bata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'368 Results   291 Domains   Page 10
  2 Hits www.worldbank.org  
Wu Di, un estudiante de 20 años de la provincia de Guangdong en China, sueña con convertirse en analista químico. “Me gusta la sensación de llevar una bata blanca”, dice con una sonrisa. Para hacer re...
The United Nations High Level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda recently delivered its report to the UN Secretary General. "A New Global Partnership: Eradicate Poverty and... Show More + Transform Economies through Sustainable Development" gives a clear and compelling call for five transformations in development. It calls on all countries to:Leave no one behind, ensuring that no person, regardless of ethnicity, gender, geography, disability, race or other status is denied universal human rights and basic economic opportunities;Put sustainable development at the core, making a rapid shift to more sustainable consumption and production patterns; and mobilizing social, economic, and environmental action to eradicate poverty irreversibly;Transform economies for jobs and inclusive growth, building more diversified economies and equal opportunities for all;Build peace and effective, open and accountable institutions for all, recognizing that peace and good governance ar Show Less -
Alors que la première génération des marchés du carbone progresse difficilement, il semble plus important que jamais d’envoyer un signal-prix fort si nous voulons endiguer un changement climatique aux... Show More + conséquences délétères.Même s’ils étaient totalement respectés, les engagements actuels de réduction des émissions de gaz à effets de serre (GES) placent le monde sur une trajectoire de réchauffement bien supérieure à 2°C. Or, comme on le sait désormais, même l’objectif adopté par la communauté internationale de maintenir la hausse moyenne de la température du globe à 2°C ne nous préserve pas totalement de conséquences graves. Le réchauffement planétaire n’est pas uniquement un défi — et un désastre — sur le plan écologique. C’est aussi une menace de premier plan sur nos efforts de réduction de la pauvreté et de partage de la prospérité pour des millions d’êtres humains.Pour mieux comprendre l’impact du changement climatique sur le développement, la Banque mondiale a commandé un Show Less -
Democratizar o desenvolvimento "é também sobre ter as vozes e experiências dos países em desenvolvimento ouvido. Comomudança econômica placas tectônic... Show More + as, por isso são os de governança global. Com o aumento da globalização, as economias emergentes estão ganhando mais voz, em fóruns como o G-20, ou o Banco Mundial (que gostam de se referir como o G-187!). Na verdade, o votante de desenvolvimento e em transição dos países no Banco Mundial foi aumentado em relação ao ano passado.Como um desenvolvimento profissional e como o ex-ministro das Finanças de uma economia emergente Eu acho que éimportante que países de economia emergente tomar o seu lugar à mesa e ter suas vozes ouvidas.Democratizar o desenvolvimento "é também sobre ter as vozes e experiências dos países em desenvo Show Less -
لقيت زيناني ابنة حفيدة نيلسون مانديلا حتفها في حادث سيارة وهي في طريق عودتها إلى بيتها من حفل موسيقي خلال بطولة كأس العالم في سويتو عام 2010. وفجرت وفاتها بعد عيد ميلادها الثالث عشر بيومين اهتماما عال... Show More + ميا بقضية ارتفاع عدد القتلى والإصابات المُدمِّرة من جراء حوادث المرور على الطرق في شتّى أنحاء العالم. وبسبب هذا المصاب الجلل تحوَّلت عائلة مانديلا أيضا إلى نشطاء من أجل السلامة على الطرق في أنحاء العالم.وكتبت أمها، زوليكا مانديلا، في الموقع الإلكتروني "حملة زيناني مانديلا" (e) قائلة "في نفس اليوم الذي فقدت فيه زيناني، فقدت ألف أسرة أخرى أيضا طفلها في حوادث الطرق حول العالم. وما زالت هذه الكارثة تسرق منَّا ألف شاب كل يوم".ومع استمرار حملة "الأسبوع العالمي للسلامة على الطرق"، سينضم كويكو مانديلا، ابن عم زيناني –وهو ناشط في الحملة وأحد أحفاد نيلسون مانديلا- إلى كيت كار، الرئيسة والمسؤولة التنفيذية الأولى لمؤسسة سلامة الأطفال على نطاق العالم، ووزيرة النقل في كوستاريكا، كارلا جونزاليس –وهي الآن مدير قطاع النقل في منطقة جنوب آسيا بالبنك الدولي - في جلسة ستبث على الإ Show Less -
The second quarter of 2013 was an eventful one as Indonesia’s economy, financial markets and policy settings adjusted to pressures which have been... Show More + mounting over recent quarters and to shifts in the global environment.The outlook for the economy weakened, following slightly weaker-than-expected growth in the first quarter and signs that domestic demand, particularly investment, has continued to moderate. As a result, the World Bank has lowered its GDP growth projection for 2013 to 5.9 percent, from the 6.2 percent projected in the March 2013 IEQ.While the World Bank’s base case is for only a moderate slow-down in Indonesia’s growth in 2013, the risk of a more pronounced growth slow-down is high, with domestic demand facing headwinds from temporarily higher inflation due to higher fuel prices and the potential effects of recent international financial market volatility, and weaker commodity prices likely continuing to weigh on exports Show Less -
Новые обязательства в рамках Глобальной программы развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности (GAFSP), стимулом для которых стала паритетная инициатива США Токи... Show More + о, 12 октября 2012 года. – В рамках обсуждений на встрече министров в ходе Ежегодных совещаний МВФ/Всемирного банка министр финансов США Тимоти Гайтнер выступил сегодня с призывом в адрес международного сообщества, занимающегося деятельностью в области развития, предоставить дополнительные финансовые ресурсы Глобальной программе развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности (GAFSP) – многостороннему трастовому фонду, основанному в 2010 году для повышения уровня продовольственной безопасности в беднейших странах мира. Министр Гайтнер заявил, что США готовы дополнительно выделить программе GAFSP по 1 долл. США на каждые 2 долл. США, предоставленные другими странами, увеличив общую сумму взноса США до 475 млн. долл. США. Эта инициати Show Less -
ประเด็นสำคัญและข้อแนะนำพัฒนาการในช่วงที่ผ่านมาของเอเชียตะวันออกและแปซิฟิก:ช่องว่างระหว่างเพศหญิงและชายในการเข้าถึงการศึกษานั้นหมดไปอย่างน่าทึ่ง ซึ่งรวมไปถึงการศึกษาในระดับมัธยมและอุดมศึกษา ภูมิภาคนี้ม... Show More + ีความก้าวหน้าอย่างมากในเรื่องผลลัพธ์ทางด้านสุขภาพอนามัย การมีส่วนร่วมของแรงงานสตรีในภูมิภาคนี้มีอัตราค่อนข้างสูง ประมาณร้อยละ 70 ของผู้หญิงในภูมิภาคเอเซียตะวันออกและแปซิฟิกมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางเศรษฐกิจ ซึ่งเป็นอัตราที่สูงกว่าภูมิภาคอื่นๆ ผู้หญิงในภูมิภาคเอเซียตะวันออกมีอัตราการมีส่วนร่วมในการบริหารและเป็นเจ้าของกิจการสูงกว่าภูมิภาคกำลังพัฒนาอื่นๆ ด้วยเช่นกัน สิ่งที่ยังเป็นความท้าทาย:ช่องว่างระหว่างหญิงชายในเรื่องของการศึกษายังมีอยู่ในบางประเทศที่อัตราการเข้าเรียนโดยรวมค่อนข้างต่ำการเสียชีวิตของมารดายังคงมีอัตราสูงในชนกลุ่มน้อยผู้มีรายได้ต่ำและในประเทศแถบแปซิฟิกอีกหลายประเทศผู้หญิงยังคงมีรายได้ต่ำกว่าผู้ชายในงานประเภทเดียวกัน แรงงานสตรีมีแนวโน้มที่จะเป็นแรงงานครัวเรือนที่ไม่ได้รับค่าจ้างหรือเป็นแรงงานนอกระบบมากกว่าผู้ชายโดยเฉลี่ยประมาณร้อยละ70-80ผู้หญิงยังคงมีสิทธิมีเสียงและอำนา Show Less -
Hà Nội, 14/5/2013 - Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Ngân hàng Thế giới đã ký ba thỏa thuận tín dụng với tổng trị giá 400 triệu đô la Mỹ giúp Việt Nam cải cách quản lý kinh tế nhằm tăng cường n... Show More + ăng suất và khả năng cạnh tranh, hỗ trợ triển khai chương trình Cải cách giáo dục đại học và tăng cường khả năng sẵn sàng đi học của trẻ 5 tuổi.Khoản tín dụng hỗ trợ Quản lý và Cạnh tranh Kinh tế đầu tiên (EMCC 1), khoản tín dụng đầu tiên trong chuỗi 3 khoản tín dụng, sẽ cấp 250 triệu đô la Mỹ tài chính ưu đãi để hỗ trợ cải cách trong bảy lĩnh vực chính sách, bao gồm: 1) Khu vực tài chính; 2) Chính sách tài khóa; 3) Hành chính công và trách nhiệm giải trình; 4) Quản lý doanh nghiệp nhà nước; 5) Quản lý đầu tư công; 6) Hiệu quả môi trường kinh doanh; 7) Bình đẳng và minh bạch của môi trường kinh doanh.Ổn định kinh tế vĩ mô là một ưu tiên hàng đầu để tăng khả năng cạnh tranh của Việt Nam, và cũng là mục tiêu cốt lõi của EMCC. EMCC sẽ giúp giám sát các chính sách kinh tế vĩ mô hỗ trợ nỗ lực ổ Show Less -
  2 Hits dream.santegidio.org  
Al ser el primer día los niños se presentaron acompañados de sus madres inicialmente un poco emocionados… pero después de una agradable ducha y un esperado desayuno cada uno recibió una bata nueva y se preparó para empezar el primer día de escuela.
Durant son séjour, en plus des rencontres officielles, il a effectué de nombreuses visites auprès des différents services créés dans le cadre du Programme Dream.
  2 Hits www.prestigia.com  
La investigación en salud a menudo es considerada como una investigación "médica" realizada por expertos de bata blanca, a menudo con cabello gris, en laboratorios costosos donde se investiga sobre medicamentos para enfermedades específicas.
Geralmente a pesquisa em saúde é vista como uma pesquisa ‘médica’ realizada por peritos de colarinho branco, grisalhos, em laboratórios caros, que pesquisam remédio para doenças específicas. Porém, há muito mais sobre a pesquisa, sobre o que a pesquisa pode fazer para a saúde e o desenvolvimento. Na realidade, a pesquisa é essencial não só para aumentar o entendimento, mas também para converter conhecimento em produtos e tecnologias, para assegurar que este último chegue às pessoas que precisam deles, na hora que precisam deles. Também é essencial para avaliar se todo mundo que precisa desses produtos e dessas tecnologias tem acesso a eles, além de acompanhar se as melhorias na saúde estão chegando. A pesquisa sobre o próprio sistema de saúde é essencial para melhorar seu desempenho em termos de qualidade, acesso e responsividade.
  www.spofadental.com  
bata
bipolar
  www.realco.be  
Ajuste al principio la velocidad de su batidora en el nivel más bajo y después súbala al máximo y ¡bata la mezcla algo más de 30 segundos! Vierta la mezcla en un recipiente de mayor tamaño, tápelo y déjelo reposar tres días a temperatura ambiente.
Danach fabrizieren Sie Ihr Rejuvelac (engl.) innert 24 Stunden: 1 ½ Tassen Wasser plus 1 ½ Tassen fertiges Rejuvelac gut mischen und dem Kohl beigeben. Allerdings sollten Sie hin und wieder mit einer frischen Sequenz (48 Stunden) beginnen, um Fehlgärungen zu vermeiden.
К тому же Грей особенно рекомендует чисто веганский (растительный) тип питания, т.к. животные продукты (особенно молочные продукты) образуют очень много слизи в пищеварительном тракте и затрудняют программу очищения. Его рекомендации по питанию остаются актуальными и после лечения, для того, чтобы оптимальным образом помогать пищеварению:
  2 Hits www.bcci.bg  
Web: www.bata-agro.org
Tel.: (+359 2) 971 83 30, 874 00 31
  www.werma.se  
Dondequiera que miraba habían niños haciendo toda clase de actividades. Cada niño vestía con una bata blanca sin mancha y sandalias. Las túnicas blancas eran tan brillantes que se veían luminosas ante la luz magnificente del planeta.
Herren sade, ”Om folket på jorden vill lyssna till Mig och omvända sig samt göra bättring från sina synder, då vill jag hålla tillbaka antikrists och vilddjurets gärningar tills det kommer en tid av vederkvickelse. Gjorde inte folket i Ninive bättring när Jona predikade? Jag är den samme igår, idag och för alltid. Gör bättring och jag vill sända en tid av välsignelser”.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9