dobi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      773 Results   165 Domains   Page 7
  14 Hits www.pmz.ru  
Vsak tekmovalec dobi v svojem jeziku zgodovinske datume, besede in govorjena števila.
Every contestant gets historical dates, words and auditory digits in their own language.
Jeder Sportler bekommt in seiner Landessprache Historische Daten, Wörter und auditive Zahlen.
Cada deportistas recibe en su idioma fechas históricas, palabras y cifras habladas.
Ogni partecipante riceve nella lingua madre dati storici, parole e cifre audio
Każdy sportowiec otrzymuje w swoim języku ojczystym dane historyczne, wyrazy oraz liczby audytywne.
  9 Hits celsius.utadeo.edu.co  
"Prosim, da jutri ne odgovarjaš na nobena sporočila. Vseeno od koga jih dobiš."
"Please do not answer tomorrow no single message, no matter who it comes from."
„Bitte beantworte morgen keine einzige Nachricht, egal von wem sie kommt.“
"Por favor, mañana no contestes ningún mensaje, no importa de quién sea."
«Να μην απαντήσεις αύριο, σε παρακαλώ, σε κανένα μήνυμα ανεξάρτητα από ποιόν θα προέρχεται».
"Моля, утре не отговаряй на нито едно съобщение, независимо кой го е изпратил."
"Te rog să nu răspunzii mâine nici un mesaj, indiferent de la cine vine."
"Neodpovedaj zajtra ani na jednu jedinú správu, nech príde od hocikoho."
  xnx.world  
Bolj ko pobočje postaja strmo, pogostejša je rast v obliki zakrivljene sablje – debla se v zgodnejši dobi rasti zaradi teže snega upognejo v obliki že omenjene sablje. Drevesa ohranijo takšno obliko vse svoje življenje.
Mit zunehmender Steilheit das Hanges zeigen die Bäume den immer stärker ausgeprägten Sebelwuchs – die Stämme biegen sich wegen des Schneedrucks in ihrer Jugend sebelartig nach oben. Diese Form behalten die Bäume Zeit ihres Lebens bei.
Con pendenza crescente, gli alberi mostrano i Sebelwuchs sempre più marcata - i tronchi si curvano sempre di più a causa della peso della neve nei primi anni della loro vita. Questa forma consente agli alberi di sopravvivere nel tempo.
Naarmate de helling steiler wordt, groeien de bomen steeds meer in sabel-vorm - de stammen buigen door de druk van de sneeuw in hun jonge jaren als kromsabels omhoog. Deze vorm houden de bomen de rest van hun leven.
S přibývající strmostí svahu jsou stromy stále více zakřivené – kmeny se kvůli tíze sněhu ve svém mládí zvláštním způsobem ohýbají směrem nahoru. Tuto podobu si stromy uchovávají po celou dobu svého života.
A hegyoldal meredekségének növekedésével a fák törzsei is hajlottabban növekednek – fiatalon a fák törzsei a hó nyomása alól sarlószerűen felfelé törnek. Ezt a formát a fák aztán egy életre megőrzik.
  8 Hits www.google.si  
Blogger dobi novo podobo.
Blogger fait peau neuve.
تشهد خدمة Blogger بعض التحسينات.
Blogger が模様替え。
Služba Blogger dostává nový vzhled.
Bloggerin ulkoasu uudistuu.
A Blogger is ráncfelvarráson esik át.
Blogger dipermak.
Blogger의 디자인이 개편됩니다.
Создано новое оформление для службыBlogger.
Blogger får ett nytt utseende.
Blogger có chuyển đổi.
Оновлюється служба Blogger.
  3 Hits ec.europa.eu  
Bi rad/a vedel/a več o programu mleka za šole v tvoji državi? Ugotovi tukaj, s kom lahko stopiš v stik, da dobiš več informacij.
Want to know more about the School Milk Programme in your country? Find out who to contact to get more information here.
Vous voulez en savoir plus sur le programme « Lait aux écoles » dans votre pays? Vous trouverez ici davantage d'informations sur les personnes à contacter.
Willst Du mehr über das Schulmilchprogramm in Deinem Land wissen? Hier erfährst Du, an wen Du Dich für weitere Informationen wenden musst.
¿Quieres saber más acerca del Programa europeo Leche en las escuelas de tu país? Entérate aquí con quién puedes contactar para obtener más información.
Vuoi saperne di più sul Programma “Latte nelle scuole” nel tuo paese ? Scopri chi è possibile contattare per avere maggiori informazioni.
Queres saber mais acerca do Programa de Leite Escolar no teu país? Descobre aqui quem podes contactar para obteres mais informações.
Θέλεις να μάθεις περισσότερα για το Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στη χώρα σου; Μάθε με ποιόν πρέπει να επικοινωνήσεις για περισσότερες πληροφορίες εδώ.
Wil je meer weten over het Schoolmelk Programma in jouw land? Hier kun je zien met wie je contact moet opnemen voor meer informatie.
Chcete informace o programu Mléko do škol ve vaší zemi? Zde si zjistěte, koho kontaktovat o další informace.
Vil du vide mere om skolemælksordningen i det land, du bor i? Find ud af, hvem du skal kontakte for at få flere oplysninger her.
Kas tahad teada rohkem koolipiima programmi kohta oma kodumaal? Selgita välja, kelle poole saad pöörduda lisainfo saamiseks.
Haluatko tietää lisää koulumaitojärjestelmästä omassa maassasi? Täältä näet, keneen voit ottaa yhteyttä saadaksesi lisätietoja.
Szeretnél többet megtudni a országod Iskolatej Programjáról? Nézd meg, kivel kell kapcsolatba lépned, hogy több információt kaphass.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o programie „Mleko dla szkół” w swoim kraju? Sprawdź tutaj, z kim należy się skontaktować w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Vrei să afli mai multe despre programul „Lapte în şcoli” în ţara ta? Află aici pe cine să contactezi pentru a obţine mai multe informaţii.
Chceš sa dozvedieť viac o školskom mliečnom programe vo svojej krajine? Tu nájdeš koho kontaktovať, aby si sa dozvedel/a viac informácií.
Vill du veta mer om skolmjölksprogrammet i ditt land? Här kan du se vem du kan kontakta för att få mer information.
Vēlies uzzināt kaut ko vairāk par „Skolas piena” programmu savā valstī? Noskaidro, ar ko jāsazinās, lai saņemtu vairāk informācijas!
Trid tkun taf aktar fuq il-Programm tal-Ħalib għall-Iskejjel ta' pajjiżek? Sib hawn lil min tikkuntattja għal aktar informazzjoni.
Ar mhaith leat tuilleadh eolais ar an gClár um Bainne Scoile i do thír féin? Faigh amach anseo cé hé/hí an teagmhálaí le haghaidh tuilleadh eolais.
  7 Hits www.lenovo.com  
Vaše življenje je nenehno gibanje. Živite zunaj omejitev, v električni dobi, kjer so ideje povsod in naslednja bi lahko bila vaša najboljša. Ali ste pripravljeni? Na podzemi ali na cesti, v čakalnici ali spalnici, na plaži ali na avtobusu - kje vas ideje najdejo?
Your life is constant motion. You live outside the box, in the electric neon now where ideas are everywhere and the next one could be your best. Are you ready? In the subway or in the driveway, in the boardroom or in the bedroom, on the beach or on the bus — where do ideas find you?
Sie sind ständig in Bewegung. Sie sind kreativ und leben in der vernetzten Welt, in der sich alles um Ideen dreht — und in der Ihre nächste Idee Ihre beste sein könnte. Sind Sie bereit dafür? In der U-Bahn oder in der Flughafen-Lounge, im Sitzungsraum oder im Schlafzimmer, im Café oder im Bus? An welchen Orten haben Sie Ihre besten Ideen?
Su vida está en constante movimiento. Vive en el mundo de hoy, en una vorágine en la que las ideas fluyen libremente, y la siguiente podría ser la mejor que tenga. ¿Está preparado? ¿Dónde salen a su encuentro las ideas? ¿En el metro, en la entrada de casa, en el salón, en el dormitorio, en la playa o en el autobús?
Oggi la vita è in continuo movimento e gli innumerevoli stimoli che sopraggiungono dall'ambiente circostante favoriscono lo sviluppo di idee sempre migliori. Siete pronti? In metropolitana, in auto, in ufficio o in casa, le idee possono sorgere in qualsiasi momento.
Livet står aldri stille Du lever utenfor boksen, i det elektriske neonlyset, hvor idéene er overalt, og din neste idé kan være den beste du har hatt. Er du klar? På toget eller motorveien, i styrerommet eller soverommet, på stranden eller på bussen, hvor finner idéene deg?
Życie nie zatrzymuje się ani na chwilę. Myślisz niestandardowo, a pomysły przemykają ci przez głowę jak błyski neonu — następny może być tym najlepszym. Czy twój czas nadszedł? W metrze lub na podjeździe twojego domu, w sali posiedzeń zarządu lub w sypialni, na plaży lub w autobusie — gdzie znajdujesz idee?
Viaţa dumneavoastră este o mişcare continuă. Trăiţi după reguli proprii, într-o lume în care ideile vă înconjoară iar una dintre ele ar putea fi cea câştigătoare. Sunteţi pregătit? În metrou sau în maşină, în sala de consiliu sau în dormitor, pe plajă sau în autobuz - unde vă găsiţi inspiraţia?
Váš život je ustavičný pohyb. Žijete teraz mimo škatule v elektrickom neóne, kde myšlienky sú všade a tá ďalšia môže byť vaša najlepšia. Ste pripravený? V metre alebo na ceste, v zasadačke správnej rady alebo v spálni, na pláži alebo v autobuse – kde vás myšlienky nájdu?
Hayatınız hep bir hareket halinde. Alışılmışın dışında düşünüyorsunuz. Kafanızda sürekli yeni fikirler parlıyor ve bir sonraki fikriniz şu ana kadar aklınıza gelenlerin en iyisi olabilir. Peki buna hazır mısınız? Metroda, arabada, toplantıda, yatakta, plajda ya da otobüste... Fikirler nerede aklınıza geliyor?
  7 Hits www.google.com.br  
Blogger dobi novo podobo.
Blogger erhält einen neuen Look.
Blogger se somete a un cambio de imagen.
Το Blogger ανανεώνεται εμφανισιακά.
Blogger が模様替え。
بلاگر یک شکل ظاهری جدید به خود گرفت.
Blogger получава нов дизайн.
Blogger fa un canvi d’imatge.
Blogger je redizajniran.
Blogger får en overhaling.
Bloggerin ulkoasu uudistuu.
ब्‍लॉगर को नया स्वरूप मिला.
A Blogger is ráncfelvarráson esik át.
Pagražinama „Blogger“.
Blogger får ny drakt.
Blogger zyskuje nową szatę graficzną.
Blogger îşi schimbă înfăţişarea.
Создано новое оформление для службыBlogger.
Blogger får ett nytt utseende.
บล็อกเกอร์มีการเปลี่ยนแปลง
Blogger có chuyển đổi.
Blogger מקבל עיצוב מחדש.
  2 Hits europarltv.europa.eu  
Dobi sliko: Hemicikel
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: Hémicycle
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: l'emiciclo
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: Ημικύκλιο
Get the picture: Hemicyclus
16.11.2012 г.
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: hemicycle'i saal
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: A patkó
Susidarykite vaizdą: Hemicycle
Get the picture: Sala posiedzeń
Get the picture: hemiciclul
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: "Hemicycle"
Get the picture: Amfiteātris
Get the picture: L-Emiċiklu
  8 Hits m.sshrgy.com  
48 milijonov ameriških dolarjev dodatnega dobička na letni ravni
Повышение годовой прибыли на 48 млн долларов США
  3 Hits maps.google.de  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Impara a fare pubblicità e a guadagnare con il tuo sito.
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
  2 Hits www.google.ae  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Learn about advertising and how to make money from your site,
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
  2 Hits www.google.sn  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Learn about advertising and how to make money from your site,
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Erfahren Sie, wie Sie bei Google für Ihr Unternehmen werben und mit Ihrer Website Einnahmen erzielen können.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Impara a fare pubblicità e a guadagnare con il tuo sito.
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
  nl.ijs.si  
Predstavitev bele knjige Slovenski jezik v digitalni dobi
The META-NET Book on Slovene Langauge in the Digital Age
  9 Hits mail.google.com  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Learn about advertising and how to make money from your site,
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Erfahren Sie, wie Sie bei Google für Ihr Unternehmen werben und mit Ihrer Website Einnahmen erzielen können.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Impara a fare pubblicità e a guadagnare con il tuo sito.
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
  7 Hits maps.google.pl  
Blogger dobi novo podobo.
Blogger gets a makeover.
Blogger fait peau neuve.
Blogger erhält einen neuen Look.
Blogger se somete a un cambio de imagen.
Blogger cambia aspetto.
تشهد خدمة Blogger بعض التحسينات.
Το Blogger ανανεώνεται εμφανισιακά.
Blogger krijgt een make-over.
Blogger が模様替え。
بلاگر یک شکل ظاهری جدید به خود گرفت.
Blogger получава нов дизайн.
Blogger fa un canvi d’imatge.
Blogger je redizajniran.
Služba Blogger dostává nový vzhled.
Blogger får en overhaling.
Bloggerin ulkoasu uudistuu.
ब्‍लॉगर को नया स्वरूप मिला.
A Blogger is ráncfelvarráson esik át.
Blogger dipermak.
Blogger의 디자인이 개편됩니다.
Pagražinama „Blogger“.
Blogger får ny drakt.
Blogger zyskuje nową szatę graficzną.
Blogger îşi schimbă înfăţişarea.
Создано новое оформление для службыBlogger.
Služba Blogger prechádza premenou vzhľadu.
Blogger får ett nytt utseende.
บล็อกเกอร์มีการเปลี่ยนแปลง
Blogger yenileniyor.
Blogger có chuyển đổi.
Blogger מקבל עיצוב מחדש.
Оновлюється служба Blogger.
Blogger mendapat pengubahsuaian.
  7 Hits www.google.co.uk  
Blogger dobi novo podobo.
Blogger gets a makeover.
Blogger fait peau neuve.
Blogger erhält einen neuen Look.
Blogger se somete a un cambio de imagen.
Blogger cambia aspetto.
O Blogger recebe uma remodelação.
تشهد خدمة Blogger بعض التحسينات.
Το Blogger ανανεώνεται εμφανισιακά.
Blogger krijgt een make-over.
بلاگر یک شکل ظاهری جدید به خود گرفت.
Blogger получава нов дизайн.
Blogger fa un canvi d’imatge.
Blogger je redizajniran.
Služba Blogger dostává nový vzhled.
Blogger får en overhaling.
Bloggerin ulkoasu uudistuu.
ब्‍लॉगर को नया स्वरूप मिला.
A Blogger is ráncfelvarráson esik át.
Blogger dipermak.
Blogger의 디자인이 개편됩니다.
Pagražinama „Blogger“.
Blogger får ny drakt.
Blogger zyskuje nową szatę graficzną.
Blogger îşi schimbă înfăţişarea.
Создано новое оформление для службыBlogger.
Blogger добија нови изглед.
Služba Blogger prechádza premenou vzhľadu.
Blogger får ett nytt utseende.
บล็อกเกอร์มีการเปลี่ยนแปลง
Blogger yenileniyor.
Blogger có chuyển đổi.
Blogger מקבל עיצוב מחדש.
Оновлюється служба Blogger.
  2 Hits www.google.pl  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Learn about advertising and how to make money from your site,
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Erfahren Sie, wie Sie bei Google für Ihr Unternehmen werben und mit Ihrer Website Einnahmen erzielen können.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Impara a fare pubblicità e a guadagnare con il tuo sito.
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
  4 Hits twohomelands.zrc-sazu.si  
ZVONE ŽIGON: OHRANJANJE ETNIČNE IDENTITETE MED SLOVENSKIMI IZSELJENCI V DOBI GLOBALIZACIJE
ZVONE ŽIGON: Preservation of ethnic identity among Slovenian emigrants in the era of globalization
  2 Hits anthiago.com  
dobi za točnost in ažurnost podatkov
gets to the accuracy and currency of data
  9 Hits maps.google.ch  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Erfahren Sie, wie Sie bei Google für Ihr Unternehmen werben und mit Ihrer Website Einnahmen erzielen können.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Impara a fare pubblicità e a guadagnare con il tuo sito.
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
Leer oor advertering en hoe om geld van jou werf af te maak.
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Lugege teavet selle kohta, kuidas reklaamida ja oma saidiga raha teenida.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Lestu þér til um auglýsingar og hvernig þú getur aflað tekna af síðunni þinni.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
বিজ্ঞাপন সম্বন্ধে এবং আপনার সাইট থেকে কিভাবে অর্থ উপার্জন করবেন সেই বিষয়ে আরো জানুন,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
விளம்பரப்படுத்தல் பற்றியும் உங்கள் தளத்திலிருந்து பணம் சம்பாதிப்பது எப்படி என்பது பற்றியும் அறிக
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Jifunze kuhusu kutangaza na jinsi ya kutengeneza pesa kutoka kwenye tovuti yako,
Lortu informazioa iragarkiei eta gunearekin dirua irabazteari buruz
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
Obtén información sobre a publicidade e como gañar diñeiro desde o teu sitio,
જાહેરાત અને તમારી સાઇટમાંથી કેવી રીતે નાણાં બનાવવા તે વિશે જાણો,
ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಹಣ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಹಾಗೂ ಜಾಹೀರಾತು ಮಾಡುವ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಿರಿ,
जाहिरातीबद्दल आणि आपल्या साइटवरून पैसे कसे कमवावे याबद्दल जाणून घ्या,
వ్యాపార ప్రకటన మరియు మీ సైట్ నుండి డబ్బు సంపాదించడం గురించి తెలుసుకోండి,
تشہیر اور اپنی سائٹ سے رقم کمانے کے بارے میں مزید جانیں۔
പരസ്യം ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ചും നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ നിന്നും എങ്ങനെ സമ്പാദ്യമുണ്ടാക്കാം എന്നതിനെക്കുറിച്ചും അറിയുക,
  9 Hits www.google.de  
Ustvarite dobiček s svojim spletnih mestom s prikazovanjem oglasov, ki so povezani z vsebino vašega spletnega mesta.
Gana dinero con tu sitio mostrando anuncios relacionados con el contenido que en él se ofrece.
اكسب المال من موقعك عن طريق عرض إعلانات ذات صلة بمحتوى موقعك على الويب.
Печелете пари от сайта си, като показвате реклами, свързани със съдържанието му.
Guanyeu diners amb el vostre lloc web mostrant anuncis relacionats amb el contingut del lloc.
Ostvarite zaradu pomoću svoje web-lokacije prikazivanjem oglasa koji su relevantni za sadržaj na web-lokaciji.
Tjen penge på dit website ved at vise annoncer, der har relation til indholdet på dit website.
Teenige oma saidiga raha, näidates oma veebisaidi sisuga seotud reklaame.
अपनी वेबसाइट की सामग्री से संबंधित विज्ञापन दिखा कर अपनी साइट से पैसे कमाएं.
Keressen pénzt webhelyén olyan hirdetések megjelenítésével, amelyek kapcsolódnak a webhelyen szereplő tartalomhoz.
Tjen penger på nettstedet ditt ved å vise annonser relatert til nettstedsinnholdet.
Zarabiaj na swojej witrynie, wyświetlając reklamy związane z jej treścią.
Câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs., afişând anunţuri relevante pentru conţinutul acestuia.
Зарадите новац од свог сајта приказивањем огласа који се односе на садржај вашег веб-сајта.
Speňažte svoje stránky prostredníctvom zobrazovania reklám, ktoré súvisia s obsahom vašich webových stránok.
Tjäna pengar på din webbplats genom att visa annonser som är förknippade med innehållet på webbplatsen.
สร้างรายได้จากไซต์ของคุณโดยการแสดงโฆษณาที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาบนเว็บไซต์ของคุณ
Web sitenizdeki içerikle alakalı reklamlar göstererek sitenizden para kazanın.
আপনার ওয়েবসাইটের সামগ্রীর সাথে সম্পর্কিত বিজ্ঞাপনগুলি প্রদর্শনের দ্বারা আপনার সাইট থেকে অর্থ উপার্জন করুন৷
உங்கள் இணையதளத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்திற்குப் பொருத்தமான விளம்பரங்களைக் காண்பிப்பதன் மூலம் உங்கள் தளத்திலிருந்து பணம் சம்பாதிக்கலாம்.
Tengeneza pesa kutoka kwenye tovuti yako kwa kuonyesha matangazo yanayohusiana na maudhui kwenye tovuti yako.
Gaña diñeiro co o teu sitio amosando os anuncios que están relacionados con contido do teu sitio web.
ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಹಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ.
आपल्या वेबसाइटवरील सामग्रीशी संबंधित असलेल्या जाहिराती दर्शवून आपल्या साइटवरून कमाई करा
നിങ്ങളുടെ വെബ്‌സൈറ്റിലെ ഉള്ളടക്കവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പരസ്യങ്ങൾ കാണിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ നിന്നും പണം ഉണ്ടാക്കുക.
  2 Hits www.europarltv.europa.eu  
Dobi sliko: Hemicikel
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: Hémicycle
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: l'emiciclo
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: Ημικύκλιο
Get the picture: Hemicyclus
16.11.2012 г.
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: hemicycle'i saal
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: A patkó
Susidarykite vaizdą: Hemicycle
Get the picture: Sala posiedzeń
Get the picture: hemiciclul
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: "Hemicycle"
Get the picture: Amfiteātris
Get the picture: L-Emiċiklu
  teslaproject.chil.me  
Vavčer, ki ga dobi Uporabnik od Ponudnika najema vozil po zaključenem postopku rezervacije. To je dokazilo o plačilu in z njim Uporabnik pri Najemodajalcu prevzame vozilo.
Dasjenige, das in Ausübung seines Betriebes berät, informiert und beim Zustandekommen von Verträgen vermittelt, die sich auf den Bereich Reise beziehen.
Affärsrörelse för vilken en del av verksamheten består i att ge råd, informera och fungera som mellanhand vid upprättandet av ett resekontrakt.
  10 Hits www.google.pt  
Preberite več o oglaševanju in ustvarjanju dobička s spletnim mestom.
Learn about advertising and how to make money from your site,
Apprenez à faire de la publicité et à monétiser votre site.
Erfahren Sie, wie Sie bei Google für Ihr Unternehmen werben und mit Ihrer Website Einnahmen erzielen können.
Infórmate acerca de la publicidad y de cómo ganar dinero con tu sitio.
Saiba mais acerca da publicidade e de como rentabilizar o seu Website,
تعرّف على الإعلانات وكيفية جني المال من موقعك.
Μάθετε σχετικά με τη διαφήμιση και πώς να αποκομίσετε κέρδη από τον ιστότοπό σας.
Informatie over adverteren en hoe u geld kunt verdienen met uw site.
Google での広告掲載の仕組みと、サイトを収益化する方法についてご確認ください。
Leer oor advertering en hoe om geld van jou werf af te maak.
درباره تبلیغات و نحوه کسب درآمد از سایت خود، اطلاعاتی کسب کنید،
Научете за рекламирането и как да печелите пари от сайта си.
Apreneu a anunciar-vos en línia i guanyeu diners amb el vostre lloc web.
Saznajte više o oglašavanju i kako možete ostvariti zaradu pomoću svoje web-lokacije,
Informace o inzerci a o tom, jak vydělat peníze prostřednictvím webových stránek.
Lær mere om annoncering, og om hvordan du tjener penge på dit website.
Lugege teavet selle kohta, kuidas reklaamida ja oma saidiga raha teenida.
Saat tietoa mainostamisesta ja siitä, miten voit hankkia lisätuloja sivustosi avulla.
विज्ञापन और अपनी साइट से पैसे कमाने के तरीकों के बारे में जानें,
Tudjon meg többet a hirdetési folyamatról, illetve arról, hogy miként kereshet pénzt webhelyével.
Lestu þér til um auglýsingar og hvernig þú getur aflað tekna af síðunni þinni.
Pelajari tentang periklanan dan cara menghasilkan uang dari situs Anda,
광고를 게재하여 사이트에서 수익을 창출할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.
Sužinokite apie reklamavimą ir kaip uždirbti iš savo svetainės.
Finn ut mer om annonsering og hvordan du kan tjene penger på nettstedet ditt.
Dowiedz się więcej o reklamie w Google i sprawdź, jak zarabiać na swojej witrynie.
Aflaţi detalii despre publicitate şi cum să câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs.
Узнайте о возможностях размещения рекламы и о том, как зарабатывать на своем сайте.
Сазнајте више о оглашавању и начинима да зарадите новац од свог сајта.
Získajte informácie o inzerovaní a zistite, ako môžete speňažiť svoje stránky.
Läs om hur du kan annonsera och tjäna pengar på din webbplats.
เรียนรู้เกี่ยวกับการโฆษณาและวิธีสร้างรายได้จากไซต์ของคุณ
Reklamcılıkla ve sitenizden nasıl para kazanabileceğinizle ilgili bilgi edinin.
Tìm hiểu về quảng cáo và cách kiếm tiền từ trang web của bạn,
למד על פרסום וכיצד להרוויח כסף מהאתר שלך,
বিজ্ঞাপন সম্বন্ধে এবং আপনার সাইট থেকে কিভাবে অর্থ উপার্জন করবেন সেই বিষয়ে আরো জানুন,
Uzziniet par reklamēšanu un to, kā nopelnīt savā vietnē.
விளம்பரப்படுத்தல் பற்றியும் உங்கள் தளத்திலிருந்து பணம் சம்பாதிப்பது எப்படி என்பது பற்றியும் அறிக
Дізнайтеся більше про рекламну діяльність і про те, як заробляти за допомогою власного сайту.
Jifunze kuhusu kutangaza na jinsi ya kutengeneza pesa kutoka kwenye tovuti yako,
Lortu informazioa iragarkiei eta gunearekin dirua irabazteari buruz
Ketahui tentang pengiklanan dan cara untuk memperoleh pendapatan dari tapak anda,
Obtén información sobre a publicidade e como gañar diñeiro desde o teu sitio,
જાહેરાત અને તમારી સાઇટમાંથી કેવી રીતે નાણાં બનાવવા તે વિશે જાણો,
ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಹಣ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಹಾಗೂ ಜಾಹೀರಾತು ಮಾಡುವ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಿರಿ,
जाहिरातीबद्दल आणि आपल्या साइटवरून पैसे कसे कमवावे याबद्दल जाणून घ्या,
Matuto tungkol sa advertising at kung paano kumita mula sa iyong site,
వ్యాపార ప్రకటన మరియు మీ సైట్ నుండి డబ్బు సంపాదించడం గురించి తెలుసుకోండి,
تشہیر اور اپنی سائٹ سے رقم کمانے کے بارے میں مزید جانیں۔
പരസ്യം ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ചും നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ നിന്നും എങ്ങനെ സമ്പാദ്യമുണ്ടാക്കാം എന്നതിനെക്കുറിച്ചും അറിയുക,
  34 Hits www.nato.int  
Skupine organiziranega kriminala ne bodo dopustile načelom, da ogrozijo finančni dobiček,
Les groupes de la criminalité organisée ne s'encombrent pas de principes dans leur recherche de gains financiers,
Das organisierte Verbrechen wirft Prinzipien über Bord, wenn diese das Profitstreben stören;
El crimen organizado no permite que los principios afecten a sus beneficios,
I gruppi del crimine organizzato non lasceranno che i principi intralcino i vantaggi finanziari;
جماعات الجريمة المنظمة لا تسمح للمبادئ بالوقوف في طريق تحقيق الربح المالي
Georganiseerde misdaadgroepen zullen hun principes niet in de weg laten staan van financieel gewin;
Организираните престъпни групи не позволяват принципите да попречат на печалбите им,
Skupiny organizovaných zločinců si nepřejí nabývat přesvědčení cestou finančních zisků,
Organiseeritud kurjategijad ei lase end raha tegemisel häirida põhimõtetest,
A szervezett bűnözői csoportok nem engedik, hogy az elvek a pénzügyi nyereség útjába kerüljenek;
Hópar í skipulagðri glæpastarfsemi láta ekki sannfæringu standa í vegi fyrir fjárhagslegum ávinningi,
Nusikaltėlių grupės neleis, kad kokie nors principai sukliudytų jiems gauti finansinės naudos,
Organiserte, kriminelle grupper vil ikke la prinsipper komme i veien for økonomisk gevinst;
Zorganizowane grupy przestępcze nie pozwolą, by zasady niweczyły zyski,
Criminalitatea organizată nu se va împiedica de principii în goana sa după câştiguri financiare,
тогда как террористические организации оправдывают многие свои действия политическими
Skupiny organizovaných zločincov si neprajú nadobúdať presvedčenie cestou finančných ziskov,
oysa terörist gruplar eylemlerini siyasi veya dini prensipler ile haklı kılmaya çalışırlar.
Organizētās noziedzības grupas neļaus principiem stāties ceļā finansiālā labuma gūšanai;
  5 Hits www.unis.unvienna.org  
Gozdovi prinašajo številne koristi; lovijo in hranijo vodo, uravnovešajo prst, ohranjajo biološko raznovrstnost in imajo pomemben prispevek pri uravnavanju podnebja ter zniževanju toplogrednih plinov, ki povzročajo podnebne spremembe. Gozdovi tudi prinašajo dobiček mednarodnim podjetjem in zagotavljajo pomembne prihodke za stotine milijonov najrevnejših ljudi na svetu.
The benefits of forests are far-reaching. Forests catch and store water, stabilize soils, harbour biodiversity and make an important contribution to regulating climate and the greenhouse gases that are causing climate change. They generate profits for international businesses and provide essential income and resources for hundreds of millions of the world's poorest people. Yet, despite our growing understanding and appreciation of just how much we reap from forests, they are still disappearing at an alarming rate. This year's International Day for Biological Diversity is devoted to highlighting the need for urgent action.
Wälder sind wichtig. Wälder fangen Wasser auf und speichern es, sie festigen die Böden, sorgen für Biodiversität und leisten einen wichtigen Beitrag zur Regulierung des Klimas und der Treibhausgase, die den Klimawandel verursachen. Sie erwirtschaften Gewinne für das internationale Geschäft und bieten Erträge und Ressourcen für Hunderte von Millionen der ärmsten Menschen auf der Welt. Dennoch, trotz unserer Wertschätzung und unseres gewachsenen Verständnisses darüber, wie sehr wir von den Wäldern profitieren, verschwinden sie auf alarmierende Weise. Am diesjährigen Internationalen Tag für Biologische Vielfalt soll vor allem die Notwendigkeit dringenden Handelns hervorgehoben werden.
Az erdok jótékony hatásai messzire mutatnak. Az erdok felfogják és raktározzák a vizet, stabilizálják a talajt, otthont adnak a biológia sokszínuségnek és jelentos mértékben befolyásolják a klímát és segítik az éghajlatváltozást okozó, üvegházhatást fokozó gázok kordában tartását. Profitot termelnek nemzetközi nagyvállalatoknak és nélkülözhetetlen bevételi és nyersanyagforrást jelentenek a világon élo legszegényebb emberek millióinak. Mégis, hiába értjük és értékeljük egyre jobban azt, amit az erdoktol kapunk, számuk riasztó mértékben egyre csak csökken. Az idei év biológiai sokszínuségének nemzetközi napja a sürgos intézkedések hangsúlyozását tuzte ki célul.
  3 Hits shop.allforpadel.com  
Srečni zaposleni so bolj uspešni pri svojem delu, bolj kreativni, inovativni in produktivni, zagotavljajo boljše izkušnje za stranke, bolje komunicirajo z ostalimi, imajo več energije in so bolj motivirani. Srečna podjetja so najbolj zaželeni delodajalci, imajo srečnejše stranke, manj bolniških odsotnosti in kadrovskih menjav, višje plače in dobiček.
Happy employees are more successful at work, more creative, innovative and productive, they deliver better customer service, work better with others, have more energy and are more motivated. Happy companies are most wanted employers, they have happier customers, lower absenteeism and employee turnover, better sales and make more money. In this inspiring and engaging workshop you will find out what the ultimate Happiness@Work booster is, and which is the magic word where everything begins.
  5 Hits www.italianspeed.eu  
181,6 EUR Na teden V skladu s smernicami dobička
181.6 EUR Per week as per Revenue guidelines
181,6 EUR Par semaine conformément aux lignes directrices relatives aux revenus
181,6 EUR pro Woche gemäß der Einkommensrichtlinien
181,6 EUR Por semana según las directrices sobre ingresos
181,6 EUR alla settimana Come da linee guida sul reddito
181,6 EUR Por semana segundo as orientações sobre os rendimentos
181,6 EUR Ανά εβδομάδα σύμφωνα με τις οδηγίες της Εφορίας
181,6 EUR Per week volgens de richtlijnen van de belastingdienst
181,6 EUR На седмица съгласно указанията за приходи
181,6 EUR Po tjednu Prema Smjernicama za prihode
181,6 EUR Pr. uge Ifølge retningslinjer for indtægter
181,6 EUR Nädala kohta vastavalt tulude juhistele
181,6 EUR /viikko tulo-ohjeina
181,6 EUR Hetente a jövedelmi irányelvek alapján
181,6 EUR Per savaitę kaip nurodyta mokesčių gairėse
181,6 EUR Za tydzień Wg wytycznych w sprawie dochodów
181,6 EUR Na týždeň podľa usmernení k príjmu
181,6 EUR Per vecka enligt inkomstriktlinjer
181,6 EUR Nedēļā saskaņā ar Ieņēmumu pamatnostādnēm
181.6 EUR kull ġimgħa skont il-linji gwida ta' Dħul
181.6 EUR In aghaidh na seachtaine De réir Treoirlínte na gCoimisinéirí Ioncaim
  2 Hits www.npa.gr.jp  
Drugih zahtevkov iz naslova garancije ni, razen če so zajeti v Zakonu o odgovornosti za izdelke. Vsak zahtevek, ki izhaja iz naslova odškodnine za škodo, zlasti za posledično škodo, izgubo dobička ter osebno poškodbo ali materialno škodo in škodo, ki je posledica razkritja tretjim osebam.
For a period of six months from the date of delivery, we give full assurance that the delivered goods are free from manufacturing or material defects. It is agreed that the right to warranty must be asserted in court within six months and the presumption of defectiveness upon delivery is not valid. The customer is obligated to inspect the goods immediately upon receipt and to give notice of any defects immediately in writing, otherwise warranty claims expire. In addition, there are no warranty claims if KS was informed about the operational framework and operating conditions of the goods incorrectly or incompletely, if they are subsequently changed or if the purchaser without our written consent to make changes or repairs to the items delivered by us. In the case of a justified complaint, either the deficiencies will be rectified or replacement goods will be delivered as a substitute. There are no other claims under the title of the warranty unless they are covered by the Product Liability Act. Any claim arising from the title of compensation for damages, in particular for consequential damage, loss of profits as well as personal injury or damage to property and damage resulting from disclosure to third parties. Claims for conversion of the purchase or reduction of the purchase price are excluded. An offsetting of the customer against claims of KS is excluded.
Wir leisten während der Dauer von sechs Monaten ab Übergabe volle Gewähr, dass die gelieferten Waren frei von Herstellungs- bzw. Materialfehlern sind. Es gilt als vereinbart, dass das Recht auf Gewährleistung binnen sechs Monaten gerichtlich geltend gemacht werden muss und gilt die Vermutung der Mangelhaftigkeit bei Übergabe nicht. Der Besteller ist verpflichtet, die Ware nach Erhalt unverzüglich zu prüfen und einen allfälligen Mangel unverzüglich schriftlich zu rügen, andernfalls Gewährleistungsansprüche erlöschen. Es bestehen zudem keine Gewährleistungsansprüche, wenn KS über die betrieblichen Rahmen- und Einsatzbedingungen der Ware falsch oder unvollständig informiert wurde, wenn dieselben nachträglich verändert werden oder wenn der Besteller ohne unsere schriftliche Zustimmung Änderungen oder Reparaturen an den von uns gelieferten Gegenständen vornimmt. Bei berechtigter Reklamation werden nach unserer Wahl entweder die Mängel beseitigt oder wird ersatzweise mangelfreie Ware geliefert. Sonstige Ansprüche aus dem Titel der Gewährleistung, sofern sie nicht unter das Produkthaftungsgesetz fallen, bestehen keine. Jedweder Anspruch aus dem Titel Schadenersatz, insbesondere für Folgeschäden, Gewinnentgang sowie Personen- oder Sachschäden und Schäden, die durch Weitergabe an Dritte entstehen. Ansprüche auf Wandlung des Kaufes oder Minderung des Kaufpreises sind ausgeschlossen. Eine Aufrechnung des Bestellers gegenüber Forderungen von KS ist ausgeschlossen.
  2 Hits www.isitfair.eu  
Valentin pokliče, da bi rezerviral let. Zlahka dobi prosto mesto. Skupaj z letališkimi pristojbinami in zavarovanjem ga let stane 49,95 €.
Valentin ringer for at booke sine billetter. Det er let at få plads på flyet. Med lufthavnsskatter og forsikring bliver prisen i alt €49,95.
Valentin soittaa varatakseen lennon. Hän saa paikan helposti. Kun hintaan lisätään lentokenttäverot ja vakuutus, yhteishinnaksi tulee 49,95 €.
Valentin felhívja a hirdetés feladóját, hogy lefoglalja az útját. Szerencsére van még hely bőven. A reptéri illetékkel és a biztosítással együtt azonban a végösszeg 49.95 euróra rúg.
Valentín zatelefonuje a rezervuje si letenku. V lietadle ešte boli voľné miesta. Spolu s letiskovými poplatkami a poistením však celková cena narastie na 49,95 €.
  22 Hits e-justice.europa.eu  
Evropski konvenciji o človekovih pravicah (EKČP) – člen 6(3)(c) EKČP zagotavlja pravico obdolženca, da dobi zagovornika brezplačno, če nima dovolj sredstev za plačilo zagovornika in če to zahtevajo interesi pravičnosti,
Charter of Fundamental Rights of the European Union - Article 47 of the Charter stipulates that legal aid shall be made available to those who lack sufficient resources in so far as such aid is necessary to ensure effective access to justice.
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - L'article 47 de la charte prévoit qu'une aide juridictionnelle est accordée à ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, dans la mesure où cette aide est nécessaire pour assurer l'effectivité de l'accès à la justice.
Charta der Grundrechte der Europäischen Union: Nach Artikel 47 der Charta wird Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, Prozesskostenhilfe bewilligt, soweit diese Hilfe erforderlich ist, um den Zugang zu den Gerichten wirksam zu gewährleisten.
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea - Su artículo 47 establece que se prestará asistencia jurídica gratuita a quienes no dispongan de recursos suficientes, siempre y cuando sea necesaria para garantizar la efectividad del acceso a la justicia.
Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – L’articolo 47 dichiara che a coloro che non dispongono di mezzi sufficienti è concesso il patrocinio a spese dello Stato qualora ciò sia necessario per assicurare un accesso effettivo alla giustizia.
Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia – o artigo 47.º da Carta estabelece que deve ser concedida assistência judiciária a quem não disponha de recursos suficientes, na medida em que essa assistência seja necessária para garantir a efectividade do acesso à justiça.
Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων: Το άρθρο 6, παράγραφος 3, εδάφιο γ της ΕΣΑΔ κατοχυρώνει το δικαίωμα του εναγομένου να αναθέσει την υπεράσπισή του σε συνήγορο και σε περίπτωση που δεν διαθέτει τα μέσα να πληρώσει συνήγορο, να του παρασχεθεί αυτός δωρεάν, όταν τούτο ενδείκνυται από το συμφέρον της δικαιοσύνης.
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – in artikel 47 van het handvest wordt bepaald dat rechtsbijstand wordt verleend aan een ieder die niet over toereikende financiële middelen beschikt, voor zover die bijstand noodzakelijk is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen.
Европейската конвенция за правата на човека (ЕКПЧ) — член 6, параграф 3, буква в) от EКПЧ гарантира правото на правна подкрепа, когато ответникът не разполага с достатъчни средства, за да заплати за правна подкрепа, както и на безплатна правна помощ, когато това е в интерес на правосъдието.
Listině základních práv Evropské unie – článek 47 Listiny stanoví, že bezplatná právní pomoc je poskytnuta všem, kdo nemají dostatečné prostředky, pokud je to nezbytné k zajištění účinného přístupu ke spravedlnosti.
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder – det hedder i chartrets artikel 47, at der ydes retshjælp til dem, der ikke har tilstrækkelige midler, hvis en sådan hjælp er nødvendig for at sikre effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse.
Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga – harta artikliga 47 on sätestatud, et isikule, kellel puuduvad piisavad vahendid, antakse tasuta õigusabi sellises ulatuses, mis tagab talle võimaluse kohtusse pöörduda.
Euroopan ihmisoikeussopimuksessa – Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan 3 kohdan c alakohdassa taataan vastaajalle oikeus oikeudelliseen avustamiseen, jos vastaaja ei itse pysty siitä maksamaan, ja maksuttomaan oikeusapuun oikeudenmukaisuuden niin vaatiessa.
europejskiej konwencji praw człowieka (EKPC) – art. 6 ust. 3 lit. c) tej konwencji gwarantuje prawo do pomocy prawnej, jeśli oskarżony nie ma wystarczających środków na pokrycie kosztów obrony oraz do otrzymania pomocy prawnej, kiedy wymaga tego dobro wymiaru sprawiedliwości;
Convenția Europeană a Drepturilor Omului (CEDO) - articolul 6 alineatul (3) litera (c) din CEDO garantează dreptul acuzatului de a fi asistat în mod gratuit de un avocat din oficiu, dacă nu dispune de mijloacele necesare pentru a plăti un apărător, atunci când interesele justiției o cer;
Európskom dohovore o ochrane ľudských práv (EDĽP) – článok 6 ods. 3 písm. c) EDĽP zaručuje právo na právnu pomoc, ak odporca nemá dostatok prostriedkov na zaplatenie právnej pomoci a na získanie bezplatnej právnej pomoci, ak je to v záujme spravodlivosti.
Europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna – I artikel 6.3 c i konventionen garanteras rätten till rättshjälp för tilltalade som saknar tillräckliga medel för att betala ett rättegångsbiträde, om rättvisans intresse så fordrar.
Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, kuras 47. pants nosaka, ka juridisko palīdzību sniedz personām, kam nav pietiekamu līdzekļu, ciktāl šī palīdzība ir nepieciešama, lai nodrošinātu efektīvu tiesiskuma īstenošanu.
  6 Hits gtc.com.pl  
Bosch je pomembno povečal prodajo in dobiček
30-01-2018 | Slovenia | Corporate News
  www.dgaozon.com  
Informacije, ki jih potnik dobi na prodajnem mestu, ne zavezujejo agencije bolj kot informacije, ki so objavljene na spletni strani www.val-losinj.hr ali v katalogu in drugem tiskanem gradivu agencije.
Nabízené ubytovací jednotky jsou popsané dle oficiální kategorizace příslušné instituce, a také na základě popisu skutečného stavu ubytování během zveřejnění. Standardy ubytování, stravování, služeb a dalšího jsou rozdílné v jednotlivých místech a zemích a nejsou srovnatelné. Informace, které cestující získá na prodejním místě, nezavazují agenturu ve větší míře než informace uveřejněné na internetových stránkách www.val-losinj.hr nebo v katalogu a dalších tištěných materiálech agentury.
  www.visual-tools.com  
Matija Ogrin na posvetu Kultura in znanost v digitalni dobi
Why the world needs anthropologists. Burning issues of our hot planet
  2 Hits www.elearningpapers.eu  
Vloga izobraževanja odraslih postaja vse bolj pomembna v politikah za pospeševanje vseživljenjskega učenja. Kljub spodbudam in pobudam, ki stremijo k cilju, da bi vsi državljani v katerikoli starostni dobi v življenju imeli dostop do izobraževanja...
The role of adult education is becoming increasingly important in the framework of policies to promote lifelong learning. Adult participation in training activities, however, is still rather low, despite the incentives and initiatives aimed at...
Les politiques visant à promouvoir l’éducation et la formation tout au long de la vie accordent de plus en plus d’importance à l’éducation des adultes. La participation des adultes à des activités de formation reste cependant toujours faible, malgré...
El papel de la enseñanza para adultos es cada vez más importante en el marco de las políticas de fomento del aprendizaje permanente. Sin embargo, la participación de personas adultas en actividades de formación sigue siendo bastante baja, pese a los...
O papel da educação para adultos está a adquirir uma importância cada vez maior no âmbito das políticas de promoção da aprendizagem ao longo da vida. No entanto, a participação de adultos em ações de formação é ainda muito baixa, apesar dos...
Ο ρόλος της εκπαίδευσης των ενηλίκων γίνεται ολοένα και σημαντικότερος στο πλαίσιο των στρατηγικών για την προώθηση της δια βίου μάθησης. Η συμμετοχή των ενηλίκων στις δραστηριότητες κατάρτισης εξακολουθεί παρόλα αυτά να είναι μάλλον χαμηλή, παρά...
De rol van volwassenenonderwijs wordt steeds belangrijker in het kader van beleid dat levenslang leren bevordert. De deelname van volwassenen in leeractiviteiten is echter relatief laag, ondanks de stimulansen en initiatieven die erop gericht zijn...
Vzdělávání dospělých hraje stále důležitější roli v rámci uskutečňování programu politiky celoživotního učení. Účast dospělých na školicích aktivitách je nicméně ještě stále spíše nízká i přes stimulující podněty a iniciativy zaměřené na umožnění...
Voksenuddannelse spiller en stadig vigtigere rolle for de politiske rammer til promovering af livslang læring. Voksnes deltagelse i uddannelsesaktiviteter er imidlertid fortsat forholdsvis lav, på trods af tilskyndelser og initiativer, som skal give...
Elukestva õppe propageerimise meetmete raamistikus on täiskasvanuõppe roll muutumas järjest olulisemaks. Sellegipoolest on täiskasvanute osalemine koolitustegevustes seni pigem vähene, vaatamata erinevatele algatustele ja stiimulitele, mille...
Aikuiskoulutus on yhä tärkeämmässä asemassa elinikäisen oppimisen tulevaisuutta suunniteltaessa. Aikuisten osallistuminen koulutukseen on kuitenkin edelleen melko vähäistä huolimatta kannustimista ja aloitteista, joilla kaikille kansalaisille...
Az egész életen át tartó tanulást célzó szakpolitikák keretében egyre fontosabbá válik a felnőttoktatás szerepe. A képzésben azonban még mindig meglehetősen alacsony a felnőttek részvételének aránya mindazon ösztönzők és kezdeményezések ellenére is...
Politikose, kurios skirtos skatinti mokymąsi visą gyvenimą, vis stipriau akcentuojamas suaugusiųjų švietimas. Tačiau nepaisant skatinimo priemonių ir iniciatyvų, kuriomis siekiama sudaryti sąlygas, kad švietimas ir mokymas visiems piliečiams būtų...
Rola kształcenia dorosłych staje się coraz ważniejszym zagadnieniem w ramach polityk, mających na celu promocję uczenia się przez całe życie. Udział dorosłych w zajęciach szkoleniowych, jest jednak nadal niski, pomimo wprowadzania bodźców...
Rolul educaţiei adulţilor capătă tot mai multă importanţă în cadrul politicilor de promovare a învăţării pe tot parcursul vieţii. Totuşi, participarea adulţilor la programe de formare este, încă, destul de scăzută, în ciuda stimulentelor şi...
Úloha vzdelávania dospelých je v rámci politík na podporu celoživotného vzdelávania čím ďalej tým dôležitejšia. Účasť dospelých na vzdelávacích aktivitách je však stále skôr nízka, aj napriek snahám a iniciatívam smerovaným k ...
Mūžizglītības veicināšanas ietvaros arvien svarīgāka kļūst pieaugušo izglītības loma. Pieaugušo dalība mācību pasākumos, tomēr, joprojām ir diezgan zema, neskatoties uz veicināšanas kampaņām un iniciatīvām, kuru mērķis ir nodrošināt visiem pilsoņiem...
The role of adult education is becoming increasingly important in the framework of policies to promote lifelong learning. Adult participation in training activities, however, is still rather low, despite the incentives and initiatives aimed at...
  2 Résultats giam2.zrc-sazu.si  
Kako do pravopisnega soglasja v elektronski dobi?
20th International Karstological School "Classical Karst": Karst forms and processes
  www.google.bg  
Ustvarite dobiček s svojim spletnih mestom s prikazovanjem oglasov, ki so povezani z vsebino vašega spletnega mesta.
Schalten Sie thematisch passende Anzeigen auf Ihrer Website und erzielen Sie so Einnahmen mit Ihrem Content.
Guadagna con il tuo sito web pubblicando annunci pertinenti con i tuoi contenuti
Αποκομίστε κέρδη από τον ιστότοπό σας εμφανίζοντας διαφημίσεις που σχετίζονται με το περιεχόμενο στον ιστότοπό σας.
Verdien geld met uw site door advertenties weer te geven die betrekking hebben op de inhoud van uw website.
Guanyeu diners amb el vostre lloc web mostrant anuncis relacionats amb el contingut del lloc.
Ostvarite zaradu pomoću svoje web-lokacije prikazivanjem oglasa koji su relevantni za sadržaj na web-lokaciji.
Vydělávejte peníze prostřednictvím webových stránek zobrazováním reklam, které souvisejí s obsahem stránek.
Tjen penge på dit website ved at vise annoncer, der har relation til indholdet på dit website.
Keressen pénzt webhelyén olyan hirdetések megjelenítésével, amelyek kapcsolódnak a webhelyen szereplő tartalomhoz.
Hasilkan uang dari situs Anda dengan menampilkan iklan yang berhubungan dengan konten di situs web Anda.
Tjen penger på nettstedet ditt ved å vise annonser relatert til nettstedsinnholdet.
Klienci, na jakich Ci zależy, szukają Twojej firmy w Google. Wyświetlaj reklamy w Google i w naszej sieci reklamowej – płać tylko wtedy, gdy ktoś kliknie Twoją reklamę.
Câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs., afişând anunţuri relevante pentru conţinutul acestuia.
Speňažte svoje stránky prostredníctvom zobrazovania reklám, ktoré súvisia s obsahom vašich webových stránok.
Tjäna pengar på din webbplats genom att visa annonser som är förknippade med innehållet på webbplatsen.
Web sitenizdeki içerikle alakalı reklamlar göstererek sitenizden para kazanın.
Kiếm tiền từ trang web của bạn bằng cách hiển thị quảng cáo có liên quan đến nội dung trên trang web.
Jana pendapatan dari tapak anda dengan menunjukkan iklan yang berkaitan dengan kandungan pada tapak web anda.
  2 Résultats www.zrc-sazu.si  
Kako do pravopisnega soglasja v elektronski dobi?
20th International Karstological School "Classical Karst": Karst forms and processes
  www.gcompris.net  
večkratniki števila 12. Število 25 ni večkratnik števila 12, ker ni naravnega števila, s katerim lahko pomnožiš 12, da dobiš 25. Če je prvo število delitelj drugega števila, je drugo število večkratnik prvega števila.
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Manual: Os múltiplos de um número são todos os números que sejam iguais ao número original multiplicado por outro número. Por exemplo, 24, 36, 48 e 60 são todos múltiplos de 12. O 25 não é um múltiplo de 12 porque não existe nenhum número que possa ser multiplicado por 12 para dar 25. Se um número for um factor de um segundo número, então o segundo número é um múltiplo do primeiro. Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior! Contudo, o número 5 não pertence às famílias do 8 ou do 23. Não consegue encaixar nenhuma quantidade de 5's para dar 8 ou 23, sem que nada fique de fora. Como tal, o 8 não é um múltiplo de 5, nem o 23. Só o 5, 10, 15, 20, 25 ... é que são múltiplos (ou famílias ou grupos) de 5.
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
Příručka: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Vejledning: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Kézikönyv: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Návod: Násobky čísla sú všetky čísla, ktoré sa rovnajú pôvodnému číslu krát iné číslo. Napríklad, 24, 36, 48 a 60 sú všetky násobky 12. 25 nie je násobkom 12, pretože nie je žiadne číslo, ktorým môže byť vynásobené 12, aby sme dostali 25. Ak je jedno číslo deliteľom druhého čísla, potom druhé číslo je násobkom prvého čísla. Opäť môžete uvažovať o násobkoch ako o rodinách a delitele sú ľudia, ktorí patria do týchto rodín. Deliteľ 5 má rodičov 10, starých rodičov 15, praprarodičov 20, prapraprarodičov 25, a každý ďalší krok 5 je ďalší pra! Ale číslo 5 nepatrí do rodín 8 alebo 23. Nemôžete zmestiť nejaké číslo z 5-iek do 8 alebo 23 bez toho, aby niečo nezostalo. Takže 8 nie je násobkom 5, ako aj 23. Iba 5, 10, 15, 20, 25 ... sú násobkami (alebo rodiny alebo kroky) pre 5.
Pamācība: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
கைமுறை: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manual: Os múltiplos dun número son todos os números que se poden obter multiplicando o número orixinal por outro número. Por exemplo: 24, 36, 48 e 60 son todos múltiplos de 12. 25 non é múltiplo de 12 porque non existe ningún número que ao multiplicalo por 12 se obteña 25. Se un número é factor doutro, o segundo é múltiplo do primeiro. Podes pensar nos múltiplos como familias. O factor 5 ten pais (10), avós (15), bisavós (20), etc. Pero o número 5 non forma parte das familias de 8 ou 23. Non podes cadrar ningunha cantidade de números 5 nun 8 ou un 23 sen que sobre algo. Así que 8 e 23 non son múltiplos de 5. Só son múltiplos (ou “familias” ou “pasos“) de 5 os números 5, 10, 15, 20, 25, etc.
  3 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Za mednarodno leto gozdov nudi Fundacija GoodPlanet te plakate vsem šolam in nevladnim organizacijam po svetu brezplačno. Vsaka šola lahko dobi te datoteke brezplačno, mora jih samo zahtevati. Plakate se lahko nato natisne za delo v razredu, za pripravo manjše razstave ali za večjo prireditev za dvig obveščenosti o gozdovih.
Cette édition 2011 présente une sélection de 20 posters en grand format illustrées des plus belles photographies de forêts. Grâce à elles, les enseignants et leurs élèves peuvent aborder en classe le thème des forêts tant sur le plan écologique que géographique, historique, social ou économique et d’appréhender leur variété, leur rôle, leurs ressources et les menaces auxquelles les forêts et leurs habitants font face.
Desideriamo ringraziare tutti i fotografi che credono nell’importanza delle problematiche ambientali e che hanno generosamente accettato di partecipare: Yann Arthus-Bertrand, Marc Dozier, Jurgen Freund, Olivier Grunewald, Olivier Jobard, Frans Lanting, Jason Lee, Michel Loup, Colin Monteath, Rolf Nussbaumer, Louis-Marie Préau, Laurent Pyot, Cyril Ruoso, Jean-Claude Teyssier, Pierre de Vallombreuse,
Esta edição apresenta uma seleção de 20 cartazes com caracteres grandes de lindas fotos de florestas. Os professores e alunos podem utilizá-los em classe para falar sobre florestas em vários níveis (ambiental, geográfico, histórico, social e econômico) e entender melhor sua variedade, seu papel, seus recursos e as ameaças encaradas por seus habitantes.
Kansainvälisen metsävuoden kunniaksi GoodPlanet-säätiö luovuttaa julisteita ilmaiseksi maailman kaikille kouluille ja kansalaisjärjestöille. Kouluille julisteita luovutetaan yksinkertaisesta pyynnöstä. Julisteita voidaan tulostaa luokkatyöskentelyyn, pienten näyttelyiden kehittämiseen tai suurten, metsän suojelua koskevien tapahtumien järjestämiseksi. Lisätietoja saa GoodPlanet-säätiöltä sähköpostitse: posters@goodplanet.org
  www.farmland-thegame.eu  
Tako kot se ti družiš s svojimi prijatelji, se morajo tudi živali družiti med sabo. Med igro lahko s klikom ikonice „Življenje živali“ dobiš veliko koristnih nasvetov. Če jim boš sledil, se bodo tvoje živali dobro počutile.
Los animales necesitan comida y agua, pero también un alojamiento en buenas condiciones, espacio por el que moverse y comportarse de manera natural, materiales con los que jugar y un entorno seguro. También necesitan relacionarse con otros animales, ¡al igual que tú necesitas estar con tus amigos! ¡Mientras juegas, descubrirás, haciendo clic en el botón “Vida de los animales”, varias pistas que te ayudarán a asegurar un buen nivel de bienestar animal!
Os animais precisam de alimentos e de água, mas também precisam de boas condições de alojamento, espaço para se movimentarem e comportarem de forma natural, materiais com os quais possam brincar e um ambiente seguro. Precisam também de conviver com os outros animais, tal como tu precisas de estar com os teus amigos! Enquanto estiveres a jogar, vais descobrir, ao clicar no botão "A Vida dos Animais", uma série de pistas que te irão ajudar a assegurar um bom nível de bem-estar animal!
Zvířata potřebují krmení a vodu, ale také dobré ustájení, prostor k pohybu a přirozenému chování, nejrůznější materiály na hraní a bezpečné prostředí. Také potřebují kontakt s ostatními zvířaty, stejně jako vy potřebujete být se svými kamarády. Když při hraní hry kliknete na tlačítko „Život zvířat“, zobrazí se vám rady, které vám pomohou zajistit pro zvířata na statku dobré životní podmínky.
Dyr har brug for mad og vand, men også gode staldforhold, plads til at bevæge sig og opføre sig naturligt på, noget at lege med og sikre omgivelser. De har også behov for at være sammen med andre dyr, præcis som du har behov for at være sammen med dine venner! Mens du spiller, kan du ved at trykke på knappen "Dyrenes liv" få en række tips til, hvordan du sørger for, at dyrene har det godt!
Loomad vajavad toitu ja vett, aga samuti häid elamistingimusi, ruumi ringiliikumiseks ja loomuomaseks käitumiseks, mängimisvõimalusi ja turvalist keskkonda. Ühtlasi peavad nad saama suhelda teiste loomadega, täpselt nagu sina pead saama oma sõprade seltsis aega veeta! Mängides leiad nupule „Loomade elu” klõpsates erinevaid vihjeid, mis aitavad sul tagada loomade jaoks kõrge heaolu taseme!
Ruoan ja veden lisäksi eläimet tarvitsevat hyvät asuinolosuhteet sekä tilaa liikkua vapaasti ja käyttäytyä lajilleen luonnollisella tavalla. Lisäksi ne tarvitsevat virikkeitä ja materiaaleja leikkimiseen sekä turvallisen ympäristön. Niiden täytyy myös saada seurustella muiden eläinten kanssa ihan samalla tavalla kuin sinunkin täytyy saada leikkiä ja viettää aikaa omien ystäviesi kanssa! Kun pelaat peliä, napsauta painiketta ”Eläinten elämä”, niin saat neuvoja, joiden avulla voit varmistaa, että hoitamasi eläimet voivat hyvin!
Az állatoknak ételre és vízre van szüksége, de a megfelelő szálláskörülmények, a természetes viselkedéshez és mozgáshoz szükséges tér, a játékhoz szükséges kellékek és a biztonságos környezet is fontos a számukra. Szintén fontos, hogy más állatokkal is kapcsolatban legyenek, ugyanúgy, ahogy neked is szükséged van a barátaiddal együtt töltött időre. Játék közben „Az állatok élete” gombra kattintva segítséget kaphatsz a magas szintű állattartás biztosításához.
Dyr trenger mat og vann, men også gode oppstallingsforhold, plass til å bevege seg på en naturlig måte, noe å leke med og et trygt miljø. De trenger også å være sammen med andre dyr, akkurat som du trenger å være sammen med dine venner! Når du spiller spillet kommer du, ved å klikke på knappen “Dyrenes liv”, finne mange tips som hjelper deg å passe på at dyrene har det bra.
Animalele au nevoie nu numai de hrană şi de apă, ci şi de adăposturi confortabile, de un spaţiu în care să se poată mişca în voie, de obiecte cu care să se poată juca şi de un mediu sigur. În plus, au nevoie să intre în contact cu alte animale, aşa cum şi tu ai nevoie să ieşi cu prietenii! Pe măsură ce înaintezi în joc, poţi face clic pe butonul „Viaţa animalelor” pentru a afla o serie de informaţii care te vor ajuta să le asiguri un nivel ridicat de bunăstare animalelor de care ai grijă.
Dzīvniekiem vajadzīga ne tikai barība un pārtika, bet arīdzan labi dzīves apstākļi, vieta, kur kustēties un dabiski izturēties, kaut kas, ar ko spēlēties, un droša vide. Viņiem arī gribas biedroties ar citiem dzīvniekiem, tāpat kā tev patīk būt kopā ar draugiem! Spēlējot šo spēli, tu vienmēr vari noklikšķināt uz pogas "Dzīvnieku dzīve" un smelties idejas, kā nodrošināt dzīvnieku labturību.
L-annimali jiħtiġilhom mhux biss l-ikel u l-ilma iżda wkoll kundizzjonijiet ta' kenn tajjeb, spazju biex jiċċaqalqu madwarhom u biex jaġixxu b'mod naturali, oġġetti biex jilagħbu bihom, u ambjent sikur. Jiħtiġilhom ukoll jissoċjalizzaw ma' annimali oħrajn, bħalma aħna jiħtiġilna li niltaqgħu ma' ħbiebna! Int u tilgħab il-logħba, se tiskopri billi tikklikkja l-buttuna "Ħajja ta' Annimali" sensiela ta' ħjiliet li għandhom jgħinuk biex tiżgura livell għoli ta' benesseri ta' annimali!
  5 Résultats www.jlnjg.com  
Implementacija naših sistemov za upravljanje energije je prvi korak v procesu premagovanja nenehne rasti stroškov energije, boljšega izkoriščanja vaših obstoječih sredstev, izboljšanja učinkovitosti in dobičkonosnosti v zahtevnem in hitro spreminjajočem se poslovnem okolju.
Implementation of our energy management systems is the first step in the process of overcoming continually raising the cost of energy, getting more from your existing assets, maximizing efficiency and profitability in challenging and fast-changing business environment.
  www.kapsch.net  
Zadovoljstvo strank je nosilni steber aktivnosti družbe Kapsch TrafficCom. Naše rešitve in izdelki so usmerjeni v optimizacijo poslovnih procesov in dobičkonosnost poslovanja naših strank.
Customer satisfaction is a cornerstone of Kapsch TrafficCom activities. Our solutions and products are geared to optimize the business processes and enhance the profitability of our clients’ businesses.
  www.northistria.com  
V primerih, ko je otrokom mlajšim od 14 let dovoljeno sodelovanje v nagradnih igrah, od otroka najprej zahtevamo, da za sodelovanje dobi dovoljenje od svojih staršev ali zakonskih zastopnikov in da vpiše e-poštni naslov svojih staršev ali zastopnikov.
Northistria savjetuje roditeljima i skrbnicima da poduče djecu o sigurnom i odgovornom postupanju s osobnim podacima na internetu. Northistria ne želi i nema namjeru prikupljati osobne podatke osoba mlađih od 14 godina, neće ih ni na koji način rabiti niti će ih odati trećima, osim u slučaju promidžbenih igara na internetu. Takvi podaci za kontaktiranje preko interneta upotrebljavaju se bez dopuštenja roditelja samo za neposredno odgovaranje na djetetov zahtjev i neće se upotrebljavati ni za kakve druge namjene. Ne prikupljamo osobne podatke za kontaktiranje izvan interneta, osim radi dodjele nagrada, a i tada samo uz dopuštenje roditelja. Ne dostavljamo trećim osobama nikakve osobne podatke bez prethodne dozvole roditelja. Ne omogućujemo djeci da bez dozvole roditelja javno objavljuju ili na drugi način distribuiraju osobne podatke ili druge materijale koje nam šalju pomoću kojih ih se može stupiti s njima u kontakt, niti potičemo djecu da radi sudjelovanja u nagradnoj igri ili nekoj drugoj aktivnosti otkriju više podataka no što je potrebno za sudjelovanje u dotičnoj aktivnosti. U slučajevima kada je djeci mlađoj od 14 godina dopušteno sudjelovati u nagradnim igrama zahtijevamo od djeteta da prvo zatraži dozvolu za sudjelovanje od svojih roditelja ili zakonskih zastupnika te da upiše adresu e-pošte svojih roditelja ili zastupnika. Ako dijete mlađe od 14 godina osvoji neku nagradu, o tome se elektronskom poštom, telefonom ili pismenim putem obavještavaju roditelji ili staratelji. Osobni podaci djeteta i roditelja brišu se iz naše baze podataka ako roditelji to od nas zatraže. Kao roditelj ili staratelj uvijek imate pravo zatražiti uvid u sve osobne podatke o svojem djetetu koje smo dobili na nekoj od naših stranica, možete zahtijevati brisanje podataka (ako se ti podaci još uvijek nalaze u našoj bazi podataka) i/ili zabraniti nam buduće sakupljanje i upotrebu podataka o vašem djetetu. Ako ste roditelj i želite ostvariti to pravo, javite nam se. Osim navedenog, Northistria jamči zaštitu osobnih podataka djece predviđenu posebnim zakonima koji uređuju to pitanje.
  30 Hits www.ecb.europa.eu  
makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
Daarnaast onderhoudt de ECB contacten met de sociale partners in de EU, met name binnen het kader van de zogeheten Macro-economische Dialoog, die in juni 1999 door de Europese Raad is ingesteld. Deze dialoog stelt de ECB in staat haar beleidskoers uit te leggen en op die manier bij te dragen aan de verankering van de inflatieverwachtingen en van de sociale partners informatie uit de eerste hand te verkrijgen ten aanzien van kwesties van wederzijds belang.
ЕЦБ поддържа контакти и със социалните партньори на ЕС, в частност в рамката на т. нар. Макроикономически диалог, въведен от Европейския съвет през юни 1999 г. Диалогът позволява на ЕЦБ да обясни своя политически курс и така да допринесе за стабилизирането на инфлационните очаквания, както и да получава информация по въпроси от взаимен интерес директно от социалните партньори.
ECB dále také udržuje kontakty se sociálními partnery EU, zejména v rámci tzv. makroekonomického dialogu, který ustavila Evropská rada v červnu 1999. Tento dialog umožňuje ECB vysvětlovat směr své měnové politiky, čímž přispívá k ukotvení inflačních očekávání, a dále získávat informace přímo od sociálních partnerů ohledně otázek společného zájmu.
ECB opretholder endvidere kontakter med arbejdsmarkedets parter i EU, især inden for rammerne af den såkaldte makroøkonomiske dialog, som blev oprettet af Det Europæiske Råd i juni 1999. Dialogen giver ECB mulighed for at gøre rede for sin politik og således bidrage til forankring af inflationsforventningerne og få førstehåndsinformationer fra arbejdsmarkedets parter i spørgsmål af fælles interesse.
EKP säilitab ka kontaktid ELi sotsiaalpartneritega, iseäranis nn makromajandusliku dialoogi raames, mis algatati Euroopa Ülemkogus 1999. aasta juunis. Kõnealune dialoog võimaldab EKP-l selgitada oma poliitilist kurssi ja aidata sel moel kaasa inflatsiooniootuste kinnistamisele, ning samuti saada sotsiaalpartneritelt otsest teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes.
EKP pitää yhteyttä myös työmarkkinaosapuoliin EU:ssa. Yhteydenpito tapahtuu erityisesti Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1999 käynnistämän makrotaloudellisen vuoropuhelun muodossa. Vuoropuhelun avulla EKP voi perustella politiikkaansa ja vakauttaa siten inflaatio-odotuksia. Samalla se saa työmarkkinaosapuolilta ensi käden tietoa yhteisesti tärkeistä seikoista.
Az EKB a fentieken túl az unió szociális partnereivel is kapcsolatban van, különösen az Európai Tanács által 1999 júniusában alapított, úgynevezett Makrogazdasági Párbeszéd keretében. A párbeszéd lehetővé teszi az EKB számára, hogy kifejtse monetáris politikáját, és ezzel hozzájáruljon az inflációs várakozások rögzítéséhez, továbbá első kézből kapjon információt a szociális partnerektől a közös érdeklődésre számot tartó ügyekről.
EBC utrzymuje także kontakty z unijnymi partnerami społecznymi, zwłaszcza w ramach tzw. dialogu makroekonomicznego, zapoczątkowanego przez Radę Europejską w czerwcu 1999 r. Na tym forum EBC może wyjaśniać obrany przez siebie kierunek polityki pieniężnej i tym samym przyczyniać się do zakotwiczenia oczekiwań inflacyjnych, a zarazem czerpać bezpośrednio od partnerów społecznych informacje na tematy interesujące obie strony dialogu.
BCE întreţine, de asemenea, contacte cu partenerii sociali din UE, în special în cadrul aşa-numitului „dialog macroeconomic”, iniţiat de Consiliul European în luna iunie 1999. Acest dialog permite BCE să explice direcţiile sale de politică şi, astfel, să contribuie la ancorarea anticipaţiilor privind inflaţia, precum şi să obţină informaţii direct de la partenerii sociali cu privire la aspecte de interes comun.
ECB tiež udržiava styky so sociálnymi partnermi EÚ, najmä v rámci tzv. makroekonomického dialógu, ktorý založila Európska rada v júni 1999. Tento dialóg ECB umožňuje objasňovať smer svojej menovej politiky a tým prispievať k ukotvovaniu inflačných očakávaní a zároveň získavať informácie o otázkach spoločného záujmu priamo od sociálnych partnerov.
ECB har också kontakter med arbetsmarknadens parter i EU, särskilt inom ramen av den s.k. makroekonomiska dialogen som EU-rådet införde i juni 1999. Dialogen låter ECB förklara sin politik och på så sätt bidra till att förankra inflationsförväntningarna och få förstahandsinformation från arbetsmarknadens parter i frågor av gemensamt intresse.
ES uztur kontaktus arī ar ES sociālajiem partneriem, īpaši tā sauktā makroekonomiskā dialoga kontekstā, ko Eiropadome izveidoja 1999. gada jūnijā. Šis dialogs ļauj ECB izskaidrot savu politikas kursu un tādējādi veicina inflācijas gaidu stabilizāciju, kā arī savstarpēji interesējošos jautājumos ļauj iegūt informāciju tieši no sociālajiem partneriem.
Barra minn hekk, il-BĊE għandu kuntatti mas-sħab soċjali tal-UE, b'mod partikolari fi ħdan il-qafas ta' dak li hu magħruf bħala d-Djalogu Makroekonomiku li ġie stabbilit mill-Kunsill Ewropew f'Ġunju 1999. Permezz ta' dan id-djalogu l-BĊE jfisser il-linja politika tiegħu u b'hekk ikun qiegħed jagħti kontribut biex l-aspettattivi dwar l-inflazzjoni jkunu ankrati fis-sod u jikseb tagħrif minn ras il-għajn mingħand is-sħab soċjali dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku.
  www.connectyourhosting.com  
Natan? neje, odgovornosti ADICTEL-a za neposredno ali posredno skodo, kot je izguba kupcev, tozbe, vsakrsne poslovne tezave, izguba ugleda blagovne znamke in izguba dobi? ka, ni iskati v kakovosti in/ali specifikacij izdelkov in storitev, ki jih prodajajo partnerske druzbe, ali v pla?
"El establecimiento de un hipervínculo a ADICTEL requiere autorización previa de ADICTEL. Por lo tanto, debe contactar nuestro Webmaster. ADICTEL no se hace responsable por el contenido, información, productos y servicios ofrecidos en los sitios que son objeto de un hipervínculo desde el sitio ADICTEL. En concreto, el ADICTEL responsabilidad en los daños directos o indirectos, como pérdida de clientes, demandas, problemas comerciales, la pérdida de imagen de marca, la pérdida de beneficios, se puede solicitar ya sea en virtud de la calidad y / o especificaciones de productos y servicios vendidos por las filiales, o en relación con operaciones de pago efectuadas en esos sitios."
  2 Résultats byward-market.com  
Za premik po krivulji zrelosti navzgor je pomembno predvsem pravo vodenje. Le tako se odpre priložnost za ustvarjanje kulture, ki temelji na podatkih, to pa je ključno gonilo dobička. Menim, da je poleg vodstva v večini podjetij kar precej dobrega analitičnega znanja, vendar pogostokrat to ni razširjeno skozi celotno podjetje.
Moving up the maturity curve requires leadership first and foremost.  That opens the doors to a data-centric culture, a “making-decisions-by-the-numbers” culture which is a key driver of profit.  Beyond leadership, I would say that most companies have pockets of good analytics capabilities but they are often not enterprise-wide. Those companies thereby miss opportunities for cross-functional, holistic end-end problem-solving compared to their competitors.
  7 Résultats www.forumdaily.com  
Obvestilo o vsakem dodeljenem Darilnem bonu Adriatic.hr Promotor dobi na email, a pregled vseh prejetih Darilnih bonov lahko opravi na svojem uporabniškem profilu.
Adriatic.hr Promotor receives a notice of each obtained Gift card by e-mail, and they can see a preview of all obtained Gift cards on their user account.
Obavijest o svakom ostvarenom Poklon bonu Adriatic.hr Promotor dobija emailom, a pregled svih ostvarenih Poklon bonova može vidjeti na svom korisničkom profilu.
Zpráva o každém zrealizovaném Dárkovém poukazu obdrží Adriatic.hr Promotor e-mailem, a přehled všech zrealizovaných Dárkových poukazů může vidět na svém uživatelském profilu.
Az Adriatic.hr Hirdető minden megvalósított Ajándék Kuponról emailben kap tájékoztatást, a megvalósított kuponok összesítését pedig a saját felhasználói oldalán tekintheti meg.
Informację o każdym uzyskanym bonie, Promotor Adriatic.hr dostanie na skrzynkę mailową, a przegląd wszystkich uzyskanych bonów może znaleźć na swoim profilu użytkownika.
Adriatic.hr Promotor receives a notice of each obtained Gift card by e-mail, and they can see a preview of all obtained Gift cards on their user account.
Уведомление о каждом полученом Подарочном боне Adriatic.hr Promotоr получает на электронную почту, просмотр всех реализованных подарочных бонов можете видеть на своем профиле.
Adriatic.hr Propagátor obdrží Darčekovú poukážku e-mailom a prehľad všekých realizovaných Darčekových poukážok bude dostupný aj v jeho užívateľskom rozhraní.
  2 Résultats manuals.playstation.net  
Če se dotaknete možnosti [Download] [Prenesi] ali [Get Now] [Dobi zdaj], se prične prenos.
To check the progress of downloading or installation, press the PS button and tap the notification indicator in the upper right corner of the screen.
Para verificar o progresso da transferência ou da instalação, prima o botão PS e toque no indicador de notificação no canto superior direito do ecrã.
في حالة لمس [Buy Now] [الشراء الآن] أو [Rent Now] [التأجير الآن]، تظهر شاشة تأكيد لعملية الشراء.
Αν πατήσετε το στοιχείο [Buy Now] [Άμεση αγορά] ή [Rent Now] [Άμεση ενοικίαση], θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης της αγοράς.
ダウンロードやインストールの進み具合を確認するには、PSボタンを押して画面右上のお知らせインジケーターをタップしてください。
Ако натиснете [Download] [Изтегляне] или [Get Now] [Вземете сега], започва изтеглянето.
Voit tarkistaa latauksen tai asennuksen tilan painamalla PS-näppäintä ja napauttamalla ilmoitusilmaisinta näytön oikeasta yläkulmasta.
Ha a [Download] [Letöltés] vagy a [Get Now] [Megszerzés most] lehetőségre koppint, megkezdődik a letöltés.
다운로드 및 설치 진행 상태를 확인하시려면 PS 버튼을 누른 후 화면 오른쪽 상단의 알림 인디케이터를 탭해 주십시오.
Aby sprawdzić postęp pobierania lub instalacji, naciśnij przycisk PS i stuknij symbol powiadomienia w prawym górnym rogu ekranu.
Dacă aţi atins [Download] [Descărcare] sau [Get Now] [Obţine acum], descărcarea va începe.
Чтобы проверить выполнение загрузки или установки, нажмите кнопку PS и нажмите на индикатор уведомления в правом верхнем углу экрана.
Ak ťuknete na položku [Download] [Prevziať] alebo [Get Now] [Získať], dôjde ku spusteniu preberania.
İndirme veya yükleme işleminin ilerlemesini kontrol etmek için, PS düğmesine basın ve ekranın sağ üst köşesindeki bildirim göstergesine dokunun.
אם תקיש על [Download] [הורד] או [Get Now] [קבל עכשיו], ההורדה תתחיל.
  9 Résultats www.coloursofistria.com  
Vsak udeleženec programa kot darilo dobi paket tekaških izdelkov našega partnerja, trgovine Decathlon
All program participants receive a gift running gear from our partner Decathlon
Jeder Teilnehmer am Programm erhält ein Geschenkpaket mit Laufprodukten des Partners Decathlon
Ogni partecipante riceverà in regalo una confezione della Decathlon contenente vari articoli per la corsa
Svaki sudionik programa na poklon će dobiti paket proizvoda za trčanje partnera Decathlon
  www.eu2008.si  
iz leta 1986 se začne obsežen šestletni program, ki te ureditve medsebojno uskladi. Evropski parlament dobi s tem aktom večje pristojnosti, Evropska unija pa večjo moč odločanja o varstvu okolja.
of 1986 launches a vast six-year programme to harmonise them. The Act also gives the European Parliament more say and strengthens EU powers in environmental protection.
de 1986 lance un vaste programme d'harmonisation de ces réglementations, échelonné sur six ans. Cet Acte accroît le droit de regard du Parlement européen et renforce les pouvoirs de l'UE en matière de protection de l'environnement.
  studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Pred začetkom izdelave dobi stranka tehnično risbo v dejanski velikosti, ki jo mora odobriti.
PASSO 4: MOLDESó após a aprovação é que os moldes são gravados. A gravura num molde é a imagem espelhada do desenho técnico.
Technický výkres je zaslán zákazníkovi ke schválením, aby mohla jít mince do výroby
Teknik çizim, üretimden önce gerçek boyutun onayı için müşteriye verilir.
  3 Résultats www.adrgagauzia.md  
Industrijske dražbe se ne razlikujejo zelo od navadnih dražb, pri katerih oseba, ki ponudi največ denarja dobi stroj. Preko spletnih industrijskih dražb je možno kupiti kvalitetne industrijske stroje in opremo znanega proizvajalca ali podjetja po nizkih cenah.
Lieu idéal pour trouver du matériel spécialisé pour les professionnels, la vente aux enchères industrielles assure la commercialisation en quelques minutes d'un large choix de machines d'occasion proposées à une estimation de départ très compétitive. Qu'elle soit organisée de manière physique ou en ligne, elle permet aux offreurs de liquider leurs stocks d'équipements, à la suite d'une faillite judiciaire ou pour investir dans de nouvelles technologies. En contrepartie, les acheteurs bénéficient d'un excellent rapport qualité-prix pour renforcer leurs capacités de production.
Las subastas industriales online son una buena manera para que empresarios y particulares interesados a la compra tengan un cómodo y sencillo acceso a una gran oferta de maquinaria de segunda mano en venta. Este tipo de subastas industriales operan siguiendo básicamente las mismas reglas que las subastas clásicas. Esto se resume en la premisa de que el que realiza la puja más alta se lleva la máquina.
Grazie a un'asta, un oggetto in vendita viene acquistato dal migliore offerente. Se oggetto dell'asta sono macchinari, utensili, strumenti di misurazione, arredi per magazzini e uffici che possono essere utili nella quotidiana vita e attività di un'azienda si parla di asta industriale.
Industriële veilingen werken hetzelfde als normale veilingen. De hoogste bieder van een bepaalde partij is degene die de machine wint. Industriële veilingen maken het mogelijk om kwalitatief hoogwaardige industriële machines & materiaal van een gerenommeerde fabrikant of bedrijf voor een goedkope startprijs te kopen. Deze bedrijven hebben soms goede en ongekende pakketprijzen. Bovendien kunnen internationale bedrijven aan onze online veilingen meedoen ongeacht hun locatie.
Промишлените търгове работят по същия начин като обикновените търгове, като този който даде най-висока цена за определен артикул е този, който печели машината. Чрез онлайн промишлени търгове, често е възможно да се придобият висококачествени индустриални машини и оборудване на ниски стартови цени от доказани производители или компании. Понякога тези търгове предлагат страхотни пакетни оферти, които няма как да бъдат намерени другаде, а нашите промишлени онлайн търгове позволяват на международни бизнеси да участват независимо от местоположението си.
Kod licitiranja potencijalni kupci postavljaju svoje ponude do isteka vremena te najbolji ponuditelj zatim kupuje artikl koji je na prodaji. Kod licitacija strojeva, razni artikli koji su se koristili u proizvodnji nude se iz različitih razloga. Rabljeni strojevi za obradu metala, za obradu drva, preradu plastike ili drugih materijala mogu se prodavati zbog likvidacije tvrtke, putem stečajne dražbe, zbog obnove postrojenja, selidbe ili jednostavno zatvaranja. Jednako tako, alati, mjerni uređaji, skladišni i uredski namještaj, koji mogu biti korisni u svakodnevnim djelatnostima tvrtke, mogu biti prodani putem aukcija, te se radi se uvijek o industrijskim dražbama strojeva.
Teollisuushuutokaupat toimivat samalla tavoin kuin tavalliset huutokaupat eli korkein tarjoaja koskien tiettyä kohdetta voittaa koneen tai koneet. Teollisuushuutokaupan kautta on mahdollista saada korkealaatuisia teollisuuskoneita & laitteita edullisilla aloitushinnoilla luotettavilta valmistajilta tai yrityksiltä. Joskus huutokaupoissa on mahtavia pakettitarjouksia, jollaisia muualla ei ole tarjolla. Yritykset voivat osallistua huutokauppoihimme kansainvälisesti riippumatta sijainnistaan.
산업용 경매는 해당 품목의 최고 입찰자가 이기는 일반 경매와 똑같은 방식으로 운영됩니다. 온라인 산업용 경매를 통하면, 고품질의 산업용 기계 및 장비 장비를 기존의 제조업체나 회사로 부터 저렴한 시작 가격들로 구매할 수 있는 가능성이 자주 있습니다. 때때로 이런 경매에서 보통은 듣기도 힘든 훌륭한 패키지 딜을 찾을 수도 있고, 본사의 산업용 온라인 경매는 인터내셔널 사업체들도 어디에서든지 참여할 수 있습니다.
Cu ajutorul unei licitații, un produs la vânzare este cumpărat de către cel mai bun ofertant. Dacă produsul scos la licitație constă în utilaje industriale, scule second hand, instrumente de măsură, mobilier de birou sau de depozit care pot fi utile în activitatea zilnică a unei companii, atunci este vorba despre licitații utilaje industriale.
Компания Surplex имеет огромный опыт работы в сфере продаж промышленного оборудования. Ежедневно с помощью высококвалифицированных сотрудников Surplex осуществляются сотни выгодных сделок как для продавцов, так и для покупателей. Деятельность компании охватывает промышленные рынки Западной и Восточной Европы. Среди клиентов и партнеров Surplex есть частные лица, небольшие мастерские, а также крупные заводы и фабрики, которые занимаются металлообработкой, деревообработкой , производством машин, мебели, точной вычислительной техники, также продажей различного промышленного оборудования и т.д.
Priemyselné aukcie fungujú na rovnakom princípe ako bežné aukcie, kde stroj získava účastník aukcie, ktorý v nej poskytne najvyššiu sumu. Prostredníctvom online priemyselných aukcií je často možné získať kvalitné priemyselné stroje a vybavenie od osvedčených výrobcov alebo spoločností za nízke počiatočné ceny. V niektorých prípadoch sa na týchto aukciách ponúkajú skvelé súpravy strojov za nesmierne výhodné ceny. Naše online aukcie navyše umožňujú účasť medzinárodných spoločností bez ohľad na ich polohu.
Profesyonellere özel ekipman bulmak için Surplex ikinci el ihale mükemmel bir yer. Endüstriyel online ihale sayesinde çok seçenekli ve düşük başlangiç fiyatları ile ikinci el makine bulabilirsiniz. Fiziksel veya online çapida olmasına dahil, Endüstriel müzayedeler sayesinde satıcılar bir iflas sonrasında ekipman stoklarını eritebilir veya yeni teknolojilere yatırım yapabilirler. Buna karşılık, alıcılar üretken kapasitelerini güçlendirmek için mükemmel bir kalite ve fiyattan yararlanırlar.
  lite.moe  
Ne gre pa pozabiti niti na pripravo različnih drugih pogodb s področja gospodarskega statusnega prava (pogodba o obvladovanju, pogodba o prenosu dobička, pogodba o prenosu poslovnega deleža), ki jih za svoje stranke pripravlja ekipa Odvetniške pisarne Kosmač.
We should also mention drafting various other contracts pertaining to corporate law, eg controlling contracts, profit transfer contracts, share transfer contracts, etc).
  7 Résultats welcome.hp.com  
Dobiček
Bénéfices
Ganancia
Profitto
Lucro
Winst
Печалба
Dobit
Tuotto
Nyereség
Pelnas
Profitt
Zysk
Profit
Доход
Zisk
Kazanç
Peļņa
  www.kendris.com  
Dodatno se na vsako lamelo ladijskega poda namesti sklenjen posneti rob. Tako vsaka posamezna lamela ladijskega poda dobi značaj parketnih deščic.
Navíc je vytvořena zkosená hrana po celém obvodu každé parketové lamely. Tak získá každá jednotlivá lamela charakter dřevěného prkna.
Ezen kívül a körbefutó leélezés minden hajópadlólemeznél megtalálható. Így kapja meg minden egyes hajópadlólemez a parkettalécek jellegzetes megjelenését.
Dodatkowo umieszczono fazowanie na całym obwodzie każdej deski trzylamelowej. Dzięki temu każda pojedyncza deska trzylamelowa sprawia wrażenie klepki parkietu.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Danes so programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo na voljo v Bolgariji, Romuniji in na Norveškem ter v vseh državah EU, razen na Cipru, kjer se lahko sterilna oprema brezplačno dobi v lekarnah, razmišljajo pa tudi o uradni uvedbi takega programa (138).
Needle and syringe programmes (NSPs) started in the European Union in the mid-1980s as an immediate response to the threat of an HIV epidemic among drug injectors and expanded rapidly over the course of the 1990s (Figure 18). In 1993, publicly funded programmes already existed in more than half of the current 25 EU Member States and in Norway. Today, NSPs are available in Bulgaria, Romania and Norway as well as in all EU countries, except Cyprus, where sterile equipment is, however, freely obtainable at pharmacies and an official NSP is under consideration (138). Once such programmes have been introduced to a country, the geographical coverage of outlets for NSPs generally increases continually. Many countries have now achieved full geographical coverage, with pharmacies being a crucial partner in several Member States. However, in Sweden, the two programmes started in 1986 in the south of the country remain the only ones; and in Greece, the number of NSPs is limited and they are only available in Athens (139).
Des programmes de fourniture de seringues ont été lancés dans l'Union européenne vers le milieu des années 1980 afin d'apporter une réponse immédiate à la menace d'épidémie de VIH parmi les UDVI et ont connu un essor rapide durant les années 1990 (graphique 18). En 1993, des programmes financés par des fonds publics existaient déjà dans plus de la moitié des 25 États membres actuels de l'UE et en Norvège. Aujourd'hui, des programmes d'échange de seringues (PES) existent en Bulgarie, en Roumanie et en Norvège ainsi que dans tous les États membres de l'UE à l'exception de Chypre, où du matériel stérile peut toutefois être obtenu gratuitement dans les pharmacies et où un PES officiel est actuellement à l'étude (138). Dès l'introduction de ces programmes dans un pays, la couverture géographique des points de distribution ne cesse généralement de s'étendre. De nombreux pays ont désormais couvert l'ensemble de leur territoire et les pharmacies sont des partenaires essentiels dans plusieurs États membres. En Suède, toutefois, les deux programmes lancés en 1986 dans le sud du pays sont restés isolés et, en Grèce, le nombre de PES est limité et ils ne sont proposés qu'à Athènes (139).
Als unmittelbare Reaktion auf die drohende HIV-Epidemie unter injizierenden Drogenkonsumenten begann man in der Europäischen Union Mitte der 80er Jahre mit der Durchführung von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen, die im Laufe der 90er Jahre zügig Verbreitung gefunden haben (Abbildung 18). 1993 gab es in über der Hälfte der derzeitigen 25 EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen bereits staatlich finanzierte Programme. Heute sind Nadel- und Spritzenaustauschprogramme in Bulgarien, Rumänien und Norwegen sowie in allen EU-Ländern verfügbar. Eine Ausnahme bildet Zypern, wo jedoch steriles Zubehör in Apotheken frei erhältlich ist und derzeit ein offizielles Nadel- und Spritzenaustauschprogramm geprüft wird (138). Nach der Einführung solcher Programme in einem Land nimmt die geografische Verbreitung von Stellen für den Austausch von Nadeln und Spritzen in der Regel kontinuierlich zu. Viele Länder haben bereits eine flächendeckende Versorgung verwirklicht, wobei Apotheken in mehreren Mitgliedstaaten wichtige Partner sind. In Schweden jedoch ist es bei den beiden Programmen geblieben, die 1986 im Süden des Landes eingeleitet wurden, und in Griechenland werden die Austauschprogramme in begrenzter Zahl und ausschließlich in Athen angeboten (139).
Los programas de intercambio de agujas y jeringuillas se iniciaron en la Unión Europea a mediados de la década de 1980 como respuesta inmediata a una amenaza de epidemia del VIH entre consumidores de droga por vía parenteral, y se extendieron rápidamente a lo largo de la década siguiente (gráfico 18). En 1993, ya existían programas de financiación pública en más de la mitad de los actuales 25 Estados miembros y en Noruega. Hoy en día, existen programas de esta clase en Bulgaria, Rumanía y Noruega, al igual que en todos los países de la UE, salvo Chipre, donde el material estéril puede obtenerse de forma gratuita en las farmacias y la creación de un programa de intercambio oficial está en fase de estudio (138). Una vez se ha introducido este tipo de programa en un país, la cobertura geográfica de los centros que los acogen aumenta, por regla general, de forma continuada. Muchos países han conseguido ya una cobertura geográfica completa, siendo las farmacias un socio crucial en varios Estados miembros. No obstante, en Suecia sólo queda uno de los dos programas iniciados en 1986 al sur del país; y en Grecia, el número de este tipo de programas de intercambio es limitado y sólo existen en Atenas (139).
I programmi di scambio di aghi e siringhe (NSP), avviati nell’Unione europea a metà degli anni Ottanta a fronte della minaccia di un’epidemia di HIV tra i consumatori di droga per via parenterale, si sono andati espandendo rapidamente nel corso degli anni Novanta (Grafico 18). Nel 1993 esistevano già programmi finanziati dal settore pubblico in più della metà degli attuali 25 Stati membri dell’UE e in Norvegia. Oggi programmi di scambio di aghi e siringhe sono disponibili in Bulgaria, Romania e Norvegia nonché in tutti gli altri paesi dell’UE, a eccezione di Cipro, dove tuttavia il materiale sterile si può liberamente reperire nelle farmacie e attualmente si sta discutendo l’opportunità di adottare un programma ufficiale di questo genere (138). Dopo che tali programmi sono stati introdotti in un paese, la copertura geografica dei centri incaricati di metterli in atto in genere continua a crescere. In molti paesi questa rete copre l’intero territorio e, in alcuni Stati membri, le farmacie si sono rivelate un partner fondamentale. In Svezia, tuttavia, non sono stati aggiunti altri programmi ai due avviati nel 1986 nella parte meridionale del paese; mentre in Grecia il numero di programmi è limitato e circoscritto nella capitale, Atene (139).
Os programas de troca de agulhas e seringas (PTS ) foram iniciados na União Europeia em meados da década de 1980, como resposta imediata à ameaça de uma epidemia de VIH entre os consumidores de droga injectada, e expandiu-se rapidamente ao longo da década de 1990 (Figura 18). Em 1993, já existiam programas financiados pelo Estado em mais de metade dos actuais 25 Estados-Membros da UE e na Noruega. Actualmente, existem PTS na Bulgária, Roménia e Noruega, bem como em todos os países da UE, excepto Chipre, onde o equipamento esterilizado se pode obter, todavia, gratuitamente nas farmácias e se está a considerar a introdução de um PTS oficial (138). De um modo geral, depois de esses programas serem introduzidos num país, a cobertura geográfica dos seus pontos de distribuição aumenta continuamente. Muitos países já completaram a sua cobertura geográfica, constituindo as farmácias um parceiro de importância crucial em vários Estados-Membros. Na Suécia, porém, os dois programas iniciados em 1986 no sul do país continuam a ser os únicos e na Grécia o número de PTS é limitado, encontrando-se disponíveis apenas em Atenas (139).
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων ξεκίνησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση στα μέσα της δεκαετίας του 1980 ως άμεση απόκριση στην απειλή μιας επιδημίας του ιού HIV στους ΧΕΝ και επεκτάθηκαν γρήγορα κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 18). Το 1993, προγράμματα χρηματοδοτούμενα από δημόσια κονδύλια υπήρχαν ήδη σε περισσότερα από τα μισά σημερινά 25 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και στη Νορβηγία. Σήμερα, προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων υπάρχουν στη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και τη Νορβηγία καθώς και σε όλες τις χώρες της ΕΕ, εξαιρουμένης της Κύπρου, όπου ωστόσο οι χρήστες μπορούν να προμηθεύονται δωρεάν αποστειρωμένα σύνεργα σε φαρμακεία και εξετάζεται η θέσπιση ενός επίσημου προγράμματος ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων (138). Από τη στιγμή που θεσπίζονται τέτοια προγράμματα σε μια χώρα, η γεωγραφική κάλυψη των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων αυξάνει συνήθως συνεχώς. Πολλές χώρες έχουν πλέον επιτύχει πλήρη γεωγραφική κάλυψη, τα δε φαρμακεία αποτελούν καθοριστικό εταίρο σε αρκετά κράτη μέλη. Ωστόσο, στη Σουηδία, τα δύο προγράμματα που ξεκίνησαν το 1986 στον νότο της χώρας παραμένουν τα μοναδικά σε λειτουργία· επίσης στην Ελλάδα, ο αριθμός των προγραμμάτων ανταλλαγών βελόνων και συρίγγων είναι περιορισμένος και είναι διαθέσιμα μόνον στην Αθήνα (139).
Als een directe reactie op de dreiging van een HIV-epidemie onder drugsspuiters is in het midden van de jaren tachtig begonnen met Omruilprogramma’s voor Naalden en Spuiten (OvN’s). Het aantal OvN’s is in de jaren negentig in snel tempo toegenomen (figuur 18). In 1993 werden dergelijke, door de overheid gefinancierde programma’s in meer dan de helft van de huidige 25 lidstaten van de EU en in Noorwegen uitgevoerd. Tegenwoordig zijn er OvN’s operationeel in alle landen van de EU (met uitzondering van Cyprus) en in Bulgarije, Roemenië en Noorwegen. Overigens wordt op Cyprus via apotheken wel steriel injectiemateriaal ter beschikking gesteld en wordt overwogen om een officieel OvN op te starten (138). Wanneer dergelijke programma’s eenmaal in een land in gang zijn gezet, neemt het aantal OvN-servicepunten over het algemeen gestaag toe. In veel landen is er nu al sprake van een volledige geografische dekking, waarbij in een aantal lidstaten een belangrijke rol is weggelegd voor apotheken. De twee programma’s die in 1986 in het zuiden van Zweden zijn opgestart, hebben echter nog steeds geen vervolg gekregen. In Griekenland is het aantal OvN’s beperkt en wordt het programma uitsluitend in Athene uitgevoerd (139).
Programy výměny jehel a stříkaček (needle and syringe programmes; NSP) byly v Evropské unii zahájeny v polovině 80. let 20. století jako okamžitá reakce na hrozbu epidemie HIV mezi osobami, které drogy užívaly nitrožilně, a rychle se rozšiřovaly v průběhu 90. let 20. století (obr. 18). V roce 1993 již existovaly programy financované z veřejných prostředků ve více než polovině ze současných 25 členských států EU a v Norsku. Dnes jsou programy výměny jehel a stříkaček k dispozici v Bulharsku, Rumunsku a Norsku i ve všech zemích EU, s výjimkou Kypru, kde však lze sterilní vybavení volně získat v lékárnách a zavedení oficiálních programů výměny jehel a stříkaček se zvažuje (138). Jakmile jsou takové programy výměny jehel a stříkaček v zemi zavedeny, dochází všeobecně ke stále lepšímu geografickému pokrytí při zajišťování míst výdeje. Mnohé země nyní dosáhly úplného geografického pokrytí proto, že v několika členských státech jsou rozhodujícími partnery lékárny. Nicméně ve Švédsku dva programy zahájené v roce 1986 na jihu země zůstávají jedinými a v Řecku je počet programů výměny jehel a stříkaček omezen a jsou k dispozici jen v Aténách (139).
Nåle- og sprøjteprogrammer (NSP'er) blev iværksat i EU i midten af 1980'erne som en umiddelbar reaktion på truslen om en hiv-epidemi blandt intravenøse stofbrugere og vandt hurtigt udbredelse i løbet af 1990'erne (figur 18). I 1993 fandtes der allerede offentligt finansierede programmer i mere end halvdelen af de nuværende 25 EU-medlemsstater og i Norge. I dag er der indført NSP'er i Bulgarien, Rumænien og Norge samt i alle EU-lande, undtagen Cypern, hvor sterilt udstyr imidlertid kan fås gratis på apotekerne og et officielt nåle- og sprøjteprogram er under overvejelse (138). Når sådanne programmer først er blevet indført i et land, sker der generelt en løbende udvidelse af deres geografiske dækning. Mange lande har nu opnået en fuld geografisk dækning, og apotekerne er i denne henseende en afgørende partner i mange medlemsstater. I Sverige er de to programmer, der blev indført i 1986 i den sydlige del af landet, imidlertid fortsat de eneste, og i Grækenland er antallet af NSP'er begrænset, og de findes kun i Athen (139).
Nõela- ja süstlavahetusprogramme alustati Euroopa Liidus 1980ndate aastate keskel otsese vastureaktsioonina HIV-epideemia ohule süstivate narkomaanide hulgas, 1990ndatel aastatel laienesid need kiiresti (joonis 18). 1993. aastal olid riiklikult rahastatud programmid olemas juba rohkem kui pooltes ELi 25 praegusest liikmesriigist ja Norras. Praegu on nõela- ja süstlavahetusprogrammid olemas Bulgaarias, Rumeenias ja Norras ning kõikides ELi riikides peale Küprose, aga seal on steriilsed süstimisvahendid vabalt saadaval apteekides ning ametliku nõela- ja süstlavahetusprogrammi algatamine on arutlusel (138). Kui sellised programmid on riigis loodud, suureneb nõela- ja süstlavahetuspunktide geograafiline levik pidevalt. Paljudes riikides on saavutatud täielik geograafiline kaetus, kusjuures mitmetes liikmesriikides on apteegid olulise tähtsusega partnerid nendes programmides. Ometi jäid 1986. aastal Rootsi lõunaosas loodud kaks programmi ainsateks kogu riigis ning Kreekas on nõela- ja süstlavahetuspunktide arv piiratud ja neid leidub ainult Ateenas (139).
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat käynnistyivät Euroopan unionissa 1980-luvun puolivälissä välittömänä vastauksen hiv-epidemian uhkaan injektiokäyttäjien keskuudessa, ja ne levisivät nopeasti 1990-luvulla (kaavio 18). Julkisin varoin rahoitettuja ohjelmia oli vuonna 1993 jo yli puolessa EU:n nykyisistä 25 jäsenvaltiosta ja Norjassa. Tänä päivänä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on käynnissä Bulgariassa, Romaniassa ja Norjassa sekä kaikissa EU-maissa paitsi Kyproksella, jossa steriilejä välineitä on kuitenkin saatavilla ilmaiseksi apteekeista ja virallista neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmaa harkitaan (138). Sen jälkeen, kun tällainen ohjelma on käynnistetty jossakin maassa, vaihtopisteiden maantieteellinen kattavuus yleensä leviää vähitellen. Monissa maissa on nyt saavutettu täydellinen maantieteellinen kattavuus, ja apteekit ovat monissa maissa ratkaisevan tärkeitä kumppaneita. Ruotsissa maan eteläosassa vuonna 1986 käynnistetyt kaksi ohjelmaa ovat kuitenkin edelleen ainoat, ja Kreikassa neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on rajoitetusti ja ainoastaan Ateenassa (139).
A tű- és fecskendőprogramokat az 1980-as évek közepén indították el az Európai Unióban, az injekciós kábítószer-használókat fenyegető HIV járványra adott azonnali válaszként, és a programok az 1990-es években gyorsan elterjedtté váltak (Figure 18). Az államilag finanszírozott programok 1993-ra az EU jelenlegi 25 tagállamának már több mint a felében és Norvégiában működtek. A tű- és fecskendőprogramok ma Bulgáriában, Romániában és Norvégiában, valamint az összes tagállamban rendelkezésre állnak, Ciprus kivételével, ahol viszont a steril felszerelés ingyen kapható a gyógyszertárakban, és mérlegelik egy hivatalos tű- és fecskendőprogram elindítását(138). Mihelyt az ilyen programokat bevezetik egy országban, a tű- és fecskendőprogramban részt vevő helyszínek földrajzi elterjedése folyamatosan nő. Sok országban mára sikerült teljes földrajzi lefedettséget elérni, amiben számos tagállamban a gyógyszertárak is kulcsfontosságú partnerként működnek közre. Svédországban azonban az ország déli részén 1986-ban elindított két program más területeken nem folytatódott, Görögországban pedig a tű- és fecskendőprogramok száma korlátozott, és csak Athénban elérhetők(139).
De første sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer startet i Den europeiske union på midten av 1980-tallet som et strakstiltak mot den truende HIV-epidemien blant sprøytebrukere, og ble raskt bygget ut i løpet av 1990-årene (figur 18). I 1993 eksisterte offentlig finansierte programmer i mer enn halvparten av dagens 25 EU-medlemsstater og Norge. I dag finnes slike programmer i Bulgaria, Romania og Norge i tillegg til i alle EU-landene, unntatt Kypros, der sterilt utstyr imidlertid deles ut gratis på apotek, og et offisielt sprøytebytteprogram er under vurdering (138). Når et land først har fått et slikt program, blir vanligvis den geografiske dekningen for sprøytebytte kontinuerlig bedre. Mange land har nå full geografisk dekning, med apotek som den viktigste partneren i flere medlemsstater. Et unntak er likevel Sverige – de to programmene som ble startet i 1986, er fortsatt de to eneste i hele landet, og i Hellas er antallet sprøytebytteprogrammer begrenset og finnes bare i Aten (139).
Programy wymiany igieł i strzykawek (NSP) wprowadzono w Unii Europejskiej w połowie lat 80-tych jako natychmiastową reakcję na zagrożenie epidemią wirusa HIV w grupie osób przyjmujących narkotyki dożylnie. Na dużą skalę programy te zostały rozwinięte w latach 90-tych (Wykres 18). W roku 1993 programy tego typu finansowane z funduszy publicznych istniały już w ponad połowie obecnych 25 Państw Członkowskich UE oraz w Norwegii. Dziś programy wymiany igieł i strzykawek działają w Bułgarii, Rumunii i Norwegii oraz we wszystkich państwach UE z wyjątkiem Cypru, gdzie jednakowoż sterylny sprzęt jest dostępny w aptekach i rozważane jest stworzenie oficjalnego programu (138). Tuż po wdrożeniu tych programów w danym państwie, zwykle obszar geograficzny działania ich jednostek stale się poszerza. W wielu państwach objęto już programem obszar całego kraju, w kilku Państwach Członkowskich rolę kluczowego partnera odgrywają apteki. Jednakże w przypadku Szwecji jedynymi działającymi programami wymiany igieł i strzykawek są programy rozpoczęte w roku 1986 na południu kraju, a w Grecji liczba programów jest ograniczona i są one dostępne jedynie w Atenach (139).
Programele pentru ace şi siringi (PAS) au fost iniţiate în Uniunea Europeană la mijlocul anilor 1980 ca reacţie imediată la ameninţarea unei epidemii de infecţie cu HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile şi s-au extins rapid în anii 1990 (Figura 18). În 1993, existau deja programe finanţate din fonduri publice în peste jumătate din cele 25 de state membre ale Uniunii Europene din prezent, precum şi în Norvegia. Astăzi, programele pentru ace şi siringi există în Bulgaria, România şi Norvegia, precum şi în toate statele membre ale Uniunii Europene, cu excepţia Ciprului, unde echipamentul steril se poate obţine totuşi fără restricţii din farmacii, iar un posibil program oficial pentru ace şi siringi este acum în discuţie (138). După introducerea acestor programe într-o ţară, acoperirea geografică a unităţilor din programul pentru ace şi siringi a crescut continuu în general. În prezent, multe state au realizat o acoperire geografică completă, farmaciile fiind un partener vital în mai multe state membre. În Suedia, însă, cele două programe iniţiate în 1986 în sudul ţării au rămas singurele de acest fel, iar în Grecia, numărul de programe pentru ace şi siringi este limitat şi acestea sunt disponibile numai în Atena (139).
; NSP) sa v Európskej únii začali zavádzať v polovici osemdesiatych rokov ako priama odpoveď na hroziacu epidémiu nákazy HIV medzi injekčnými užívateľmi drog a rýchlo sa rozšírili v deväťdesiatych rokoch (obrázok 18). V roku 1993 už existovali programy financované z verejných prostriedkov vo viac ako polovici terajších 25 členských štátov EÚ a v Nórsku. Dnes sú NSP dostupné v Bulharsku, Rumunsku a Nórsku ako aj vo všetkých štátoch EÚ okrem Cypru, kde však možno sterilné pomôcky dostať v lekárňach zdarma a o úradnom zavedení NSP sa uvažuje (138). Keď sa už raz tieto programy v krajine zaviedli, geografické pokrytie miestami výdaja pre NSP sa vo všeobecnosti rozširuje plynule. V mnohých krajinách sa už dosiahlo úplné geografické pokrytie prostredníctvom lekární, ktoré sú rozhodujúcimi partnermi vo viacerých členských štátoch. Vo Švédsku však ostali iba dva programy, ktoré spustili v roku 1986 na juhu krajiny; a v Grécku je obmedzený počet NSP, ktoré sú dostupné iba v Aténach (139).
Som en direkt motåtgärd mot hotet av en hiv-epidemi bland injektionsmissbrukare inleddes i mitten av 1980-talet program för nål- och sprututbyte inom EU. Programmens omfattning ökade snabbt under 1990-talet (figur 18). Redan 1993 fanns statligt finansierade program i mer än hälften av EU:s nuvarande 25 medlemsstater och Norge. Idag finns program för nål- och sprututbyte i Bulgarien, Rumänien och Norge samt i alla EU-länder utom Cypern där man dock kan få steril utrustning kostnadsfritt på apotek och där man överväger att införa ett officiellt program för nål- och sprututbyte(138). Om sådana program införs i ett land ökar den geografiska täckningen för program för nål- och sprututbyte vanligtvis kontinuerligt. Många länder har nu uppnått fullständig geografisk täckning och i flera medlemsstater är apotek en viktig samarbetspartner. I Sverige är dock de två program för nål- och sprututbyte som inleddes 1986 i den södra delen av landet fortfarande de enda och i Grekland är antalet program begränsat och finns endast i Aten(139).
Adatu un šļirču programmas Eiropas Savienībā tika uzsāktas astoņdesmito gadu vidū, tādējādi atbildot uz HIV epidēmijas draudiem starp injicējamo narkotiku lietotājiem, un tās plaši izplatījās deviņdesmito gadu laikā (18. attēls). 1993. gadā valsts finansētas programmas jau darbojās vairāk kā pusē no pašreizējām 25 ES dalībvalstīm un Norvēģijā. Šobrīd adatu un šļirču programmas ir pieejamas Bulgārijā, Rumānijā un Norvēģijā, kā arī visās ES valstīs, izņemot Kipru, kur tomēr sterils aprīkojums ir brīvi pieejams aptiekās, un tiek apspriesta oficiāla adatu un šļirču programma (138). Pēc šādu programmu ieviešanas valstī ģeogrāfiskā adatu un šļirču apmaiņas punktu izplatība pastāvīgi pieaug. Daudzas valstis šobrīd ir nodrošinājušas pilnīgu ģeogrāfisko pārklājumu, un vairākās valstīs svarīgākais stratēģiskais partneris šajā ziņā ir aptiekas. Tomēr Zviedrijā divas 1986. gadā valsts dienvidu daļā uzsāktās programmas ir palikušas vienīgās; un arī Grieķijā šo programmu skaits ir neliels un tās ir pieejamas tikai Atēnās (139).
  4 Résultats disruptivestudio.com  
kar še posebej velja za zahtevke odškodninskih odgovornosti ali zahtevke za nadomestilo zaradi brezplodnih izdatkov namesto izvedbe, kot tudi za morebitne posledične škode, kot je škoda zaradi izpada proizvodnje, stroške odpoklica in izgubljeni dobiček; garancija ostane tukaj nespremenjena v skladu z odstavki od 2 do 8 B.
3. Liability beyond this without regard to the legal nature of the asserted claim is excluded. This particularly applies to tort liability or liability for futile expenses instead of performance, and for all consequential damages, like for instance recall costs and lost profit. Liability in terms of B.§ 8 paragraphs 2 to 5 remains unaffected by this. If the Seller's liability is excluded or limited, this also applies to the personal liability of his employees, workers, personnel, representatives and agents.
3. Dalsza odpowiedzialność, niezależnie od natury prawnej i złożonego roszczenia, jest wykluczona; dotyczy to w szczególności roszczeń deliktowych lub roszczeń z tytułu rekompensaty poniesionych kosztów zamiast świadczenia oraz za wszystkie szkody następcze, takie jak straty z tytułu przestojów produkcji, koszty wycofania oraz utraconych zysków; odpowiedzialność zgodnie z B.§ 8 ust. 2 do 5 pozostaje przy tym nienaruszona. Jeżeli odpowiedzialność Klienta jest wykluczona lub ograniczona, dotyczy to także osobistej odpowiedzialności jego pracowników, przedstawicieli i podmiotów pomagających.
  www.xperimania.net  
iz Slovenije odgovoril, da če bi v nekem trenutku zmanjkalo vseh zalog nafte, ne bi bilo več ne transporta, ne industrijskih izdelkov, ne platike - bili bi spet v kameni dobi. Dr. Van der Linden je tudi omenil, da plastična industrija porablja le 4 % svetovnih zalog nafte in da je v rezervah, ki jih bomo lahko izkoristili (šele) v prihodnosti, vsaj toliko nafte, kot je je v sedanjih, izkazanih rezervah.
that if all the world’s oil resources would vanish in one moment, there would be no more transportation, no industrial products, nor plastics – we would be back in the Stone Age. Anyhow, Dr. Van der Linden mentioned also that plastic industry consumes only 4% of world’s oil reserves, and that there is at least as much oil in reserves to be exploited in future, as there is in the current, proven reserves.
en disant que si toutes les ressources en pétrole du monde devaient disparaître d’une seconde à l’autre, il n’y aurait plus de transports, plus de produits industriels, plus de plastiques et que nous serions de retour à l’âge de pierre. Le Dr Van der Linden a également mentionné que l’industrie plastique ne consomme que 4% des ressources en pétrole du monde et que les réserves de pétrole à exploiter à l’avenir sont au moins aussi grandes que les réserves actuelles, connues.
dass, wenn alle Ölreserven der Welt mit einem Schlag aufgebraucht wären, es keinen Transport, keine Industrieprodukte und keinen Kunststoff mehr gäbe – wir wären in die Steinzeit zurückversetzt. Aber Herr Dr. Van der Linden sagte auch, dass die Kunststoffindustrie nur 4% der weltweiten Ölreserven benötigt und dass es in Zukunft mindestens noch so viele Ölreserven zu entdecken gibt, wie wir momentan bereits haben.
de Eslovenia que si todos los recursos del mundo desaparecieran en un minuto, no habría transporte, ni productos industriales, ni plásticos, con lo que volveríamos a la Edad de Piedra. El Dr. Van der Linden mencionó no obstante, que la industria plástica consume únicamente el 4% de las reservas mundiales de petróleo y que las reservas de petróleo a explotar en el futuro son al menos tan grandes como las reservas actuales que se conocen.
Molti studenti sono risultati molto interessati a tematiche relative alla disponibilità di risorse di petrolio.. Roger Van der Linden di Borealis ha replicato ad una domanda della slovena Gimnazija Poljane che se tutte le risorse mondiali di petrolio svanissero in un solo momento, non ci sarebbero più trasporti, prodotti industriali, materiali plastici,- faremmo ritorno all’Era della Pietra. Tuttavia il Dr. Van der Linden ha spiegato che l’industria plastica consuma solo il 4% delle riserve mondiali di petrolio, e che c’è almeno tanto petrolio nelle riserve ancora disponibili, quanto ne è presente nelle riserve attualmente utilizzate.
que, se todos os recursos mundiais de petróleo desaparecessem num momento, não haveria mais transporte, nem produtos industriais, nem plástico – regressaríamos à Idade da Pedra. De qualquer modo, Dr. Van der Linden mencionou que a indústria de plástico consome apenas 4% das reservas mundiais de petróleo, e que, pelo menos, existe tanto petróleo em reservas para no futuro ser explorado, como há actualmente nas reservas exploradas.
της Σλοβενίας, πως αν όλα τα αποθέματα πετρελαίου του κόσμου εξαφανίζονταν σε μια στιγμή, δεν θα υπήρχαν μεταφορές, ούτε βιομηχανικά προϊόντα ή πλαστικά – θα επιστρέφαμε στη Λίθινη Εποχή. Ωστόσο, ο Dr. Van der Linden ανέφερε επίσης ότι η βιομηχανία των πλαστικών καταναλώνει μόλις το 4% των παγκοσμίων αποθεμάτων πετρελαίου, και ότι υπάρχει τουλάχιστον τόσο πετρέλαιο σε πηγές που θα εκμεταλλευτούν στο μέλλον όσο υπάρχει και στις υπάρχουσες, αποδεδειγμένες πηγές.
dat als alle olievoorraden van de hele wereld plotseling in één ogenblik zouden verdwijnen, er geen vervoer meer zou zijn, geen industriële producten, geen kunststoffen – dat we dan weer in het stenen tijdperk zouden zijn. Maar hoe het ook zij, dr. Van der Linden zei ook dat de kunststofindustrie maar 4 procent van de oliereserves van de wereld verbruikt, en dat er minstens evenveel olie in reserve is voor toekomstige exploitatie als er in de huidige, vastgestelde reserves zit.
че ако всички нефтени ресурси в един момент изчезнат - вече няма да има транспорт, нито индустриални стоки, нито пластмаси – и ще се върнем назад в каменната ера. Във всеки случай Д-р Ван дер Линдер отбеляза, че пластмасовата индустрия консумира само 4 процента от световните нефтени запаси и че все още има поне толкова запаси за експлоатация в бъдещето, колкото са доказани до настоящия момент.
řekl, že pokud by veškeré světové zásoby ropy v určitém okamžiku zmizely, neexistovala by žádná doprava, žádné průmyslové výrobky, žádné plasty – byly bychom zpátky v době kamenné. Jak však Dr. Van der Linden vysvětlil, na výrobů plastů se spotřebovávají pouhá 4% celosvětových zásob ropy. Pro budoucnost máme podle jeho názoru minimálně jednou tak velké zásoby ropy, o kolika v současné době víme.
, at hvis alle verdens olieressourcer forsvandt med et, så ville der ikke være mere transport, ingen industrielle produkter, ingen plastik - vi ville være tilbage i stenalderen. Dr. Van der Linden sagde også, at plastik industrien kun forbruger 4% af verdens oliereserver, og at der er mindst så store oliereserver til fremtiden, som der findes i de kendte reserver.
kysymykseen, että jos maailman kaikki öljyvarannot katoaisivat kerralla, ei olisi enää liikennettä, ei teollisia tuotteita, ei muovia - olisimme taas kivikaudella. Hän mainitsi kuitenkin myös, että muoviteollisuus vie ainoastaan 4% maailman öljyvaroista, ja että öljyä on tulevaisuudessa käytettävissä vielä ainakin yhtä paljon kuin tämänhetkisissä, todetuissa lähteissä.
szlovén diák kérdésére válaszolva elmondta, hogy ha egy napon a világ olajkészletei kimerülnének, nem lenne több közlekedés, nem lennének ipari termékek, műanyagok- a kőkorszakban találnánk magunkat. Dr. Van der Linden azt is megemlítette, hogy a műanyagipar a világ olajkészletének mindössze 4%-át használja fel. Jelenleg körülbelül még ugyanannyi olajtartalék van a jövő számára, mint amennyit a jelenlegi tartalékok elbírnak.
moksleivių klausimą atsakė, kad jeigu staiga išnyktų viso pasaulio naftos atsargos, tai nebūtų transporto, pramoninių produktų, plastiko, ir mes sugrįžtume į akmens amžių. Tačiau Dr. Van der Linden pasakė, kad plastmasės pramonė suvartoja tik 4% pasaulio naftos atsargų, ir kad ateityje bus eksploatuojami nauji, dar neatrasti naftos šaltiniai, kurių yra tiek pat, kiek dabartiniu metu žinomų šaltinių.
Wielu uczniów zainteresowanych było kwestiami związanymi z dostepnością zasobów ropy naftowej. Dr Roger Van der Linden z firmy Borealis odpowiadając na pytanie zadane przez uczniów z Gimnazjum Poljane ze Słowenii stwierdził, że gdyby światowe zasoby ropy naftowej wyczerpały się, nie istniałby transport, nie wytwarzane byłyby produkty przemysłowe ani plastki – przenislibyśmy się do ery kamienia łupanego. Jednkaże dr Van der Linden dodał także, że przemysł wytwórców plastiku zużywa jedynie 4% światowych rezerw ropy oraz że rezerwy ropy, które wykorzystywane zostaną w przyszłości są tak duże jak dotychczas zbadane zasoby tego surowca.
din Slovenia, subliniind faptul că, dacă rezervele de petrol ale omenirii ar dispărea instantaneu, am rămâne fără mijloace de transport, fără produse industriale, fără materiale plastice şi ne-am întoarce în Epoca de Piatră. Cu toate acestea, dr. Van der Linden a menţionat că industria plasticului consumă doar 4% din rezervele de petrol şi că rezervele neexploatate conţin cel puţin la fel de mult petrol ca rezervele aflate în exploatare.
slovami, že keby sa v jednom okamihu minuli všetky zdroje ropy na celom svete, nebolo by viac dopravy, priemyselných produktov, ani plastov, vrátili by sme sa späť do doby ľadovej. Dr. Van der Linden spomenul, že priemysel výroby plastov spotrebuje iba 4% zásob ropy na celom svete a že pre budúcnosť je prinajmenšom toľko zásob ropy, koľko zaručených zásob ropy máme v súčasnosti.
. Om alla världens oljeresurser plötsligt skulle försvinna så skulle det inte finnas några transporter, inga industriella produkter och inte heller plast – vi skulle vara tillbaka i stenåldern. Men Dr Van der Linden nämnde också att plastindustrin endast förbrukar 4 % av världens oljereserver, och att det finns minst lika mycket olja i reserver som kan utnyttjas i framtiden som det finns i de nuvarande, kartlagda reserverna.
, ka, ja gadījumā visas pasaules nafta pazustu vienā momentā, tad vairs nepastāvētu transporta iespēju, nebūtu industriālo produktu, plastmasas - mēs atgrieztos Akmens laikmetā. Tā vai citādi, Dr. Van der Linden pieminēja arī to, ka plastmasas industrija patērē tikai 4 % no pasaules naftas rezervēm, un ka uz doto brīdi naftas rezervju daudzums, ko izmantot nākotnē, ir tikpat liels, kā tas ir tagad - apstiprinātajās rezervju vietās.
li jekk ir-riżorsi kollha taż-żejt fid-dinja kellhom jisparixxu f’daqqa waħda, ma jkunx hemm aktar trasport, prodotti industrijali jew plastiks – nispiċċaw immorru lura fi Żmien il-Ħaġar. Madankollu, Dr. Van der Linden semma wkoll li l-industrija tal-plastik tikkonsma biss 4% tar-riżervi ta’ żejt tad-dinja, li hemm mill-inqas daqstant żejt fir-riżervi biex jiġi sfruttat fil-futur, daqskemm hemm fir-riżervi kurrenti li nafu bihom.
  dpnc.unige.ch  
Hotel je na dobri lokaciji. Skoraj čisto pri morju. Bazen je izredno velik, pa še morsko vodo ima. V hotelu dobiš vse kar potrebuješ.
Fin lejlighed, dog lidt lydt. Lejligheder pa forste sal har storrebalkon end stuelejlighederne. Alle lejligheder vender direkte til havet,men havudsigten er begranset af traer.
  www.eursc.eu  
Ta sporazum je sestavljen v treh izvirnikih, in sicer v nizozemskem, nemškem in italijanskem jeziku, s tem, da vsaka podpisnica dobi po en izvod, tretji izvod pa se deponira v arhivu luksemburške vlade, ki je depozitar statuta Evropske šole.
Article 10 Three copies of this agreement, in the Dutch, French, German and Italian languages, shall be drawn up, one copy being delivered to each of the Contracting Parties, the third deposited in the archives of the Government of Luxembourg, depository of the Statute of the European School.
Article 10 Le présent accord est rédigé en trois exemplaires en chacune des langues allemande, française, italienne et néerlandaise, un exemplaire étant délivré à chacune des Parties contractantes, le troisième déposé auprès du Gouvernement luxembourgeois, dépositaire du Statut de l’Ecole européenne.
Artikel 10 Das vorliegende Abkommen wird in jeweils drei Urschriften in deutscher, französischer, italienischer und niederländischer Sprache verfaßt. Jeder der Vertragschließenden Teile erhält eine Ausfertigung: die dritte wird bei der luxemburgischen Regierung hinterlegt, wo auch die Satzung der Europäischen Schule verwahrt wird.
El presente acuerdo se redacta en tres ejemplares en lenguas alemana, francesa, italiana y neerlandesa, debiendo entregarse un ejemplar a cada una de las Partes Contratantes; un ejemplar será remitido al Gobierno luxemburgués, depositario del Estatuto de la Escuela Europea.
Articolo 10 Il presente accordo è stato redatto in tre esemplari per ciascuna delle lingue francese,italiana, olandese e tedesca e di cui uno sarà rimesso a ciascuna delle Parti Contraenti. Il terzo esemplare sarà depositato presso il Governo lussemburghese , depositario dello Statuto della Scuola Europea.
Artigo 10º O presente acordo é redigido em três exemplares em cada uma das línguas alemã, francesa, italiana e neerlandesa, sendo entregue um exemplar a cada Parte Contratante e o terceiro depositado junto do Governo Luxemburguês, depositário do Estatuto da Escola Europeia.
Άρθρο 10 Η παρούσα συµφωνία συντάσσεται σε τρία αντίτυπα σε κάθε µία από τις γλώσσες γερµανική, γαλλική, ιταλική και ολλανδική, ένα αντίτυπο παραδίδεται σε κάθε ένα από τα Συµβαλλόµενα µέρη, ενώ το τρίτο κατατίθεται ενώπιον της Κυβέρνησης του Λουξεµβούργου, θεµατοφύλακα του Καταστατικού του Ευρωπαϊκού Σχολείου.
Artikel 10 Deze overeenkomst wordt in drie exemplaren in het Duits, Frans, Italiaans en Nederlands opgesteld; één exemplaar zal aan elk der contracterende partijen worden overhandigd; het derde zal bij de Luxemburgse regering, waarbij het Statuut van de Europese School is gedeponeerd, worden neergelegd.
Článek 10 Tato dohoda je sepsána ve třech vyhotoveních v každém z jazyků němčina, francouzština, italština a holandština. Jedno vyhotovení dostane každá ze smluvních stran, třetí bude uloženo u lucemburské vlády, u které je uložen Statut Evropské školy.
Käesolevast lepingust tehakse kolm koopiat hollandi, prantsuse, saksa ja itaalia keeles. Üks koopia edastatakse igale Lepinguosalisele, kolmas koopia pannakse hoiule Luxemburgi valitsuse kui Euroopa Kooli põhikirjahoidja arhiivides.
artikla Tämä sopimus on laadittu kolmena kappaleena, kukin saksan, ranskan, italian ja hollannin kielellä, joista yksi kappale on annettu kummallekin sopijapuolelle ja kolmas Luxemburgin hallituksen, jonka hallussa on Eurooppa-koulua koskeva perussääntö, säilytettäväksi.
cikk A jelen megegyezés három példányban íródott, mindegyik német-, francia-, olasz- és hollandnyelven. Mindegyik Szerződő Fél kap egy példányt, a harmadikat pedig a Luxemburgi Kormánynál helyezik le, amely az Európai Iskola Alapszabályának letéteményese.
Artykuł 10 Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w językach niemieckim, francuskim, włoskim i niderlandzkim, w trzech egzemplarzach dla każdego z języków, z których po jednym otrzymały wszystkie Umawiające się Strony, a trzeci został złożony przy Rządzie Luksemburskim, będącym depozytariuszem Statutu Szkoły Europejskiej.
Článok 10 Tri kópie tejto dohody budú vyhotovené v holandskom, francúzskom, nemeckom a talianskom jazyku, jedna kópia bude doručená každej zo zmluvných strán, tretia bude uložená v archívoch luxemburskej vlády, kde sú uložené aj Stanovy Európskej školy.
Artikel 10 Det föreliggande avtalet avfattas i tre exemplar på vart och ett av språken tyska, franska, italienska och nederländska, varvid ett exemplar skall lämnas till var och en av de avtalsslutande Parterna och det tredje skall lämnas till luxemburgska Regeringen, förvaltare av Stadgan för Europaskolan.
pants Šis nolīgums sastādīts trīs eksemplāros nīderlandiešu, franču, vācu un itāļu valodā, katrai no līgumslēdzējām pusēm saņemot vienu eksemplāru. Trešo eksemplāru deponē Eiropas Skolas Statūtu uzglabātājas, Luksemburgas valdības arhīvos.
Tliet kopji ta’ dan il-ftehim, fl-ilsien Olandiż, Franċiż, Ġermaniż u Taljan, għandhom jitħejjew, kopja għal kull Parti Kontraenti, t-tielet tiġi depożitata fl- arkivji tal-Gvern tal-Lussemburgu, depożitarju ta’ l-Istatut ta’ l-Iskola Ewropea.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Fažana je zaradi svojega položaja še v rimski dobi bila izredno pomemebno naselje, še posebej pa je izstopala po proizvodnji amfor in ostale keramike. Najbolj značilna zapuščina iz te dobe so arheološki ostanki velike keramične peči na področju današnjega Župnijskega trga in ostanki rimske vile v Valbandonu.
Fažana je zbog svog položaja još u rimsko vrijeme bila vrlo važno naselje, a posebno se isticala po proizvodnji amfora i ostale keramike. Najznačajnija ostavština iz tog doba su arheološki ostaci velike keramičke peći na prostoru današnjeg Župnog trga te ostaci rimske vile u Valbandonu. Fažana je vrlo poznata po očuvanim crkvama iz srednjeg vijeka: crkva Blažene Djevice Marije od Karmela, crkva sv. Elizeja, crkva sv. Ivana Apostola te crkva sv. Kuzme i Damjana. Sve one sadrže mnoštvo sakralnih spomenika i umjetničkih djela koje je vrijedno razgledati.
Fažana a pozíciója miatt, még a római korban nagyon fontos település volt, melyet különösen az amfora és más kerámia termelésében emelkedett ki. Abból az időből maradt legjelentősebb hagyaték egy nagy kerámia kemence, a mai Župni téren , valamint a római Valbandon villa maradványai. Fažana jól ismert a megőrzött középkori templomokról: a Blažene Djevice Marije od Karmela templomáról, sv. Elizeja templomról, a sv Ivana Apostola templomról, valamint Kuzme és Damjana templom. Mindegyik sok szent emlékművet és műtárgyat őriz, melyeket érdemes meglátogatni.
  www.remax-choice.gr  
Povečana prodaja in dobiček zaradi novih lastnosti
From a technological newcomer to a stronger leading position on the market
  2 Résultats www.royalplaza.com.hk  
Vrednotenje podatkov v 5 jezikih s pomočjo programa CS Soft Basic. Vse na enem mestu, tabela, grafični prikaz in statistični podatki – z enim pritiskom na tipko uporabnik dobi vse potrebne podatke.
Évaluation de données dans 5 langues grâce au CS Soft Basic. Tout en un coup d’oeil : tableaux, graphiques, statistiques – en appuyant sur un bouton l’utilisateur obtient toutes les informations nécessaires.
Εκτίμηση των δεδομένων σε 5 γλώσσες μέσω του λογισμικού CS Soft Basic. Όλα με μια ματιά: Πίνακας, γραφικά, στατιστική – με το πάτημα ενός κουμπιού ο χρήστης παίρνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες.
Data evaluation in 5 languages by means of CS Soft Basic. Everything at a glance: Table, graphic and statistics - at the touch of a button the user gets all necessary information.
Vyhodnocování dat v 5 jazycích pomocí CS Soft Basic. Vše je přehledné : Tabulky, grafy a statistiky – jedním stisknutím tlačítka získá uživatel veškeré požadované informace.
Toate curbele cu valorile masurate sunt indicate cu culori diferite. Sunt integrate toate functiile necesare evaluarii graficelor, cum ar fi: marire, selectare/deselectare a curbelor cu valorile masurate, selectarea perioadei de timp, scalarea axelor, alegerea culorilor, etc.
Оценка данных посредством CS Soft Basic осуществляется на 5 языках. Все с одного взгляда: Таблицы, графики, статистика - всю необходимую информацию пользователь получает одним нажатием кнопки.
  2 Résultats h41112.www4.hp.com  
HP ENVY 4 in HP ENVY 6 Ultrabook™ sta opremljena z vhodi, ki jih namesto na prenosnih računalnikih svetovnega razreda, dobiš že na prenosnem računalniku Ultrabook™ Na primer: HDMI, USB, RJ-45 in vtičnica za slušalke.
ENVY 4 i HP ENVY 6 są wyposażone w porty, które powinien posiadać każdy wysokiej klasy notebook, z jedną małą różnicą: ENVY to Ultrabooki™ Porty HDMI, USB, RJ-45 i wyjście na słuchawki to więcej możliwości podłączenia i zero kompromisów w kwestii rozmiaru.
Ultrabook™ HP ENVY 4 и HP ENVY 6 имеют набор внешних портов, достойный ноутбуков мирового класса: HDMI, USB, PJ-45 и разъем для наушников. Больше возможностей для связи при небольшом размере.
  meteoalarm.eu  
Partnerice Meteoalarma nikakor niso odgovorne za kakršno koli neposredno, posredno, naključno, posledično, posebno ali vzorčno gmotno škodo ali izgubljeni dobiček, ki bi jo uporabnikom ali tretjim osebam povzročila kakršna koli uporaba ali zloraba teh podatkov.
En ningún caso se hará responsable a ningún miembro de Meteoalarm, por el usuario u otras terceras partes, de cualquier daño directo, indirecto, accidental, consecutivo, especial o ejemplar, o de pérdidas resultantes de una utilización correcta o incorrecta de estos datos.
Σε καμία περίπτωση τα μέλη του Meteoalarm δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, παρεπόμενες, ειδικές ή υποδειγματικές ζημιές ή απώλεια εσόδων, ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε καλής ή κακής χρήσης αυτών των δεδομένων.
Els drets de propietat i de la propietat intel•lectual de tota la informació sobre avisos i les seves actualitzacions proporcionada pel sistema Meteoalarm corresponen als socis de Meteoalarm que són qui originàriament proporcionen aquesta informació. La informació d'aquest lloc web es pot fer servir lliurement pel públic.
I intet tilfælde kan Meteoalarm partnerne holdes ansvarlige overfor Dem eller tredjepart for nogen direkte eller indirekte, tilfældig eller afledt, speciel eller eksemplarisk skade eller tab, der følger af brug eller misbrug af data.
I tilfelle disse dataene blir gjenbrukt: innholdet i denne informasjonen må ikke endres og kilden for informasjonen skal alltid oppgis som EUMETNET - MeteoAlarm, eller hvis et enkeltland, det nasjonale instituttet som har utarbeidet informasjonen (i alle tilfeller skal lenken www.meteoalarm.eu oppgis/benyttes som Internett-tilknytning).
Meteoalarm partners kan inte vid något tillfälle hållas ansvarig för dig eller till tredje part för någon direkt eller indirekt eller tillfällig skada, eller eventuellt följdkonsekvenser som medför skada eller förlorad intäkt vid bruk eller missbruk av denna information.
  2 Résultats www.vonder.nl  
Boj za preživetje na družbenem dnu v opoziciji z uživaštvom in samozadostnostjo nakopičenega kapitala v modernem času ne naslavlja več iste ideje svobode. Medtem ko je svoboda reveža odvisna od svobode biti, je svoboda kapitalista odvisna od presežnega dobička, ustvarjenega na račun omejevanja svobode sočloveka.
Branimir Ritonja ugyanazt az érintési pontot szólítja meg, az üresség pontját, amely összeköti a büntetést és a szabadságot. A társadalmi és személyes felelősség nélküli egyéni szabadság következménye ugyanis pontosan az, hogy az »azt teszek, amit akarok, senki sem korlátoz« szellemiség jegyében való korlátlan érvényesítése ugyane szabadság behatárolásának módszereit is létrehozza.  Amennyiben a szabadság börtönbüntetés formájában történő elveszítése jogosulatlan, és az ún. »politikai« rabok esetében, akiknek egyetlen bűne a másként gondolkodás , ennek vagyunk tanúi, szélsőséges esetekben, amikor valóban pusztán a túlélés a tét, ez akár önkéntesen is történhet. A szabadság mint érték tulajdonképpen pontosan annyit ér, amennyit az emberélet. A túlélésért a társadalom mélyén, a modern korban  felhalmozott tőke élvhajhászása és önelégültsége ellenében folytatott harc már nem a szabadság ugyanazon eszméjét célozza meg. Miközben a pór szabadsága a létezés szabadságától függ, a tőkés szabadsága az embertársai szabadságának korlátozása árán teremtett fölös nyereség függvénye.
  23 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Neodločen izid brez stave – stava, da ekipa dobi tekmo, vendar so sredstva povrnjena, če je rezultat neodločen.
Aposta Sem Empate – Apostar na equipa que ganha o jogo, a aposta é reembolsada se o resultado for um empate.
VÝHRA POLČASU – Stávka na tím, ktorý vystrelí viac gólov než druhý tím v ktoromkoľvek polčase.
  6 Résultats sia.cm-porto.pt  
privatizacija delov javnega sektorja, ki so potencialno dobičkonosni |2|, kot na primer zdravstvo, izobraževanje, varnost, področje telekomunikacij, prevoza, vode, energije, kulture ter ukinitev ostalih javnih storitev;
privatizzazione di servizi pubblici potenzialmente lucrativi |2| (sanità, istruzione, sicurezza, comunicazioni, trasporti, acqua, energia, cultura) ed estinzione di altri servizi pubblici;
  2 Résultats stellarium-gornergrat.ch  
Vlaganje v pralnico je preprost in preizkušen način ustvarjanja dobičkonosne dejavnosti: zahvaljujoč 100-letnim izkušnjam blagovne znamke Speed Queen in njeni strokovni podpori se finančna in podjetniška tveganja, povezana z odpiranjem podjetja, znatno zmanjšajo.
Good location is the first key to a successful laundromat. Your premises will draw its clients from the immediate neighborhood so locate it in a shopping street or a place with many passers-by.
Ulaganje u samoposlužnu praonicu rublja jednostavan je i provjeren način za ostvarivanje profita: zahvaljujući stoljetnom iskustvu poduzeća Speed Queen i podršci njegovih stručnjaka, financijski i poduzetnički rizici uključeni u poslovanje znatno su smanjeni. Uz Speed Queen ulaganje je razumno, proračunato i profitabilno.
Инвестирование в прачечную самообслуживания – это простой и проверенный способ создания прибыльного бизнеса: благодаря 100-летнему опыту работы и квалифицированной поддержке Speed Queen финансовые и предпринимательские риски, связанные с открытием нового бизнеса, минимизированы. С помощью Speed Queen инвестирование в прачечное оборудование становится разумным и обдуманным решением, приносящим прибыль.
Investovanie do samoobslužnej práčovne je jednoduchý a osvedčený spôsob, ako vytvoriť ziskové podnikanie: finančné a podnikateľské riziká súvisiace so zriadením vlastného podnikania sú vďaka skúsenostiam spoločnosti Speed Queen získaným počas 100-ročného pôsobenia a vďaka podpore odborníkov tejto spoločnosti značne znížené. So spoločnosťou Speed Queen je investícia primeraná, vypočítaná a zisková.
  www.kematen.it  
• Ustvarja višje stopnje dobička
• generates higher profit margins
  www.narmuz-lj.si  
Velika razstava o rimski dobi na ozemlju današnje Slovenije.
Japanese Arms and Martial Culture in Slovenia
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow