obi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'086 Résultats   358 Domaines   Page 9
  2 Résultats cars.wizzair.com  
Ko obiščete naše spletno mesto, lahko določene informacije zberemo, tudi če avtomobila ne rezervirate. Vključujejo lahko vaš naslov IP in vrsto brskalnika, ki ga uporabljate, ter informacije o operacijskem sistemu vašega računalnika, različici aplikacije, jezikovne nastavitve in obiskane strani.
Wir verwenden Ihre Informationen, um Sie per Post, Telefon, E-Mail oder SMS über unsere neusten Nachrichten, Angebote, Einzelheiten über unsere Waren und Dienstleistungen sowie der unserer Partner und der Firmen innerhalb unserer Gruppe, Sonderangebote, Rabatte, neuen Produkte oder Dienstleistungen und bevorstehende Ereignisse und Wettbewerbe zu informieren. Wenn Sie auf unserem Buchungsformular auf „Jetzt Buchen“ klicken, erteilen Sie dadurch automatisch Ihre Zustimmung. Sie können natürlich Ihre Einwilligung auch verweigern, indem Sie in der dementsprechenden Box ein Häkchen setzen. Wenn Sie sich später von unseren Marketingnachrichten abmelden möchten, können Sie das tun, indem Sie auf den Link „Abmelden“ klicken, der in der E-Mail enthalten ist oder indem Sie eine Textnachricht mit dem Wort „STOP“ an die Kurzwahlnummer in der SMS schicken.
عند زيارتك لمواقعنا، قد نقوم بجمع بيانات محددة، حتى وإن لم تحجز سيارة. قد يشمل ذلك عنوان IP الخاص بك وأي متصفح تستخدمه، بالإضافة إلى معلومات مثل نظام تشغيل الكمبيوتر ونسخة التطبيق وإعدادات اللغة والصفحات التي تمت زيارتها. إذا كنت تستخدم جهاز محمول، قد نقوم بجمع البيانات التي تُعرّف جهازك وإعدادات محددة للجهاز ومواصفاته والإحداثيات الجغرافية. قد نقوم أيضاً بحساب ومعالجة البيانات المتعلقة بالتطبيقات التي تم تثبيتها على جهازك المحمول (مثل الاسم والوصف والفئة). لا يوجد من هذه المعلومات بحد ذاتها ما يمكنه إخبارنا عن هويتك، ولكن ما زال يمكن اعتبارها بيانات "شخصية".
Когато посещавате нашите уебсайтове, възможно е да съберем определени данни дори ако не резервирате кола. Те могат да включват Вашия IP адрес и кой браузър използвате, както и данни за операционната система на компютъра Ви, версия на приложението, езикови настройки и посетени страници. Ако използвате мобилно устройство, възможно е и да съберем данни, които идентифицират устройството Ви, специфични за устройството настройки и характеристики, както и географска ширина/дължина. Възможно е и да изчислим и обработим данни, свързани с приложенията, инсталирани на мобилното Ви устройство (например наименование, описание и категория). Никои от тези данни сами по себе си няма да могат да ни каже кой сте Вие, но все пак може да се смятат за "лични" данни.
Prilikom posjeta našoj stranici možemo prikupljati određene informacije, čak i ako ne rezervirate automobil. To mogu biti IP adresa ili pretraživač koji koristite, kao i podaci o operativnom sustavu vašeg računala, verziji aplikacije, jezičnim postavkama i posjećenim stranicama. Ako koristite mobilni uređaj, također možemo prikupljati podatke za identifikaciju vašeg uređaja, postavki i karakteristika specifičnih za pojedini uređaj te zemljopisnu dužinu/širinu. Također možemo izračunati i obrađivati podatke povezane s aplikacijama instaliranima na vaš mobilni uređaj (npr. ime, opis i kategorija). Nijedan od ovih podataka samostalno nam ne može reći ništa o vašem identitetu, ali se ipak može smatrati 'osobnim' podatkom.
Určité údaje můžeme také shromažďovat i v případě, že při návštěvě naší webové stránky nevytvoříte rezervaci vozu. Mezi tyto údaje patří IP adresa a typ internetového prohlížeče, který používáte a informace o Vašem počítačovém operačním systému, verzi aplikace, jazykových nastaveních a počtu stránek, které navštívíte. V případě, že využíváte mobilní zařízení, můžeme shromažďovat údaje, které toto zařízení identifikují a údaje týkající se jeho nastavení, charakteristik a informací o poloze. Můžeme také shromažďovat a zpracovávat údaje týkající se dalších aplikací instalovaných na Vašem mobilním zařízení (tj. název, popis a kategorie). Přestože nám žádné z uvedených údajů nemohou prozradit informace o Vaší osobě, jsou stále považovány za osobní údaje.
Þegar þú heimsækir vefsíður okkar gætum við safnað vissum upplýsingum jafnvel þó þú bókir ekki bíl. Þetta gæti innifalið IP-tölu þína og hvaða vafra þú notar, auk upplýsinga um stýrikerfi tölvunnar, app-útgáfu, tungumálastillingar og heimsóttar síður. Ef þú notar snjalltæki, gætum við líka safnað gögnum sem auðkenna tæki þitt, tækissértækar stillingar og einkenni og breiddar- og lengdargráðu. Við gætum líka reiknað út og unnið með gögn sem tengjast öppum sem eru uppsett á snjalltækinu (t.d. nafni, lýsingu og flokki). Ekkert af þessum upplýsingum geta í sjálfu sér sagt okkur hver þú ert en þær eru samt sem áður taldar "persónulegar“ upplýsingar.
Saat Anda mengunjungi situs web kami, kami mungkin mengumpulkan informasi tertentu, bahkan jika Anda tidak memesan mobil. Ini mungkin termasuk alamat IP Anda dan peramban yang Anda gunakan, serta informasi tentang sistem operasi komputer Anda, versi aplikasi, pengaturan bahasa, dan halaman yang dikunjungi. Jika Anda menggunakan perangkat seluler, kami juga mungkin akan mengumpulkan data yang mengidentifikasi perangkat Anda, pengaturan dan karakteristik spesifik perangkat, dan garis lintang/bujur. Kami juga mungkin akan menghitung dan memproses data yang terkait dengan aplikasi yang diinstal pada perangkat seluler Anda (misalnya, nama, deskripsi, dan kategori). Tidak ada dari informasi itu sendiri yang akan dapat memberi tahu kami siapa Anda, tetapi masih tetap dapat dianggap sebagai informasi ‘pribadi’.
저희 웹사이트를 방문할 경우 차량을 예약하시지 않더라도 고객님의 특정 정보를 수집할 수도 있습니다. 여기에는 고객님의 IP주소, 사용 브라우저, 고객님의 컴퓨터 운영 체제, 앱 버전, 설정 언어, 방문 페이지 등이 포함됩니다. 모바일 기기를 사용하실 경우, 고객님의 기기를 식별하는 데이터, 기기 별 설정과 특성, 위도/경도 정보 등을 수집할 수도 있습니다. 또한 고객님의 모바일 기기에 설치된 앱과 관련한 데이터를 계산 및 처리할 수도 있습니다 (예: 이름, 설명, 카테고리 등). 지금까지 언급된 그 어떠한 정보도 고객님의 신원을 식별할 수는 없지만 여전히 '개인' 정보로 인식 및 관리될 것입니다.
Kai lankotės mūsų svetainėse, mes galime rinkti tam tikrą informaciją, net jei nerezervuojate automobilio. Tai gali būti jūsų IP adreso ir naudojamos naršyklės pavadinimo bei versijos, jūsų kompiuterio operacinės sistemos, programėlės versijos, kalbos nustatymų ir aplankytų puslapių informacija. Jei naudojate mobilųjį prietaisą, galime rinkti jo identifikavimo informaciją, prietaiso nustatymų ir savybių informaciją, taip pat ilgumos ir platumos informaciją. Taip pat galime skaičiuoti ir apdoroti prietaise įdiegtų programų duomenis (pvz., pavadinimą, aprašymus ir kategorijas), Jokia tokia informacija atskirai neleis mums sužinoti, kas jūs esate, tačiau tai vis tiek laikoma asmenine informacija.
Gdy odwiedzasz nasze strony internetowe, możemy zbierać pewne informacje, nawet jeśli nie rezerwujesz samochodu. Może to być m.in. adres IP oraz przeglądarka, jakiej używasz, a także informacje o systemie operacyjnym Twojego komputera, wersji aplikacji, ustawieniach językowych oraz odwiedzonych stronach. Jeśli korzystasz z urządzenia mobilnego, możemy również zbierać dane dotyczące danego urządzenia, jego ustawień, charakterystyki oraz położenia geograficznego. Możemy również obliczać i przetwarzać dane związane z aplikacjami zainstalowanymi na Twoim urządzeniu mobilnym, np. ich nazwę, opis lub kategorię. Żadna z tych informacji nie zawiera danych mówiących nam o tym, kim jesteś, ale wciąż są to dane, które mogą być uważane za „osobowe”.
Atunci când vizitezi site-urile nostru web, noi putem colecta anumite informații, chiar dacă nu rezervi o mașină. Aceasta poate include adresa ta de IP și tipul de browser folosit, precum și informații privind sistemul de operare al calculatorului tău, versiunea aplicației, setările de limbă și paginile vizitate. Dacă folosești un dispozitiv mobil, putem colecta și date care identifică dispozitivul tău, setările și caracteristicile specifice ale dispozitivului și latitudinea și longitudinea. Putem calcula și procesa inclusiv datele referitoare la aplicațiile instalate pe dispozitivul tău mobil (de ex. numele, descrierea și categoria). Niciuna dintre aceste informații nu va putea singură să ne spună cine ești, însă este totuși considerată informație „cu caracter personal”.
Pri návšteve našich webových stránok môžeme zhromažďovať určité informácie, a to aj v prípade, keď si auto nerezervujete. Tieto informácie môžu zahŕňať vašu adresu IP a prehliadač, ktorý používate, ako aj informácie o operačnom systéme vášho počítača, o verziách aplikácií, o nastavení jazyka a o navštívených stránkach. Ak používate mobilné zariadenie, môžeme tiež zhromažďovať informácie, ktoré identifikujú dané zariadenie, nastavenia a charakteristiky špecifické pre dané zariadenie a šírku/dĺžku. Zároveň môžeme vypočítať a spracovať údaje týkajúce sa aplikácií, ktoré máte nainštalované vo svojom mobilnom zariadení (napr. názov, popis a kategória). Žiadna takáto informácia nám sama o sebe nemôže povedať, kto ste, ale stále sa považujú za „osobné“ informácie.
เมื่อคุณเข้ามายังเว็บไซต์ของเรา เราอาจเก็บข้อมูลบางอย่าง แม้ว่าคุณจะไม่ได้ทำการจองรถก็ตาม ซึ่งอาจรวมถึงที่อยู่ IP ของคุณและบราวเซอร์ที่คุณใช้งาน รวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ เวอร์ชั่นของแอพพลิเคชั่น การตั้งค่าภาษา และหน้าที่เข้าชม หากคุณเชื่อมต่อจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ เราอาจเก็บข้อมูลสำหรับระบุอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ การตั้งค่าและลักษณะที่เจาะจงของอุปกรณ์ ตำแหน่งละติจูดและลองจิจูด เรายังอาจคำนวณและประมวลผลข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับแอพพลิเคชั่นในอุปกรณ์มือถือของคุณด้วย (เช่น ชื่อ คำอธิบายและหมวดหมู่) ข้อมูลเหล่านี้ไม่สามารถทำให้เราระบุได้ว่าคุณเป็นใคร แต่ก็ยังจัดว่าเป็นข้อมูล ‘ส่วนบุคคล'
Web sitelerimizi ziyaret ettiğinizde bir araba kiralaması yapmasanız bile bazı bilgileri toplayabiliriz. Bu bilgiler arasında IP adresiniz ve kullandığınız tarayıcının yanı sıra bilgisayarınızın işletim sistemi, uygulama versiyonu, dil seçenekleri ve ziyaret edilen sayfalar hakkında bilgiler yer alabilir. Bir mobil cihaz kullanıyorsanız ayrıca cihazınızı, cihazınıza özgü ayarları, özellikleri ve enlemi/boylamı tanımlayan verileri de toplayabiliriz. Ayrıca mobil cihazınıza yüklenmiş uygulamalarla ilgili verileri hesaplayıp işleyebiliriz (ör. isim, tanım ve kategori). Bu bilgilerden hiçbiri kendi başına sizin kim olduğunuzu bize açıklayamaz ancak yine de "kişisel" olarak tanımlanabilir.
Khi bạn truy cập vào các trang web của chúng tôi, chúng tôi có thể thu thập một số thông tin nhất định, ngay cả khi bạn không đăng ký thuê xe. Những thông tin đó có thể bao gồm địa chỉ IP và loại trình duyệt bạn đang sử dụng, thông tin về hệ điều hành trên máy tính của bạn, phiên bản ứng dụng, cài đặt ngôn ngữ và những trang web đã truy cập. Nếu bạn đang sử dụng thiết bị di động, có thể chúng tôi cũng sẽ thu thập những dữ liệu giúp nhận diện thiết bị của bạn, cài đặt và đặc tính cụ thể của thiết bị, và kinh độ/vĩ độ. Chúng tôi cũng sẽ tính toán và xử lý dữ liệu liên quan đến các ứng dụng được cài đặt trên thiết bị di động của bạn (ví dụ như tên, mô tả và loại). Từng thông tin riêng lẻ trong số đó sẽ không thể cho chúng tôi biết bạn là ai, nhưng nó vẫn có thể được coi là thông tin ‘cá nhân’.
כאשר אתם מבקרים באתרים שלנו, אנו עשויים לאסוף מידע מסוים, גם אם אתם לא מזמינים רכב. המידע עשוי לכלול את כתובת ה-IP שלכם וסוג הדפדפן בו אתם משתמשים, כמו גם מידע אודות מערכת ההפעלה של המחשב שלכם, גרסת האפליקציה, הגדרות שפה ועמודים בהם ביקרתם. אם אתם משתמשים במכשיר מובייל, אנו עשויים לאסוף גם נתונים אודות המכשיר שלכם, הגדרות ומאפייני מכשיר מסוימים וקוארדינטות אורך ורוחב. אנו עשויים גם לחשב ולעבד נתונים הקשורים לאפליקציות המותקנות על מכשיר המובייל שלכם (לדוגמה, שם, תיאור וקטגוריה). אף אחד מפרטי המידע האלו לבדו, לא יוכל לספר לנו מי אתם, אך עדיין ניתן להתייחס לכך כאל 'מידע אישי'.
Jums apmeklējot mūsu vietnes, mēs varam reģistrēt noteiktu informāciju pat tad, ja Jūs nerezervējat automašīnas nomu. Šajā informācijā var būt iekļauta Jūsu IP adrese, pārlūkprogramma, datora operētājsistēma, mobilās lietotnes versija, iestatītā valoda un Jūsu apmeklētās lapas. Ja Jūs izmantojat mobilo ierīci, mēs varam arī reģistrēt informāciju par datiem, kas identificē Jūsu mobilo ierīci, tās īpašos iestatījumus, iezīmes un ģeogrāfiskās koordinātes. Mēs varam arī aprēķināt un apstrādāt datus, kas ir saistīti ar mobilajā ierīcē instalētajām lietotnēm, piemēram, to nosaukumus, aprakstus un kategorijas. Atsevišķi šī informācija nedos mums iespēju Jūs identificēt, taču tā joprojām var tikt uzskatīta par personisku informāciju.
  www.ventibel.be  
Za vsa nadaljnja vprašanja v zvezi z vizumi se obrnite na veleposlaništvo države, v katero ste namenjeni. Veleposlaništvo ali konzulat običajno nudi jasna navodila glede zaprositve za vizum brez dodatnih stroškov.
Možete pronaći detaljne informacije o uvjetima dobivanja vize ako kliknete ovdje . Većina naših klijenata ne treba vizu za putovanje do svog odredišta sa školom jezika. U slučaju da zatrebate vizu kako biste pohađali svoj tečaj jezika, škola će vam sa zadovoljstvom osigurati bilo koji dokument koji bi vam mogao biti potreban za proces zahtjeva za izdavanje vize nakon rezervacije. Za sva daljnja pitanja vezana za vize možete se obratiti izravno veleposlanstvu zemlje u koju putujete. Općenito, veleposlanstvo ili konzulat daje jasne upute kako da se sami prijavite za vizu bez dodatnih troškova. U većini zemalja, međutim, postoje specijalizirane tvrtke koje nude plaćenu pomoć tijekom procesa dobivanja vize, npr. globalvisas.com. Molimo vas da razumijete da mi ne nudimo izravnu pomoć s vizom i trebate se obratiti izravno veleposlanstvu / konzulatu za pitanja.
Du kan finde detaljeret information om visakrav ved at klikke her. De fleste af vores kunder har ikke brug for et visum for at rejse til deres sprogskole destination. I tilfælde af, at du behøver et visum for at deltage i dit sprogkursus, så vil skolen med glæde levere et hvilket som helst dokument, som du måtte have behov for i forbindelse med visumansøgningsprocessen, efter bestillingen. For yderligere spørgsmål om visum, bør du kontakte ambassaden for destinationslandet direkte. Generelt giver ambassaden eller konsulatet klare instrukser, om hvordan du selv ansøger om et visum, uden ekstra omkostninger. I de fleste lande findes der imidlertid specialiserede firmaer, der tilbyder betalt bistand gennem hele visumprocessen, f.eks globalvisas.com. Vi beder venligst om din forståelse for, at vi ikke tilbyder direkte assistance med visum, og at du er nødt til at kontakte ambassaden / konsulatet direkte med eventuelle spørgsmål.
Du finner detaljert informasjon om visum krav ved å kikke her. De fleste av våre kunder trenger ikke visum for å reise til den språkskole de velger. Dersom visum er nødvendig for å kunne delta på språkkurset du velger, vil skolen gi deg den dokumentasjon som kreves for visum søknaden, når du har bestilt ditt kurs. For andre visum relaterte spørsmål bør du å kontakte ambassaden til det gjeldende land direkte. Vanligvis vil ambassader og konsulater gratis gi deg klare instruksjoner om hvordan du går fram for å søke visum. I de fleste land er det også firmaer man kan betale for å få hjelp til visum prosessen f.eks. globalvisas.com. Vi ber om forståelse for at vi ikke kan tilby hjelp i forhold til visum søknader og at du kontakter ambassade/konsulat direkte hvis du har spørsmål i den forbindelse.
Podrobné informácie o vízach môžete získať tým, že kliknete sem. Väčšina našich klientov nevyžaduje na cestovanie do destinácie ich jazykovej školy víza. V prípade, že by ste potrebovali víza pre návštevu jazykového kurzu, škola vám po uskutočnení rezervácie s radosťou poskytne akýkoľvek dokument, ktorý by ste mohli potrebovať. Pre akékoľvek ďalšie otázky týkajúce sa víz kontaktujte priamo svoju ambasádu v cieľovej krajine. Vo všeobecnosti platí, že ambasáda alebo konzulát poskytuje jednoznačné informácie, ako môžete požiadať o víza sami bez ďalších nákladov. Vo väčšine krajín však existujú špecializované spoločnosti, ktoré poskytujú platenú pomoc pri procese vybavovania víz (napr. globalvisas.com). Buďte si prosím vedomí, že neposkytujeme priamu pomoc pri vybavení víz a je potrebné, aby ste v prípade potreby sami kontaktovali ambasádu / konzulát.
  www.gcompris.net  
Mreža Sudoku je običajno velikosti 9x9, oziroma natančneje 9 krat 3x3 podrejenih mrež (te se imenujejo »območja«). S programom GCompris se na nižjih ravneh igra prične z enostavnejšo igro, ki uporablja le znake in je brez območij. V vseh oblikah je mreža predstavljena z različnimi znaki ali števkami, ki so podane v nekaterih poljih (»znane vrednosti«).
Goal: The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9x9 made up of 3x3 subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is presented with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source ).
Objectif : Le but du jeu est de remplir avec des chiffres allant de 1 à 9 dans chaque cellule d'une grille. Dans le Sudoku officiel, la grille est composée de régions de neuf carrés 3×3 formant une grille 9×9 (appelées « régions »). Dans GCompris, nous commençons à un niveau plus bas avec une version simplifiée utilisant des symboles et pas de régions. Dans tous les cas, la grille est présentée avec divers symboles ou chiffres dans certaines cellules (les « données »). Chaque ligne, colonne et région ne doit contenir qu'une seule fois chaque symbole ou le chiffre (Source ).
Ziel: Das Ziel dieses Puzzles ist es, in jeder Zelle eines vorgegebenen Gitters Symbole oder Zahlen zwischen 1 und 9 einzugeben. In der ursprünglichen Sudoku-Variante ist das Gitter 9x9 Felder groß und besteht aus 3x3 Untergittern (genannt „Blöcke“). In GCompris fangen wir in den unteren Spielstufen mit einer vereinfachten Variante an, in der Symbole benutzt werden und es keine Blöcke gibt. Beim Start des Spiels sind einige Felder mit verschiedenen Symbolen oder Zahlen schon vorbelegt (die „Vorgaben“). In jeder Zeile, Spalte und jedem Block darf jeder Wert oder jedes Symbol nur einmal vorkommen. (Quelle ).
Objetivo: El objetivo del puzle es introducir un símbolo o número del 1 al 9 en cada celda de un tablero. En el Sudoku oficial, lo más frecuente es un tablero de 9x9 hecho de otros tableros menores de 3x3 (llamados «regiones»). En GCompris, se comienza con niveles más bajos con una versión más sencilla sin regiones y que contiene símbolos. Cada cuadro se presenta con varios símbolos o números ya colocados en algunas celdas (los «mostrados»). Cada fila, columna y región deben contener solo un ejemplar de cada símbolo o número. (Fuente ).
Obbiettivo: L'obiettivo di questo rompicapo è di digitare un simbolo o un numero da 1 a 9 in ogni cella della griglia. Nella versione ufficiale del Sudoku, la griglia è 9x9 fatta di sottogriglie 3x3 (chiamate «regioni»). In GCompris, iniziamo ai livelli più bassi con una versione più semplice utilizzando simboli o numeri forniti in alcune celle (i «dati»). Ogni riga, colonna e regione deve contenere solo una volta ogni simbolo o numero (Fonte ).
Objectivo: O objectivo deste 'puzzle' é introduzir um símbolo ou número de 1 a 9 em cada célula de uma grelha. No Sudoku oficial, a grelha é em 9x9, composta por sub-grelhas de 3x3 (chamadas de 'regiões'). No GCompris começamos com níveis inferiores, com uma versão mais simples que usa símbolos e não usa regiões. Em todos os casos, a grelha é apresentada com vários símbolos ou números indicados em algumas células (os 'dados'). Cada linha, coluna e região deverá conter apenas uma instância de cada símbolo ou número (Fonte: ).
Στόχος: Ο σκοπός του παζλ είναι να εισάγεις ένα σύμβολο ή έναν αριθμό από το 1 ως το 9 σε κάθε κελί του πλέγματος. Πολύ συχνά ένα πλέγμα 9Χ9 φτιάχνεται από εννιά υποπλέγματα των 3Χ3, ξεκινώντας από μια ποικιλία συμβόλων ή αριθμών που δίνονται σε ορισμένα κελιά (τα 'δεδομένα'). Κάθε γραμμή, στήλη και περιοχή πρέπει να περιέχει μόνο μια φορά ένα σύμβολο ή έναν αριθμό (Πηγή ).
Doel: Het doel van de puzzel is om in elke cel van het rooster een symbool of getal van 1 tot 9 in te voeren. In het officiële Sudoku is het rooster van 9x9 opgedeeld in 3x3 groepjes. In GCompris beginnen we op een lager niveau met een eenvoudiger versie zonder groepjes. In alle gevallen wordt het rooster getoond met verschillende symbolen of getallen in een aantal cellen (de gegevens). Elke rij, kolom en groepje mag maar één exemplaar van elk symbool of getal bevatten. (Bron: ).
Objectiu: L'objectiu del trencaclosques és introduir un símbol o un número de l'1 al 9 en cada cel·la d'una graella. Al Sudoku oficial la graella és de 9x9 creant subgraelles de 3x3 (anomenades «regions»). Al GCompris començarem a nivells més baixos amb una versió més simple emprant símbols i sense regions. En tots els casos la graella es presenta amb diversos símbols o numerals en algunes de les cel·les (els «donats»). Cada fila, columna i regió només ha de contenir una instància de cada símbol o numeral (font: ).
Cíl: The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9x9 made up of 3x3 subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is presented with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source ).
Målsætning: Målet med puslespiller er at anbringe et symbol eller tal fra 1 til 9 i hver celle i et gitter, for det meste et 9x9 gitter, dannet af 3x3 undergitre (kaldet 'regioner'), startende med forskellige symboler eller tal givet i nogle celler (de 'givne'). Hver række, kolonne og region må kun rumme én af hvert symbol eller tal(Kilde ).
Cél: Ennek a kirakónak a célja egy rács celláinak feltöltése 1 és 9 közötti számokkal, ez leggyakrabban egy 9x9-es rács, amely 3x3-as („régióknak” nevezett) alrácsokból áll, induláskor néhány cellában különböző szimbólumok vagy számok találhatóak (a „megadottak”). Minden sor, oszlop és régió csak egyszer tartalmazhat minden egyes szimbólumot vagy számot. (Forrás: )
Cieľ: Cieľom hlavolamu je zadať symbol alebo čísla od 1 do 9 do každej bunky mriežky. V oficiálnom Sudoku sa mriežka 9x9 skladá z podmriežok 3x3 (nazvaných 'regióny'). V GCompris začíname na nižších úrovniach s jednoduchšou verziou používajúcou symboly a bez regiónov. Vo všetkých prípadoch je mriežka predložená s rôznymi symbolmi alebo číslicami uvedenými v niektorých bunkách (ďalej len 'zadané'). Každý riadok, stĺpec a región musí obsahovať len jednu inštanciu každého symbolu alebo čísla (Zdroj ).
Mērķis: Mērķis ir ievadīt simbolu vai skaitli no 1 līdz 9 katrā lauka šūnā. Visbiežāk tas ir 9x9 laukums, veidots no 3x3 apakšlaukumiem (sauktiem par 'reģioniem'). Dažās šūnās jau no sākuma tiek ievadīti skaitļi vai simboli ('dotie'). Katrai rindai, kolonnai un reģionam jāsatur viens simbols vai skaitlis, un tie nedrīkst atkārtoties. (Avots ).
இலக்கு: புதிரின் இலக்கு ஒரு குறியையோ அல்லது 1 முதல் 9 வரை ஒரு எண்ணையோ ஒவ்வொரு சிறு கட்டத்திலும் உள்ளிடனும். வழக்கமாக பெரும் கட்டத்தில் 3x3 துணைக் கட்டங்கள் (வட்டாரம்) கொண்ட 9x9 கட்டங்கள் இருக்கும். துவக்கத்தில் சில குறிகளோ எண்களோ தரப் படும்.மீதி கட்டங்களை நிரப்புங்க. ஒவ்வொரு வரிசை நெடுவரிசை வட்டாரம் ஆகியவற்றில் ஒரு குறியோ எண்ணோ ஒரு முறைதான் வரலாம். (ஆதாரம் ).
Obxectivo: O obxectivo do quebracabezas é inserir un símbolo ou un número do 1 ao 9 en cada unha das celas dunha grade. No Sudoku oficial trátase dunha grade de 9×9 celas dividida en subgrades de 3×3 (chamadas «rexións»). En GCompris comezamos nos niveis inferiores cunha versión simple usando símbolos e sen rexións. En todos os casos a grade preséntase con varios símbolos ou números xa descubertos en certas celas (os «descubertos»). Non se pode repetir ningún símbolo ou número nunha mesma fila, columna ou rexión. — .
  8 Résultats www.xperimania.net  
Vse šole iz Evropske unije, držav kandidatk in držav EFTE vabimo, da se nam pridružijo. Sodelujejo lahko učenci stari od 10 do 20 let. Sodelovanje je brezplačno. Obiščite www.xperimania.net ter si oglejte dodatne informacije in vire, ki jih potrebujete za sodelovanje.
Xperimania é um projecto conjunto da Associação de Produtores Petroquímicos na Europa (Appe) e da European Schoolnet. Todas as escolas da União Europeia, países candidates e da EFTA são convidadas a participar. A idade dos alunos participantes deve ser entre os 10 e os 20 anos. É de participação gratuita. Visite www.xperimania.net, onde encontra toda a informação e recursos necessários para começar.
Το Xperimania αποτελεί ένα έργο που ανέλαβαν από κοινού ο Σύλλογος Παραγωγών πετροχημικών της Ευρώπης (Appe) και το European Schoolnet. Όλα τα σχολεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των υποψήφιων προς ένταξη χωρών και των χωρών καλούνται να συμμετέχουν. Οι μαθητές που συμμετέχουν πρέπει να είναι ηλικίας 10-20 ετών. Η συμμετοχή είναι δωρεάν. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.xperimania.net και βρείτε όλες τις βασικές πληροφορίες και τις πηγές που χρειάζεστε, για να ξεκινήσετε.
Xperimania is een gemeenschappelijk project van de Associatie van Petrochemische Producenten in Europa (Appe) en European Schoolnet. Alle scholen in de Europese Unie, kandidaat-lidstaten en EVA-landen mogen meedoen. Deelnemende leerlingen moeten tussen 10 en 20 jaar zijn. Deelname is gratis. Bezoek www.xperimania.net voor alle achtergrondinformatie en materiaal die u nodig hebt om van start te gaan.
Xperimania е съвместен проект на Асоциацията на нефтопроизводителите в Европа (Aппe) и Eвропейската Училищна Мрежа. Поканени са да участват всички училища от ЕС, страните кандидатки и страните от ЕФТА Участващите ученици трябва да са на възраст от 10 до 20 години. Участието е безплатно. Посетете www.xperimania.net и намерете цялата информация, както и ресурсите, необходими да се включите.
Az Xperimania az Európai Petrolkémiai Ipari Egyesület (Appe) és az Európai Iskolahálózat közös projektje. Az EU összes tag és tagjelölt országaiból valamint az EFTA országokból várjuk az iskolák jelentkezését. A résztvevő diákok életkora10-20 év között legyen.. A részvétel ingyenes. Látogasson el a www.xperimania.net honlapra, ahol megtalálja az összes szükséges háttérinformációt és forrásanyagot.
Xperimania este un proiect comun al Asociaţiei Producătorilor de Produse Petrochimice din Europa (Appe) şi al European Schoolnet. Pot participa toate şcolile din Uniunea Europeană, din ţările candidate şi din cele ale Asociaţiei Europene a Liberului Schimb. Elevii participanţi trebuie să aibă vârsta cuprinsă între 10 şi 20 de ani. Participarea este gratuită. Informaţiile de fond şi resursele necesare demarării proiectului sunt disponibile pe www.xperimania.net.
Xperimania är ett gemensamt projekt mellan föreningen för den petrokemiska industrin i Europa (Appe) och Europeiska skoldatanätet. Alla skolor i Europeiska unionen, kandidatländer och EFTA-länder är välkomna att delta. Deltagande elever måste vara i åldern 10-20 år. Det är gratis att delta. Besök webbplatsen www.xperimania.net för all bakgrundsinformation och alla resurser som behövs för att börja.
  13 Résultats shop.oo-software.com  
Pri plačilu z elektronskim prenosom dostava vašega izdelka ni mogoča, dokler plačilo ni v celoti prejeto. Plačilo s kreditno kartico običajno omogoča neposredno dostavo izdelkov.
Veuillez noter qu'en cas de paiement par virement bancaire, votre produit ne peut être livré qu'a réception de l'intégralité du paiement. Le paiement par carte de crédit permet généralement une livraison immédiate du produit.
Bitte beachten Sie, dass die Produktauslieferung bei Zahlung per Überweisung erst nach Eingang des Gesamtbetrags auf unserem Konto veranlasst wird. Die Bezahlung per Kreditkarte ermöglicht eine direkte Produktauslieferung.
Por favor, tenga en cuenta que, al pagar mediante transferencia bancaria, su producto no se puede enviar hasta que el pago no se haya recibido íntegramente. El pago con tarjeta de crédito suele permitir un envío inmediato del producto.
Attenzione: se decidi di pagare tramite bonfico, il prodotto da te ordinato potrà esserti inviato solo dopo che il tuo pagamento sarà pervenuto. Pagando con carta di credito in genere la consegna è immediata.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι όταν πληρώνετε μέσω ηλεκτρονικής μεταφοράς, το προϊόν σας δεν μπορεί να σάς αποσταλεί πριν τη λήψη της πλήρους πληρωμής. Η πληρωμή με πιστωτική κάρτα γενικά επιτρέπει την άμεση αποστολή των προϊόντων.
We wijzen erop dat bij betaling via een bankoverschrijving uw product pas kan worden geleverd zodra de betaling geheel is ontvangen. Bij betalingen via creditcard kan het product meestal direct worden geleverd.
Imajte u vidu da pri plaćanju bankovnim prijenosom proizvod ne može biti isporučen dok uplata ne bude primljena u cijelosti.
Vær opmærksom på, at dit produkt ved pengeoverførsel ikke kan leveres, før vi har modtaget det fulde beløb. Betaling med kreditkort fremskynder i de fleste tilfælde leveringen.
Huomaa, että jos käytät tilisiirtoa, tuotetta ei toimiteta ennen kuin maksu on vastaanotettu kokonaisuudessaan. Luottokorttimaksua käytettäessä toimitus tapahtuu yleensä välittömästi.
कृपया नोट करें कि जब आप तार स्थानांतरण द्वारा भुगतान करें तो आपका उत्पाद तब तक वितरित नहीं किया जा सकता जब तक कि पूर्ण भुगतान की प्राप्ति न हो जाए. क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान होने पर आमतौर पर प्रत्यक्ष उत्पाद वितरण प्राप्त हो जाता है.
Ne feledje, hogy banki átutalásos fizetési mód esetén a terméket csak a teljes összeg beérkezését követően tudjuk szállítani. A hitelkártyás fizetés rendszerint azonnali szállítást tesz lehetővé.
Prosimy mieć na uwadze, że w przypadku płatności przelewem dostawa produktu jest możliwa dopiero po zaksięgowaniu płatności w pełnej kwocie. Płatność kartą kredytową na ogół umożliwia natychmiastową dostawę produktu.
Rețineți, că în cazul plății prin virament bancar, produsul poate fi livrat numai după ce am obținut plata dvs. în întregime. În general, plata prin cartea de credit face posibilă livrarea directă a produsului.
Prosím, vezmite na vedomie, že pri platbe bezhotovostným prevodom bude váš produkt dodaný až po prijatí platby v celom rozsahu. Platba kreditnou kartou vo všeobecnosti umožňuje priamu dodávku produktu.
Observera att vid betalning via banköverföring kan levereras produkten först när vi erhållit full betalning. Betalning med kreditkort går i regel snabbare och produkten levereras direkt.
โปรดทราบว่าเมื่อชำระเงินด้วยการโอนเงินผ่านธนาคารเราไม่สามารถจัดส่งผลิตภัณฑ์ได้จนกว่าเราจะได้รับการชำระเงินครบถ้วนแล้ว ตามปกติเราจะจัดส่งผลิตภัณฑ์ในทันทีสำหรับการชำระเงินด้วยบัตรเครดิต
Banka havalesi ile ödeme yaptığınızda, ödemeniz tam tutarıyla alınmadan ürününüz teslim edilmez. Kredi kartıyla ödeme yapıldığında ise genellikle ödemeniz hemen teslim edilir.
  studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Vse običajne zlitine
Toutes les dimensions :
Todas las dimensiones:
Tutte le dimensioni:
Ligasem stock: 2 semanas
تصنيع رشيق خالٍ من الهدر
Alle afmetingen:
Всякакви размери:
Sve dimenzije:
Široká nabídka
Alle dimensioner:
Kõik mõõtmed:
Kaikki mitat:
Minden méret:
Wszystkie wymiary
Toate dimensiunile:
Широкий выбор размеров:
Všetky rozmery:
Tüm boyutlar:
Visi izmēri:
  7 Résultats www.spf-gmbh.com  
Mokre delovne rokavice se običajno sušijo kar dan ali dva.
En général, 1 à 2 jours sont nécessaires pour sécher une paire de gants mouillée.
Die Details machen den Unterschied.
Um par de luvas de trabalho molhadas demora normalmente um dia ou dois a secar.
O pereche de mănuşi de lucru ude au nevoie, de obicei, de o zi sau două pentru a se usca.
Обычно пара промокших рабочих перчаток сохнет день или два.
Det tar ofta en eller två dagar för ett par blöta arbetshandskar att torka.
Bir çift ıslak iş eldiveninin kuruması bir veya iki gün alır.
  4 Résultats www.european-council.europa.eu  
"Povsem običajno je, da tisti, ki imajo skupno valuto, nekatere odločitve sprejemajo skupaj", je dejal predsednik Van Rompuy in dodal, da bo osebno naredil vse, kar je v njegovi moči, da bi preprečil razhajanja med državami evroobmočja in ostalimi članicami Unije.
"Il est parfaitement naturel que ceux qui partagent une monnaie commune prennent certaines décisions ensemble", a dit le président Van Rompuy. Il a toutefois ajouté qu'il mettrait personnellement tout en œuvre pour éviter que ne surviennent des divisions entre les pays de la zone euro et les autres États membres de l'Union.
"Det er helt naturligt, at de, der er fælles om en valuta, træffer beslutninger sammen," sagde Herman Van Rompuy. Han tilføjede dog, at han personligt ville gøre sit yderste for at undgå en opdeling mellem eurolande på den ene side og andre EU-medlemsstater på den anden.
"Det är fullständigt naturligt att de som har en gemensam valuta fattar vissa beslut tillsammans", sade Van Rompuy. Han tillade dock att han personligen kommer att göra allt han kan för att undvika splittring mellan länderna i euroområdet och unionens övriga medlemsstater.
  5 Résultats www.isitfair.eu  
Na to spletno stran vas usmerja komplet štirih pasic. Objavite jih lahko na svoji spletni strani in tako spodbudite obiskovalce, naj spletno stran obiščejo in se poučijo o nepoštenih poslovnih praksah.
There is a set of four banners linking to this website. You can post them on your website in order to encourage visitors to go to the website and learn about unfair commercial practices.
Une série de quatre bannières conduisent vers ce site Internet. Vous pouvez les poster sur votre propre site de façon à encourager vos visiteurs à se rendre sur le site de cette campagne pour en apprendre plus sur les pratiques commerciales déloyales.
Insgesamt verweisen vier Banner auf diese Website. Sie können Sie auf Ihre Website einstellen, damit Besucher diese Website aufrufen und sich über unlautere Geschäftspraktiken informieren können.
Entre ellos se encuentran cuatro anuncios con enlace a este sitio web, de modo que puede ubicarlos en su propia página web con objeto de animar a las personas que la visiten a conocer nuestro sitio y ponerse al día en cuanto a prácticas comerciales desleales.
Proponiamo una serie di quattro banner con i link verso questo sito. Potrete pubblicarli per incoraggiare i vostri visitatori a collegarsi al nostro sito web e saperne di più sulle pratiche commerciali scorrette.
Quatro faixas animadas permitem aceder ao sítio web. Estas podem ser publicadas no seu sítio web a fim de estimular a consulta dos visitantes e de informar sobre as práticas comerciais desleais.
Υπάρχουν τέσσερα banners που συνδέονται με αυτόν το δικτυακό τόπο. Μπορείτε να τα αναρτήσετε στο δικτυακό σας τόπο προκειμένου να ενθαρρύνετε τους επισκέπτες να επισκεφτούν το δικτυακό τόπο για να μάθουν περισσότερα σχετικά με τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές.
Dit bestaat o.a. uit een set van vier banners die naar deze website linken. U kunt ze op uw eigen website plaatsen om uw bezoekers naar deze site te leiden en hen te informeren over oneerlijke handelspraktijken.
Je zde sada čtyř bannerů odkazujících na tuto webovou stránku. Můžete je umístit na svou webovou stránku, a vybídnout tak její návštěvníky, aby na zmíněnou stránku zavítali a informovali se o nekalých obchodních praktikách.
Der er fire forskellige bannere, som linker til hjemmesiden her. Du kan bruge dem på din hjemmeside og give dine besøgende mulighed for at gå over på kampagnens hjemmeside for at læse mere om urimelig handelspraksis.
Pakume nelja ribareklaami, mis sisaldavad linki sellele veebilehele. Teil on võimalik need oma veebilehele riputada, et suunata külastajaid ebaausaid kaubandustavasid puudutava teabe juurde.
Tälle sivustolle johtavia mainoksia on neljä. Voit liittää ne sivustollesi kannustamaan vierailijoita käymään sivustolla ja lukemaan sopimattomista kaupallisista menettelyistä.
Négy olyan banner kapcsolódik ehhez az oldalhoz, amelyeket elhelyezhetnek a weboldalukon, így javasolva látogatóiknak, hogy keressék fel ezt az oldalt, ha a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról szeretnének bővebb információt kapni.
Wśród nich znajduje się zestaw czterech banerów odsyłających do niniejszej strony internetowej. Można je umieszczać we własnych witrynach internetowych, aby zachęcić użytkowników do odwiedzenia strony i poznania nieuczciwych praktyk handlowych.
Există un set de patru bannere care fac trimitere la acest site web. Puteţi afişa bannerele pe site-ul dumneavoastră pentru a încuraja vizitatorii să acceseze site-ul web şi să afle mai multe informaţii despre practicile comerciale neloiale.
Ide o súbor štyroch bannerov, ktoré odkazujú na túto internetovú stránku. Môžete ich umiestniť na vašu stránku a tak povzbudiť návštevníkov k tomu, aby na uvedenú internetovú stránku zavítali a oboznámili sa s nekalými obchodnými praktikami.
Det finns en uppsättning med fyra banners som länkar till denna webbplats. Ni kan lägga in dem på er webbplats för att uppmuntra besökare att gå till webbplatsen och lära sig om otillbörliga affärsmetoder.
Šie četri reklāmkarogi nodrošina saiti uz šo tīmekļa vietni. Varat tos ievietot savā tīmekļa vietnē, lai mudinātu apmeklētājus aplūkot šo tīmekļa vietni un uzzināt vairāk par negodīgas komercprakses veidiem.
Hemm sett ta’ erba’ banners li għandhom link ma’ din il-websajt. Tista’ tpoġġihom fuq il-websajt tiegћek biex tћeġġeġ lill-viżitaturi jżuru l-websajt u jitgћallmu dwar prattiċi kummerċjali inġusti.
  2 Résultats docteam.mageia.nl  
Izbor, ki ga naredi DrakX, je običajno primeren.
The setting DrakX chose are usually good.
Les choix réalisés par DrakX sont généralement les bons.
Normalerweise wählt DrakX passende Einstellungen.
La configuración elegida por DrakX es normalmente la más correcta.
Le impostazioni che sceglie DrakX sono generalmente buone.
Οι ρυθμίσεις που επιλέγει το DrakX είναι συνήθως σωστές.
De instellingen die DrakX koos zijn in de regel correct.
The setting DrakX chose are usually good.
Cilësimet e zgjedhura nga DrakX zakonisht janë të mira.
Nastavení, která DrakX vybral, jsou obyčejně dobrá.
La elekto kiun faris DrakX estas kutime adekvata.
Valikud, mille on langetanud DrakX, on tavaliselt mõistlikud ja head.
The setting DrakX chose are usually good.
Pengaturan pilihan DrakX biasanya sudah bagus.
Ustawienia, które wybierze DrakX zwykle są dobre.
Configurările alese de DrakX sînt de obicei bune.
Обычно необходимости в изменении настроек, выбранных DrakX, нет.
Nastavenia ktoré DrakX vybral si zvyčajne dobré.
Inställningar som DrakX väljer är oftast bra.
DrakX tarafından seçilen ayarlar genellikle en iyi ayarlardır.
  2 Résultats buy.parallels.com  
Pri plačilu z elektronskim prenosom dostava vašega izdelka ni mogoča, dokler plačilo ni v celoti prejeto. Plačilo s kreditno kartico običajno omogoča neposredno dostavo izdelkov.
Veuillez noter qu'en cas de paiement par virement bancaire, votre produit ne peut être livré qu'a réception de l'intégralité du paiement. Le paiement par carte de crédit permet généralement une livraison immédiate du produit.
Bitte beachten Sie, dass die Produktauslieferung bei Zahlung per Überweisung erst nach Eingang des Gesamtbetrags auf unserem Konto veranlasst wird. Die Bezahlung per Kreditkarte ermöglicht eine direkte Produktauslieferung.
Por favor, tenga en cuenta que, al pagar mediante transferencia bancaria, su producto no se puede enviar hasta que el pago no se haya recibido íntegramente. El pago con tarjeta de crédito suele permitir un envío inmediato del producto.
Attenzione: se decidi di pagare tramite bonfico, il prodotto da te ordinato potrà esserti inviato solo dopo che il tuo pagamento sarà pervenuto. Pagando con carta di credito in genere la consegna è immediata.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι όταν πληρώνετε μέσω ηλεκτρονικής μεταφοράς, το προϊόν σας δεν μπορεί να σάς αποσταλεί πριν τη λήψη της πλήρους πληρωμής. Η πληρωμή με πιστωτική κάρτα γενικά επιτρέπει την άμεση αποστολή των προϊόντων.
We wijzen erop dat bij betaling via een bankoverschrijving uw product pas kan worden geleverd zodra de betaling geheel is ontvangen. Bij betalingen via creditcard kan het product meestal direct worden geleverd.
Imajte u vidu da pri plaćanju bankovnim prijenosom proizvod ne može biti isporučen dok uplata ne bude primljena u cijelosti.
Vær opmærksom på, at dit produkt ved pengeoverførsel ikke kan leveres, før vi har modtaget det fulde beløb. Betaling med kreditkort fremskynder i de fleste tilfælde leveringen.
Huomaa, että jos käytät tilisiirtoa, tuotetta ei toimiteta ennen kuin maksu on vastaanotettu kokonaisuudessaan. Luottokorttimaksua käytettäessä toimitus tapahtuu yleensä välittömästi.
कृपया नोट करें कि जब आप तार स्थानांतरण द्वारा भुगतान करें तो आपका उत्पाद तब तक वितरित नहीं किया जा सकता जब तक कि पूर्ण भुगतान की प्राप्ति न हो जाए. क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान होने पर आमतौर पर प्रत्यक्ष उत्पाद वितरण प्राप्त हो जाता है.
Ne feledje, hogy banki átutalásos fizetési mód esetén a terméket csak a teljes összeg beérkezését követően tudjuk szállítani. A hitelkártyás fizetés rendszerint azonnali szállítást tesz lehetővé.
Vær oppmerksom på at når du betaler via overføring, blir ikke produktet levert før vi har mottatt hele betalingssummen. Når du betaler via kredittkort, leveres vanligvis produktet umiddelbart.
Prosimy mieć na uwadze, że w przypadku płatności przelewem dostawa produktu jest możliwa dopiero po zaksięgowaniu płatności w pełnej kwocie. Płatność kartą kredytową na ogół umożliwia natychmiastową dostawę produktu.
Rețineți, că în cazul plății prin virament bancar, produsul poate fi livrat numai după ce am obținut plata dvs. în întregime. În general, plata prin cartea de credit face posibilă livrarea directă a produsului.
Prosím, vezmite na vedomie, že pri platbe bezhotovostným prevodom bude váš produkt dodaný až po prijatí platby v celom rozsahu. Platba kreditnou kartou vo všeobecnosti umožňuje priamu dodávku produktu.
Var god notera att när du betalar med banköverföring kan din produkt först levereras när vi fått full betalning. Betalning med kreditkort går i regel snabbare och produkten levereras direkt.
โปรดทราบว่าเมื่อชำระเงินด้วยการโอนเงินผ่านธนาคารเราไม่สามารถจัดส่งผลิตภัณฑ์ได้จนกว่าเราจะได้รับการชำระเงินครบถ้วนแล้ว ตามปกติเราจะจัดส่งผลิตภัณฑ์ในทันทีสำหรับการชำระเงินด้วยบัตรเครดิต
Banka havalesi ile ödeme yaptığınızda, ödemeniz tam tutarıyla alınmadan ürününüz teslim edilmez. Kredi kartıyla ödeme yapıldığında ise genellikle ödemeniz hemen teslim edilir.
  cancer-code-europe.iarc.fr  
Ali je v določenih podskupinah prebivalstva kajenje običajnejše?
Hvad sker der, hvis jeg holder op med at ryge?
Vad kan hända när jag försöker att sluta röka?
  2 Résultats www.metalmanufacturing.net  
Da bi izvedeli več o Booking.com in njegovih partnerjih, obiščite O Booking.com.
Um mehr über die Booking.com-Unternehmensgruppe zu erfahren, klicken Sie bitte auf Über Booking.com.
  3 Résultats www.improvac.com  
Pripomba: Adriatiq Resort Fontana leži na rahli vzpetini ob morju, obkrožen z borovci in oleandri v slikovitem mestecu Jelsa na otoku Hvaru. Čudovita okolica, prijetno podnebje, številne kulturne in zgodovinske znamenitosti, prelepe plaže, številne kavarnice, restavracije in bari vas vabijo, da obiščete Jelso.
Poznámka: Adriatiq Resort Fontana leží na malém svahu nedaleko moře, obklopen borovicemi a oleandry v pitoreskním městečku Jelsa na Hvaru. Překrásné okolí, příjemné klima, četné kulturní a historické památky, překrásné pláže, mnoho kaváren, restaurací a barů vás zvou k návštěvě Jelsy. Resort je tvořen malými pavilony a má 346 ubytovacích jednotek – pokojů a apartmánů orientovaných na moře. V centrální budově u moře je restaurace, bar a místnost na fitness. Recepce se nachází na vrcholku svahu vedle cesty.
  3 Résultats www.hotel-bordeaux-fr.com  
Otroci imajo ob rojstvu običajno nizek mišični tonus (hipotonija) in se težko prehranjujejo z materinim mlekom (sesalni refleks); pogoste so tudi druge prirojene napake, ki so v večini primerov (50 %) povezane s srčno-žilnim sistemom (atrioventrikularni kanal) in s prebavili (atrezija/stenoza dvanajstnika).
La Sindrome Down, o Trisomia 21, rappresenta la più frequente condizione con ritardo cognitivo. Alla nascita i bambini presentano tipicamente scarso tono muscolare (ipotonia) e difficoltà a nutrirsi del latte materno (suzione); sono frequenti altre malformazioni congenite che, nella maggior parte dei casi (50%) riguardano l’apparato cardiovascolare (canale atrio-ventricolare) e gastrointestinale (atresie/stenosi duodenali).
  anthiago.com  
Če se želit povezati manjše število oddaljenih lokacij do 10 uporabnikov, običajno se zaradi niske cene eksploatacije uporabljajo DSL povezave na katerih VPN tunele realiziramo neodvisno (za več kot 4 lokacij) ali v povezavi s partnerskimi podjetji - ponudniki internetnih storitev (ISP ).
VPN links can be executed on different types of data links, depending on the number of users of the system from remote locations, existing infrastructure and introducing new features. If you need to connect a small number of remote locations up to 10 or so users, typically due to low cost DSL links using exploitation to which the VPN tunnels realize its own (more than 4 sites) or in conjunction with partner companies - providers of Internet services (ISP ).
  3 Résultats unitmediagroup.com  
Brskalnik lahko shranjevanje piškotkov po želji omeji ali onemogoči. Piškotke, ki jih je brskalnik shranil, lahko tudi enostavno izbrišete – za več informacij obiščite spletno stran www.aboutcookies.org.
Cookies are stored and managed by the browser used by the user. The browser may limit cookie storage or disable it. Cookies stored by the browser may be deleted – for more information visit www.aboutcookies.org. Your decision regarding the use of cookies on this website can be changed at any time by clicking on the link Cookies.
  3 Résultats surf-fewo.com  
Da bi izvedeli več o Booking.com in njegovih partnerjih, obiščite O Booking.com.
To find out more about the Booking.com corporate family, visit About Booking.com.
Um mehr über die Booking.com-Unternehmensgruppe zu erfahren, klicken Sie bitte auf Über Booking.com.
Per saperne di più sul gruppo di aziende di cui fa parte Booking.com, visita la sezione Chi è Booking.com.
  15 Résultats www.ecb.europa.eu  
Energijsko učinkovita troslojna obloga s senčili v medprostoru nudi vse energijske prednosti običajne dvojne zasteklitve, hkrati pa omogoča naravno prezračevanje prek medprostorov, ki potekajo od tal do stropa.
Les tours jumelles et l’atrium transparent qui les relie entre elles constituent une structure en verre monolithique. Composée de trois couches, la façade isolante « hybride » des tours de bureaux, économe en énergie, offre les mêmes avantages, sur le plan énergétique, qu’une façade classique à double vitrage, tout en permettant une ventilation naturelle directe des bureaux grâce à des canaux de ventilation verticaux disposés entre le plancher et le plafond. Elle est constituée de verre anti-solaire absorbant la chaleur, d’une teinte neutre non réfléchissante.
Die zwei durch ein transparentes Atrium miteinander verbundenen Bürotürme sind als monolithische Glaskörper konzipiert. Die aus drei Fassadenschichten bestehende energieeffiziente sogenannte „Schild-Hybrid-Fassade“ der Bürotürme bietet alle energetischen Vorteile einer konventionellen Doppelfensterfassade und ermöglicht gleichzeitig eine direkte Belüftung der Räume von außen über vertikale, raumhohe Lüftungselemente. Die Hochhausfassade besteht aus nicht spiegelnden Wärme- und Sonnenschutzgläsern und ist in einem neutralen Farbton gehalten.
Las dos torres de oficinas y el atrio transparente que las une están concebidos como una estructura de vidrio monolítica. La «fachada de escudo híbrido» de uso energético eficiente de las torres de oficinas tiene un triple revestimiento y ofrece todas las ventajas energéticas de una fachada convencional de cristal doble, permitiendo al mismo tiempo la ventilación directa natural de las habitaciones con paneles verticales de lamas giratorias que van desde el techo hasta el suelo. Asimismo, la fachada está hecha de un vidrio que absorbe el calor y protege del sol, al tiempo que presenta un acabado no reflectante en tono neutro.
Le due torri di uffici e l’atrio trasparente che le unisce sono concepiti come una struttura in vetro monolitica. La “facciata ibrida a schermo” delle torri, composta di tre strati, garantisce l’efficienza energetica. Sotto tale profilo, offre tutti i vantaggi delle convenzionali facciate a doppio vetro e consente al tempo stesso la ventilazione diretta naturale degli ambienti attraverso feritoie verticali, alte dal pavimento al soffitto. Per la sua realizzazione viene adoperato vetro a controllo solare, con finitura non a specchio e colorazione neutra.
De dubbele toren is ontworpen als één massale glasstructuur, met twee torens die door een doorzichtig atrium met elkaar worden verbonden. De speciale, energiezuinige gevel van de kantoortorens bestaat uit drie lagen en biedt niet alleen alle energievoordelen van gewoon dubbel glas, maar maakt het ook mogelijk de ruimtes op natuurlijke wijze te ventileren met behulp van verticale lamellenroosters, die van de vloer tot aan het plafond lopen. De gevel is gemaakt van zonwerend, warmteabsorberend en ontspiegeld glas in een neutrale kleur.
Двете офисни кули и прозрачният атриум, който ги свързва, са проектирани като монолитна стъклена структура. Трислойната енергийноефективна „хибридна екранна фасада“ на офисните кули осигурява всички свързани с енергията преимущества на традиционната фасада с двойно остъкляване, като същевременно позволява пряка естествена вентилация на помещенията посредством вертикални вентилационни отвори по цялата им височина. Изработена е от слънцезащитно и топлоизолиращо стъкло с неотразяваща повърхност и неутрален цвят.
Obě administrativní výškové budovy a průhledné atrium, které je propojuje, jsou pojaty jako monolitická skleněná stavba. Energeticky úsporná „ochranná hybridní fasáda“ administrativních výškových budov, která je tvořena třemi vrstvami, poskytuje všechny energetické výhody běžné fasády s dvojitým sklem a zároveň umožňuje přímou přirozenou ventilaci místností vertikálními větracími žaluziemi od podlahy ke stropu. Opláštění je zhotoveno z antireflexního determálního skla s nelesklým povrchem a neutrálním tónováním.
Dobbelttårnet er konstrueret som en monolitisk glasstruktur, idet de to tårne forbindes af et atrium af glas. Kontortårnene får en energieffektiv såkaldt afskærmet hybridfacade, der består af tre lag. Den giver alle de energimæssige fordele, der er forbundet med en konventionel facade, som består af to lag glas, samtidig med at der skabes mulighed for direkte ventilering af lokalerne med vertikale, gulv-til-loft jalousiventiler. Facaden består af solafskærmende og varmeabsorberende glas med en ikke-spejlende overflade, der er holdt i en neutral farve.
Monoliitne kõrghoone moodustub kahest klaastornist, mida ühendab avatud aatrium. Kaksiktornide kolmekihiline energiasäästlik hübriidfassaad tagab lisaks kahekihilise fassaadi omadustele ka loomuliku ventilatsiooni, mis toimib hoonet läbivate vertikaalsete ventilatsiooniavade kaudu. Fassaad on ehitatud mittepeegelduvast neutraalse varjundiga klaasist, mis on päikesekaitsega ja absorbeerib kuumust.
Monoliittinen pilvenpiirtäjä muodostuu kahdesta lasitornista, joita yhdistää läpinäkyvä aulatila (atrium). Toimistotornien energiatehokkassa hybridijulkisivussa on kolme lasikerrosta. Etuna kaksilasiseen julkisivuun nähden on se, että huoneisiin saadaan luonnollinen ilmanvaihto pystysuoraan kulkevien huoneenkorkuisten tuuletusrakojen avulla. Heijastamaton neutraalin sävyinen aurinkosuojalasi suojaa myös kuumuudelta.
A két irodatorony és az azokat összekötő átlátszó átrium monolitikus üvegszerkezetet alkot. Az irodatornyok három rétegű, energiatakarékos „hibrid pajzshomlokzata” egyrészt rendelkezik a hagyományos duplaüvegezés összes energiatakarékos tulajdonságával, másrészt a padlótól a mennyezetig érő, függőleges szellőzőzsaluk lehetővé teszik a helyiségek közvetlen és természetes szellőzését. Fényvisszaverő és hőelnyelő üvegből készült, felülete nem tükröződő, semleges színű.
Dwie wieże biurowe i łączące je przezroczyste atrium tworzą szklany monolit. Energooszczędna trójwarstwowa „elewacja hybrydowa” wież jest pod względem energetycznym równie wydajna jak tradycyjna elewacja podwójna, a jednocześnie zapewnia bezpośrednią naturalną wentylację pomieszczeń dzięki pionowym szczelinom, sięgającym od podłogi do sufitu. Jest wykonana z przeciwsłonecznego i ciepłochłonnego szkła z wykończeniem bezodblaskowym w neutralnym odcieniu.
Cele două turnuri de birouri şi atriumul transparent care le uneşte sunt concepute ca o structură monolită de sticlă. Eficientă din punct de vedere energetic, „faţada termoizolantă hibridă” a turnurilor de birouri, formată din trei straturi, oferă toate avantajele energetice ale unei faţade obişnuite din termopan şi permite ventilarea naturală directă a încăperilor, cu ajutorul unor canale verticale care asigură circulaţia aerului de jos în sus. Faţada este construită din sticlă heliomată şi termoabsorbantă, cu finisaj opac şi o nuanţă neutră.
De två kontorstornen är konstruerade som en monolitisk glasstruktur där de två tornen binds samman av ett transparent atrium. Tornens energieffektiva skalfasad, bestående av tre skikt, ger alla energifördelar som hos en konventionell dubbelglasfasad men möjliggör en naturlig direktventilation med hjälp av vertikala ventilationsgaller som går från golv till tak. Den är gjord av solavvisande och värmeabsorberande glas med en icke-reflekterande finish och neutral färgton.
Abi biroju torņi un caurredzamais ātrijs, kas tos savieno, izskatās kā monolīta stikla konstrukcija. Biroju torņu energoefektīvā saliktā vairogveida fasāde, kuru veido trīs slāņi, enerģijas jomā izmanto visas priekšrocības, ko sniedz parasta dubultstiklota fasāde, bet vienlaikus nodrošina arī telpu tiešu dabisko ventilāciju, izmantojot visas fasādes augstumā ierīkotās vēdināšanas žalūzijas. Tā izgatavota no saules starus aizturoša un karstumu absorbējoša neitrāli tonēta stikla bez spoguļvirsmas pārklājuma.
Iż-żewġ torrijiet tal-uffiċċji u l-atriju trasparenti li jgħaqqadhom flimkien huma maħsuba biex jidhru bħala struttura waħda tal-ħġieġ. Il-"faċċata ibrida protettiva" hi magħmula minn tliet saffi u toffri l-vantaġġi kollha ta' faċċata konvenzjonali bi ħġieġ doppju fejn jidħol l-użu tal-enerġija, waqt li tippermetti li l-kmamar ikollhom ventilazzjoni naturali diretta permezz ta' persjani wieqfa mill-art sas-saqaf. Fiha ntuża ħġieġ li jikkontrolla d-dawl tax-xemx u jassorbi s-sħana, bi rfinitura li ma tirriflettix u bi sfumatura newtrali.
  2 Résultats www.browser-update.org  
Če ne morete zamenjati vašega brskalnika zaradi kompatibilnostnih težav, razmislite o namestitvi dodatnega brskalnika za običajno brskanje in ohranite starega za kompatibilnost.
Si no puede cambiar su navegador por cuestiones de compatibilidad, piense entonces en instalar un segundo navegador para navegar y conserve el antiguo para la compatibilidad.
Se você não pode mudar de navegador por causa de problemas de compatibilidade, tente instalar um segundo navegador, e manter o antigo para garantir a compatibilidade.
اذا كنت لا تستطيع تحديث متصفحك بسبب مشاكل التوافق، فكر بتنزيل متصفح آخر لتصفح الانترنت و أجعل المتصفح القديم فقط للمواقع إلى تحتاج إلى توافق.
もしお使いのパソコンが社内ネットワークでご利用なので、ご自身で新しいバージョンのブラウザーをインストールは出来ないと言う場合は、会社のネットワーク管理者にブラウザーのアップデートが可能かどうかお尋ね下さい。
Nëse ju nuk mund të ndryshoni dot shfletuesin tuaj për probleme pajtueshmërie, mendoni që të instaloni një shfletues të dytë për internetin dhe mbani të vjetrin për pajtueshmëri.
اگر به دلیل عدم سازگاری سیستم خود قادر به تغییر مرورگر نیستید، به فکر مرورگر دیگری برای جستجو باشید و مرور قدیمی را برای مواردی که نیاز به سازگاری سیستم دارد نگه دارید.
Jika Anda tidak dapat mengubah browser Anda karena masalah kompatibilitas, pikirkan untuk menginstall browser kedua untuk browsing dan menyimpan yang lama untuk kompatibilitas.
Jeśli nie możesz zainstalować nowoczesnej przeglądarki z powodu braku zgodności z pewną strony internetową, rozważ zainstalowanie drugiej przeglądarki do przeglądania witryn internetowych i zachowanie starej przeglądarki do korzystania ze wspomnianej strony internetowej.
Daca nu poti schimba browserul actual din motive de compatibilitate, iti recomandam sa instalezi un al doilea browser pentru navigare si sa-l pastrezi pe acesta pentru compatibilitate.
Если Вам не удаётся сменить браузер из-за проблем с совместимостью, можно установить второй и оставить старый для обеспечения совместимости.
Eğer tarayıcınızı uyumluluk problemlerinden dolayı güncelleyemiyorsanız, ikinci bir tarayıcı yükleyip internette gezinmek için onu kullanabilirsiniz ve eski olanı uyumluluk için bulundurabilirsiniz.
Nếu bạn không thể thay đổi trình duyệt của mình do các vấn đề về tính tương thích, hãy cân nhắc việc cài đặt một trình duyệt thứ hai phục vụ việc tìm duyệt, đồng thời giữ cả trình duyệt cũ để đảm bảo tính tương thích.
Mura féidir leat do líonléitheoir a athrú ós rud é go comhoiriúnann sé le rud éigin, smaoinigh ar líonléitheoir eile a shuiteáil chun an gréasáin a chúrsáil agus coinnigh an sean líonléitheoir don rud atá comhoiriúnach leis.
  4 Résultats www.napofilm.net  
Napo je povsem običajen človek – niti dober niti slab, niti mlad niti star. V tem smislu je njegovo kulturno ozadje nevtralno. Je ustrežljiv delavec, ki je lahko žrtev položajev, nad katerimi nima nadzora, vendar pa tudi lahko prepozna nevarnosti ali tveganja in da dobre predloge za izboljšanje varnosti in organizacije dela.
Napo is a normal person - neither good nor bad, neither young nor old. In this respect, his culture is neutral. He is a willing worker who can be the victim of situations over which he has no control but he can also identify hazards or risks, and make good suggestions to improve safety and work organisation.
Napo est un personnage ordinaire, ni méchant ni gentil, ni jeune ni vieux. Dans ce sens, il est culturellement neutre. C’est un travailleur volontaire qui est parfois victime de situations sur lesquelles il n’a aucun contrôle, mais à qui il arrive également d'identifier des dangers ou des risques et de faire de bonnes suggestions pour améliorer la sécurité et l’organisation du travail.
Napo ist ein ganz normaler Mensch, weder gut noch schlecht, weder jung noch alt. Sein kultureller Hintergrund ist neutral. Er ist ein bereitwilliger Arbeitnehmer, der Opfer von Situationen sein kann, über die er keine Kontrolle hat, er kann aber auch Gefahren oder Risiken erkennen und gute Vorschläge zur Verbesserung der Sicherheit und der Arbeitsorganisation machen.
Napo es una persona normal, ni buena ni mala, ni joven ni vieja. En este sentido, su cultura es neutra. Es un trabajador servicial que puede sufrir situaciones sobre las que no tiene control, pero que también puede detectar peligros o riesgos, o hacer buenas sugerencias para mejorar la seguridad y la organización del trabajo.
Napo è una persona qualunque, non è né buono né cattivo, né giovane né vecchio. In altre parole, è culturalmente neutro. È un lavoratore volonteroso, che può cadere vittima di situazioni che sfuggono al suo controllo, ma è anche in grado di identificare pericoli o rischi e sa dare ottimi consigli per migliorare la sicurezza e l'organizzazione del lavoro.
O Napo é uma pessoa normal: não é bom nem mau, não é novo nem velho. Do ponto de vista cultural, é uma personagem neutra. É um trabalhador aplicado, que pode ser vítima de situações que não controla, mas que também consegue identificar perigos ou riscos, assim como fazer boas sugestões para melhorar a segurança e a organização do trabalho.
Ο Napo είναι ένας φυσιολογικός άνθρωπος - δεν είναι ούτε καλός ούτε κακός, ούτε νέος ούτε ηλικιωμένος. Από αυτήν την άποψη, δεν έχει συγκεκριμένο πολιτιστικό υπόβαθρο. Είναι ένας εργατικός εργαζόμενος ο οποίος πέφτει συχνά θύμα καταστάσεων στις οποίες δε μπορεί να επέμβει, αλλά είναι σε θέση να εντοπίζει κινδύνους ή πιθανές πηγές κινδύνου και να κάνει καλές προτάσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας και της οργάνωσης της εργασίας.
Napo je normální člověk - ani dobrý ani špatný, ani mladý ani starý. Z tohoto hlediska se chová neutrálně. Je to snaživý pracovník, který může být obětí situací, nad kterými nemá žádnou kontrolu, ale může i označovat nebezpečí či rizika a navrhovat řešení ke zlepšení bezpečnosti a organizace práce.
Napo er en normal person - hverken god eller ond, ung eller gammel. I denne henseende er han kulturelt neutral. Han er en villig medarbejder, som kan være offer for situationer, han ikke kan styre, men han kan også se farer og risici og komme med gode forslag til at forbedre arbejdsmiljøet.
Napo on tavaline inimene - ta ei ole hea ega halb, ei noor ega vana. Selles suhtes on ta kultuuriliselt neutraalne. Ta on innukas töötaja, kes võib sattuda täbarasse olukorda, mille üle tal puudub kontroll, kuid samas suudab ta ära tunda ka ohte ja riske ning teha häid ettepanekuid tööohutuse ja töökorralduse parandamiseks.
Napo on tavallinen ihminen - ei hyvä eikä paha, ei nuori eikä vanha. Tässä mielessä hänen kulttuurinsa on neutraali. Napo on innokas työntekijä. Joskus hän saattaa joutua sellaisten tilanteiden uhriksi, joita hän ei hallitse, mutta hän osaa myös tunnistaa työssä piileviä vaaroja ja riskejä sekä tehdä hyviä ehdotuksia työturvallisuuden ja työpaikan parantamiseksi.
Napo egy átlagos személy – nem jó, de nem is rossz, nem fiatal, de nem is idős. Ebben a tekintetben kulturálisan semleges. Napo szorgalmasan dolgozik és könnyen olyan helyzetek áldozatává válik, melyek felett nincs ellenőrzése, azonban ezzel együtt is képes a veszély- és kockázatforrásokat észlelni, valamint a biztonság fokozását és a munkahely szervezettségének javítását elősegítő javaslatokat tenni.
Napo jest zwyczajną osobą – ani dobrą, ani złą, ani młodą, ani starą. Pod tym względem jest postacią neutralną kulturowo. To pełen zapału pracownik, który może być ofiarą sytuacji, nad którymi nie ma kontroli, ale może równie dobrze sygnalizować ryzyko lub zagrożenia oraz dawać dobre rady, jak poprawić bezpieczeństwo i organizację pracy.
Napo este o persoană obişnuită - nu este nici bun, nici rău, nici tânăr şi nici în vârstă. Din această perspectivă, cultura lui este neutră. Este un lucrător harnic, care poate cădea victimă situaţiilor asupra cărora nu deţine niciun control, dar poate de asemenea să identifice pericolele şi riscurile şi să dea sugestii corespunzătoare pentru îmbunătăţirea securităţii şi organizării muncii.
Napo är en genomsnittsperson – varken god eller ond, varken ung eller gammal. I sammanhanget är han kulturellt neutral. Han är en tjänstvillig arbetstagare som kan råka ut för situationer han inte har kontroll över, men han kan också identifiera faror och risker och komma med bra förslag till förbättringar av säkerheten och arbetsorganisationen.
Napo ir parasts cilvēks – bez labām vai sliktām īpašībām un bez noteikta vecuma. Šajā ziņā viņa kultūras piederība nav nosakāma. Viņš ir apzinīgs darbinieks, kas var kļūt par upuri situācijās, kuras nespēj ietekmēt, tomēr viņš var noteikt iespējamos draudus vai riskus un sniegt vērtīgus padomus, kā uzlabot darba drošību un organizāciju.
Napo huwa persuna normali – la tajjeb u lanqas ħażin, la żagħżugħa u lanqas anzjana. F’dan ir-rigward, il-kultura tiegħu hija newtrali. Huwa ħaddiem bieżel li jista’ jkun vittma ta’ sitwazzjonijiet li m’għandu l-ebda kontroll fuqhom imma jista’ wkoll jidentifika perikli jew riskji, u jagħmel suġġerimenti biex itejjeb is-sigurtà u l-organizzazzjoni tax-xogħol.
  17 Résultats tuki.dna.fi  
Opis - Ta piškotek shrani uporabnikovo izbiro kategorije novic, shranjeno nastavitev pa prikliče, ko uporabnik spet obišče stran z novicami.
Opis - Ovaj kolačić pohranjuje kategoriju novosti koje odabere korisnik, tj. pamti postavku kada se korisnik vrati na stranicu Novosti.
Kuvaus - Tämä eväste tallentaa käyttäjän valitseman uutisluokan ja muistaa tämän asetuksen, kun käyttäjä palaa Uutiset-sivulle.
Popis - Súbor cookie, ktorý uloží kategóriu správ zvolenú používateľom. Toto nastavenie si pamätá aj pri ďalšej návšteve používateľa na stránke správ.
Apraksts - Šis sīkfails uzglabā lietotāja atlasīto jaunumu kategoriju, atceroties šo iestatījumu, kad lietotājs atgriežas jaunumu lapā.
  roglab.si  
Fabrication Laboratory ali FabLab je model za zasnovo RogLaba. Običajno gre za delavnico, ki ponuja vse potrebno za personalizirano 3D-izdelavo: od opreme in orodja do strokovnjakov in storitev.
Fabrication Laboratory, or FabLab, was the model for conceiving RogLab. It is usually a workshop that offers everything needed – from equipment and tools to experts and services – for personalised 3D production.
  2 Résultats www.zwb.uzh.ch  
Bistven je piškotek seje, ki se običajno imenuje MoodleSession. Temu piškotku morate dovoliti v vaš brskalnik, da zagotovite stalnost in ohranite vašo prijavo iz strani na stran. Ko se odjavite ali zaprete brskalnik, se ta piškotek uniči (v vašem brskalniku in na strežniku).
Первый тип, «MoodleSession», является обязательным. Вам необходимо разрешить прием cookie этого типа, чтобы непрерывно переходить со страницы на страницу, не вводя каждый раз логин и пароль. При выходе из системы или закрытии браузера такие cookies удаляются (и в браузере, и на сервере).
  www.inschrijveninbrussel.be  
S prilagoditvijo gabaritov, strehe, barv in materialov stavbo zlahka zlijemo v eno s katerokoli kulturno krajino. Najmanjša, za bivanje sprejemljiva hiša potrebuje 6 modulov. Udobno hišo za štiričlansko družino z običajnimi bivanjskimi potrebami zložimo iz 30-tih modulov.
The initial architectural design is based on the unified system of composing rooms into a functional whole. Only three different modules of proportionate ratios enable us to expand the house into all directions as we please. The same modules can be used for façade design. By adapting gabarits, roof, colours and materials the building can easily blend with any type of cultural landscape. The smallest house which is suitable for dwelling needs 6 modules. A comfortable house for a family of four with their usual housing needs, is assembled from 30 modules.
Das grundlegende Architekturdesign basiert auf einem einheitlichen System der Raum-Zusammenfügung zu einem funktionalen Ganzen. Nur drei verschiedene Module harmonischer Verhältnisse ermöglichen uns, das Wachstum des Hauses in jede Richtung zu gestalten. Die gleichen Module können auch für die Gestaltung der Fassade verwendet werden. Durch die Anpassung des Umrisses, des Daches, der Farben und Materialien kann das Gebäude einfach mit jeder Kulturlandschaft kombiniert werden. Das kleinste, zum Wohnen geeignete Haus benötigt 6 Module. Ein komfortables Haus für eine vierköpfige Familie mit normalem Wohnbedarf ist aus 30 Modulen zusammengestellt.
Il progetto architettonico base è creato su un unico sistema di assemblaggio degli spazi per creare un insieme funzionale. Grazie a tre diversi moduli, con rapporti armonici rispetto al resto dell’edificio, ci permettono di far crescere la casa in qualsiasi direzione. Gli stessi moduli possono essere utilizzati anche per progettare la facciata. Variando le dimensioni, il tetto, i colori e i materiali, l’edificio può facilmente integrarsi in qualsiasi paesaggio. La casa abitabile più piccola possibile richiede 6 moduli. Una casa confortevole per una famiglia di quattro persone è composta di 30 moduli.
  18 Résultats www.campingrovinjvrsar.com  
Obiščite Hrvaško in preživite počitnice v enem od Maistrinih kampov v Istri. Naše brošure najdete tukaj.
Posjetite Hrvatsku i svoj godišnji odmor provedite u jednom od Maistrinih kampova u Istri. Ovdje ćete pronaći naše brošure.
  6 Résultats medclient.de  
Pripomba: Adriatiq Resort Fontana leži na rahli vzpetini ob morju, obkrožen z borovci in oleandri v slikovitem mestecu Jelsa na otoku Hvaru. Čudovita okolica, prijetno podnebje, številne kulturne in zgodovinske znamenitosti, prelepe plaže, številne kavarnice, restavracije in bari vas vabijo, da obiščete Jelso.
Poznámka: Adriatiq Resort Fontana leží na malém svahu nedaleko moře, obklopen borovicemi a oleandry v pitoreskním městečku Jelsa na Hvaru. Překrásné okolí, příjemné klima, četné kulturní a historické památky, překrásné pláže, mnoho kaváren, restaurací a barů vás zvou k návštěvě Jelsy. Resort je tvořen malými pavilony a má 346 ubytovacích jednotek – pokojů a apartmánů orientovaných na moře. V centrální budově u moře je restaurace, bar a místnost na fitness. Recepce se nachází na vrcholku svahu vedle cesty.
  11 Résultats h41112.www4.hp.com  
Za informacije o dostopnosti spleta in uporabi dodatka Flash obiščite spletno mesto HP.com.
Informacje na temat dostępności oraz wykorzystania technologii Flash w witrynie HP.com.
  www.menzimuck.com  
Obišči spletno stran
Visit web page
  2 Résultats nikkaluokta.com  
Običajno pošto pošljite na naslov: Volksanwaltschaft, 1015 Wien, Postfach 20.
Par courrier, veuillez adresser votre lettre à : Volksanwaltschaft, 1015 Wien, Postfach 20.
Molimo Vas da pisma adresirate na: Volksanwaltschaft, 1015 Wien, Postfach 20.
Mektuplarınızı lütfen şu adrese gönderiniz: Volksanwaltschaft, 1015 Wien, Postfach 20.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow