich muss mich winden. Die Wände meines Herzens! Es tobt in mir mein Herz. Ich kann nicht schweigen. Denn du, meine Seele, hörst den Schall des Horns, Kriegsgeschrei“ (Jeremia 4,19; Elberfelder Bibel 2006). „Dass doch mein Haupt Wasser wäre und mein Auge eine Tränenquelle, dann wollte ich Tag und Nacht die Erschlagenen der Tochter meines Volkes beweinen!“ (Jeremia 8,23; Elberfelder Bibel 2006).
Jeremia het geskryf, “o My ingewande, ek moet bewe van angs! o Mure van my hart! My hart steun in my, ek kan nie swyg nie; want jy, my siel, het basuingeluid gehoor, oorlogsgeskreeu” (Jeremia 4:19). “Ag, was my hoof maar water en my oog ‘n fontein van trane! Dan sou ek dag en nag beween die wat verslaan is van die dogter van my volk” (Jeremia 9:1).
Jeremiasz napisał: “O, jak mi smutno, jak mi smutno! Wiję się z bólu. O ściany serca mego! Moje serce jest zaniepokojone, nie mogę milczeć, bo głos trąby słyszysz, moja duszo, zgiełk wojenny” (Jer. 4:19) “Oby moja głowa zamieniła się w wodę, a moje oczy w źródło łez, abym dniem i nocą mógł opłakiwać pobitych córki mojego ludu!” (Jer. 8:23).
  enotourchile.com  
La gente se pregunta por qué, si existe Dios, no agita una varita mágica y arregla las cosas haciendo, o al menos influyendo en todos para que hagan, exactamente lo que «deberían» hacer Dios nunca despoja a nadie de su libertad de elección.
Ci si potrebbe domandare perché, se Dio esiste, non agiti una bacchetta magica e fissi le cose, facendo sì che, o almeno influenzando tutti, affinché facciano esattamente ciò che ‘dovrebbero’ fare. Ma Dio non porta mai via a nessuno la sua libertà di scelta. La saggezza di Dio è quella di riconoscere e rispettare l’identità individuale, la libertà e l’intrinseca bontà di ogni anima. Dio condivide la conoscenza – una profonda comprensione delle dualità e i dilemmi tra amore e odio, felicità e dolore, vittoria e sconfitta, ecc. – ma Egli non fa le scelte al posto nostro. L’anima è libera di scegliere ‘di essere o non essere’, ‘di amare o non amare’. Il potere di Dio aiuta l’anima a riconoscere il suo massimo potenziale e s mirare alla perfezione, praticando l’arte del vivere con semplicità e con pensieri elevati. Se praticata da un numero consistente di anime, alla fine si può arrivare a un cambiamento positivo nell’umanità intera.
  sedenius.com  
¿En qué se diferencia esto a cuando los padres instigan a sus hijos mentalmente para apartarlos uno del otro exactamente como se hace con los perros o los gallos de pelea? Lo que es considerado como inconcebible cuando se trata de los padres, es por otro lado una realidad en el mundo entero cuando se agita a los animales y a la gente.
Let us stop to permit others to play fast and loose with our feelings! Abuse of public opinion by practice of politicians and mass media in favor of bellicose goals of capital is not related to freedom of speech or opinion, such a practice is criminal, it is to be outlawed as incitement and has to be placed under punishment! Reminded is here exemplarily to the order video from Iraqi armed forces who allegedly pulled out babies from incubators in Kuwait, just to get public at that time in the proper mood for war.
  www.kungfuhome.net  
En Lisboa surge el Escenario Sunset, un espacio exclusivo para encuentros musicales y experiencias de diferentes estilos. La fórmula tuvo tan buen resultado que se transformó en marca registrada del festival y agita la Ciudad del Rock hasta hoy.
The Sunset Stage appears in Lisbon, a space dedicated to musical encounters and experimentations of different styles. The formula has proven so well that it has become a trademark of the festival and stirs the City of Rock to this day. The project "Por um Mundo Melhor” [For a Better World] has then become an inseparable part of Rock in Rio. The program donated more than US $ 700,000 to offset carbon emissions, and equipped 20 schools with solar panels.
  4 Treffer buildstudios.spaces.nexudus.com  
El Dr. Matsudo es el director científico del centro de investigación para la aptitud física de São Caetano do Sul – CELAFISCS, el también es el Presidente del Programa Agita São Paulo bajo la organización de la Secretaria de Salud del Estado de São Paulo.
Victor Matsudo, MD is a physician, specialized in orthopedics, traumatology and sports medicine. Dr. Matsudo is the scientific director of the physical fitness research center from São Caetano do Sul– CELAFISCS, he is also the Chairman of the Agita São Paulo Program under the umbrella of the State Secretariat of Health of São Paulo. Dr. Matsudo is also a full time professor of Medicine at the University Gama Filho. Dr. Matsudo is a member of the International Consultative Group on Active Living of the World Health Organization (WHO) and the Vice President of the International Council of Sports Sciences and Physical Education ICSSPE/CIEPS – UNESCO Status A. Dr. Matsudo is the winner of multiple international awards including the International Prize of Sports Medicine in the Olympics – BARCELONA, the International Prize “Philip Noël Baker ” – Sports Medicine, and the International Prize Principe Faisal of the International Federation of Physical Education. Dr. Matsudo has published several papers documenting the experience of physical activity promotion in Latin America and the experience of Agita Mundo.
Victor Matsudo, MD e um médico, especializado em ortopedia, traumatologia e medicina esportiva. Dr. Matsudo é diretor cientifico do centro de pesquisa de exercício fisica de São Caetano do Sul – CELAFISCS, ele também é Chairman do Programa Agita São Paulo, sob a proteção da Secretaria de Estado da Saúde de São Paulo. Dr. Matsudo é também um professor de tempo integral de Medicina da Universidade Gama Filho. Dr. Matsudo é um membro do Grupo Internacional de Conselho sobre Vivendo Ativo da Organização Mundial de Saúde (World Health Orgnization-WHO) e o Vice-Presidente do Conselho Internacional de Ciências do Esporte e Educação Física ICSSPE/CIEPS – UNESCO Status A. Dr. Matsudo é o vencedor de vários prêmios internacionais, incluindo o Prêmio Internacional de Medicina Esportiva na Olimpiada – BARCELONA, o Prêmio Internacional “Philip Noel Baker” – Medicina do Esporte, e o Prêmio Internacional Príncipe Faisal da Federação Internacional de Educação Física. Dr. Matsudo publicou vários artigos que documentam a experiência de promoção da atividade física na América Latina e da experiência do Agita Mundo.
  5 Treffer www.agro.eu  
Los Confucionistas creían que el verdadero “caballero” (una mala traducción del termino jun zi que en verdad se aplica tanto a hombres como a mujeres) no se agita debido a las emociones y a que estas nublan su verdadera naturaleza.
Tomemos em conta esta passagem de Xun Zi (um filósofo Confucionista, 312-230 aC): "É assim que a Mente-Coração [Xin] está sempre cheia por natureza, nasce-se assim de forma natural e é naturalmente aperfeiçoada. Se a sua função se vê dificultada, certamente se deverá à tristeza e alegria, felicidade e aborrecimento, desejo e busca de beneficios. Se nos pudermos liberar da tristeza e alegria, felicidade e aborrecimento, desejo e busca de beneficios, o Coração-Mente [Xin] voltará ao seu estaso perfeito."9
  2 Treffer www.christiesedu.hk  
En realidad, el proceso de formación estelar se interrumpe debido a los turbulentos movimientos del gas. Al azotar las densas nubes de gas circundantes, los chorros se detienen casi por completo, pero el gas se agita violentamente.
In stead, star formation is halted because of turbulent motions in the gas. The jets slam into the thick surrounding gas clouds. The jets are almost completely stopped, but the gas becomes very chaotic. It’s as if you’re pointing your garden hose at the surface of a pond: the water from the hose is stopped, but the surface of the pond becomes very turbulent.
  imaisd.usc.es  
Intenta desplegar las alas en el asfalto ardiente y encontrar espacio en las grietas diáfanas que todavía desafían el capital. El fresesí epidérmico que se hace red en capturar el parasita de la espaculacion, se agita en el utópico tentativo de levantar rituales candentes.
“The city of bonfires implodes, one brick at a time, under the voracious weight of the bulldozers, hungry for neighborhoods and dreams. It tries to open its wings on the burning asphalt, seeking space among the translucent cracks that still defy capitalism. This epidermic urge turns into a net, that tries to catch the parasite of real estate speculation, stirring in an utopian attempt to erect some new burning ritual. Flesh blends into stone; entrails into pavements; barricades into scars, begging to the pudic space to return public.
“La cittá dei faló implode, mattone dopo mattone, sotto l’avido peso di scavatrici affamate di quartieri e di sogni. Prova a dischiudere le ali nell’asfalto ardente e a farsi spazio nelle crepe diafane che ancora sfidano il capitale. La frenesia epidermica che si fa rete nel catturare il parassita della speculazione, si agita nell’utopico tentativo di innalzare rituali incandescenti. La carne si mescola con la pietra, le viscere con i marciapiedi, le barricate con le cicatrici, supplicando allo spazio pudico di tornare pubblico.
“La ciutat de las fogueres s’encongeix, maó rera maó, sota el pes insaciable de les excavadores, afamades de barris i de somnis. Intenta obrir les ales en l’asfalt ardent, i trobar espai en les esquerdes diàfanes que encara repten el capital. El frenesí epidèrmic que es fa xarxa per a caçar el parasita de la especulació, es belluga en un intent utòpic d’aixecar rituals candents. La carn es barreja amb la pedra, les entranyes amb les aceres, les barricades amb les cicatrius, suplicant a l’espai púdic de tornar a ser públic.
  barcelonareview.com  
No acepta razones, agita los cupones en el aire.
My half-hour for lunch is evaporating like a puddle of piss on the concrete.
  it.wikiquote.org  
El trabajo es la ley y a todos agita.
Duoną taupyk rytojui, o ne darbą.
Autor: Jan Paweł II, Laborem exercens
  3 Treffer www.sanskrit-sanscrito.com  
El grupo que agita todo
Further Information
Further Information
Further Information
  www.ingothotel.com.au  
El paso final determina el contenido de oro de la muestra mientras agita la taza de medición varias veces. La bobina helicoidal de dos núcleos segmentada libre de electrólisis de la taza de medición reconoce las partículas de oro que pasan por alto y calcula el contenido final de oro.
L'étape finale détermine le contenu en or de votre échantillon de sol en agitant le récipient d'échantillons plusieurs fois. La bobine spiralée bifilaire et segmentée sans électrolyse du récipient d'échantillons reconnaît les particules d'or et calcule le contenu en or.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow