glat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      526 Résultats   71 Domaines   Page 8
  4 Hits 411-spyware.com  
Ask.com ransage maskine er inkluderet i Running Fanatic Toolbar's setup. Websiden kommer frem med en glat grænseflade og flere genveje til de mest populære sider, ligesom Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, kvidre, Wikipedia og andre.
Ask.com search engine is included in Running Fanatic Toolbar’s setup. The webpage comes forth with a sleek interface and several shortcuts to the most popular pages, like Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia, and others. Although this browser settings modification might look useful, it is not recommended that you trust Ask.com or Running Fanatic Toolbar in the first place. Such applications can be easily exploited in bigger malware distribution schemes, so if you do not want your information to be leaked to unreliable third party, you should delete Running Fanatic Toolbar and everything that was installed with it at once.
Ask.com Suchmaschine ist enthalten Running Fanatic Toolbar's setup. Die Webseite geht her mit einer glatten Oberfläche und mehrere Verknüpfungen zu den beliebtesten Seiten wie Google Mail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia und andere. Obwohl diese Browser-Einstellungen-Änderung nützlich aussehen könnte, es wird nicht empfohlen, dass Sie Ask.com Vertrauen oder Running Fanatic Toolbar an erster Stelle. Solche Anwendungen können leicht ausgenutzt werden, in größeren Malware-Verteilung-Systeme, also wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Daten an unzuverlässigen dritten zugespielt werden, sollten Sie löschen Running Fanatic Toolbar und alles, was mit ihm auf einmal installiert wurde.
Motor de búsqueda de Ask.com está incluido en Running Fanatic Toolbarde instalación. La página web viene con una interfaz elegante y varios accesos directos a las páginas más populares, como Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia y otros. Aunque esta modificación de la configuración de navegador puede parecer útil, no es recomendable que confías en Ask.com o Running Fanatic Toolbar en primer lugar. Estas aplicaciones pueden explotar fácilmente en esquemas de distribución de malware más grandes, así que si no desea que su información se filtró a tercero confiable, se debe eliminar Running Fanatic Toolbar y todo lo que se instaló con ella a la vez.
Motore di ricerca Ask.com è inclusa nella Running Fanatic Toolbardi installazione. La pagina Web esce con un'interfaccia elegante e diversi collegamenti alle pagine più popolari, come Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia e gli altri. Anche se questa modifica di impostazioni del browser potrebbe sembrare utile, non è consigliabile che si fidano di Ask.com o Running Fanatic Toolbar in primo luogo. Tali applicazioni possono essere facilmente sfruttate in schemi più grande distribuzione di malware, quindi se non si desidera che le informazioni a essere trapelato a terzi inaffidabili, è consigliabile eliminare Running Fanatic Toolbar e tutto ciò che è stato installato con esso in una volta.
Motor de busca Ask.com está incluído no Running Fanatic Toolbardo setup. A página da Web vem com uma interface elegante e vários atalhos para as páginas mais populares, como Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia e outros. Esta modificação de configurações do navegador que possa parecer útil, não é recomendável que você confia Ask.com ou Running Fanatic Toolbar em primeiro lugar. Tais aplicações podem ser facilmente exploradas em esquemas de distribuição de malware maiores, então se você não quiser os seus dados para ser vazado para terceiros confiáveis, você deve excluir Running Fanatic Toolbar e tudo o que foi instalado com isso de uma vez.
Ask.com-zoekmachine is opgenomen in Running Fanatic Toolbarde setup. De webpagina komt weer met een gestroomlijnde interface en verschillende snelkoppelingen naar de meest populaire pagina's, zoals Gmail, Yahoo!, Facebook, YouTube, Amazon, Twitter, Wikipedia, en anderen. Hoewel deze browser instellingen wijziging uitzien nuttig zijn, is het niet raadzaam dat u Ask.com vertrouwt of Running Fanatic Toolbar in de eerste plaats. Dergelijke toepassingen gemakkelijk kunnen worden benut in grotere malware distributie regelingen, zodat als u niet dat uw informatie worden gelekt aan onbetrouwbare derde partij wilt, moet u verwijderen Running Fanatic Toolbar en alles die is geïnstalleerd met het in een keer.
  2 Hits nato.int  
Selvom initiativet stadig er ungt og der stadig er lang vej endnu, er der opbakning til det fra alle politikerne i de involverede lande. Fremtidsudsigterne er gode. Hvis initiativet går lige så glat igennem, som det er planlagt, vil det forøge EU's, NATO's og de enkelte landes kapacitet betydeligt.
Since the Prague Summit, the Spanish defence ministry has formed a National Task Group to take the initiative forward. The Group has since helped create a multinational team to analyse the various procurement and management options, which met for the first time in the last week of January in Madrid. Although it is still early days for this initiative and there is a long way to go, it has the political endorsement of the leaders of all the countries involved. The omens are good. If the initiative comes together as planned, it will provide the European Union, NATO, and individual nations with significant additional capability.
Depuis le Sommet de Prague, le ministère espagnol de la Défense a constitué un Groupe d'intervention national pour faire progresser l'initiative. Ce Groupe a déjà contribué à la création d'une équipe multinationale chargée d'analyser les différentes options d'acquisition et de gestion. Il s'est réuni pour la première fois au cours de la dernière semaine de janvier, à Madrid. Cette initiative n'en est encore qu'à ses débuts et un long chemin reste à parcourir, mais elle bénéficie de l'aval politique des dirigeants de tous les pays impliqués. Les perspectives sont prometteuses. Si l'initiative se déroule comme prévu, elle apportera une considérable capacité supplémentaire à l'Union européenne, à l'OTAN et à différents pays.
Nach dem Prager Gipfel hat das spanische Verteidigungsministerium eine nationale Arbeitsgruppe eingerichtet, welche die Initiative voranbringen soll. Diese Gruppe hat inzwischen zur Bildung eines multinationalen Stabes beigetragen, der die verschiedenen Beschaffungs- und Managementoptionen untersuchen soll und in der letzten Januarwoche in Madrid zu seiner ersten Sitzung zusammenkam. Mit dieser Initiative steht man zwar erst am Anfang, und es liegt auch noch ein weiter Weg vor uns, aber sie wird von den führenden Politikern aller beteiligten Staaten unterstützt. Die Aussichten sind gut. Wenn die Initiative dem geplanten Kurs folgt, wird sie die Europäische Union, die NATO und die einzelnen Staaten mit einer bedeutenden zusätzlichen Fähigkeit ausstatten.
El Ministerio de Defensa español ha creado, a partir de la Cumbre de Praga, un Grupo Nacional de Trabajo encargado de impulsar la iniciativa. Desde su nacimiento el Grupo ha ayudado a formar un equipo multinacional para el análisis de las diferentes alternativas de compra y gestión, cuya reunión inaugural se celebró la última semana de enero en Madrid. Aunque la iniciativa se encuentra aún en la primera etapa de su largo camino, tiene el apoyo político de los dirigentes de todos los países implicados, y las perspectivas parecen ser favorables. Si la iniciativa se completa según lo planeado servirá para proporcionar a la Unión Europea, a la OTAN y a cada una de las nueve naciones participantes una importante capacidad añadida.
Dopo il vertice di Praga, il Ministero della difesa spagnolo ha creato un Gruppo nazionale per portare avanti l'iniziativa. Tale Gruppo ha quindi contribuito a creare una squadra multinazionale per analizzare le varie opzioni di acquisizione e di gestione, che si è riunita per la prima volta a Madrid nell'ultima settimana di gennaio. Sebbene si sia ancora agli inizi di questa iniziativa e vi sia un lungo cammino da fare, essa ha l'avallo politico dei leader di tutti i paesi coinvolti. Gli auspici sono buoni. Se l'iniziativa procede come pianificato, doterà l'Unione Europea, la NATO, ed i singoli paesi di una notevole capacità aggiuntiva.
Depois da Cimeira de Praga, o ministério da defesa espanhol formou um Grupo de Trabalho Nacional para fazer avançar a iniciativa. O Grupo já ajudou a criar uma equipa multinacional para analisar as várias opções de aquisição e de gestão, que se reuniu pela primeira vez na última semana de Janeiro em Madrid. Esta iniciativa, embora ainda esteja nos seus primeiros dias e tenha um longo caminho a percorrer, tem a aprovação política dos dirigentes de todos os países envolvidos. Os auspícios são bons. Se a iniciativa resultar conforme planeado, proporcionará à União Europeia. à OTAN e aos vários países uma significativa capacidade adicional.
Μετά τη Σύνοδο Κορυφής της Πράγας το ισπανικό υπουργείο Άμυνας, προκειμένου να προωθήσει την πρωτοβουλία, σχημάτισε μια Εθνική Ομάδα Έργου. Αυτή έκτοτε βοήθησε να δημιουργηθεί μια πολυεθνική ομάδα, με στόχο να αναλύσει τις διάφορες επιλογές όσον αφορά την προμήθεια και τη διαχείριση, η οποία για πρώτη φορά συνεδρίασε στη Μαδρίτη, την τελευταία εβδομάδα του Ιανουαρίου. Παρότι η πρωτοβουλία αυτή διανύει τις πρώτες ημέρες της και έχει πολύ δρόμο ακόμη, έχει την πολιτική υποστήριξη των ηγετών όλων των εμπλεκομένων κρατών. Οι οιωνοί είναι καλοί. Αν η πρωτοβουλία προχωρήσει όπως σχεδιάστηκε, θα προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στο ΝΑΤΟ, καθώς και στα μεμονωμένα κράτη σημαντική επιπρόσθετη δυνατότητα.
Po pražském summitu vznikla na španělském Ministerstvu obrany Národní operační skupina, která se zabývá touto iniciativou. Skupina zatím pomohla vytvořit mezinárodní tým, který analyzuje jednotlivé postupy a možnosti řízení, a který se poprvé sešel v posledním lednovém týdnu v Madridu. Ačkoli je iniciativa ve svých počátcích a má před sebou ještě dlouhou cestu, má již plnou politickou důvěru představitelů všech zúčastněných států. Štěstí nám zatím přeje. Podaří-li se realizovat tuto iniciativu podle plánu, budou Evropská unie, NATO i ostatní státy vybaveny významnou dodatečnou schopností.
A prágai csúcstalálkozó óta a spanyol védelmi minisztérium egy Nemzeti Végrehajtó Csoportot hozott létre a kezdeményezés előmozdítására. A Csoport azóta a különböző beszerzési és irányítási opciók elemzéséhez segített létrehozni egy multinacionális teamet, amely először január utolsó hetében ülésezett. Habár a kezdeményezés még csak kezdeti szakaszban van és még hosszú utat kell megtennünk, a részt vevő összes ország vezetői kifejezték politikai támogatásukat. Az előjelek jók. Ha a kezdeményezés a tervek szerint sikerül, akkor az Európai Unió, a NATO és az egyes országok számára jelentős kiegészítő képességet fog biztosítani.
Síðan á leiðtogafundinum í Prag hefur varnarmálaráðuneytið á Spáni sett saman vinnuhóp á eigin vegum sem ætlað er að vinna málinu brautargengi. Þessi hópur hefur síðan hjálpað til við að koma saman fjölþjóðlegum hópi til þess að greina hinar ýmsu innkaupa- og umsýsluleiðir sem fyrir hendi eru. Hópurinn kom fyrst saman í síðustu viku janúar s.l. í Madrid. Þótt þetta verkefni sé á frumstigi og mikið verk óunnið, hefur það pólitískan stuðning leiðtoga alla þeirra þjóða sem að málinu koma. Útlitið er gott. Ef allt fer eins og ætlað er mun verkefnið hafa í för með sér verulega aukna viðbúnaðargetu fyrir NATO, Evrópusambandið og einstök ríki þeirra.
Etter toppmøtet i Praha har det spanske forsvarsdepartementet dannet en nasjonal arbeidsgruppe for å føre initiativet fremover. Gruppen har senere bidratt til å skape et multinasjonalt team for å analysere de forskjellige anskaffelses- og administrasjonsmulighetene, som møttes for første gang i den siste uken av januar i Madrid. Selv om det fortsatt er tidlig for dette initiativet og det er langt frem, har det politisk godkjenning fra lederne i alle de berørte landene. Tegnene er gode. Hvis initiativet blir som det er planlagt, vil det gi EU, NATO og enkeltlandene betydelig tilleggsevne.
Po zakończeniu Szczytu w Pradze, hiszpański minister obrony powołał do życia Krajową Grupę Zadaniową, która ma dalej realizować tę inicjatywę. Grupa pomogła już w utworzeniu międzynarodowego zespołu, którego zadaniem jest analizowanie różnych opcji w zakresie pozyskania i zarządzania. Pierwsze posiedzenie zespołu odbyło się w ostatnim tygodniu stycznia w Madrycie. Chociaż inicjatywa ta liczy sobie niewiele dni i pozostaje w powijakach, uzyskała już poparcie przywódców wszystkich zainteresowanych państw. Wróżby są pomyślne. Jeśli inicjatywa ta rozwinie się zgodnie z planem, wyposaży Unię Europejską, NATO i poszczególne państwa w kolejną znaczącą zdolność.
После пражского саммита для развития этой инициативы министерство обороны Испании создало Национальную целевую группу. За это время целевая группа уже оказала содействие в создании многонациональной группы для проведения анализа различных вариантов закупочной и управленческой деятельности. Ее первое заседание состоялось в январе этого года в Мадриде. Хотя работа над инициативой только началась и предстоит еще пройти долгий путь, она уже получили политическую поддержку руководителей всех стран-участниц. Это служит хорошим предзнаменованием. Если удастся реализовать эту инициативу в соответствии с планом, то у Европейского союза, НАТО и отдельных стран появится значительный дополнительный потенциал.
Prag Zirvesi’nden sonra İspanya Savunma Bakanlığı bu gelişimle ilgili olarak bir Ulusal Görev Grubu oluşturdu. O tarihten beri de söz konusu Grup çeşitli yönetim ve edinim seçeneklerini incelemek üzere çokuluslu bir ekip oluşturulmasını sağladı. Bu ekip ilk defa olarak Ocak ayının son haftasında Madrid’de bir araya geldi. Bu girişim henüz yolun başındadır ve daha yapılacak çok iş vardır; ancak konuyla ilgili tüm ülkelerin liderler tarafından onaylanmıştır. Bunlar iyiye işarettir. Bu girişim planlandığı gibi yürürse, Avrupa Birliği, NATO ve bireysel olarak ülkeler önemli bir ek yetenek kazanmış olacaklardır.
Після Празького саміту Міністерство оборони Іспанії створило Національну робочу групу, яка має впроваджувати цю ініціативу в життя. Група допомогла створити багатонаціональну команду, яка буде займатись аналізом різних варіантів придбання і менеджменту, і яка вперше зібралась у Мадриді в перший тиждень січня. Хоча ця ініціатива ще тільки народилась і перед нею лежить довгий шлях, вона користується політичною підтримкою керівництва відповідних країн. Це добра ознака. Якщо ініціатива буде здійснена як планується, вона забезпечить Європейський союз, НАТО і окремі країни значними додатковими можливостями.
  h41183.www4.hp.com  
Fortæl os, hvilke produkter du ejer, og vi sender dig de nyeste opdateringer, så din virksomhed forsætter med at køre glat
Votre source d'informations technologiques actuelles pour les PME et les grandes entreprises
Informe-nos que produtos possui e enviar-lhe-emos as mais recentes actualizações para manter o seu negócio a funcionar harmoniosamente
Ενημερώστε μας για τα προϊόντα που κατέχετε και θα σας στέλνουμε τις νεότερες ενημερώσεις, ώστε η επιχείρησή σας να λειτουργεί ομαλά
Laat ons weten welke producten u bezit en we sturen u de nieuwste updates om u te helpen uw zaken soepel te laten verlopen
Вашият източник за най-нова информация за технологии, предназначен за корпоративни клиенти и клиенти от малкия и среден бизнес
A legfrissebb technológiai információk forrása nagyvállalati, illetve kis- és középvállalati ügyfelek számára
제품 범주 선택BladeSystemMoonshot 시스템게임 시스템네트워킹데스크탑 PC 및 워크스테이션디지털 카메라 및 포토 스튜디오랙 및 전력 인프라 제품랩탑 및 넷북모니터서버서비스선택사양 및 액세서리소프트웨어솔루션스캐너/복사기/팩스엔터테인먼트잉크/토너/용지/프린터 소모품저장참조 정보태블릿프로젝터프린터 및 다중 기능핸드헬드 및 계산기
Informacijos apie naujausias technologijas šaltinis įmonėms ir MVĮ klientams
Przekaż nam informacje na temat posiadanych produktów, aby otrzymywać najnowsze aktualizacje w celu zapewnienia bezproblemowej pracy firmy
Ваш источник информации о новейших технологиях для заказчиков из разряда крупных, малых и средних предприятий
Váš zdroj informácií o najnovších technológiách pre zákazníkov z oblasti podnikov a malých a stredných podnikov
Kurumsal müşteriler ve KOBİ müşterileri için en son teknoloji bilgileri kaynağınız
Jūsu avots jaunākās tehnoloģiju informācijas ieguvei uzņēmumu un SMB klientiem
  skanorsgastis.com  
Så ja, det er værd at bruge tid til at tage sin badehåndklæde og slå sig ned i sandet på en solrig sommerdag; men glem ikke at svømme! Vandet er krystalklart og rent, med glat rullende sandbund. Overraskende varmt vand kan også blive og forblive et godt stykke ind i efteråret!
Skanör and Falsterbo are located as a little jewel at the bottom of the south-western corner of Sweden.  With the ocean as the nearest neighbor, nature has been formed for millions of years to the beautiful place it is today. Many tourists who experience the beaches for the first time don’t understand how locals ever want to leave this place for an other place and vacation! The sand is clear white and very fine-grained. So sure, it’s well worth the effort to take a bath towel and settle down in the sand a sunny summer day – But do not forget to swim! The water is crystal clean with well-rolling sand bottom. And the water can stay surprisingly warm far into autumn!
  2 Hits prague.fm  
Faciliteterne er designet specielt til at afholde flere arrangementer i netop disse sportsgrene. Skøjteløb, kunstskøjteløb og ishockey kræver alle et massivt område med glat is. Vedligeholdelsespersonale sørger for, at disse stadioner holdes pletfrie og rene til ethvert arrangement.
Winter stadiums see lots of events involving ice skating and ice hockey. State championships and Olympic level events are held in these stadiums. These facilities are designed especially to hold multiple events in these particular sports. Ice skating, figure skating and ice hockey all require a massive field of smooth ice. Caretakers ensure that these stadiums are kept spotless and clean for any impromptu event. Latest technology and equipment is used to create a smooth surface all year round.
Os estádios de inverno vêem inúmeros eventos que envolvem patinagem no gelo e hóquei no gelo. Campeonatos nacionais e eventos ao nível Olímpico são organizados nestes estádios. Estas instalações estão desenhadas especialmente para albergarem múltiplos eventos nestes desportos em particular. Patinagem no gelo, patinagem artística e hóquei no gelo, todos requerem um campo maciço de gelo suave. Os zeladores asseguram que estes estádios são mantidos imaculados e limpos para qualquer evento improvisado. A última tecnologia e equipamento são utilizados para criarem uma superfície macia durante todo o ano.
Kinderen en ouders die graag samen oefenen, kunnen nu gebruik maken van de flexibele gezinsplanning in deze stadions. Wanneer er geen belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden, zijn deze winterstadions open voor het publiek voor recreatieve en andere sportieve activiteiten. Er zijn meerdere kleedkamers bij de faciliteiten beschikbaar, naast een kleedruimte en verfrissingscentrum in de buurt. De overheid en de nationale autoriteiten doen hun uiterste best om te zorgen dat deze sportstadions tegemoet komen aan alle voorzieningen en gemakken die de spelers en deelnemers nodig hebben. De meeste van deze stadions, die jaren geleden werden gebouwd, zijn langzaam opgewaardeerd en ontwikkeld naarmate de stad groeide. Terwijl de sportieve koorts in Praag steeg, is er een verhoogde concentratie en aandacht voor de ontwikkeling van de winterstadions.
Useimmat tšekkiläiset ovat hullaantuneita urheiluun. Kaksi suosituinta urheilulajia ovat jalkapallo- ja jääkiekko. Maahan on rakennettu talviurheilustadioneja, joilla voidaan järjestää luistelun ja jääkiekon kaltaisia lajeja. Kyseiset stadionit rakennetaan lähes minkä tahansa muun stadiontyypin tapaan, ja niiden istumapaikkojen määrä vaihtelee. Monet vuosittaiset urheilutapahtumat järjestetään näiden stadionien suojissa. Kaikista suosituimmat tapahtumat ovat Jääkiekon MM-kisat ja Olympialaisten jääkiekkoturnaukset, joilla onkin lukemattomia tšekkiläisfaneja. Jalkapallon Euroopan-mestaruuskilpailut sekä Jalkapallon maailmanmestaruuskilpailut ovat aivan yhtä suosittuja tapahtumia. Mikä tahansa jääkiekkoon tai jalkapalloon liittyvä ottelu vangitsee tšekkiläisten huomion.
  mallorcashop.net  
Opnået med fire destillationer i traditionelle kobber stillbilleder, er en gin lavet med ingredienser typiske mallorcanske appelsiner, citroner og mandler er knyttet til enebær, koriander, kvan Saxon og Belgien, orris rod og lakrids rod til gin til at producere en glat tekstur og harmonisk.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin, le Gin premier "prime" de Majorque. Obtenu avec quatre distillations dans des alambics en cuivre traditionnel, est un gin à base d'ingrédients typiques des oranges majorquin, les citrons et les amandes sont attachés à des baies de genièvre, coriandre, angélique saxons et en Belgique, racine d'iris et de racine de réglisse à le gin pour produire une texture lisse et harmonieux.
Suau Gin, Mallorcas ersten „Premium“-Gin. Er wird aus vier Destillationen mit den folgenden mallorquinischen Zutaten hergestellt: Orangen, Zitronen und Mandeln vereinen sich mit Wacholderbeeren, Koriander, Engelwurz aus Sachsen sowie belgischen Veilchen- und Lakritzwurzeln.
Suau Gin es la primera ginebra 'premium' de Mallorca. Obtenida con cuatro destilaciones en tradicionales alambiques de cobre, se trata de una ginebra confeccionada con ingredientes típicamente mallorquines: naranjas, limones y almendras se unen a bayas de enebro, coriandro, angélica de Sajonia y de Bélgica, raíz de orris y raíz de regaliz para producir una ginebra de textura suave y armoniosa.
Suau Gin è il primo gin 'premio' di Maiorca. Ottenuto con quattro distillazioni in alambicchi di rame tradizionale, è un gin fatto con ingredienti tipici di Maiorca: arance, limoni e mandorle sono collegati a bacche di ginepro, coriandolo, angelica sassone e Belgio, radice di giaggiolo e radice di liquirizia per gin per produrre una consistenza morbida e armoniosa.
Suau Gin is de eerste jenever 'premium' van Mallorca. Verkregen met vier distillaties in traditionele koperen ketels, wordt een gin gemaakt met ingrediënten typische Mallorcaanse sinaasappelen, citroenen en amandelen zijn verbonden aan jeneverbessen, koriander, engelwortel Saxon en België, lis wortel en zoethout om gin tot een gladde textuur en harmonieus te produceren.
Suau Gin es la primera ginebra 'premium' de Mallorca. Obtinguda amb quatre destil·lacions en tradicionals alambins de coure, es tracta d'una ginebra confeccionada amb ingredients típicament mallorquins: taronges, llimones i ametlles s'uneixen a baies de ginebre, coriandre, angèlica de Saxònia i de Bèlgica, arrel de orris i arrel de regalèssia per produir una ginebra de textura suau i harmoniosa.
Suau Gin er den første gin "premium" av Mallorca. Oppnås med fire destillasjoner i tradisjonelle kobber stillbilder, er en gin laget med ingredienser typiske mallorkanske appelsiner, sitroner og mandler er festet til einebær, koriander, angelica Saxon og Belgia, sverdlilje, rot og lakris rot til gin å produsere en jevn tekstur og harmonisk.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin är den första gin "premium" på Mallorca. Erhållas med fyra destillation i traditionella koppar, är en gin som gjorts med ingredienser typiska Mallorca apelsiner, citroner och mandlar är knutna till enbär, koriander, kvanne Saxon och Belgien, iris rot och lakrits rot till gin att skapa en smidig konsistens och harmonisk.
  severin.com  
Blancher grøntsagerne i ca. 3 minutter i saltvand og lad dem dryppe godt af. Rør mel, æg, salt, peber og øl glat. Træk grøntsagerne gennem dejen og frituresteg dem portionsvis i ca. 4 minutter i 170°C varmt fedt, til de er sprøde.
Καθαρίστε το μπρόκολο και το κουνουπίδι, πλύνετε και χωρίστε σε κομματάκια. Ξεφλουδίστε τα καρότα, πλύνετε, κόψτε στη μέση κατά μήκος. Καθαρίστε τα κολοκυθάκια, πλύνετε, κόψτε σε λοξές φέτες. Βάλτε τα λαχανικά περ. 3 λεπτά σε αλατόνερο και μετά αφήστε να στραγγίσουν καλά. Ανακατέψτε το αλεύρι, το αυγό, το αλάτι, το πιπέρι και την μπύρα. Περάστε τα λαχανικά από τη ζύμη και ψήστε λίγα-λίγα σε λάδι 170°C για περ. 4 λεπτά. Αφήστε να στραγγίσουν πάνω σε χαρτί κουζίνας. Σερβίρετε με σάλτσα τσίλι.
Maak de broccoli en de bloemkool schoon, was ze en verdeel ze in roosjes. Schil de wortels, was ze en halveer ze in de lengte. Was de courgette en snijd ze in schuine plakken. Blancheer de voorbereide groenten ca. 3 minuten in zout water en laat ze goed uitlekken. Roer het meel, ei, zout, peper en bier tot een glad beslag. Haal de groenten door het beslag en frituur ze knapperig per portie ca. 4 minuten in vet van 170°C. Laat ze uitlekken op keukenpapier. Serveer er chilisaus bij.
Huuhtele parsa- ja kukkakaali, jaa kukintoihin. Kuori ja pese porkkanat, ja puolita pituussuunnassa. Huuhtele kesäkurpitsa ja leikkaa vinosti viipaleiksi. Ryöppää kasviksia n. 3 minuuttia suolalla maustetussa vedessä ja valuta hyvin. Sekoita jauhot, muna, suola, pippuri ja olut tasaiseksi seokseksi. Pyörittele kasvikset taikinassa ja friteeraa erissä 170 °C:ssa n. 4 minuuttia rapeiksi. Valuta rasvat talouspaperin päällä. Tarjoile chilikastikkeen kera.
  22 Hits eurosender.com  
Vi planlægger alle detaljer vedrørende kurer servicen med de kurerfirmaer, vi arbejder sammen med. Så selvom vi aldrig rører forsendelsen, så sørger vi for, at hele forsendelsesprocessen forløber glat.
Bereiten Sie sich auf eine Reise nach Litauen vor oder möchten Sie einfach ein paar Artikel dorthin verschicken? Eurosender kann Ihnen helfen, einen Koffer ganz einfach von Portugal nach Litauen zu versenden. Wir besprechen nämlich in Ihrem Namen mit unseren Versandpartnern alle Versanddetails und kümmern uns darum, dass der gesamte Versandprozess reibungslos abläuft. Sie müssen nur die Bestellung auf unserer Website aufgeben und Ihren Koffer versandbereit machen. Alles Andere erledigen wir. Unsere Plattform bietet Ihnen außerdem sofortige Preisangebote, damit Sie immer in der Lage sind, eine schnelle Entscheidung zu treffen. Beachten Sie, dass bei uns der Preis für jede Sendung auch die Kosten der Standardversicherung beinhaltet, während wir auch zusätzliche Versicherungsmöglichkeiten bieten. Wenn Sie weitere Informationen zum Versand eines Koffers wünschen, setzen Sie sich mit uns in Verbindung und unsere Mitarbeiter beantworten alle Ihre Fragen sogar auf Deutsch. Schicken Sie Ihren Koffer voraus und reisen Sie lieber ohne Ballast.
Si necesitas asistencia para enviar un paquete de Portugal hacia Lituania, puedes confiar en Eurosender. Nuestros servicios están dedicados tanto a clientes individuales como a empresas de diferentes tamaños. Siempre mantenemos los mismos precios bajos para todo tipo de clientes. Solamente tienes que preocuparte por empacar todo, asegurar la caja y tenerla lista para su recolección, mientras que nosotros organizaremos el servicio de mensajería con uno de nuestros proveedores de logísticas. Puedes tener confianza y paz mental, ya que tu paquete llegará a su destino a salvo. Trabajamos con las mejores empresas de envíos, y evaluamos sus estándares para no quedarnos cortos a nivel de seguridad. Por otra parte, incluimos un seguro básico en el precio del envío. Haz una simulación de precio en nuestra plataforma y verás que enviar un paquete de Portugal hacia Lituania nunca ha sido tan fácil.
Se hai bisogno di assistenza per spedire un pacco dal Portogallo in Lituania, puoi rivolgerti a Eurosender. I nostri servizi si rivolgono ai clienti privati e alle aziende di tutte le dimensioni. Manteniamo sempre gli stessi prezzi convenienti anche per chi non deve spedire pacchi in grandi quantità. La tua unica preoccupazione sarà quella di imballare il pacco e prepararlo per il ritiro, mentre noi organizzeremo la spedizione con uno dei corrieri della nostra rete logistica. Avrai la tranquillità che il tuo pacco raggiungerà l'indirizzo di consegna in totale sicurezza. Collaboriamo solo con i corrieri riconosciuti per i loro alti standard di qualità. Per maggiore sicurezza, abbiamo incluso nel prezzo della spedizione una copertura assicurativa di base. Fai una simulazione del prezzo sul nostro sito e ti accorgerai che spedire un pacco dal Portogallo in Lituania non è mai stato così facile.
Als u een pakket moet verzenden van van Portugal naar Litouwen, kunt u zich wenden tot Eurosender. Onze diensten zijn gericht op zowel residentiële klanten als bedrijven van verschillende groottes. We houden altijd dezelfde lage prijzen voor afzenders die niet over een groot aantal pakketten beschikken. Uw enige zorg is om alles in te pakken, de doos te beveiligen en klaar te maken voor het ophalen, terwijl het onze rol is om de verzendservice te organiseren met een van de koeriersleveranciers in ons logistieke netwerk. U kunt het vertrouwen en de gemoedsrust hebben dat uw pakket het afleveradres veilig zal bereiken. We werken alleen met logistieke dienstverleners die worden erkend vanwege hun normen die niet tekortschieten en voor extra beveiliging hebben we een basisverzekering opgenomen in de prijs van de verzending. Maak een simulatie van de prijs in onze engine en u zult snel leren dat het verzenden van pakketten van van Portugal naar Litouwen nog nooit zo gemakkelijk was.
Expedierea de marfă paletizată este o metodă folosită în special de companii, însă în ultima perioadă, chiar și persoanele fizice aleg să expedieze paleți în detrimentul pachetelor multiple. Atunci când mai multe pachete trebuie expediate, plasarea acestora pe paleți este o manieră de a reduce costurile. La Eurosender, avem experiență în organizarea transportului de paleți din Portugalia în Lituania. Punctul nostru de diferențiere este faptul că oferim o cotație de preț imediată, astfel încât dvs. puteți să luați decizii rapide. Pentru că lucrăm cu furnizorii de servicii logistice internaționale cu cele mai înalte standarde în servicii de transport și depozitare, puteți avea siguranța că articolele dvs. sunt manevrate cu cea mai mare grijă. De asemenea, putem adapta serviciile noastre pentru a răspunde nevoilor dvs.: organizăm depozitarea articolelor dvs. în faciliățile companiilor logistice, alcătuim oferte individuale în funcție de cerințele dvs. și oferim asigurare adițională pentru transportul dvs. Luați legătura cu noi pentru mai multe informații!
  3 Hits dk.hostelbookers.com  
'Palma Playa I Hotel' (kendt før som Cactus Hotel) er åbnet hele året rundt og ligger i et roligt område, kun 4 kilometer fra…+ vis flere lufthavnen og 200 meter fra den smukke "Playa de Palma", med seks kilometer glat hvid sand.
Le Ambos Mundos est un hôtel 3 étoiles qui offre à ses clients un séjour agréable en bord de mer, grâce à son emplacement superbe sur le…+ en savoir plus front de mer de la Playa de Palma. Notre restaurant propose un petit déjeuner et le dîner à nos clients. Les clients ont la possibilité de réserver demi-pension ou All Inclusive.
Der Ambos Mundos ist ein 3 Sterne Hotel, das seinen Kunden bietet einen angenehmen Aufenthalt am Meer, dank seiner hervorragenden Lage…+ mehr anzeigen direkt am Strand der Playa de Palma. Unser Restaurant bietet Frühstück und Abendessen für unsere Kunden. Kunden haben die Möglichkeit, Halbpension oder All Inclusive zu buchen.
L'Ambos Mundos è un hotel 3 stelle che offre ai suoi clienti un piacevole soggiorno al mare, grazie alla sua splendida posizione sul…+ leggi di piú lungomare della Playa de Palma. Il nostro ristorante offre la prima colazione e la cena ai nostri clienti. I clienti hanno la possibilità di prenotare la mezza pensione o all inclusive.
'Palma Playa I Hotel' (bekend voor als Cactus Hotel) is het hele jaar geopend en gelegen in een rustige omgeving, op slechts 4…+ meer weergeven kilometer van de luchthaven en 200 meter van het prachtige "Playa de Palma", met zes kilometer lange gladde witte zand.
«Palma Playa I Hotel '(kjent før som Cactus Hotel) er åpnet hele året og ligger i et rolig område, kun 4 kilometer fra flyplassen og…+ Se mer 200 meter fra den vakre" Playa de Palma ", med seks kilometer med glatt hvit sand.
"Palma Playa I Hotel" (znany wcześniej jako Cactus Hotel) jest otwarty przez cały rok i znajduje się w spokojnej okolicy,…+ zobacz więcej zaledwie 4 km od lotniska oraz 200 metrów od przepięknej "Playa de Palma", z sześciu kilometrów gładkiej bieli piasek.
Följande text har blivit översatt med hjälp av Google Translate: "Palma Playa I Hotel" (känd innan som Cactus Hotel) öppnas hela året och…+ visa fler ligger i ett lugnt område, bara 4 kilometer från flygplatsen och 200 meter från den vackra '"' Playa de Palma '"', med sex kilometer lång vit sand.
  qlink.it  
Hospitaler har mange ansatte, arbejdsopgaverne varierer meget, og der er et betydeligt antal låse og nøgler. iLOQ S10 låsesystemet sikrer en løsning, som både opfylder de strenge krav fra hospitalerne og hjælper med at gøre den daglige drift mere glat.
iLOQ S10 is the only electronic locking system in the world that self-powers by harvesting electricity from key insertion. Its programmable locks and keys can therefore operate without batteries or cables. In addition to lock cylinders for doors, the product family covers cam locks, padlocks and installation equipment. iLOQ is easy to install, as the lock cylinder can be fitted to any modern lock case without modifications. The life cycle costs of iLOQ are considerably lower than those of a mechanical locking system requiring rekeying, or those of a battery-operated electromechanical locking system.
iLOQ S10 er det eneste elektroniske låsesystemet i verden som drives av egenprodusert strøm ved at nøkkelen settes inn i låsen. De programmerbare låsene og nøklene kan derfor brukes uten batterier eller kabler. I tillegg til låssylindere for dører, inneholder produktfamilien skaplåser, hengelåser og installasjonsutstyr. iLOQ er enkelt å installere ettersom låssylinderen kan monteres på hvilken som helst moderne låskasse, uten tilpasninger.
  3 Résultats www.royalcopenhagen.com  
Den nye genstand bliver fjernet fra formen, og overflødige hjørner og kanter fjernes forsigtigt, og den poleres glat.
The new item is removed from the mould and any joints and edges are removed and lovingly polished
  www.ateliers-franck-thomas.fr  
glat
gengiva
Gallisch
  7 Résultats responsiblecitizens.org  
2. Bland dem med resten af ingredienserne med en stavblender til de har fået en pæn og glat konsistens.
2.   Vermengen Sie die Linsen mit den anderen Zutaten bis es eine gleichmäßige Masse wird.
  cambratortosa.com  
Fald i niveau, fx ved færden på glat eller ujævnt underlag
Accidents with power tools or machines, for example with chainsaws or angle grinders.
Sturz auf ebener Erde, z. B. beim Aufenthalt auf einem glatten oder unebenen Untergrund
Upadki na śliskich lub nierównych powierzchniach
  www.ecophon.com  
Access™ FriezeSkaber en glat overgang mellem Access systemet og væggen.
Focus Edge™ 500Kergelt kaldus serv vabalt rippuvatele elementidele.
Sombra™ DsPiilolistajärjestelmä. Levyt on helposti avattavissa.
  www.kurser.dtu.dk  
Beregne jordtryk på lodret glat væg baseret på Rankine jordtryk samt dimensionere en simpel gravitationsstøttemur på baggrund af dette
Calculate earth pressure on vertical smooth wall using Rankine earth pressure theory
  realaromi.it  
Gammel Dansk smager ligesom naturen – og ikke kun på grund af de traditioner der omringer danskernes favoritbitter, men også fordi de to har meget til fælles. Begge skal være lidt ru. For ligesom at du ikke ville tage en blød pude med på en campingtur med fyrene, ville du ikke lave en bitter for glat.
Gammel Dansk tastes just like nature; not just because of the traditions surrounding the Danes’ favourite bitter, but also because the two have a great deal in common. Both should be a little rough around the edges. For just as you would never take a soft cushion with you on a camping trip with the guys, neither would you make a bitter that is too mild.
  3 Résultats www.kiyipansiyon.com  
En eksfolierende gel, der nænsomt fjerner døde hudceller, stimulerer cellefornyelsen og tilfører pleje og fugt. Resultatet er en glat, blød hud med fornyet energi - og en smuk glød.
An exfoliating gel, which gently removes dead skin cells and stimulates the cell renewal, while adding nurture and moisture. The result is smooth, soft skin with renewed energy – and a beautiful glow.
  fm.web.nitech.ac.jp  
"Kommunikationen og hele Migatronic Automations setup forløb bare glat og professionelt – fra rådgivning tidligt i processen med henblik på yderligere at klarlægge vores behov og krav til udvikling af de avancerede automatiserede svejsesystemer og til slut implementering og finindstilling af dem i vores eksisterende produktionsanlæg.
For that reason and due to their state of the art technology, Migatronic Automation were the ones that we felt most confident in selecting for the task, in spite of them not being the cheapest candidate available in the market"
inköpsprocesser och i vår bedömning av offerter och lösningar på marknaden. Vi har många års erfarenhet med automatiserad svetsning på vår fabrik, så vi var mycket tydliga i vår kravsspecifikation. Ändå lyckades Migatronic Automation att utmana våra specifika behov med sin kompetens och expertis på området, och de kunde även hitta nya områden, där vi kunde optimera produktionsprocessen ytterligare.
  zivilrecht.univie.ac.at  
Denne bil er rummelig, pålidelig og vigtigst udstyret med den nyeste teknologi. Hvis du ønsker din tur til at være komfortabel og glat så sørg for at leje en Chrysler Town & Country. Det er en perfekt MPV til leje, fordi det har stor kabineplads.
Minivan betekent niet altijd dat de conventionele onhandig ol ‘hunks van metaal. Chrysler Town & Country is een voorbeeld dat minivans mooi kan zijn. Deze auto is ruim, betrouwbaar en vooral uitgerust met de nieuwste technologie. Als u wilt dat uw reis comfortabel en glad zijn dan zorg ervoor dat u het huren van een Chrysler Town & Country. Het is een perfecte minivan te huren want het heeft grote ruimte cabine. Uw kind fietsen en uw tenten past gemakkelijk in zonder enige moeite.
  www.andorraairlines.com  
"Lige en kort besked for at sige mange tak til jer. Tusind tak for det hurtige, effektive og præcise arbejde, I har leveret, og tak for jeres tålmodighed i forløbet, hvor vi skulle fastlægge oversættelsesprocessen, og tak fordi I altid er klar på telefonen til at besvare vores spørgsmål og løse vores problemer. Vores partnerskab med translate plus er forløbet glat og professionelt, og en kæmpe tak for det også!"
"Jag ville skicka er ett kort meddelande för att säga ett mycket stort tack. Tack ska ni ha för ert snabba, effektiva och noggranna arbete, tack för ert tålamod när vi först utformade översättningsarbetsflödet och tack för att ni alltid var redo vid telefonen när vi hade problem eller frågor. Vårt partnerskap med translate plus har gått smidigt och professionellt och jag är ytterst tacksam!"
  www.cortedeineri.com  
En dag i marts 1944 sneede det i Stockholm, og da jeg om aftenen kom gående på fortovet langs Vasaparken, lå der nysne over et glat underlag af is. Jeg faldt og forstuvede foden alvorligt og måtte ligge i sengen en tid.
On a snowy evening in March 1944 I was walking beside Vasa Park in central Stockholm; the pavements were icy and covered with fresh snow. I fell and hurt my foot quite badly and had to stay in bed for a while. To pass the time I decided to write down all the Pippi stories in shorthand. I’d been skilful stenographer ever since my days as a secretary and to this day this is how I still write the first draft of all my books.
  www.vaartkapoen.be  
Da huset i 2014 stod færdigt på Lerøy uden for Bergen, var den en af de bygninger, som han selv er allermest tilfreds med. - Huset blev som et smykkeskrin: glat udvendigt og blødt indvendigt, siger Kahrs.
In 2013, the Nonnebanken housing association in Herfølge, Denmark replaced 3,200 square metres of traditional wooden cladding with STENI’ façade panels. This has resulted in significantly lower maintenance costs, less graffiti and stable rent.
  3 Résultats mspp.com  
Frisk hel stillehavssardin (18%), frisk hel stillehavsmakrel (13%), frisk hel stillehavskulmule (12%), frisk stillehavshellefisk (5%), frisk hel rødfisk (5%), frisk hel søtunge (5%), hel makrel (dehydreret, 5%), hel sild (dehydreret, 5%), hel Alaska torsk (dehydreret, 4,5%), hel sardin (dehydreret, 4,5%), hel kulmule (dehydreret, 4%), silde-olie (4%), hele røde linser, hele grønne linser, hele grønne ærter, linsefiber, hele kikærter, hele gule ærter, koldpresset solsikkeolie, hele pintobønner, torskelever (frysetørret), frisk hel græskar, frisk hel mandel-græskar, frisk hel zucchini, frisk hel pastinak, friske gulerødder, friske hele Red Delicious æbler, friske hele Bartlett pærer, frisk have-kål, frisk spinat, frisk rødbede, frisk majroe, brun tang, frisk tranebær, friske hele blåbær, frisk Ellebladet Bærmispel, cikorierod, gurkemeje, mælkebøtte, glat burre, lavendelblomst, læge-stokrose, hyben.
Taze bütün sardalya balığı (18%), taze bütün pasifik uskumru (13%), taze bütün pasifik barlam balığı (12%), taze bütün pasifik pisi balığı (5%), taze bütün kaya balığı (5%), taze bütün dil balığı (5%), Taze uskumru (suyu alınmış 5%), bütün ringa balığı (suyu alınmış, 5%), Alaska morina balığı (suyu alınmış, 4,5%), bütün sardalya (suyu alınmış, 4,5%), bütün mavi mezgit (suyu alınmış, 4%), ringa balığı yağı (4%), bütün kırmızı mercimek, bütün yeşil mercimek, bütün yeşil bezelye, mercimek lifi, bütün nohut, bütün sarı bezelye, Ayçiçek yağı (soğuk-preslenmiş), bütün pinto fasulyeleri, Morina balığı ciğeri (dondurularak-kurutulmuş), taze bütün kabak, taze bütün balkabağı, taze yeşil kabak, taze yabani havuç, taze havuç, taze bütün kırmızı lezzetli elma, taze bütün bartlett armudu, taze kara lahana, taze ıspanak, taze ıspanak, taze şalgam yaprakları, esmer su yosunu, bütün kızılcık, bütün yaban mersini, bütün saskatoon meyveleri, hindiba kökü, zerdeçal kökü, boğa dikeni, dulavratotu kökü, lavanta, hatmi otu kökü, kuşburnu.
  www.lalbom.com  
I fremstillingsprocessen udsættes elementerne for et meget højt tryk for at opnå høj isolationsmodstand, god varmetransmission uden interne hulrum i elementet og en meget glat overflade for optimal og ensartet varmetransmission fra elementets samlede overflade.
We always have nozzle elements for plastic extruders in stock. During the manufacturing process, the element is subjected to very high pressure to attain high insulation resistance, good heat transmission, (without internal voids in the element), and a very smooth surface for optimal and uniform heat transmission from the total surface of the element. The element is tightly sealed to prevent the entry of melted plastic, oil or gas, for example.
Nous avons toujours des éléments buse pour extrudeuse plastique en stock. Pendant le processus de fabrication, l’élément est soumis à une pression élevée pour atteindre un niveau de résistance à l’isolement élevé, une bonne transmission thermique sans vides internes dans l’élément et une surface très lisse pour une transmission thermique optimale et uniforme de toute la surface de l’élément. L’élément est hermétiquement scellé pour empêcher toute infiltration de plastique fondu, d’huile ou de gaz, par exemple.
Düsenelemente für Kunststoffextruder sind jederzeit auf Lager. Düsenelemente werden unter sehr hohem Druck gefertigt, um hohen Isolationswiderstand, gute Wärmeübertragung (ohne Hohlräume im Inneren) sowie eine sehr glatte Oberfläche für eine optimale, gleichmäßige Wärmeübertragung über die gesamte Oberfläche zu erzielen. Das Bauteil ist sehr gut abgedichtet, damit beispielsweise Kunststoffschmelze, Öl oder Gas nicht eindringen kann.
Disponiamo a magazzino di elementi con ugello per estrusori in plastica. Durante il processo di produzione l’elemento viene sottoposto a una pressione molto elevata per ottenere un’alta resistenza di isolamento, una buona trasmissione termica (senza spazi vuoti interni all’elemento) e una superficie uniforme per una trasmissione del calore ottimale e uniforme sull’intera superficie dell’elemento. L’elemento è a tenuta stagna per evitare la penetrazione, ad esempio, di plastica fusa, olio o gas.
  www.hiltonherbs.fr  
”Samtalen med kunden - og hele salget - går mere glat. Før I tiden havde vi små afbrud, når vi skulle forlade kunden for at tjekke prisen. Så måtte vi hen og slå prisen op, og skulle måske også regne en leasing-pris ud, før vi kunne svare på prisspørgsmål.
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
  www.mzrio.com  
I kan sikre en glat proces ved at bruge FSC's standardmærker on-product og off-product. Husk at vælge et mærke med den relevante tekst, som svarer til jeres produkt og type af certificering. Det er også vigtigt, at I overholder de grafiske krav og undlader at ændre farver eller tekst i mærkerne.
Como titular de certificado, debe seguir las pautas del estándar FSC de marcas registradas. Para proteger su imagen de marca, el FSC le pide que solicite y obtenga nuestra aprobación para cada utilización de la marca registrada FSC antes de su uso público.
Met deze zogeheten blanket approval, bent U zelf verantwoordelijk voor het uitvoeren van interne goedkeuring van FSC on-product labelling op basis van de standaard FSC labels. U dient nog steeds het promotioneel FSC trademarkgebruik in te dienen bij ons en ook bijzonder on-product labelgebruik.
  restaurantdrago.com  
Men om han har påvirket stemningen væsentligt, er nok tvivlsomt. I hvert fald går loven om salget glat igennem Folketinget, og kun en mudret afstemning i Landstinget forhindrer loven i at blive vedtaget.
From the beginning, Jørgensen was a heavy opponent to the sale. His basic viewpoint was that the colony had great unexploited potential. The problems, though real, could and ought to be solved by a targeted effort to the benefit for the islands themselves and for Denmark. In 1902, when Denmark was about to sell the islands, he published an essay with which he lectured on a tour of Denmark. In the essay, his idealism and enthusiasm are clearly expressed. What is needed, in his opinion, for the colony to recover are topics that he himself is working on, be it plantation organisation and operation, shipping, infrastructure, health service, and education. Both his words and activities are in line with the moral rearmament taking place in mainland Denmark after the shocking loss of Schleswig-Holstein in 1864. It is uncertain how much he was able to influence the general opinion. The Parliament was at the point of approving the sale, had it not been for a questionable vote in the chamber that was partially appointed by the King. But there is no doubt that Jørgensen planted a seed with the nationally minded conservatives. In the years to come, they made a considerable effort to develop the islands and tie the colony closer to mainland Denmark.
  www.werma.se  
Der var endda en anden, som havde et stort hoved, store ører og en lang hale, medens en anden igen var stor som en hest og havde glat hud. Synet af disse dæmoner og onde ånder, og den frygtelige lugt fra dem, gjorde mig kvalm.
Venn, hvis du lever i synd, vær så snill å omvende deg! Hvis du engang har vært født på ny og har vendt ryggen til Gud, omvend deg og kom tilbake til ham nå! Lev rett og stå for sannheten. Våkn opp før det er for sent, så du kan tilbringe din evighet sammen med Herren i himmelen!
Ninatambua kwamba bila nguvu za Bwana Yesu Kristo, kitabu hiki au kingine kinachoshughulikia na maisha baada ya kifo kisingeandikwa.Yesu peke yake ndiye aliye na funguo za Kuzimu na amelipa gharama za kutuingiza mbinguni.
  www.coolride.de  
I fremstillingsprocessen udsættes elementerne for et meget højt tryk for at opnå høj isolationsmodstand, god varmetransmission uden interne hulrum i elementet og en meget glat overflade for optimal og ensartet varmetransmission fra elementets samlede overflade.
We always have nozzle elements for plastic extruders in stock. During the manufacturing process, the element is subjected to very high pressure to attain high insulation resistance, good heat transmission, (without internal voids in the element), and a very smooth surface for optimal and uniform heat transmission from the total surface of the element. The element is tightly sealed to prevent the entry of melted plastic, oil or gas, for example.
Nous avons toujours des éléments buse pour extrudeuse plastique en stock. Pendant le processus de fabrication, l’élément est soumis à une pression élevée pour atteindre un niveau de résistance à l’isolement élevé, une bonne transmission thermique sans vides internes dans l’élément et une surface très lisse pour une transmission thermique optimale et uniforme de toute la surface de l’élément. L’élément est hermétiquement scellé pour empêcher toute infiltration de plastique fondu, d’huile ou de gaz, par exemple.
Disponiamo a magazzino di elementi con ugello per estrusori in plastica. Durante il processo di produzione l’elemento viene sottoposto a una pressione molto elevata per ottenere un’alta resistenza di isolamento, una buona trasmissione termica (senza spazi vuoti interni all’elemento) e una superficie uniforme per una trasmissione del calore ottimale e uniforme sull’intera superficie dell’elemento. L’elemento è a tenuta stagna per evitare la penetrazione, ad esempio, di plastica fusa, olio o gas.
  2 Résultats wearmoi.us  
Den matforkromede overflade beskytter ideelt mod korrosion. De glansforkromede sekskant-unbrakonøgler har derimod en glat overflade, som ikke ruster så nemt og dermed er mere bestandige mod korrosion.
Pour les clés mâles à six pans, nous faisons la distinction entre les revêtements de surface chromé brillant et chromé mat. Pour les profils TORX®, nous avons dans la gamme des clés mâles avec surface traitée au phosphate de manganèse et avec surface argent titane.
Además existe una variante en color. El color llamativo sirve para la identificación rápida de los anchos de llave y ayuda a localizar la llave Allen cuando, por ejemplo, se pierde en la máquina.
Verder is er nog een gekleurde variant. De opvallende kleur is bedoeld om de sleutelmaat snel te kunnen identificeren en helpt bij het terugvinden van de stiftsleutels wanneer deze bijvoorbeeld in de machine vallen.
Dále existuje barevná varianta. Nápadná barva slouží k rychlé identifikaci otvorů klíče a pomáhá při hledání zástrčných klíčů, jestliže se například ztratily ve stroji.
  www.chdn.lu  
Før det blev alvor med Geroldsauer Mühle, startede Weingärtner Holzbau et modelprojekt for at få erfaring med den nye teknik. Allerede der fik de en overraskelse: "Vi havde faktisk ikke troet, at dataoverførslen med vores software WETO Viskon ville gå så glat lige fra starten," husker Roland Weingärtner.
A l'origine, la société Weingärtner Holzbau avait prévu de bâtir les trois parties de la Geroldsauer Mühle les unes après les autres, de la droite vers la gauche. Mais la fabrication de la cage d'ascenseur de la partie centrale a pris du retard. « Comme le compte à rebours était lancé pour mon frère, on ne pouvait pas se permettre d'attendre que la cage d'ascenseur soit terminée. Nous n'avons donc pas eu d'autre solution que de construire l'aile gauche après l'aile droite. »
Antes de ponerse en serio con el proyecto de Geroldsauer Mühle, en Weingärtner Holzbau se empezó a explorar la nueva tecnología con el prototipo. Justo al comienzo ya nos encontramos con una sorpresa. "En realidad no pensábamos que la transferencia de datos con el software Weto Viskon que utilizábamos funcionaría a la perfección desde el comienzo", recuerda Roland Weingärtner.
Per il Geroldsauer Mühle, Weingärtner aveva originariamente programmato di installare i tre tratti seguendo la serie, da destra a sinistra. Ma il vano di percorso nel tratto centrale fu pronto in ritardo. “Poiché per mio fratello l’orologio ticchettava, non potevamo permetterci di attendere il vano di percorso per passare alla realizzazione. Così non ci restò altro che montare, dopo il destro, il tratto laterale sinistro".
No projecto Geroldsauer Mühle, Weingärtner planeou originalmente erigir as três alas sucessivamente da direita para a esquerda. No entanto, houve um atraso na conclusão da caixa de elevador na ala central. "Como o meu irmão tinha pressa, não podíamos esperar que a caixa de elevador ficasse concluída. Ficámos sem escolha, tivemos de erigir a ala lateral esquerda depois da direita."
Kolejne korzyści czasowe wynikły przy montażu. W przypadku garażu trzyosobowy zespół montażowy mógł już świętować zakończenie po dwóch godzinach, ponieważ dzięki prefabrykacji wszystkie części pasowały bez zarzutu – „Warunkiem tego jest oczywiście, aby sumiennie wykonywać swoje zadania w zakresie przygotowania pracy. Ale wcześniej nie moglibyśmy nawet w przybliżeniu wcisnąć z dnia na dzień choćby jednego projektu. Dziś nie ma z tym problemu.”
Еще до начала строительства Герользауэр Мюле на предприятии Weingärtner Holzbau начали освоение новой технологии на базе примерного проекта. Сюрприз ждал сотрудников уже в самом начале: «Мы не могли себе представить, что передавать на станок данные из программы Weto Viskon, которую мы использовали, настолько просто», — вспоминает Роланд Вайнгертнер.
  3 Résultats hoiancentral.com  
Den bløde sål OrthoLite® tilbyder en langvarig komfort, ideel til lange ture. Ydersålen er robust UltrATAC™ øger trækkraft på ujævnt og glat. Design af feminine stil vil du gå komfortabelt og med stil.
Slippers Trekking The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafische nu met een vernieuwd design, ze zijn veelzijdig, lichtgewicht, sterk en met standaard, ideaal om te wandelen, de dag, de avonturen quick start-en nog veel meer. De technologie GORE-TEX® volledig geïsoleerd in de regen te houden uw voeten droog, terwijl de gesloten en ademend mesh zorgt voor de doorstroming van de lucht tijdens intensieve activiteiten en beschermt tegen de keien. Het zachte voetbed OrthoLite® biedt een langdurig comfort, ideaal voor lange ritten. De zool is opgeruwd UltrATAC™ verbetert de tractie op oneffen en glibberig. Het ontwerp van de vrouwelijke stijl maak je comfortabel en in stijl.
Tossut Vaellus North Face Litewave Fastpack W GTX Graafinen nyt virkeänä suunnittelu, ne ovat monipuolinen, kevyt, vahva ja seistä, ihanteellinen vaellus -, päivä -, seikkailuja quick start ja paljon muuta. Tekniikka GORE-TEX® täysin eristää sade pitää jalat kuivina, kun taas suljettu mesh ja hengittävä mahdollistaa ilmavirran aikana intensiivistä toimintaa ja suojaa kiviä. Pehmeä pohjallinen OrthoLite® tarjoaa pitkään kestävää mukavuutta, ihanteellinen pitkiä matkoja. Ulkopohja on karu UltrATAC™ lisää pitoa epätasaisilla ja liukkailla. Suunnittelu naisellinen tyyli tekee sinusta mukava ja tyyli.
Tøfler Trekking The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafisk nå med ny design, de er allsidig, lett, sterk og med stå, ideelt for fotturer, dag, eventyr rask start og mye mer. Teknologien GORE-TEX® - helt isolater regnet for å holde føttene tørre, mens den lukkede og pustende mesh gir mulighet for flyt av luft ved intens aktiviteter og beskytter mot fjæresteinene. Myk fotseng OrthoLite® tilbyr en langvarig komfort, ideelt for lange turer. Den yttersåle er robust UltrATAC™ øker for trekkraft på ujevn og glatt. Utformingen av feminin stil vil gjøre deg gå komfortable og i stil.
Buty Trekking The North Face Litewave Fastpack GTX W Graphic teraz szacie, są uniwersalne, lekkie, odporne i podstawka, która idealnie nadaje się do uprawiania turystyki pieszej w dzień, przygody, szybkie spacery i wiele innych. Technologia GORE-TEX® izoluje całkowicie od deszczu, aby utrzymać stopy suche, w tym czasie, że siatka jest zamknięta, oddychająca i zapewnia przepływ powietrza podczas imprezy, intensywne i chroni kamienie. Szablon miękka OrthoLite® zapewnia komfort, trwałe, idealnie nadaje się do długich podróży. Podeszwa z zewnątrz wytrzymała UltrATAC™ zwiększa przyczepność na nierównych i śliskich. Projekt kobiecy styl pozwoli ci iść komfortowo i stylowo.
Tofflor Vandring The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafisk nu med en fräsch design, de är mångsidiga, lätta, starka och med stativ, perfekt för vandring, dag, äventyr snabb start och mycket mer. Tekniken GORE-TEX® - helt isolerar regn för att hålla fötterna torra, medan slutna nät och andas möjliggör flödet av luft under intensiva aktiviteter och skyddar mot grus. Mjuk fotbädd OrthoLite® erbjuder en långvarig komfort, perfekt för långa turer. Yttersula är robust UltrATAC™ ökar dragkraft på ojämna och hala. Utformningen av feminin stil kommer att göra dig gå bekvämt och med stil.
Arrow 1 2 3